Festas e carnavais

Mariana Gutierrez

Carnavais!

Festas e carnavais

Carnavais!

Música

Music

Mariana e Juliana, ultimamente muitas pessoas escreveram nos comentários de Twitter perguntas como

Mariana and Juliana, lately many people have written in the Twitter comments questions like

Querer um carnaval ou você que recomenda ou Eu amo carnavais, a que devo ir?

Want a carnival or do you recommend one? I love carnivals, which one should I go to?

Se eu percebi, aqui temos muitas ideias para você ir

If I noticed, here we have many ideas for you to go.

Óbvio, continuo vindo para conhecer algumas ideias que temos

Obviously, I still come to get to know some ideas we have.

O primeiro lugar em que pensamos é no Carnaval de Veracruz, no México

The first place we think of is the Carnival of Veracruz, Mexico.

Isso é muito bom, sua origem foi desde 1866, quando o México estava sob o governo de Machu Milano

This is very good, its origin dates back to 1866, when Mexico was under the government of Machu Milano.

E os Jarochos, em seu espírito alegre, pediram permissão às autoridades competentes para celebrar a festa de máscara

And the Jarochos, in their cheerful spirit, asked the competent authorities for permission to celebrate the masked party.

Que nada mais era realizar bailes de fantasia

That was nothing more than holding costume balls.

Exatamente, esta festa começa com a queima do maluco

Exactly, this party starts with the burning of the crazy person.

Uma figura gigante que refere a eventos sociais negativos

A giant figure that refers to negative social events.

Que quando queimados, esperam que possam ser eliminados

That when burned, they hope to be eliminated.

Também, durante este carnaval, há bailarinos, bengalas, desfiles dos ex-reis e carros alegóricos

Also, during this carnival, there are dancers, canes, parades of former kings, and floats.

Que mostram as cidades mais importantes do mundo

That show the most important cities in the world.

E termina com um mentiro de Juan Carnaval, um personagem que representa diversão e excessos

And it ends with a liar named Juan Carnaval, a character that represents fun and excess.

Também, acho importante mencionar que o México, seus principais componentes culturais são

Also, I think it's important to mention that Mexico's main cultural components are

A literatura, a música e a música

Literature, music, and music

A música popular, cinema e televisão

Popular music, cinema, and television

O México é muito importante por toda a sua história de culturas indígenas e a arquitetura típica do país

Mexico is very important for its entire history of indigenous cultures and the typical architecture of the country.

As pirâmides e os maias são fatores muito importantes na cultura do México

The pyramids and the Mayans are very important factors in the culture of Mexico.

O México é muito importante para toda a sua história de culturas indígenas, arquitetura típica do país, gastronomia e outros festivais que acontecem naquele país, como o Dia dos Mortos

Mexico is very important for its entire history of indigenous cultures, typical architecture of the country, gastronomy, and other festivals that take place in that country, such as the Day of the Dead.

Mas Juli, quando é que este carnaval acontece?

But Juli, when does this carnival take place?

O Carnaval de Veracruz acontece de 19 a 25 de fevereiro todos os anos, nove dias antes da quarta-feira de cinzas

The Carnival of Veracruz takes place from February 19 to 25 every year, nine days before Ash Wednesday.

As festas organizadas são repletas de música, cores e fantasias

The organized parties are filled with music, colors, and costumes.

Esta festividade tem participado entre 200 e 250 pessoas, totalizando 54 grupos

This festival has had between 200 and 250 participants, totaling 54 groups.

Também se realizam muitos concertos massivos

Many massive concerts are also held.

Mari, você tem alguma ideia sobre quais são as comidas típicas durante o carnaval?

Mari, do you have any idea about what the typical foods are during Carnival?

Sim, Juli, alimentação típica durante o carnaval?

Yes, Juli, typical food during Carnival?

Sim, Juli, alimentação típica durante o carnaval é o ceviche e o caldo comprido, só pratos que tem que provar, os mojarros fritos, o molho de alho, o cangrejo, o chipachole ou o camarão lascado que pode acompanhar com os famosos toritos

Yes, Juli, typical food during carnival is ceviche and caldo comprido, just dishes you have to try, fried mojarros, garlic sauce, crab, chipachole, or shredded shrimp that can be paired with the famous toritos.

Uma bebida a base de frutas e leite condensado

A drink made of fruits and condensed milk.

Que interessante, há muita variedade de alimentos durante este carnaval

How interesting, there is a lot of variety in food during this carnival.

Sim, eu adoraria ir ao próximo ano para poder desfrutar da feira

Yes, I would love to go next year to enjoy the fair.

E mais, há outro carnaval que também me chama atenção, chama-se carnaval de pretos e brancos

And moreover, there is another carnival that also catches my attention, called the carnival of blacks and whites.

É realizado em Pasto, Colômbia

It is held in Pasto, Colombia.

Alguma nau faz-me ideia sobre o que passa durante esta feira?

Does anyone have an idea about what happens during this fair?

