#15 - Análise de Dados no Design de Produto

Design Tank Brasil

Design Tank Talks

#15 - Análise de Dados no Design de Produto

Design Tank Talks

Fala pessoal, estamos começando mais um Design Tank Talks, o podcast de design aqui do Design Tank

Hey everyone, we are starting another Design Tank Talks, the design podcast here at Design Tank.

e hoje eu estou aqui com o William Marini, mais conhecido como Will,

and today I am here with William Marini, better known as Will,

para a gente falar sobre algo que talvez num primeiro momento você não se interesse tanto,

to talk about something that you might not be that interested in at first,

mas que é fundamental se você quer ter sucesso na sua carreira de negócios,

but it is essential if you want to be successful in your business career,

que é a inteligência de negócios, a inteligência por trás do design,

what is business intelligence, the intelligence behind design,

como que você analisa dados, interpreta-os e transforma isso em ações de design

How do you analyze data, interpret it, and turn that into design actions?

para ajudar o seu parceiro de negócio, a sua indústria ou até mesmo o seu negócio de design

to help your business partner, your industry, or even your design business

a se desenvolver e a ter mais lucro e mais sucesso aí na sua carreira.

to develop and have more profit and more success in your career.

Então, Will, seja bem-vindo aqui ao Design Tank Talks,

So, Will, welcome to Design Tank Talks,

se apresente para quem não te conhece.

Introduce yourself to those who don't know you.

Muito prazer, Jean. Obrigado pelo convite, primeiramente,

Nice to meet you, Jean. Thank you for the invitation, first of all.

estar participando do podcast de vocês, bem bacana.

It’s great to be participating in your podcast.

Eu sou o William Marini, sou arquiteto e designer de produto,

I am William Marini, I am an architect and product designer.

trabalho há mais de 10 anos nesse ramo de mobília,

I have been working in the furniture industry for over 10 years.

a gente ficou especializado nesse ramo do moveleiro,

we became specialized in this furniture industry,

então a gente desenvolve produto nesse segmento

So we develop products in this segment.

e hoje eu vou contar um pouquinho da história do estúdio,

And today I am going to tell a little bit about the history of the studio,

que como a partir de uma análise de dados,

that as a result of data analysis,

um uso do material,

a use of the material,

a nova ferramenta permitiu a gente evoluir muito no nosso design de produto.

The new tool allowed us to evolve greatly in our product design.

Bacana.

Cool.

Para quem não conhece, existe uma ferramenta, um conceito por trás de análise de dados,

For those who are not familiar, there is a tool, a concept behind data analysis,

que é o BI, que é o Business Intelligence,

what is BI, what is Business Intelligence,

que existem várias ferramentas, existe uma ferramenta da Microsoft,

that there are several tools, there is a Microsoft tool,

existe o Data Studio do próprio Google,

there is Google's own Data Studio,

qual que é hoje a ferramenta que vocês mais utilizam para essa análise de dados?

What is the tool you use the most for this data analysis today?

A gente começou a usar a ferramenta lá, vou contar um pouquinho da história do estúdio,

We started using the tool there, I'll tell you a little bit about the studio's history,

lá em meados de 2017.

back in mid-2017.

Em 2019, em abril, estava no ápice da pandemia,

In 2019, in April, it was at the peak of the pandemic,

começamos a olhar um pouquinho mais para o Business Intelligence.

We started to take a closer look at Business Intelligence.

Na época também a gente estava em dúvida em qual ferramenta adotar,

At the time we were also unsure which tool to adopt,

sei que tem a do Google, que é o Data Studio,

I know there is Google's, which is Data Studio,

tem a da Microsoft, que é o Power BI,

there's Microsoft's, which is Power BI,

e começamos a aprender um pouco sobre,

and we started to learn a little about,

a gente entendeu que para nós, para o nosso case,

we understood that for us, for our case,

a do Google foi mais interessante, muito pensando no nosso workflow.

Google's was more interesting, keeping our workflow in mind.

A gente trabalha muito com o Google Drive, com planilhas, documentos,

We work a lot with Google Drive, with spreadsheets, documents,

apresentações, todos na plataforma do Google,

presentations, everyone on the Google platform,

então faria muito sentido a gente usar essa ferramenta deles mesmos,

then it would make a lot of sense for us to use their own tool,

que tem uma conexão mais lógica entre os arquivos.

that has a more logical connection between the files.

Bom, para quem não conhece, explica o que é o BI,

Well, for those who don't know, explain what BI is.

o que é essa inteligência por trás de um negócio.

What is this intelligence behind a business?

O BI consiste em uma maneira de ver dados muito mais lógica e intuitiva.

BI consists of a much more logical and intuitive way of viewing data.

A gente sempre foi acostumado a olhar muitos números aqui nos eventos de produto,

We have always been used to looking at a lot of numbers here in product events,

mas muito em função de planilhas.

but very much due to spreadsheets.

E são arquivos pesados, complexos, é difícil ter filtro,

And they are heavy, complex files, it's hard to have a filter,

clusterizar algumas informações em grupos é mais difícil.

Clustering some information into groups is more difficult.

E o BI, o bacana é que a gente consegue ter todas as informações

And the cool thing about BI is that we can have all the information.

de uma maneira muito mais intuitiva.

in a much more intuitive way.

Então, por exemplo, a gente trabalha com uma indústria do ramo alveleiro,

So, for example, we work with an industry in the textile sector.

que trabalha a nível Brasil.

that operates at the national level in Brazil.

Então, por exemplo, se eu quiser ter alguns filtros em cliques, é muito simples.

So, for example, if I want to have some filters on clicks, it is very simple.

Por exemplo, eu quero ver alguns dados da região,

For example, I want to see some data from the region,

sul, somente da região sul.

south, only from the southern region.

Eu tenho um painel, números de vendas, faturamento, curva ABC.

I have a dashboard, sales numbers, revenue, ABC curve.

Eu tenho um painel que, basicamente, clicando no mapinha do Brasil,

I have a panel that, basically, by clicking on the map of Brazil,

eu consigo filtrar algumas informações.

I can filter some information.

Eu consigo ligar, interseccionar algumas informações de forma muito mais fácil.

I can connect, intersect some information much more easily.

Isso que é o bacana da ferramenta.

That's what is great about the tool.

Então, basicamente, é transformar em algo visual

So, basically, it's about turning it into something visual.

o que uma planilha, às vezes, parece ser chata e monótona.

what a spreadsheet can sometimes seem to be boring and monotonous.

Então, você consegue segmentar informações,

So, can you segment information?

organizar elas de formas visuais,

organize them in visual ways,

e, principalmente, transformar isso de uma forma interativa,

and, mainly, transform this in an interactive way,

que você consiga clicar e visualizar aquelas informações

that you can click and view that information

que você precisa de uma forma rápida.

that you need a quick way.

Exato.

Exactly.

O principal motivo é conectar muita informação num painel só

The main reason is to connect a lot of information in one panel.

e deixar muito visual.

and make it very visual.

Isso é o grande potencial do BI,

This is the great potential of BI,

que você consegue, a partir disso,

that you can, from this,

você enxerga coisas que, simplesmente, numa planilha,

you see things that, simply, in a spreadsheet,

você não conseguiria ver.

you wouldn't be able to see.

Legal.

Legal.

Eu lembro uma vez o André,

I remember once André,

o André é meu sócio no Design Tank.

André is my partner at Design Tank.

Eu lembro que ele contou uma vez que...

I remember that he once said that...

Acho que até foi você, não lembro?

I think it was you, I don't remember?

Não lembro.

I don't remember.

Que, numa das reuniões,

That, in one of the meetings,

vocês apresentaram o BI da empresa,

you presented the company's BI,

uma planilha que eles tinham gigantesca, mega pesada,

a spreadsheet they had that was gigantic, mega heavy,

que vocês transformaram aquilo num BI,

that you turned that into a BI,

num Data Studio, colocaram no Data Studio,

in Data Studio, they put it in Data Studio,

e, quando eles começaram a clicar,

and when they started to click,

eles...

they...

Ah, dá para clicar!

Ah, you can click!

Então, acho que isso que é o poder, né?

So, I guess that's what power is, right?

É fazer, às vezes, o dono da indústria mesmo

It's sometimes about being the real owner of the industry.

ver dados que ele tem,

see the data he has,

mas ele não consegue visualizar de forma lógica.

but he cannot visualize logically.

