#15 - Análise de Dados no Design de Produto
Design Tank Brasil
Design Tank Talks
#15 - Análise de Dados no Design de Produto
Fala pessoal, estamos começando mais um Design Tank Talks, o podcast de design aqui do Design Tank
Hey everyone, we are starting another Design Tank Talks, the design podcast here at Design Tank.
e hoje eu estou aqui com o William Marini, mais conhecido como Will,
and today I am here with William Marini, better known as Will,
para a gente falar sobre algo que talvez num primeiro momento você não se interesse tanto,
to talk about something that you might not be that interested in at first,
mas que é fundamental se você quer ter sucesso na sua carreira de negócios,
but it is essential if you want to be successful in your business career,
que é a inteligência de negócios, a inteligência por trás do design,
what is business intelligence, the intelligence behind design,
como que você analisa dados, interpreta-os e transforma isso em ações de design
How do you analyze data, interpret it, and turn that into design actions?
para ajudar o seu parceiro de negócio, a sua indústria ou até mesmo o seu negócio de design
to help your business partner, your industry, or even your design business
a se desenvolver e a ter mais lucro e mais sucesso aí na sua carreira.
to develop and have more profit and more success in your career.
Então, Will, seja bem-vindo aqui ao Design Tank Talks,
So, Will, welcome to Design Tank Talks,
se apresente para quem não te conhece.
Introduce yourself to those who don't know you.
Muito prazer, Jean. Obrigado pelo convite, primeiramente,
Nice to meet you, Jean. Thank you for the invitation, first of all.
estar participando do podcast de vocês, bem bacana.
It’s great to be participating in your podcast.
Eu sou o William Marini, sou arquiteto e designer de produto,
I am William Marini, I am an architect and product designer.
trabalho há mais de 10 anos nesse ramo de mobília,
I have been working in the furniture industry for over 10 years.
a gente ficou especializado nesse ramo do moveleiro,
we became specialized in this furniture industry,
então a gente desenvolve produto nesse segmento
So we develop products in this segment.
e hoje eu vou contar um pouquinho da história do estúdio,
And today I am going to tell a little bit about the history of the studio,
que como a partir de uma análise de dados,
that as a result of data analysis,
um uso do material,
a use of the material,
a nova ferramenta permitiu a gente evoluir muito no nosso design de produto.
The new tool allowed us to evolve greatly in our product design.
Bacana.
Cool.
Para quem não conhece, existe uma ferramenta, um conceito por trás de análise de dados,
For those who are not familiar, there is a tool, a concept behind data analysis,
que é o BI, que é o Business Intelligence,
what is BI, what is Business Intelligence,
que existem várias ferramentas, existe uma ferramenta da Microsoft,
that there are several tools, there is a Microsoft tool,
existe o Data Studio do próprio Google,
there is Google's own Data Studio,
qual que é hoje a ferramenta que vocês mais utilizam para essa análise de dados?
What is the tool you use the most for this data analysis today?
A gente começou a usar a ferramenta lá, vou contar um pouquinho da história do estúdio,
We started using the tool there, I'll tell you a little bit about the studio's history,
lá em meados de 2017.
back in mid-2017.
Em 2019, em abril, estava no ápice da pandemia,
In 2019, in April, it was at the peak of the pandemic,
começamos a olhar um pouquinho mais para o Business Intelligence.
We started to take a closer look at Business Intelligence.
Na época também a gente estava em dúvida em qual ferramenta adotar,
At the time we were also unsure which tool to adopt,
sei que tem a do Google, que é o Data Studio,
I know there is Google's, which is Data Studio,
tem a da Microsoft, que é o Power BI,
there's Microsoft's, which is Power BI,
e começamos a aprender um pouco sobre,
and we started to learn a little about,
a gente entendeu que para nós, para o nosso case,
we understood that for us, for our case,
a do Google foi mais interessante, muito pensando no nosso workflow.
Google's was more interesting, keeping our workflow in mind.
