Tratos Culturais de Março - 078 - TATUDAFRUTA Podcast

Pedro Peche

TATUDAFRUTA PODCAST

Tratos Culturais de Março - 078 - TATUDAFRUTA Podcast

TATUDAFRUTA PODCAST

Fala, jovens! Tá tudo belo? Bora começar mais um Tá Tudo a Fruta podcast.

Hey, young people! Is everything great? Let's start another episode of the Tá Tudo a Fruta podcast.

Podcast destinado a discutir fruticultura e assuntos relacionados.

Podcast intended to discuss fruit growing and related topics.

No assunto de hoje, jovens, nós vamos falar sobre tratos do mês de março.

In today's topic, young people, we are going to talk about March's agreements.

Mês de março, já terceiro mês do ano, e praticamente o último, penúltimo mês do ciclo das nossas plantas frutíferas.

The month of March, already the third month of the year, and practically the last, the penultimate month of the cycle of our fruit-bearing plants.

Se vocês lembrarem, jovens, quando a gente fala de biociclo, a planta vai iniciar e terminar o ciclo sempre no inverno.

If you remember, young people, when we talk about the biocycle, the plant will start and end its cycle always in the winter.

Então, a gente tá falando que ela vai encerrar ali pra junho, julho mais ou menos, pra iniciar julho e agosto.

So, we’re saying that she will finish around June, July, more or less, to start in July and August.

Então, março é dos últimos meses do ano pra planta aí.

So, March is one of the last months of the year for the plant there.

E é um mês muito marcado, por quê?

And it is a month very marked, why?

É só uma fase crítica, primeiro pela entrada do outono, né?

It's just a critical phase, first due to the onset of autumn, right?

O mês de março, finalzinho, é a passagem de verão pro outono.

The end of March is the transition from summer to autumn.

E é um mês ainda que a gente tem chuvas, né?

And it's a month that we still have rains, right?

No Brasil, a entrada do outono é marcada principalmente pela diminuição do dia.

In Brazil, the onset of autumn is mainly marked by the decrease in daylight.

Vocês já podem observar aqui, tá escurecendo mais cedo.

You can already see here, it's getting dark earlier.

Já começa a cair um pouco as temperaturas, né?

It's already starting to cool down a bit, isn't it?

Ainda a gente não notou, mas o outono e em abril, quando a gente vai falando um pouquinho mais dos tratos de abril,

We still haven't noticed, but autumn is in April, when we start talking a little more about the dealings of April.

a gente vai falar que a separação...

we're going to talk about the separation...

A separação, a temperatura já...

The separation, the temperature already...

A diferença entre o dia e a noite aumentou, a temperatura nesses períodos, né?

The difference between day and night has increased, the temperature during those periods, right?

Então, aumentou a amplitude térmica e tá iniciando o período seco, né?

So, the temperature range has increased and the dry season is starting, right?

A planta, o mundo e o nosso hemisfério tá se preparando pra entrar no mês estressante, que é o inverno.

The plant, the world, and our hemisphere are preparing to enter the stressful month that is winter.

E a gente entendendo essas coisas, é muito importante pra determinar o manejo.

And understanding these things is very important for determining the management.

Então, o que é importante no mês de março?

So, what is important in the month of March?

A gente pensar.

Let's think.

Primeiro, como ainda temos um pouquinho de chuvas, né?

First, since we still have a little bit of rain, right?

Vamos lembrar ali do Tom Jobim, da música maravilhosa Águas de Março, né?

Let's remember Tom Jobim, the wonderful song Águas de Março, right?

As Águas de Março fechando o verão.

Like the Waters of March closing the summer.

Então, um volume bom de chuva que a gente vai ter ainda no verão, agora em março.

So, we're going to have a good amount of rain during the summer, now in March.

Abril, tem chuva, tá prometendo.

April, it's raining, it's promising.

Sempre tem um pouquinho de chuva em abril, mas às vezes não é uma chuva suficiente pra gente fazer os trabalhos de mobilização do solo.

There is always a little bit of rain in April, but sometimes it isn't enough rain for us to do the soil mobilization work.

Tá?

Okay?

Pra principalmente os trabalhos de correção de solo.

For mainly the soil correction works.

Pra quem não fez amostragem de solo ainda fevereiro, vamos fazer agora em março, que é importante.

For those who haven't done soil sampling yet in February, we will do it now in March, as it is important.

Principalmente pras frutíferas que a gente já colheu.

Mainly for the fruit trees that we have already harvested.

A gente tem várias frutíferas em colheita ainda, algumas laranjeiras, estamos entrando na safra de alguns cítrus, né?

We have several fruit trees still in harvest, some orange trees, we are entering the season for some citrus, right?

Que são plantas de inverno.

What are winter plants?

Mas caquia, temóia, as videiras quase todas também, pessoal, já acabou a colheita.

But the caciques, temóia, almost all the vines too, folks, the harvest is already over.