Esse foi um case bem bacana,

This was a really cool case,

foi até uma indústria que a gente começou um trabalho

We even went to an industry where we started a project.

finalzinho de 2019.

the end of 2019.

Então, o iniciozinho, lá por iniciozinho,

So, the little beginning, back at the little beginning,

por iniciozinho de abril,

by the beginning of April,

a gente começou os nossos estudos na ferramenta BI

We started our studies on the BI tool.

e, até o final do ano, a gente aprendeu e muito,

and, by the end of the year, we learned a lot,

botou muitos arquivos nossos,

put many of our files,

enfim, entendeu a ferramenta.

Finally, understood the tool.

E, final do ano, a gente estava em negociação

And at the end of the year, we were in negotiations.

com uma empresa do ramo da mobília,

with a furniture company,

de móveis planejados.

of planned furniture.

E, nesse ponto da negociação,

And, at this point of the negotiation,

a gente, como teve o conhecimento do BI,

we, as we gained knowledge of BI,

entendeu que isso era fundamental

understood that this was fundamental

para a gente seguir adiante

to move forward

num trabalho de desenvolvimento.

in a development job.

E um ponto bacana foi que,

And a cool point was that,

nas próprias negociações,

in the negotiations themselves,

com essa nova empresa,

with this new company,

a gente já colocou lá uma cláusula aqui,

we have already included a clause here,

que seria muito importante

that would be very important

ter acesso a esses dados.

to have access to this data.

Claro, explicando os motivos

Sure, explaining the reasons.

que a gente gostaria de ter acesso,

that we would like to have access to,

mas estava lá essa cláusula.

but that clause was there.

Eles tinham que passar todos os dados necessários.

They had to provide all the necessary data.

Eles concordaram,

They agreed,

porque eles entenderam muito o benefício

because they understood the benefit very well

que a gente entregaria

that we would deliver

tendo essa análise de dados

having this data analysis

e, a partir disso,

and, from that,

a gente estartou esse trabalho com eles.

We started this work with them.

Foi até interessante,

It was quite interesting,

porque a primeira vez que eu recebi os arquivos deles,

because the first time I received their files,

os arquivos brutos,

the raw files,

sempre tem um trabalhinho, assim,

there's always a little job like that,

um trabalhinho,

a little job,

iniciar um pouquinho mais denso,

start a little denser,

que é a questão de formatação dos dados,

which is the issue of data formatting,

mas, após isso,

but, after that,

se torna muito mais visual.

becomes much more visual.

Eu lembro que o arquivo era enorme,

I remember that the file was huge,

mais de 300 megas,

more than 300 megabytes,

o arquivo do Excel,

the Excel file,

era até pesado para abrir.

it was even heavy to open.

E depois que a gente transformou

And after we transformed it

num BI, numa dashboard,

in a BI, in a dashboard,

é até engraçado que,

it's even funny that,

nas próprias reuniões com eles,

in the meetings with them,

sempre tem um momento de

there's always a moment of

abre o BI, abre a dashboard.

open the BI, open the dashboard.

Eles pedem.

They ask.

E a gente fica em dúvida,

And we are left in doubt,

ah, bota tal produto na tela

Ah, put such product on the screen.

para ouvir o histórico dele.

to hear his history.

Ah, esse produto, como que está agora?

Ah, this product, how is it now?

A gente sempre interage com essa dashboard

We always interact with this dashboard.

nas reuniões e é bem bacana.

in the meetings and it's really cool.

Que legal.

How cool.

Mas, assim, nem sempre foi assim.

But it hasn't always been this way.

Nem sempre foi assim.

It hasn't always been like this.

Vocês começaram em 2000 e...

You started in 2000 and...

O Estúdio Meninga começou em que ano?

In what year did Meninga Studio start?

O Estúdio Meninga começou em 2008.

Meninga Studio started in 2008.

Em 2011 você entrou...

In 2011 you entered...

Em 2011 eu comecei,

In 2011 I started,

juntamente com o André.

together with André.

E até 2019 vocês não utilizavam?

And until 2019 you didn't use it?

Não.

No.

Até 2019 a gente olhava para números,

Until 2019, we were looking at numbers,

claro, mas olhava muito em função de planilhas.

Sure, but I was looking a lot at spreadsheets.

Às vezes algum Excel um pouco mais avançado,

Sometimes some more advanced Excel.

mas nada além disso.

but nothing beyond that.

E em 2019 foi o ponto de virada que...

And in 2019 it was the turning point that...

Foi o ponto-chave.

It was the key point.

A gente viu que, lá naquela época,

We saw that, back in those days,

muitas empresas grandes, principalmente do marketing,

many large companies, especially in marketing,

já usavam muito o BI.

They were already using BI a lot.

Mas até hoje, para ser muito sincero,

But until today, to be very honest,

a gente apresenta o BI para os nossos clientes

We present the BI to our clients.

e é algo super novo, assim.

and it's something really new, you know.

Eles não estão acostumados a ver isso.

They are not used to seeing this.

Não estão acostumados a conhecer a partir da gente

They are not used to knowing through us.

e uma novidade.

it's a novelty.

A gente vê que, no futuro,

We see that, in the future,

imagina que isso vai ser super trivial,

imagine that this is going to be super trivial,

assim, um commodity, né?

so, a commodity, right?

Quem não olhar para uma dashboard

Whoever doesn't look at a dashboard.

em formato de BI vai estar muito...

in BI format it will be very...

Já fica a dica para quem está ouvindo ou assistindo, né?

Here's a tip for those who are listening or watching, right?

Que é começar a se especializar nisso,

What it is to start specializing in this,

a buscar mais informação sobre Business Intelligence,

to seek more information about Business Intelligence,

que nada mais é do que você criar uma forma, então, visual

which is nothing more than you creating a visual form

de mostrar dados, é fundamental.

to show data, is essential.

Então, para quem fizer isso,

So, for those who do this,

quem se especializar nisso, vai se destacar muito, né?

Whoever specializes in this will stand out a lot, right?

Só que tem muita gente que talvez esteja ouvindo,

It's just that there are many people who might be listening,

e aí eu me coloco no lugar dessas pessoas, né?

And then I put myself in the shoes of those people, right?

Que talvez ache assim, pô, mas eu sou um ser criativo, né?

That you might think that way, man, but I am a creative being, right?

Eu sou um designer, eu quero desenvolver produtos.

I am a designer, I want to develop products.

Eu realmente preciso entender de dados?

Do I really need to understand data?

Qual que é a sua visão em relação a isso?

What is your view on that?

É, tem aquela velha frase, né?

Yeah, there's that old saying, right?

Eu sou de humanas, não de exatas, né?

I am from humanities, not from sciences, right?

Mas o que que a gente entende, né?

But what do we understand, right?

Nós, como arquitetos e designers,

We, as architects and designers,

a gente é muito criativo por natureza.

We are very creative by nature.

A própria faculdade também fomenta a gente a ser

The college itself also encourages us to be.

super inovador, criativo

super innovative, creative

e criar novas coisas a todo momento.

and create new things all the time.

Mas se tu for analisar, as pessoas que estão aqui, né?

But if you analyze, the people who are here, right?

As pessoas que tu se relaciona numa empresa,

The people you interact with in a company,

os diretores,

the directors,

em suma são economistas, administradores,

in short, they are economists, managers,

são da parte da...

they are from the part of...

São mais racionais do que emocionais.

They are more rational than emotional.

Então, ter alguma ferramenta que seja um meio termo

So, having some tool that is a middle ground.

entre o designer super criativo

between the super creative designer

e o administrador super racional,

and the super rational administrator,

isso eu acho que é bacana que consegue

I think that's cool that you can do it.

conectar as duas pessoas.

connect the two people.

Exatamente.

Exactly.

É aquela coisa que a gente sempre fala no Design Tank, inclusive,

It's that thing we always talk about in the Design Tank, actually.

que é fale japonês com japonês,

speak Japanese with Japanese,

fale coreano com coreano, fale português

speak Korean with Koreans, speak Portuguese

com português, com brasileiro.

with Portuguese, with Brazilian.

Mas o mais importante é falar a linguagem

But the most important thing is to speak the language.

da pessoa que está te ouvindo, né?

of the person who is listening to you, right?

Quando você vai para uma reunião de uma empresa,

When you go to a company meeting,

com uma indústria,

with an industry,

você vai estar falando com, como você falou, administradores,

you will be speaking with, as you said, administrators,

pessoas racionais.

rational people.