A gente trabalha muito com o Google Drive, com planilhas, documentos,
We work a lot with Google Drive, with spreadsheets, documents,
apresentações, todos na plataforma do Google,
presentations, everyone on the Google platform,
então faria muito sentido a gente usar essa ferramenta deles mesmos,
then it would make a lot of sense for us to use their own tool,
que tem uma conexão mais lógica entre os arquivos.
that has a more logical connection between the files.
Bom, para quem não conhece, explica o que é o BI,
Well, for those who don't know, explain what BI is.
o que é essa inteligência por trás de um negócio.
What is this intelligence behind a business?
O BI consiste em uma maneira de ver dados muito mais lógica e intuitiva.
BI consists of a much more logical and intuitive way of viewing data.
A gente sempre foi acostumado a olhar muitos números aqui nos eventos de produto,
We have always been used to looking at a lot of numbers here in product events,
mas muito em função de planilhas.
but very much due to spreadsheets.
E são arquivos pesados, complexos, é difícil ter filtro,
And they are heavy, complex files, it's hard to have a filter,
clusterizar algumas informações em grupos é mais difícil.
Clustering some information into groups is more difficult.
E o BI, o bacana é que a gente consegue ter todas as informações
And the cool thing about BI is that we can have all the information.
de uma maneira muito mais intuitiva.
in a much more intuitive way.
Então, por exemplo, a gente trabalha com uma indústria do ramo alveleiro,
So, for example, we work with an industry in the textile sector.
que trabalha a nível Brasil.
that operates at the national level in Brazil.
Então, por exemplo, se eu quiser ter alguns filtros em cliques, é muito simples.
So, for example, if I want to have some filters on clicks, it is very simple.
Por exemplo, eu quero ver alguns dados da região,
For example, I want to see some data from the region,
sul, somente da região sul.
south, only from the southern region.
Eu tenho um painel, números de vendas, faturamento, curva ABC.
I have a dashboard, sales numbers, revenue, ABC curve.
Eu tenho um painel que, basicamente, clicando no mapinha do Brasil,
I have a panel that, basically, by clicking on the map of Brazil,
eu consigo filtrar algumas informações.
I can filter some information.
Eu consigo ligar, interseccionar algumas informações de forma muito mais fácil.
I can connect, intersect some information much more easily.
Isso que é o bacana da ferramenta.
That's what is great about the tool.
Então, basicamente, é transformar em algo visual
So, basically, it's about turning it into something visual.
o que uma planilha, às vezes, parece ser chata e monótona.
what a spreadsheet can sometimes seem to be boring and monotonous.
Então, você consegue segmentar informações,
So, can you segment information?
organizar elas de formas visuais,
organize them in visual ways,
e, principalmente, transformar isso de uma forma interativa,
and, mainly, transform this in an interactive way,
que você consiga clicar e visualizar aquelas informações
that you can click and view that information
que você precisa de uma forma rápida.
that you need a quick way.
Exato.
Exactly.
O principal motivo é conectar muita informação num painel só
The main reason is to connect a lot of information in one panel.
e deixar muito visual.
and make it very visual.
Isso é o grande potencial do BI,
This is the great potential of BI,
que você consegue, a partir disso,
that you can, from this,
você enxerga coisas que, simplesmente, numa planilha,
you see things that, simply, in a spreadsheet,
você não conseguiria ver.
you wouldn't be able to see.
Legal.
Legal.
Eu lembro uma vez o André,
I remember once André,
o André é meu sócio no Design Tank.
André is my partner at Design Tank.
Eu lembro que ele contou uma vez que...
I remember that he once said that...
Acho que até foi você, não lembro?
I think it was you, I don't remember?
Não lembro.
I don't remember.