Então, a gente vai fazer agora em março.

So, we are going to do it now in March.

Quem faz videira em ciclo normal.

Who makes vine in a normal cycle.

As frutas de caroço, praticamente março terminou, né?

The stone fruits, March is practically over, right?

Com a última leva de ameixa, os pêssegos quase todos acabaram.

With the last batch of plums, almost all the peaches are gone.

Oliveira, esse ano, antecipou demais, né?

Oliveira, this year, anticipated too much, right?

Então, tá acabando a safra já.

So, the harvest is almost over.

Então, março é legal pra gente fazer isso.

So, March is a good time for us to do that.

A gente já tem que focar na correção do solo e coleta da análise, tá?

We already need to focus on soil correction and analysis collection, okay?

Porque eu já extraí o grosso de nutriente com a colheita nessa fase.

Because I have already extracted most of the nutrients with the harvest at this stage.

As frutas que ainda estão produzindo, a gente espera acabar pra poder fazer um bom diagnóstico.

For the fruits that are still producing, we wait for them to finish so we can make a good diagnosis.

Mas lembra, essa chuva de março é importantíssima, principalmente quando a gente vai trabalhar a correção do solo pensando em pH.

But remember, this March rain is very important, especially when we are going to work on soil correction considering pH.

É, eu tô falando do uso de calcário.

Yes, I'm talking about the use of limestone.

Então, nessas plantinhas é bom já colocar o calcário pra eles ajustar o pH e pra ele ter tempo pra disponibilizar o cálcio lá no início do ciclo de novo.

So, for those little plants, it's good to already add lime so they can adjust the pH and have time to make calcium available again at the beginning of the cycle.

Que é quando a planta vai precisar de calcário.

That is when the plant will need lime.

Que é quando a planta vai precisar fazer aportes grandes de cálcio ali, porque ela vai retomar crescimento, né?

That's when the plant will need to make large inputs of calcium there, because it will resume growth, right?

Na fase que nós estamos agora, já vem entrando, a planta já tá saindo da fase de crescimento, né?

At the stage we are in now, it is already entering, the plant is already coming out of the growth phase, right?

E tá entrando na fase de recuperação.

And it's entering the recovery phase.

Fase mais importante no ciclo das nossas plantas frutíferas.

Most important phase in the cycle of our fruit plants.

Ou seja, ela tá definindo as safras futuras, a próxima e mais pra frente um pouquinho ainda.

In other words, she is defining future crops, the next one and a little further ahead.

Então, é o momento que ela se aliviou do dreno.

So, it is the moment she relieved herself from the drain.

É o momento que ela se aliviou do dreno forte e tá acumulando reserva.

It's the moment she relieved herself from the strong drain and is accumulating reserves.

Então, a gente não vai ver de agora até junho, que vai ser o inverno, o incremento em matéria seca, né?

So, we won't see an increase in dry matter from now until June, which will be winter, right?

O incremento em vegetação da planta.

The increase in the plant's vegetation.

Ela vai ficar mais ou menos como que tá.

She will stay more or less like it is.

Pra quê?

For what?

Pra recuperar o que ela gastou na produção desse ciclo e já diferenciar a gema, acumular a reserva pro ciclo que vem.

To recover what she spent on the production of this cycle and already differentiate the yolk, accumulate the reserve for the upcoming cycle.

Então, é muito importante a gente ajudar ela a fazer isso.

So, it is very important for us to help her do this.

E a primeira coisa é manter a planta enfolhada.

And the first thing is to keep the plant leafy.

Então, eu tenho de continuar com os tratos finos sanitários, mesmo após a colheita.

So, I have to continue with the sanitary fine treatments even after the harvest.

Pra que a planta tenha folha e faça bastante fotossíntese.

So that the plant has leaves and performs a lot of photosynthesis.

Agora, o mês de março também é uma época importantíssima.

Now, the month of March is also a very important time.

Já poderia ter feito em fevereiro, mas pra fazer a poda de limpeza, né?

I could have done it in February, but for the cleaning pruning, right?

Eu vou tirar todos os galhos doentes e todos os galhos que fazem sombra na copa.

I will remove all the sick branches and all the branches that cast shade on the canopy.

Os galhos ladrões eu vou retirar.

I will remove the thieving branches.

Porque aí, com isso, eu aumento a capacidade fotossintética da planta.

Because then, with that, I increase the photosynthetic capacity of the plant.

Eu não gasto energia à toa.

I don't waste energy for no reason.

E eu já vou direcionando quais galhos eu quero que fiquem pra próxima produção.

And I am already directing which branches I want to keep for the next production.

Nós vamos ter uma poda focada na produção, mais lá na frente.

We will have a pruning focused on production later on.

Mas, agora, fazer essa limpeza vai ajudar a planta a ficar mais leve, mais eficiente.

But now, doing this cleaning will help the plant to become lighter, more efficient.

Tá bom?

Is that okay?