Então, acho que não adianta chegar lá e falar

So, I don't think it helps to get there and talk.

nossa, eu tive uma inspiração

Wow, I had an inspiration.

num casco de uma árvore torto.

in the bark of a twisted tree.

Não, ele não quer saber disso.

No, he doesn't want to know about that.

Isso talvez ajude o marketing a vender,

This might help marketing to sell,

mas para ele o que importa é, tá,

but for him what matters is, okay,

quanto vai custar?

How much will it cost?

Como que vai funcionar isso aqui?

How is this going to work?

Aonde que a gente vai vender?

Where are we going to sell?

Quais são os canais de venda, né?

What are the sales channels, right?

E fala, assim, quais são as informações hoje

And talk, so, what are the information today?

que vocês reúnem dentro de um BI,

that you gather within a BI,

dentro de uma ferramenta como essa?

within a tool like this?

Isso é interessante.

This is interesting.

O primeiro passo acho que é entender a ferramenta,

I think the first step is to understand the tool,

mas para cada caso acho que tem ferramentas,

but for each case I think there are tools,

enfim, ferramentas que são mais inteligentes

finally, tools that are smarter

para aquele negócio.

for that thing.

Por exemplo, tem um cliente nosso

For example, we have a client.

que a gente vende,

that we sell,

atua na parte de venda online, no e-commerce.

works in the online sales part, in e-commerce.

São móveis soltos.

They are loose furniture.

Então, para ele faz muito sentido

So, it makes a lot of sense to him.

olhar para os dados do Google Analytics,

looking at the Google Analytics data,

conectar com os dados de redes sociais,

connect with social media data,

conectar com os dados de vendas.

connect with the sales data.

Daí, puxando vendas, também a gente consegue fazer

So, by pulling sales, we can also make it happen.

um gráfico Burnup, que consiste no quê?

a burnup chart, which consists of what?

Todo mês o cliente tem uma meta de vendas.

Every month the client has a sales target.

É uma vendas online, ele tem que vender

It's an online sale, he has to sell.

tantos mil reais por mês para bater a conta.

so many thousand reais per month to make ends meet.

E se tu for pensar, o mês tem 31 dias,

And if you think about it, the month has 31 days,

pensando no mercado online,

thinking about the online market,

todos os dias ocorrem vendas.

Sales occur every day.

Então, nesse caso, a gente pode pensar

So, in that case, we can think.

que a gente poderia fazer um gráfico Burnup,

that we could make a Burnup chart,

que a gente tem a meta mensal,

that we have the monthly goal,

a gente divide pelo número de dias no mês,

we divide by the number of days in the month,

e a gente tem um gráfico linear.

and we have a linear graph.

Então, são coisas assim que são muito específicas

So, these are things that are very specific.

para cada cliente.

for each client.

Só para ilustrar para quem não está visualizando,

Just to illustrate for those who are not visualizing,

é basicamente um gráfico, uma linha em diagonal,

it's basically a graph, a diagonal line,

que começa a crescer, cada dia tem uma meta de vendas pontual,

that starts to grow, each day has a specific sales target,

e ele vai crescendo em uma linha reta.

and it grows in a straight line.

E aí você tem uma outra linha das vendas realizadas,

And then you have another line of the sales made,

que aí você tem que bater aquelas metas,

that then you have to hit those goals,

senão você vai acumulando o número de vendas

otherwise you will accumulate the number of sales

que você precisa fazer para bater a meta do dia.

what you need to do to meet today's goal.

Exato.

Exact.

Então, eu vou pedir até para o nosso editor

So, I'm going to ask our editor as well.

colocar na tela um exemplo de um gráfico Burnup

display an example of a Burnup chart on the screen

para ficar claro para quem está vendo aqui no YouTube

to make it clear for those watching here on YouTube

poder visualizar, mas show de bola.

able to visualize, but awesome.

Então, o Analytics, o Burnup, que mais?

So, the Analytics, the Burnup, what else?

Alguns clientes também a gente consegue ter

Some clients we can also get.

alguns gráficos de produtos específicos.

some graphs of specific products.

Então, curva ABC, consegue ver curva ABC

So, curve ABC, can you see curve ABC?

por faturamento, por quantidade.

by revenue, by quantity.

A curva ABC, para quem não entende,

The ABC curve, for those who don't understand,

é basicamente uma curva que mostra quais produtos vendem mais

It's basically a curve that shows which products sell more.

e, às vezes, tem maior potencial de vendas dentro da empresa.

and sometimes has greater sales potential within the company.

Exato.

Exactly.

Na indústria, o pessoal usa muito isso também

In the industry, people use this a lot as well.

para a questão de estoque.

for the inventory issue.

Enfim, os produtos que estão na última linha da curva,

Finally, the products that are at the last line of the curve,

talvez são os produtos que vão ficar mais caros no estoque.

maybe these are the products that will become more expensive in stock.

Então, um pouco de gerenciamento de estoque,

So, a bit of inventory management,

essa inteligência do negócio.

this business intelligence.

Na construção civil, é muito utilizado a curva ABC

In civil construction, the ABC curve is widely used.

para orçamentos também.

for budgets too.

Sei lá, 20% da obra vai custar 80% do...

I don't know, 20% of the work will cost 80% of the...

do valor que você tem para investir naquela obra, né?

of the amount you have to invest in that work, right?

Então...

So...

Exatamente, exatamente.

Exactly, exactly.

Show de bola.

Awesome.

E, claro, vai vir muito caso a caso.

And, of course, it will come case by case.

Enfim, se a gente pegar uma indústria que atua no Brasil inteiro,

Anyway, if we take an industry that operates throughout Brazil,

o bacana é que a gente pode ter algumas ferramentas

The cool thing is that we can have some tools.

que segmentam, clusterizam os dados.

that segment, cluster the data.

Porque a gente sabe que o gosto,

Because we know that taste,

até o gosto estético da região sul

even the aesthetic taste of the southern region

é diferente da região norte.

It is different from the northern region.

Enfim, pelo clima mais quente,

Finally, due to the warmer weather,

os tons amadreados têm uma divergência.

The reddish tones have a divergence.

Então, fazendo isso, a gente consegue ver

So, by doing that, we can see.

que a gente consegue criar grupos segmentados.

that we can create segmented groups.

Então, eu quero ver uns dados

So, I want to see some data.

só da região sul e sudeste.

only from the southern and southeastern regions.

É muito simples.

It's very simple.

Essa didática, assim,

This teaching method, thus,

esse uso da ferramenta que é bacana.

this use of the tool is cool.

Legal.

Cool.

E, hoje, para as indústrias que vocês trabalham,

And today, for the industries you work in,

assim, quais informações que eles mais pedem

So, what information do they ask for the most?

para ver na dashboard?

to see on the dashboard?

Ah, é número de vendas...

Ah, it's the number of sales...

Enfim, um exemplo para que as pessoas consigam visualizar.

Anyway, an example for people to be able to visualize.

Quais informações elas precisam focar mais?

What information do they need to focus on more?

Para a indústria que atua com venda online,

For the industry that operates with online sales,

se faz total sentido.

It makes complete sense.

Assim, os dados de venda

Thus, the sales data

é o que encanta eles realmente

it's what truly enchants them

para ver se a gente está alinhado,

to see if we're on the same page,

se está dentro do ritmo

if it is in the rhythm

que eles estipularam como meta.

that they set as a goal.

E, para as outras indústrias,

And, for the other industries,

caso de indústria de móvel planejado,

case of planned furniture industry,

é muito análise de produto pontual.

It is very specific product analysis.

Para ver se um produto pontual...

To see if a specific product...

Como que anda a venda?

How are the sales going?

O produto está caindo?

Is the product falling?

O número de vendas?

The number of sales?

Então, é sinal que, talvez,

So, that means that perhaps,

é um produto que a gente tem que repensar

It's a product that we need to rethink.

se ele continua em linha,

if he is still online,

se a gente encontra um substituto.

if we find a substitute.

Que aí, por exemplo,

That there, for example,

em uma indústria de móvel planejado,

in a custom furniture industry,

todos os painéis representam

all the panels represent

grande parte do caixa da empresa.

a large part of the company's cash.

Então, ficar bem atento

So, pay close attention.

nesses números de vendas é bem importante

in these sales numbers is very important

porque representa um valor muito grande

because it represents a very large value

dentro do faturamento mensal deles.

within their monthly revenue.

Olha, surgiu a ideia de a gente fazer um outro podcast

Look, the idea came up for us to make another podcast.

falando sobre esse momento de

talking about this moment of

um produto está morrendo

a product is dying

e a gente precisa repensá-lo.

and we need to rethink it.