Sei um pouco sobre a história de Pasto, Colômbia, gostaria de saber alguns fatos curiosos sobre este belo lugar?

I know a little about the history of Pasto, Colombia. I would like to know some interesting facts about this beautiful place.

Sim, eu acharia muito interessante sobre essa cidade

Yes, I would find it very interesting about this city.

O primeiro fato curioso é que a cidade de Pasto foi fundada duas vezes na história de Colômbia

The first interesting fact is that the city of Pasto was founded twice in the history of Colombia.

A primeira fundação foi em Maranhão

The first foundation was in Maranhão.

Em 1537 por Sebastião de Belarcazar

In 1537 by Sebastião de Belarcazar

E a segunda fundação foi em 1539 por Lourenço de Aldana

And the second foundation was in 1539 by Lourenço de Aldana.

Oh, que interessante, eu também sei um fato curioso sobre Pasto

Oh, how interesting, I also know a curious fact about Pasto.

Diga-me Mari, o que sabe sobre a história da cidade?

Tell me Mari, what do you know about the history of the city?

Eu aprendi que Pasto é um município da Colômbia, capital do departamento de Nariño

I learned that Pasto is a municipality in Colombia, the capital of the department of Nariño.

Localizado no sudeste da Nasao, na região andina

Located in the southeast of the Nation, in the Andean region.

Também é um município de Colômbia, capital do departamento de Nariño

It is also a municipality in Colombia, the capital of the department of Nariño.

É conhecida como a cidade surpresa ou a capital tecnológica de Colômbia

It is known as the surprise city or the technological capital of Colombia.

O que mais sabe sobre Pasto, Mari?

What else do you know about Pasto, Mari?

Outro fato curioso que também sei faz um tempo é que é uma cidade muito religiosa

Another interesting fact that I know for a while is that it is a very religious city.

Graças a seus antepassados, especialmente por a construção de igrejas bastante importantes há mais de dois séculos

Thanks to your ancestors, especially for the construction of quite important churches more than two centuries ago.

Meu último fato curioso é que a capital de Nariño está entre as cidades com melhor qualidade na Colômbia

My last interesting fact is that the capital of Nariño is among the cities with the best quality of life in Colombia.

Você pode dizer que Pasto é uma cidade cheia de surpresas

You can say that Pasto is a city full of surprises.

É baseada totalmente na cultura dos seus antepassados

It is completely based on the culture of your ancestors.

Eu imagino poder ver isso refletido nas atividades do Carnaval de Pretos e Brancos, certo?

I imagine being able to see this reflected in the activities of the Carnival of Blacks and Whites, right?

Sim, Juli

Yes, Juli.

Agora vou contar-lhes um pouco sobre a feira

Now I will tell you a little about the fair.

O Carnaval de Pretos e Brancos celebra-se de 2 a 6 de janeiro todos os anos

The Carnival of Blacks and Whites is celebrated from January 2 to 6 every year.

Tem uma duração de 5 a 6 dias de celebração

It lasts for 5 to 6 days of celebration.

É muito divertido e tem muita sorte

It's very fun and has a lot of luck.

Você também pode ver como as pessoas cantam e dançam em todas as ruas mais importantes de Pasto

You can also see how people sing and dance in all the most important streets of Pasto.

E pintam seus rostos de preto e branco para representar a igualdade

And they paint their faces black and white to represent equality.

Como eu disse, há muitos prontos turísticos que você também pode visitar

As I said, there are many tourist attractions that you can also visit.

Como o Museu do Ouro, Volcão Azufrau ou Tuquerres

Like the Gold Museum, Azufrau Volcano or Tuquerres.

Não se esqueça que o Carnaval de Pretos e Brancos é um dos mais importantes de Pasto

Don't forget that the Black and White Carnival is one of the most important in Pasto.

O Carnaval de Pretos e Brancos tem uma área de bolsa de galeras, Laguna Verde e Laguna Negra

The Black and White Carnival has an area of galley barges, Laguna Verde and Laguna Negra.

Que também são lugares que você deve visitar

That are also places you should visit.

Agora, em termos de orçamento, a entrada no Carnaval é totalmente gratuita

Now, in terms of budget, entry to the Carnival is completely free.

E você pode comprar muitas coisas para levar com os amigos em casa

And you can buy many things to take home with friends.

Na capital de Nariño, há muitos lugares onde você pode ficar a um preço negociável por noite

In the capital of Nariño, there are many places where you can stay for a negotiable price per night.

A partir de 150 mil pesos colombianos

Starting from 150,000 Colombian pesos

E um passagem de avião pode variar de preço

An airplane ticket can vary in price.

Dependendo da companhia aérea

Depending on the airline

Mas custa aproximadamente 300 mil pesos colombianos também

But it costs approximately 300 thousand Colombian pesos as well.

Esse lugar é muito bonito e altamente recomendável

This place is very beautiful and highly recommended.

Você tem que visitar a Colômbia e assistir a esse lindo Carnaval

You have to visit Colombia and see this beautiful Carnival.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.