Um ponto importante.

An important point.

Março, principalmente agora no ensinho, é uma época muito boa.

March, especially now in the teaching period, is a very good time.

Tá bom?

Is it okay?

Isso vai ajudar o trato fitossanitário também.

This will also help with the phytosanitary management.

Porque tá chovendo bastante ainda, né?

Because it's still raining a lot, right?

Então, eu preciso fazer isso.

So, I need to do this.

A planta mais arejada funciona.

The most ventilated plant works.

E o que mais que nós vamos posicionar agora no mês de março também?

And what else are we going to position now in the month of March as well?

Em termos de tratamento, né?

In terms of treatment, right?

Então, pra quem não precisar fazer calagem, né?

So, for those who don't need to lime, right?

Faça a reposição de calagem.

Make the lime replacement.

Com gesso ou com outra dúvida.

With plaster or with another doubt.

Isso é importante.

This is important.

Pensar no próximo ciclo.

Think about the next cycle.

Mas, é a época agora de a gente focar em micronutriente e matéria orgânica.

But it is now the time for us to focus on micronutrients and organic matter.

Matéria orgânica, nessa fase do solo, vai ajudar a reter um pouco mais de umidade.

Organic matter, at this stage of the soil, will help retain a bit more moisture.

Pra planta estressar menos.

To reduce plant stress.

Vai disponibilizar micronutriente também.

It will also provide micronutrient.

Se não, eu uso micronutriente em fontes sintéticas ou outro tipo de fonte.

If not, I use micronutrients from synthetic sources or other types of sources.

Não atrelada à matéria orgânica.

Not tied to organic matter.

Por quê?

Why?

Porque micronutriente é importantíssimo nas reações que a planta está passando agora, né?

Because micronutrients are extremely important in the reactions that the plant is going through right now, right?

Ela está transformando muita coisa lá dentro.

She is transforming a lot of things inside there.

Muita glicose em amido, que é açúcar de reserva.

A lot of glucose in starch, which is reserve sugar.

Está terminando de lignificar a madeira, né?

It's finishing lignifying the wood, right?

Então, a madeira nova, a madeira verde, está virando madeira velha, endurecendo, né?

So, the new wood, the green wood, is becoming old wood, hardening, right?

Igual muita gente fala.

Just like many people say.

Esse processo é lignificação.

This process is lignification.

E o principal?

And the main thing?

Ela está pegando as geminhas vegetativas.

She is picking the vegetative buds.

E está transformando em gema florífera.

And it is transforming into a flowering gem.

Isso é importante.

This is important.

Micronutriente vai ajudar muita gente agora.

Micronutrient will help many people now.

Então, todos os micronutrientes são importantes, tá?

So, all micronutrients are important, okay?

Não podemos deixar de faltar nenhum.

We cannot afford to miss any.

Mas, principalmente, boro.

But, mainly, boron.

Porque ele vai ajudar o potássio ali no translocamento de açúcar.

Because it will help potassium in the translocation of sugar.

E o que é?

And what is it?

Magnésio, manganês, cobre, zinco.

Magnesium, manganese, copper, zinc.

Isso é muito importante nessa época aqui.

This is very important at this time here.

Tranquilo, jovem?

All good, young man?

Então, o mês de março é marcado por essas etapas que a gente vai dar, vai ajudar a

So, the month of March is marked by these steps that we will take, which will help to

planta a descansar e ela já vai ajudar ela a entrar no próximo ciclo, entrar para o

plant to rest and it will already help it enter the next cycle, enter into the

inverno para ter um próximo ciclo bem feito.

winter to have a next well-done cycle.

Tranquilo?

Are you okay?

Pontos importantes na pulverização, nessa fase, principalmente se misturar com micronutrientes,

Important points in spraying, at this stage, especially when mixing with micronutrients,

também, é evitar produtos à base de óleo e à base de triazol.

Also, it is to avoid oil-based products and triazole-based products.

Porque isso pode acelerar a desfolha.

Because this can accelerate leaf drop.

São produtos que aceleram a desfolha, a morte do tecido vegetal, principalmente da folha.

They are products that accelerate defoliation, the death of plant tissue, mainly of the leaf.

E se fizer isso em um salão forte, está complicado.

And if you do that in a strong salon, it's complicated.

Então evitar esse tipo de produto, é mais interessante usar produtos estimulantes, que

So avoiding this type of product, it is more interesting to use stimulating products, which

vão manter a planta vegetal.

they will keep the plant.

E a planta vegetando um pouquinho mais de tempo.

And the plant is vegetating a little longer.

Tranquilo?

Calm?

Bom, jovem, o podcast de semana é curtinho sim, só para passar as dicas, uma orientação

Well, young one, this week's podcast is indeed short, just to pass on the tips, a guidance.

geral a respeito dos tratamentos aqui do mês de março.

General information about the treatments here for the month of March.

Um abraço e até semana que vem.

A hug and see you next week.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.