Como que a gente faz isso?

How do we do this?

Quais são as ferramentas que vocês utilizam?

What tools do you use?

Quem quer aprender a substituir?

Who wants to learn to substitute?

Quem quer aprender sobre isso,

Who wants to learn about this,

comenta aqui embaixo

comment here below

que a gente pode gravar um podcast falando sobre isso.

that we can record a podcast talking about this.

Acho que tem bastante coisa.

I think there is a lot of stuff.

Como que vocês criam os produtos?

How do you create the products?

Cria do zero?

Create from scratch?

Tem alguma ferramenta para utilizar?

Is there any tool to use?

Enfim, a gente pode fazer um outro podcast

Anyway, we can do another podcast.

falando sobre isso.

talking about it.

Muito bacana.

Very cool.

Bom, em 2019, então, vocês começaram a implementar

Well, in 2019, you started to implement.

e vocês vêm atualizando esse sistema de análise

And you have been updating this analysis system.

por BI até hoje.

for BI until today.

Sim.

Yes.

Em 2019, nós começamos, mas assim,

In 2019, we started, but like this,

a gente começou muito entendendo,

we started out understanding a lot,

vendo vídeos online, vídeos tutoriais

watching online videos, tutorial videos

e começamos a pegar os nossos materiais

and we started to gather our materials

e inserir na plataforma.

and insert it into the platform.

Mas isso, a gente entendeu no primeiro momento

But we understood that right from the start.

e dominou a ferramenta.

and mastered the tool.

Mas como, caso a caso,

But how, case by case,

a gente precisa de informações diferentes

We need different information.

a serem captadas,

to be captured,

enfim, eu tenho que entender uma curva BC,

finally, I have to understand a BC curve,

tenho que entender mídias sociais,

I need to understand social media,

o que está mais performando,

what is performing better,

para cada caso, a gente tem que seguir uma estratégia diferente.

For each case, we have to follow a different strategy.

Então, a partir disso,

So, from that,

a gente vem evoluindo desde então.

we have been evolving since then.

Até para redes sociais, então,

Even for social networks, then,

vocês utilizam o Data Studio, enfim, o BI?

Do you use Data Studio, anyway, BI?

Para alguns clientes, principalmente quem

For some clients, especially those who

a gente cria conteúdo

we create content

e quem a gente cria conteúdo e ajuda no setor de vendas,

and those we create content for and help in the sales sector,

é essencial olhar essas duas mídias juntas,

it is essential to look at these two media together,

porque, geralmente,

because, generally,

o produto que mais se conecta na rede social

the product that connects the most on social media

tem relação com o produto que mais vende.

it relates to the product that sells the most.

Então, olhar esses dados juntos

So, looking at this data together.

é bem interessante, assim, tem que.

It's quite interesting, so it needs to.

A gente tem que olhar juntos.

We need to look together.

Enfim, como é que vocês fazem essas validações, por exemplo?

So, how do you carry out these validations, for example?

Então, uma coisa é você ter os dados de vendas,

So, one thing is to have the sales data,

mas o que passa por trás da sua cabeça hoje

but what goes through your mind today

como designer de grandes empresas

as a designer for large companies

que tem o papel de pegar esses dados,

that has the role of collecting this data,

mas você tem que analisar, entender e propor ações?

but do you have to analyze, understand, and propose actions?

Como que funciona esse processo?

How does this process work?

É, o início, assim,

Yes, the beginning, like this,

antes de sair criando dashboard e tal,

before going ahead and creating dashboards and such,

o primeiro passo é entender

the first step is to understand

o que eu quero tirar de conclusão daquilo.

what I want to conclude from that.

Enfim, eu quero ver qual produto está performando melhor,

Anyway, I want to see which product is performing better.

eu quero ver quais dias do mês não estão vendendo,

I want to see which days of the month are not selling.

enfim, eu acho que começa entendendo qual o objetivo,

finally, I think it starts by understanding what the objective is,

porque dados, cada vez mais,

because data, more and more,

a gente vai ter uma quantidade enorme,

we are going to have a huge amount,

e lidar com uma quantidade grande de dados

and handle a large amount of data

também é um problema.

it's also a problem.

Então, eu acho que o primeiro passo é entender

So, I think the first step is to understand.

o que eu quero tirar de conclusão dessa pergunta,

what I want to conclude from this question,

que daí, a partir disso,

that from there, from this,

tem várias ferramentas que a gente pode olhar.

There are several tools that we can look at.

Que massa, é.

How cool, it is.

É, eu acho que é essa coisa,

Yeah, I think it's that thing,

não existe resposta errada, existe pergunta errada, né?

There is no wrong answer, there is a wrong question, right?

Então, é analisar quais dados são relevantes

So, it's about analyzing which data are relevant.

para aquela empresa, para aquela situação,

for that company, for that situation,

e hoje, assim, quais são as perguntas que vocês mais fazem

And today, what are the questions you ask the most?

quando vocês estão começando esse processo?

When are you starting this process?

Assim, começando o trabalho,

Thus, starting the work,

o primeiro passo é tentar entender o histórico da empresa.

The first step is to try to understand the company's history.

A gente sabe que olhar passado não quer dizer

We know that looking to the past doesn't mean

que há chance de acontecer isso novamente no futuro,

that there is a chance of this happening again in the future,

é a mesma coisa no mercado financeiro,

it's the same in the financial market,

não adianta olhar o que aconteceu

it's no use looking at what happened

e acreditar que vai acontecer novamente.

and believe that it will happen again.

Tem dois caminhos, então,

There are two paths, then,

o que aconteceu e o que vai acontecer daqui para frente.

what happened and what will happen from now on.

Exato.

Exact.

Mas ter esse olhar do que funcionou é essencial.

But having this perspective of what worked is essential.

E uma dica também para quem está começando, às vezes,

And a tip for those who are starting out, sometimes,

numa empresa e não tem esse aporte de dados,

in a company and does not have this data input,

ali vale um segundo exercício,

there is worth a second exercise,

que eu acho que é bem bacana também,

that I think is pretty cool too,

é hackear empresas que se equivalem a essa empresa sua.

It's to hack companies that are equivalent to your company.

Hackear, gente, vamos só pontuar

Hacking, guys, let's just highlight.

que não é para hackear de verdade, tá, gente?

it's not to really hack, okay, guys?

É só para você analisar essas empresas

It's just for you to analyze these companies.

e pegar informações que sejam relevantes para essa...

and gather information that is relevant to this...

Lógico que é a mesma coisa que acontece no marketing digital,

Of course, it's the same thing that happens in digital marketing.

a gente se inspira em outras empresas,

we draw inspiration from other companies,

em outros negócios,

in other businesses,

para poder criar o nosso próprio.

to be able to create our own.

Ninguém cria nada do zero,

Nobody creates anything from scratch,

a gente sempre adapta algo que já existe.

We always adapt something that already exists.

Mas é muito legal.

But it's really cool.

Então, existem dois caminhos para começar,

So, there are two ways to start,

ou você já tem os dados da empresa

or do you already have the company's data

ou você, vamos dizer assim,

or you, let's put it this way,

você se compara com outra empresa semelhante

Do you compare yourself with another similar company?

para poder pegar dados semelhantes daquela empresa.

to be able to gather similar data from that company.

É um ponto que a gente sempre faz aqui no início de trabalho,

It's a point that we always make here at the beginning of work,

a gente tem um método que a gente chama de flavor,

We have a method that we call flavor,

que são várias etapas de design,

that are several stages of design,

mas eu vou me aprofundar no início, né?

But I will delve into it at the beginning, right?

No início, sempre que a gente vai começar um trabalho novo,

At the beginning, whenever we are about to start a new job,

mesmo tendo dados do retrospecto da empresa ou não,

even having data on the company's history or not,

a gente olha muito para público, persona,

we pay a lot of attention to the audience, persona,

mapa de empatia, proposta de valor

empathy map, value proposition

e olha para benchmarkings de empresas

and look at benchmarking of companies

que fazem sentido para a nossa empresa

that make sense for our company

que a gente está atendendo.

that we are attending to.

Então, a gente seleciona pelo menos três

So, we select at least three.

boas empresas que estão equivalentes

good companies that are equivalent

e hackeia o famoso...

and hacks the famous...

o famoso esmiuçar completamente

the famous completely dissect

o que essa empresa está fazendo que está dando certo.