Que, numa das reuniões,
That, in one of the meetings,
vocês apresentaram o BI da empresa,
you presented the company's BI,
uma planilha que eles tinham gigantesca, mega pesada,
a spreadsheet they had that was gigantic, mega heavy,
que vocês transformaram aquilo num BI,
that you turned that into a BI,
num Data Studio, colocaram no Data Studio,
in Data Studio, they put it in Data Studio,
e, quando eles começaram a clicar,
and when they started to click,
eles...
they...
Ah, dá para clicar!
Ah, you can click!
Então, acho que isso que é o poder, né?
So, I guess that's what power is, right?
É fazer, às vezes, o dono da indústria mesmo
It's sometimes about being the real owner of the industry.
ver dados que ele tem,
see the data he has,
mas ele não consegue visualizar de forma lógica.
but he cannot visualize logically.
Esse foi um case bem bacana,
This was a really cool case,
foi até uma indústria que a gente começou um trabalho
We even went to an industry where we started a project.
finalzinho de 2019.
the end of 2019.
Então, o iniciozinho, lá por iniciozinho,
So, the little beginning, back at the little beginning,
por iniciozinho de abril,
by the beginning of April,
a gente começou os nossos estudos na ferramenta BI
We started our studies on the BI tool.
e, até o final do ano, a gente aprendeu e muito,
and, by the end of the year, we learned a lot,
botou muitos arquivos nossos,
put many of our files,
enfim, entendeu a ferramenta.
Finally, understood the tool.
E, final do ano, a gente estava em negociação
And at the end of the year, we were in negotiations.
com uma empresa do ramo da mobília,
with a furniture company,
de móveis planejados.
of planned furniture.
E, nesse ponto da negociação,
And, at this point of the negotiation,
a gente, como teve o conhecimento do BI,
we, as we gained knowledge of BI,
entendeu que isso era fundamental
understood that this was fundamental
para a gente seguir adiante
to move forward
num trabalho de desenvolvimento.
in a development job.
E um ponto bacana foi que,
And a cool point was that,
nas próprias negociações,
in the negotiations themselves,
com essa nova empresa,
with this new company,
a gente já colocou lá uma cláusula aqui,
we have already included a clause here,
que seria muito importante
that would be very important
ter acesso a esses dados.
to have access to this data.
Claro, explicando os motivos
Sure, explaining the reasons.
que a gente gostaria de ter acesso,
that we would like to have access to,
mas estava lá essa cláusula.
but that clause was there.
Eles tinham que passar todos os dados necessários.
They had to provide all the necessary data.
Eles concordaram,
They agreed,
porque eles entenderam muito o benefício
because they understood the benefit very well
que a gente entregaria
that we would deliver
tendo essa análise de dados
having this data analysis
e, a partir disso,
and, from that,
a gente estartou esse trabalho com eles.
We started this work with them.
Foi até interessante,
It was quite interesting,
porque a primeira vez que eu recebi os arquivos deles,
because the first time I received their files,
os arquivos brutos,
the raw files,
sempre tem um trabalhinho, assim,
there's always a little job like that,
um trabalhinho,
a little job,
iniciar um pouquinho mais denso,
start a little denser,
que é a questão de formatação dos dados,
which is the issue of data formatting,
mas, após isso,
but, after that,
se torna muito mais visual.
becomes much more visual.
Eu lembro que o arquivo era enorme,
I remember that the file was huge,
mais de 300 megas,
more than 300 megabytes,
o arquivo do Excel,
the Excel file,
era até pesado para abrir.
it was even heavy to open.
E depois que a gente transformou
And after we transformed it
num BI, numa dashboard,
in a BI, in a dashboard,
é até engraçado que,
it's even funny that,
nas próprias reuniões com eles,
in the meetings with them,
sempre tem um momento de
there's always a moment of
abre o BI, abre a dashboard.
open the BI, open the dashboard.
Eles pedem.
They ask.
E a gente fica em dúvida,
And we are left in doubt,
ah, bota tal produto na tela
Ah, put such product on the screen.
para ouvir o histórico dele.
to hear his history.