What is this company doing that is working?

Porque provavelmente ela já passou por muitas coisas

Because she has probably been through many things.

no período de desenvolvimento de produto

during the product development period

que ela foi acertando algumas coisas.

that she was fixing a few things.

Ah, tal produto não vende.

Ah, that product doesn't sell.

E esse papel de hackear eu acho que é bem bacana.

And this role of hacking, I think it's pretty cool.

Eu posso olhar para uma empresa e entender

I can look at a company and understand.

tá, quais produtos ela vende?

Okay, what products does she sell?

Ela foca, por exemplo, em uma empresa de móveis soltos.

She focuses, for example, on a company that sells loose furniture.

Ela foca para sala de estar, dormitório,

She focuses on the living room, bedroom,

cozinha, banheiro?

kitchen, bathroom?

Quais que são os segmentos?

What are the segments?

Ah, ela atua com móveis muito coloridos,

Ah, she works with very colorful furniture,

cores mais neutras, pintura, BP, enfim.

more neutral colors, paint, BP, anyway.

Essas perguntas eu acho que ajudam também

I think these questions help as well.

na construção desse histórico de dados

in the construction of this data history

para analisar uma empresa.

to analyze a company.

Então, se você trabalha com uma empresa

So, if you work with a company

que já tem dados, você analisa o histórico dela passado.

that already has data, you analyze its past history.

Se você não tem, você começa a analisar

If you don't have it, you start to analyze.

outras empresas semelhantes.

other similar companies.

Então, depois que você analisou os dados retroativos,

So, after you analyzed the historical data,

o que você faz depois? Passo 2.

What do you do next? Step 2.

A partir desse passo da análise, então,

From this step of the analysis, then,

a gente vai ter um volume grande de dados.

We are going to have a large volume of data.

Então, a gente continua nessas pesquisas

So, we continue with these researches.

de tendências, comportamento.

of trends, behavior.

A gente entende que se o público é

We understand that if the audience is

para o público X,

for the audience X,

quais tendências teriam mais conexão?

Which trends would have more connection?

Isso é um trabalho grande de pesquisa, né?

This is a big research job, right?

Para só depois,

Just so later,

a partir disso, a gente começar

from this, we start

a pensar em desenho, né?

Thinking about design, right?

Desenho é uma das últimas etapas.

Drawing is one of the last stages.

Caraca, isso eu acho que é o mais difícil

Wow, I think this is the hardest.

para quem está entrando, porque

for those who are coming in, because

como designer, como todo ser criativo, né?

As a designer, like every creative being, right?

Arquiteto, designer,

Architect, designer,

a gente quer logo ir para o desenho.

We want to go to the drawing soon.

E eu estava até comentando com o Will

And I was even commenting with Will.

aqui no começo do podcast, né?

here at the beginning of the podcast, right?

Que, na faculdade, é aquele processo

That, in college, is that process.

natural, né? Você está sentado ali na aula,

Natural, right? You're sitting there in class,

às vezes, uma aula que às vezes

sometimes, a class that sometimes

não se interessa tanto, e você começa

doesn't care that much, and you start

a pensar em viajar e desenhar uma cadeira

thinking about traveling and drawing a chair

ou algo que você gostaria de ter.

or something you would like to have.

E esse acho que é o processo

And I think that's the process.

mais natural criativo, mas

more natural creative, but

quando você está trabalhando com empresas,

when you are working with companies,

não é esse o processo real, né?

That's not the real process, right?

Você não vai simplesmente sair desenhando algo que você gostaria de ter.

You’re not just going to start drawing something you would like to have.

Você tem que pensar num público

You have to think about an audience.

e o que esse público precisa ou quer

and what this audience needs or wants

ou compraria, porque senão

or I would buy, because otherwise

não faz sentido nenhum. Você vai apresentar para a indústria

It doesn't make any sense. You will present it to the industry.

algo que você gostaria de ter, mas para eles

something you would like to have, but for them

você não vai convencê-los de que

you won't convince them that

isso é o que eles precisam, né?

is this what they need, right?

É, e aí pode ser uma briga de gostos, né?

Yeah, and that could be a matter of tastes, right?

O arquiteto acha aquele produto lindo, incrível,

The architect thinks that product is beautiful, amazing,

mas talvez o diretor não se conecta e talvez

but maybe the director doesn't connect and maybe

nenhum dos dois seja a pessoa

neither of the two is the person

que vai comprar o produto.

that is going to buy the product.

Aí que está. Eu faço uma analogia também

There it is. I make an analogy as well.

com a área médica, né? O médico que vai

with the medical field, right? The doctor who is going to

fazer uma cirurgia, ele sempre vai

to have surgery, he will always go

ter por trás todos os exames possíveis.

to have all possible tests behind it.

Para realmente, quando chegar

To really, when it arrives

o momento da cirurgia, não ter nenhuma surpresa.

the moment of surgery, not to have any surprises.

Então, acho que na área moveleira

So, I think that in the furniture industry

é bem isso. A gente se aporta de muitos dados

That's right. We gather a lot of data.

para quando começar a desenhar,

for when to start drawing,

ter todas as respostas justificativas

to have all the justification answers

possíveis para seguir nesse caminho.

possible to follow this path.

E aquela coisa, né? Entre o seu gosto

And that thing, right? Between your taste

e o meu, eu fico com o meu.

And mine, I’ll stick with mine.

Então, contra dados

So, against data

não há argumentos, né? Isso aí.

There are no arguments, right? That's it.

Então, acho que você podia explicar um pouquinho mais

So, I think you could explain a little more.

sobre o flavor. O que é esse flavor?

About the flavor. What is this flavor?

É uma ferramenta que vocês desenvolveram? É algo que

Is it a tool that you developed? It's something that

existe no mercado? O que é o flavor?

Is it available on the market? What is the flavor?

Bacana. O flavor

Cool. The flavor

foi uma ferramenta que a gente desenvolveu

it was a tool that we developed

trabalhando muito aqui no estúdio. Enfim,

working a lot here in the studio. Anyway,

a gente tinha esse processo já

we already had this process

natural, mas a gente nunca tinha

natural, but we had never had

um passo a passo muito

a very detailed step-by-step

rígido, assim, claro, né?

Rigid, so clear, right?

A gente sempre fazia, às vezes, de forma

We always did it, sometimes, in a way

empírica, mas não tinha esse processo claro.

empirical, but did not have this process clear.

E a gente acabou criando essa

And we ended up creating this.

ferramenta que consiste em todos os passos

a tool that consists of all the steps

que a gente julga necessário. É

that we deem necessary. It is

praticamente uma evolução do design think

practically an evolution of design thinking

que a gente costuma dizer,

that we usually say,

que costuma seguir desde o processo

that usually follows from the process

de início, assim, num trabalho,

at first, thus, in a job,

pesquisas, definir público,

research, define audience,

passa pelo

passes through

processo de criação, que dentro

creation process, which within

do processo a gente olha também pra

From the process, we also look at.

40 princípios inventivos, tem alguns

40 inventive principles, there are some.

subsídios pra ajudar na criação mesmo,

subsidies to help with the creation itself,

passa pra

pass it to

encontrar também qual que é... Depois

find out what it is... Afterwards

que a gente evolui no desenho,

that we evolve in drawing,

MVP, a gente tem que também

MVP, we also have to

validar o MVP. Então, a gente

validate the MVP. So, we

valida o MVP, só que não adianta.

validates the MVP, but it doesn't help.

O MVP seria uma...

The MVP would be a...

o mínimo produto viável,

the minimum viable product,

um protótipo, basicamente.

a prototype, basically.

Então, como que a gente valida esse protótipo?

So, how do we validate this prototype?

Será que eu que vou opinar? Será que é o diretor da empresa

Am I the one who will give my opinion? Is it the company director?

que vai opinar? Então, dentro do processo

Who is going to give their opinion? So, within the process.

a gente identifica quem que é a pessoa

we identify who the person is

que realmente iria adquirir

that would really acquire

esse produto e a gente faz a pergunta

this product and we ask the question

pra essa pessoa. Tem que fazer a pergunta

for this person. You have to ask the question.

certa pra pessoa certa, senão é uma pergunta

certain for the right person, otherwise it's a question

errada, né? Muito legal. E...

wrong, right? Very cool. And...

uma questão, então. O flavor

One question, then. The flavor.

é aquela ferramenta que a gente entrega dentro do design think,

it's that tool that we deliver within design thinking,

a imersão, e

the immersion, and

consiste em várias letras

it consists of several letters

que compõem uma pesquisa. Exato.

that make up a survey. Exactly.

E quais são essas letras? O que cada letra significa

And what are these letters? What does each letter mean?

do flavor? São seis letras.

What flavor? It's six letters.

Então, o F é o focar, que a gente olha muito

So, the F is the focus, which we look at a lot.

pra persona, público-alvo,

for persona, target audience,

mapa da empatia,

empathy map

proposta de valor, essa parte

value proposition, this part

de benchmarking também tá contemplada.

benchmarking is also covered.

Toda parte pra iniciar um trabalho de...

Every part to start a job of...

como médico, né? Fazer todos os exames

As a doctor, right? Do all the tests.

necessários pra você começar o trabalho, né? Exato.

necessary for you to start the job, right? Exactly.

É uma parte de pesquisa bem grande.

It's a quite large part of the research.

Daí, a partir disso, a gente entra na parte de

So, from that point, we move on to the part of

lapidação, pra entender

polishing, to understand

qual área a gente avança,

which area do we advance in,

entender qual que é a prioridade pra gente dar

understand what the priority is for us to give

sequência. Enfim, daí

sequence. Anyway, from there

pode ser um desenvolvimento de produto, pode ser

it can be a product development, it can be

uma escolha de uma superfície, um design de superfície.

a choice of a surface, a surface design.

Depende do caso, mas

It depends on the case, but

a gente entende o que que é mais importante

We understand what is most important.

nessa próxima etapa.

in this next stage.

O A é atacar.

The A is to attack.

Então, a gente coloca

So, we put it.

mão na massa, vê quais etapas

hands-on, see which steps

enfim, a gente

finally, we

segue adiante.

go ahead.

Dentro do A, tem também os

Inside the A, there are also the

princípios inventivos,

inventive principles,

que daí é um subsídio que nos fornece

that it is a subsidy that provides us

pra gente entender.

to understand.

A gente tá em dúvida da criação

We are in doubt about the creation.

e tem algumas ferramentas que podem nos ajudar

and there are some tools that can help us

a criar realmente o produto. No A, você já começa

to actually create the product. In A, you already start

a desenhar? Isso. É a partir do A?

Drawing? Yes. Is it from A?

A partir do A. A partir do A,

Starting from A. Starting from A,

você começa a desenvolver, atacar

you start to develop, attack

significa já começar a pôr a mão na massa, desenhar,

it means already getting hands-on, drawing,

começar a ter algumas ideias, e aí

start having some ideas, and then

vocês usam esses 40 princípios inventivos

Do you use these 40 inventive principles?

pra ajudar nesse

to help with this

desenvolvimento. Exato, exato. Os 40 princípios

development. Exactly, exactly. The 40 principles

são bacanas que podem dar alguns insights

they are cool and can provide some insights

de como resolver o problema. Ah, eu posso

about how to solve the problem. Ah, I can

inverter o processo, enfim, são

reverse the process, after all, are

métodos que ajudam realmente

methods that really help

na criação. Legal.

in creation. Cool.

Daí, depois do A, tem o V, que é o validar.

So, after A, there's V, which is to validate.

Ah, aí essa parte é importante

Ah, then this part is important.

que muita gente tem dúvida, né? MVP,

that many people have doubts about, right? MVP,

questão do protótipo...

prototype issue...

Aí, no validar,

There, in validating,

nós costumamos fazer o MVP,

we usually make the MVP,

daí, enfim, pode ser

therefore, finally, it can be

um MVP fumaça, uma parte digital,

a smoke MVP, a digital part,

enfim, ou pode ter um protótipo

anyway, or you may have a prototype

físico e a gente entrega

physical and we deliver

pras pessoas certas analisarem.

for the right people to analyze.

Mas o passo-chave aí

But the key step there

é encontrar as pessoas certas.

It's finding the right people.

Então, a gente tem um mapa de screener

So, we have a screener map.

que, conforme a

that, according to the

pessoa que a gente encontrou no F,

person that we met at F,

que seria o nosso público, a gente tem

what would be our audience, we have

que encontrar a mesma pessoa pra

to find the same person to

validar o produto. Legal. Então, pra quem

validate the product. Cool. So, for whom

não sabe, um MVP é fumaça,

doesn't know, an MVP is smoke,

MVP é um teste, né? É você apresentar

MVP is a test, right? It's about presenting yourself.

o produto de forma digital e validar

the product digitally and validate

essa ideia. E o protótipo aí

this idea. And the prototype there

você leva pra pessoa que poderia validar

you take it to the person who could validate

tudo isso vinculado

all of this linked

com o público que você começou lá no F.

with the audience you started there at F.

Exato. Na pandemia

Exactly. During the pandemic.

ficou muito

it became very

latente que a gente tinha que partir pra esse lado

latent that we had to go in this direction

digital. Então, durante os meses de pandemia,

digital. So, during the months of the pandemic,

como a gente não podia fazer pesquisas presenciais,

since we couldn't conduct in-person research,

a gente utilizou muito o MVP

We used the MVP a lot.

fumaça pra chegar

smoke to arrive

nessas conclusões.

in these conclusions.

E aí, então, depois o V?

So, then, after the V?

Daí tem o orientar, que é o O,

Then there is the orientation, which is the O,

que ali a gente realmente

that there we really

vê se tá fazendo sentido

see if it makes sense

o produto em relação à pesquisa.

the product in relation to the research.

E se estiver fazendo sentido,

And if it makes sense,

a gente segue adiante. Se não estiver fazendo

we move forward. If you're not doing it

sentido, a gente tem um exercício pra

In a sense, we have an exercise for...

tentar encontrar o problema. Onde que a gente

try to find the problem. Where are we

talvez saiu da curva pra

maybe it went off the curve to

tentar corrigir, que daí a gente

try to fix it, then we

consegue entender pra qual etapa a gente tem que

Can you understand which step we have to?

voltar. Talvez a gente tenha que voltar pro início.

go back. Maybe we have to go back to the beginning.

Talvez a pesquisa de mercado

Maybe the market research

não foi suficiente, então

it wasn't enough, then

a gente retoma ou volta pra concepção

we resume or go back to the conception

do produto. Que daí é um passo

of the product. Which is a step from there

que a gente... é um meio do caminho aí.

that we... are halfway there.

E aí a última letra R?

And then the last letter R?

E o R é o replicar, que a gente olha

And the R is the replicating, which we look at.

muito pra dados, pro

a lot for data, pro

resultado. Então, dentro do replicar a gente

result. So, within the replicating we

olha pro NPS, que é uma métrica

look at the NPS, which is a metric

bem bacana. Só uma dúvida,

very cool. Just one question,

em que momento que o produto já foi lançado?

At what moment was the product already launched?

Ainda não foi lançado? Ainda não foi lançado.

Has it not been released yet? It has not been released yet.

No R, a gente faz as pesquisas.

In R, we do the research.

Pós-lançamento.

Post-launch.

Pode ser... Então, na letra

It could be... So, in the lyrics

O ali, você já começa, você já pode lançar o produto

Oh there, you can start, you can already launch the product.

e aí você vai pro R, que aí é você

and then you go to R, which is you

replicar. É, o R a gente pode fazer interno

Replicate. Yes, we can do the R internally.

e externo, na verdade.

and external, in fact.

O R, que é o replicar,

The R, which is the replicating,

a gente faz o NPS, que o NPS

we do the NPS, which is the NPS

num primeiro momento a gente faz com as

at first we do it with the

pessoas da pesquisa, a gente segue o

research participants, we continue the

fluxo até o final, e

flow until the end, and

também a gente pede opinião pós

we also ask for post opinion

o produto estar no mercado, enfim, pro realmente

the product being on the market, finally, for real

consumidor. NPS é uma ferramenta que

consumer. NPS is a tool that

quem tá ouvindo ou assistindo aqui precisa

whoever is listening or watching here needs

dominar, que é realmente perguntar pra pessoa

to master, which is really to ask the person

se ela gostou, se ela indicaria pra um

if she liked it, if she would recommend it to someone

amigo dela, e a nota que você tem

her friend, and the grade that you have

do seu NPS é fundamental

Your NPS is fundamental.

pra você ter sucesso com o produto, né?

for you to succeed with the product, right?