Ah, esse produto, como que está agora?
Ah, this product, how is it now?
A gente sempre interage com essa dashboard
We always interact with this dashboard.
nas reuniões e é bem bacana.
in the meetings and it's really cool.
Que legal.
How cool.
Mas, assim, nem sempre foi assim.
But it hasn't always been this way.
Nem sempre foi assim.
It hasn't always been like this.
Vocês começaram em 2000 e...
You started in 2000 and...
O Estúdio Meninga começou em que ano?
In what year did Meninga Studio start?
O Estúdio Meninga começou em 2008.
Meninga Studio started in 2008.
Em 2011 você entrou...
In 2011 you entered...
Em 2011 eu comecei,
In 2011 I started,
juntamente com o André.
together with André.
E até 2019 vocês não utilizavam?
And until 2019 you didn't use it?
Não.
No.
Até 2019 a gente olhava para números,
Until 2019, we were looking at numbers,
claro, mas olhava muito em função de planilhas.
Sure, but I was looking a lot at spreadsheets.
Às vezes algum Excel um pouco mais avançado,
Sometimes some more advanced Excel.
mas nada além disso.
but nothing beyond that.
E em 2019 foi o ponto de virada que...
And in 2019 it was the turning point that...
Foi o ponto-chave.
It was the key point.
A gente viu que, lá naquela época,
We saw that, back in those days,
muitas empresas grandes, principalmente do marketing,
many large companies, especially in marketing,
já usavam muito o BI.
They were already using BI a lot.
Mas até hoje, para ser muito sincero,
But until today, to be very honest,
a gente apresenta o BI para os nossos clientes
We present the BI to our clients.
e é algo super novo, assim.
and it's something really new, you know.
Eles não estão acostumados a ver isso.
They are not used to seeing this.
Não estão acostumados a conhecer a partir da gente
They are not used to knowing through us.
e uma novidade.
it's a novelty.
A gente vê que, no futuro,
We see that, in the future,
imagina que isso vai ser super trivial,
imagine that this is going to be super trivial,
assim, um commodity, né?
so, a commodity, right?
Quem não olhar para uma dashboard
Whoever doesn't look at a dashboard.
em formato de BI vai estar muito...
in BI format it will be very...
Já fica a dica para quem está ouvindo ou assistindo, né?
Here's a tip for those who are listening or watching, right?
Que é começar a se especializar nisso,
What it is to start specializing in this,
a buscar mais informação sobre Business Intelligence,
to seek more information about Business Intelligence,
que nada mais é do que você criar uma forma, então, visual
which is nothing more than you creating a visual form
de mostrar dados, é fundamental.
to show data, is essential.
Então, para quem fizer isso,
So, for those who do this,
quem se especializar nisso, vai se destacar muito, né?
Whoever specializes in this will stand out a lot, right?
Só que tem muita gente que talvez esteja ouvindo,
It's just that there are many people who might be listening,
e aí eu me coloco no lugar dessas pessoas, né?
And then I put myself in the shoes of those people, right?
Que talvez ache assim, pô, mas eu sou um ser criativo, né?
That you might think that way, man, but I am a creative being, right?
Eu sou um designer, eu quero desenvolver produtos.
I am a designer, I want to develop products.
Eu realmente preciso entender de dados?
Do I really need to understand data?
Qual que é a sua visão em relação a isso?
What is your view on that?
É, tem aquela velha frase, né?
Yeah, there's that old saying, right?
Eu sou de humanas, não de exatas, né?
I am from humanities, not from sciences, right?
Mas o que que a gente entende, né?
But what do we understand, right?
Nós, como arquitetos e designers,
We, as architects and designers,
a gente é muito criativo por natureza.
We are very creative by nature.
A própria faculdade também fomenta a gente a ser
The college itself also encourages us to be.
super inovador, criativo
super innovative, creative
e criar novas coisas a todo momento.
and create new things all the time.
Mas se tu for analisar, as pessoas que estão aqui, né?