O NPS, pra quem não conhece, é uma ferramenta bem

NPS, for those who don't know, is a very useful tool.

bacana, que ele olha da métrica de 0 a 10,

Cool, that he looks at the metrics from 0 to 10.

então é uma votação, e a

so it's a vote, and the

pergunta é qual a probabilidade

the question is what is the probability

de você indicar pra um amigo seu

for you to recommend to a friend of yours

produto. Ninguém indica nada que não gosta

Product. No one recommends anything they don't like.

pra uma amiga, né? Exato, exato. E o bacana

for a friend, right? Exactly, exactly. And the cool thing

do NPS é que, por exemplo, se um

of the NPS is that, for example, if a

produto teve uma votação de 0

the product had a rating of 0

a 6, a gente identifica que

at 6, we identify that

talvez a pessoa não vai indicar aquele produto

perhaps the person will not recommend that product

porque teve uma nota relativamente baixa.

because he had a relatively low grade.

Então, dentro do NPS, a gente considera

So, within the NPS, we consider

como detratores.

as detractors.

Daí, se o produto teve uma votação entre 7

So, if the product had a rating of 7

e 8, a gente considera como neutro.

It is 8, we consider it as neutral.

Porque não tá nem tão

Because it’s not even that.

bom, nem tão ruim, enfim, é um

Well, not so bad, anyway, it's a...

ok, e nem considera na pesquisa.

Okay, and don't even consider it in the research.

E se realmente

And what if really

a nota for 9 e 10, aí

the grade for 9 and 10, there

realmente é um produto que encheu os olhos.

It is truly a product that caught the eye.

Que a pessoa realmente gostou muito,

That the person really liked it a lot,

em algum momento ela vai indicar, ah, não,

At some point, she will indicate, ah, no,

esse produto é bacana pra você também.

this product is cool for you too.

Ela é considerada promotora. Exato.

She is considered a promoter. Exactly.

Então, olhar pra essa métrica, até tem um case

So, looking at this metric, there is indeed a case.

legal que a gente fez uma simulação

It's cool that we did a simulation.

há umas duas semanas atrás, nós

about two weeks ago, we

fizemos uma pesquisa de mercado

we conducted a market research

com uns lojistas e

with some retailers and

profissionais da região nordeste do país.

professionals from the northeastern region of the country.

Então, é um grupo da

So, it's a group of the

região nordeste de uma empresa que atende o Brasil inteiro.

northeast region of a company that serves the entire Brazil.

Mas a gente fez uma

But we made one.

apresentação de produto e no final fez uma

product presentation and at the end made a

pesquisa de mercado. E a gente utilizou

market research. And we used

a metodologia NPS. Então, a gente

the NPS methodology. So, we

teve vários produtos, pediu uma nota

had several products, requested a receipt.

individual pra cada um deles.

individual for each of them.

E o bacana foi que

And the cool thing was that

após receber esses dados, a gente

after receiving this data, we

fez o cálculo do NPS

calculated the NPS

e fez o cálculo também da média.

and also calculated the average.

E um case interessante que alguns

It's an interesting case that some

produtos, teve um case de cinco

products, there was a case of five

produtos, um deles, a nota

products, one of them, the note

da média tava 7,5

the average was 7.5

aproximadamente.

approximately.

Só que o NPS tava negativo.

It's just that the NPS was negative.

Porque teve muito voto,

Because there were a lot of votes,

7,8, que talvez a pessoa

7,8, that maybe the person

não gostou, nem muito, nem pouco. Só que não indica

didn't like it, neither much nor little. Just that it doesn't indicate.

pra ninguém, talvez não vai usar.

for no one, maybe it won't be used.

E muitas notas de 0 a 6.

And many grades from 0 to 6.

Então, ficou na média

So, it was average.

entre uma média

between an average

boa, só que o NPS negativo.

Good, except for the negative NPS.

Então, a gente entende que esse produto

So, we understand that this product

não vai ir pra frente, porque tem uma

it's not going to move forward, because there's a

rejeição muito alta. Caraca, muito legal.

very high rejection. Wow, very cool.

Então, vocês fazem a OR

So, you do the PO.

de replicar,

to replicate,

onde vocês fazem essa análise ainda com

where do you do this analysis still with

o público do screener, do teste

the audience of the screener, of the test

de validação

of validation

do produto. Exato. Durante o processo

of the product. Exactly. During the process

a gente faz com o público do screener

we do it with the screener audience

e após o produto estar em linha, a gente

and after the product is online, we

também pode abrir essa votação,

you can also open this vote,

enfim, criar meios digitais

finally, create digital means

pra receber esses dados, porque daí...

to receive this data, because then...

Isso valida que aquele público que se usou

This validates that the audience that was used

pra validação é o público certo,

for validation, it's the right audience,

porque ele realmente tá começando a consumir o produto.

because he is really starting to consume the product.

Legal. Muito massa. Então, existe

Cool. Very awesome. So, there exists

muito mais por trás de um design,

much more behind a design,

do que simplesmente

than simply

desenhar algo bonito.

to draw something beautiful.

Isso é o que a gente bate muito na tecla dentro

This is what we emphasize a lot internally.

do Design Tank, isso é o que

from the Design Tank, that's what

a gente vê,

we see,

não só de pessoas como você,

not only of people like you,

de designers como você que

of designers like you who

são fora da média, além

are out of the average, beyond

do que normalmente a gente vê por aí

than what we normally see around.

nos designers, mas principalmente

in designers, but mainly

o que a indústria busca. Eu acho que

what the industry is looking for. I think that

um designer que

a designer that

vai além do design, um designer que vai

it goes beyond design, a designer who goes

atrás de dados e que

behind data and that

consegue entender a linguagem da indústria

can understand the language of the industry

é o designer que vai se

it's the designer that is going to

destacar, é o designer que vai buscar,

to stand out, it's the designer who goes to seek,

vai conquistar um mercado que é pouco explorado,

will conquer a market that is little explored,

e muito lucrativo nessa indústria.

and very profitable in this industry.

É que a indústria também tá vivendo isso o dia todo.

It's just that the industry is also experiencing this all day long.

A indústria olha muito pra dados.

The industry looks closely at data.

Tu entra num parque fabril, tu vê

You enter a factory park, you see

planilhas, folhas, cheio de tabelas

spreadsheets, sheets, full of tables

e tal. Pra eles é normal.

and such. For them, it's normal.

E se realmente a pessoa não tiver

And what if the person really doesn't have it?

esse viés por trás,

this bias behind,

não olhar, mesmo que seja um pouco,

don't look, even if it's just a little,

é muito fácil de ser

it is very easy to be

derrubado em qualquer justificativa, porque

overthrown for any justification, because

o desenho não se sustenta. Às vezes

the drawing does not hold up. Sometimes

um produto tá lá, tá lá parado,

a product is there, it’s just sitting there,

com o estoque parado,

with the stock stalled,

comprometendo o fluxo

compromising the flow

de caixa, e às vezes a pessoa não enxerga

out of the box, and sometimes the person doesn't see it

isso, o designer não enxerga isso.

Yes, the designer doesn't see that.

Ah, um produto lindo. Mas tá comprometendo

Ah, a beautiful product. But it's compromising.

às vezes o fluxo de caixa, que é

sometimes the cash flow, which is

a coisa mais importante pra administrador.

the most important thing for an administrator.

E o trabalho do designer, ele não

And the designer's work, it doesn't

para depois do lançamento, né?

for after the launch, right?

Você não só desenha algo, larga na indústria

You don't just design something, you leave it in the industry.

e deixa lá. Qual que é o trabalho

And never mind. What is the job?

pós-lançamento de um produto?

post-launch of a product?

Por exemplo, vocês tem algum produto que

For example, do you have any product that

acaba morrendo, e aí tem que reinventar

ends up dying, and then has to reinvent itself

esse produto? Como é que funciona isso?

this product? How does it work?

E após esse processo, a gente continua

And after this process, we continue.

com as pesquisas.

with the research.

Isso é algo que a gente

This is something that we

não para, né? Sempre continua analisando.

It doesn't stop, right? It always continues analyzing.

É que depois que você lançou o produto, você tem

It's just that after you launched the product, you have

que analisar os dados de vendas daquele produto daí.

to analyze the sales data of that product from there.

Exato. Teve um case até interessante

Exactly. There was even an interesting case.

pra um cliente nosso, a Falk,

for one of our clients, Falk,

que ela começou em 2012,

that she started in 2012,

e um dos primeiros produtos que a gente

is one of the first products that we

desenhou pra eles foi um cabideiro Cactus,

he designed for them a Cactus coat rack,

que é um cabideiro usinado, uma montagem

what is a machined coat rack, an assembly

super fácil, ele basicamente só

super easy, he basically just

encaixa. A gente colocou em linha,

fits. We put it in line,

achou que ia ser espetacular, um produto

thought it was going to be spectacular, a product

que ia vender super bem, só que a gente

that was going to sell really well, only that we

percebeu que aí também

noticed that there too

a gente talvez

maybe we

criou um produto que não se conectava

created a product that did not connect

muito com o público, talvez um produto

very much with the audience, perhaps a product

com a dimensão um pouquinho maior, pensando

with a slightly larger size, thinking

num público que mora

in an audience that lives

em estúdios, apartamentos menores...

in studios, smaller apartments...

Ele ficou com uma dimensão muito larga, né?

He ended up with a very wide dimension, right?

Um produto também pesado, pensando

A heavy product, thinking.

talvez num e-commerce,

maybe in an e-commerce,

daí a partir disso, olhando pros dados, a gente

so based on that, looking at the data, we

viu que

did you see that

ou tiramos duas conclusões,

or we draw two conclusions,

ou tiramos de linha, ou

either we take it offline, or

ajustamos o produto. E a gente

we adjusted the product. And we

optou por seguir no caminho de ajustar o produto,

chose to continue down the path of adjusting the product,

então o que a gente pensou?

So what did we think?

Produto é pra um público

The product is for a specific audience.

inicial, enfim,

initial, finally,

primeiro apartamento, espaços reduzidos,

first apartment, reduced spaces,

vamos tentar adaptar o desenho

Let's try to adapt the drawing.

dele, reduzir as medidas,

reduce the measures,

diminuir o peso

lose weight

dele, na época ele era

at the time he was

em MDF, uma dimensão maior, a gente

in MDF, a larger size, we

reduziu a espessura de 18mm

reduced the thickness to 18mm

pra 15mm, reduziu

for 15mm, it has reduced

a dimensão, que no final das coisas diminuiu

the dimension that, in the end, diminished

o peso, e a gente entende que

the weight, and we understand that

pra e-commerce, venda online,

for e-commerce, online sales,

é essencial,

it is essential,

o peso e a dimensão do volume,

the weight and the size of the volume,

por causa do frete,

due to the shipping,

e fazendo essa mudança, o produto

and by making this change, the product

ressuscitou, foi um produto

he resurrected, it was a product

bem bacana, porque proporciona

really cool, because it provides

uma experiência diferente,

a different experience,

que é uma montagem super simplificada,

that is a super simplified assembly,

um volume pequeno,

a small volume,

e a gente enxergou isso olhando pra

and we saw this looking at

esses dados de performance.

these performance data.

E hoje ele tá, hoje é um sucesso

And today he's doing well, today is a success.

de vendas, ele vende em quase todos

of sales, he sells in almost all

os e-commerce. Sim, se tu entrar em todos os e-commerce

the e-commerce. Yes, if you enter all the e-commerce

do Brasil, nos marketplaces, ele tá lá

from Brazil, in the marketplaces, he's there

presente, e é um sucesso,

present, and it is a success,

principalmente pela experiência que ele proporciona,

mainly due to the experience it provides,

pela fácil montagem, pequeno

for easy assembly, small

volume. E ele tem uma cara,

volume. And he has a face,

realmente um design que lembra um cactus,

really a design that resembles a cactus,

então ele é realmente uma peça que

so he is really a piece that

chama atenção, né? É simples, mas

It grabs attention, doesn't it? It's simple, but

chama atenção em qualquer ambiente, já transforma um pouco, né?

It stands out in any environment, it already transforms a little, right?

Chama atenção, e um ponto bem bacana,

It draws attention, and it's a really cool point,

que aí partiu num ponto de inovação

that then embarked on a point of innovation

também na concepção, partindo pra esse lado,

also in the conception, going in this direction,

ele é um produto que,

he is a product that,

no momento que a gente foi desenhar, a gente observou

At the moment we went to draw, we observed.

que a maioria dos produtos do mercado

that most of the products on the market

tinha um centro de gravidade

it had a center of gravity

alto, então, por exemplo, eu vou

high, so, for example, I will

botar uma mochila no cabideiro,

put a backpack on the coat rack,

daqueles metálicos assim, daqueles metálicos

those metallic ones, like those metallic ones

tradicionais, que enfim, eu acho que todo mundo

traditional, which I think everyone

teve, enfim, algum convívio com,

he had, finally, some interaction with,

se tu colocar uma mochila muito pesada com um notebook,

if you put a very heavy backpack with a laptop,

a tendência dele cair é

his tendency to fall is

enorme, enorme. Se ele não cair,

huge, huge. If he doesn't fall,

é uma surpresa, né?

It's a surprise, isn't it?

E o bom desse cabideiro, que

And the good thing about this coat rack is that

mesmo reduzindo o peso,

even reducing the weight,

mesmo reduzindo a medida, a gente

even reducing the measure, we

deixou o centro de gravidade mais baixo, então

it lowered the center of gravity, then

a base dele é um pouquinho maior que o topo,

its base is slightly larger than the top,

então ele suporta muito mais

so he can withstand much more

peso, e aí que entra a parte de

weight, and that's where the part of

da inovação para fazer,

from innovation to action,

e é o princípio simples,

and it is the simple principle,

o princípio básico que é, o cabideiro tem

the basic principle that is, the coat rack has

que sustentar peso, e aí os

that support weight, and then the

cabideiros tradicionais, às vezes, eles não aguentam muito

traditional coat hangers, sometimes they can't hold much

peso, e aí vocês resolveram

Weight, and then you all decided.

esse problema, isso é fantástico,

this problem, that is fantastic,

e acho que essa é a tecla que a gente bate tanto

And I think that's the key we keep hitting.

no Design Tank, que é você

In the Design Tank, which is you.

pensar num problema e encontrar uma solução,

thinking of a problem and finding a solution,

não é inventar algo que não

it's not about inventing something that doesn't

existe, o cabideiro existe, é agora um cabideiro

It exists, the coat rack exists, it is now a coat rack.

que tenha mais estabilidade,

that has more stability,

talvez seja

maybe it is

uma solução inovadora e que

an innovative solution that

realmente faça com que esse produto se destaque

make this product really stand out

e venda muito. É, o principal ponto

and sell a lot. Yes, the main point

da inovação, às vezes, é pegar algo que já existe

Innovation is sometimes taking something that already exists.

e melhorar, não criar algo

and improve, not create something

totalmente novo, já existiam muitos

totally new, there were already many

cabideiros no mercado, mas em suma, a maioria

coat racks on the market, but in summary, most

que se enquadravam

that fit

nesse valor, nesse público,

in this value, in this audience,

não tinha essas características básicas

did not have these basic characteristics

de suportar peso, então aí

to bear weight, then there

que entra o ponto da inovação. Então é isso,

that brings in the point of innovation. So that's it,

o papo foi muito bacana, obrigado Will, obrigado

The conversation was very cool, thank you Will, thank you.

pela participação aqui, tenho certeza que foi muito bacana

Thank you for participating here; I'm sure it was very cool.

para quem está assistindo ou ouvindo,

for those who are watching or listening,

se você está assistindo isso no YouTube,

if you are watching this on YouTube,

não deixa de curtir, comentar

don't forget to like, comment

e também se inscrever aqui no nosso canal,

and also subscribe here to our channel,

se você está ouvindo isso em algum

if you are hearing this somewhere

podcast, não deixa de seguir a gente

Podcast, don't forget to follow us.

aqui também, e é isso Will, muito obrigado

here too, and that's it Will, thank you very much

pelo seu papo, pelo seu tempo

for your chat, for your time

aqui, segue a gente aqui nos nossos

here, we follow here in our

Instagram, está aparecendo aqui na imagem,

Instagram is appearing here in the image,

ou está aqui na descrição também, e é isso,

or it's here in the description too, and that's it,

obrigado Will. Obrigadão, feliz de

Thank you, Will. Thank you so much, happy to...

estar presente aqui. Muito massa, a gente vai continuar

to be present here. Very cool, we will continue.

esse papo, tem muita coisa para a gente falar ainda, então

this conversation, there’s still a lot for us to talk about, so

continue acompanhando a gente aqui

keep following us here

e nas nossas redes sociais. Até mais gente,

and on our social media. See you later,

valeu!

Thanks!

Transcrição e Legendas Pedro Ribeiro Carta

Transcription and Subtitles Pedro Ribeiro Letter

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.