But if you analyze, the people who are here, right?
As pessoas que tu se relaciona numa empresa,
The people you interact with in a company,
os diretores,
the directors,
em suma são economistas, administradores,
in short, they are economists, managers,
são da parte da...
they are from the part of...
São mais racionais do que emocionais.
They are more rational than emotional.
Então, ter alguma ferramenta que seja um meio termo
So, having some tool that is a middle ground.
entre o designer super criativo
between the super creative designer
e o administrador super racional,
and the super rational administrator,
isso eu acho que é bacana que consegue
I think that's cool that you can do it.
conectar as duas pessoas.
connect the two people.
Exatamente.
Exactly.
É aquela coisa que a gente sempre fala no Design Tank, inclusive,
It's that thing we always talk about in the Design Tank, actually.
que é fale japonês com japonês,
speak Japanese with Japanese,
fale coreano com coreano, fale português
speak Korean with Koreans, speak Portuguese
com português, com brasileiro.
with Portuguese, with Brazilian.
Mas o mais importante é falar a linguagem
But the most important thing is to speak the language.
da pessoa que está te ouvindo, né?
of the person who is listening to you, right?
Quando você vai para uma reunião de uma empresa,
When you go to a company meeting,
com uma indústria,
with an industry,
você vai estar falando com, como você falou, administradores,
you will be speaking with, as you said, administrators,
pessoas racionais.
rational people.
Então, acho que não adianta chegar lá e falar
So, I don't think it helps to get there and talk.
nossa, eu tive uma inspiração
Wow, I had an inspiration.
num casco de uma árvore torto.
in the bark of a twisted tree.
Não, ele não quer saber disso.
No, he doesn't want to know about that.
Isso talvez ajude o marketing a vender,
This might help marketing to sell,
mas para ele o que importa é, tá,
but for him what matters is, okay,
quanto vai custar?
How much will it cost?
Como que vai funcionar isso aqui?
How is this going to work?
Aonde que a gente vai vender?
Where are we going to sell?
Quais são os canais de venda, né?
What are the sales channels, right?
E fala, assim, quais são as informações hoje
And talk, so, what are the information today?
que vocês reúnem dentro de um BI,
that you gather within a BI,
dentro de uma ferramenta como essa?
within a tool like this?
Isso é interessante.
This is interesting.
O primeiro passo acho que é entender a ferramenta,
I think the first step is to understand the tool,
mas para cada caso acho que tem ferramentas,
but for each case I think there are tools,
enfim, ferramentas que são mais inteligentes
finally, tools that are smarter
para aquele negócio.
for that thing.
Por exemplo, tem um cliente nosso
For example, we have a client.
que a gente vende,
that we sell,
atua na parte de venda online, no e-commerce.
works in the online sales part, in e-commerce.
São móveis soltos.
They are loose furniture.
Então, para ele faz muito sentido
So, it makes a lot of sense to him.
olhar para os dados do Google Analytics,
looking at the Google Analytics data,
conectar com os dados de redes sociais,
connect with social media data,
conectar com os dados de vendas.
connect with the sales data.
Daí, puxando vendas, também a gente consegue fazer
So, by pulling sales, we can also make it happen.
um gráfico Burnup, que consiste no quê?
a burnup chart, which consists of what?
Todo mês o cliente tem uma meta de vendas.
Every month the client has a sales target.
É uma vendas online, ele tem que vender
It's an online sale, he has to sell.
tantos mil reais por mês para bater a conta.
so many thousand reais per month to make ends meet.
E se tu for pensar, o mês tem 31 dias,
And if you think about it, the month has 31 days,
pensando no mercado online,
thinking about the online market,
todos os dias ocorrem vendas.
Sales occur every day.
Então, nesse caso, a gente pode pensar
So, in that case, we can think.
que a gente poderia fazer um gráfico Burnup,
that we could make a Burnup chart,
que a gente tem a meta mensal,
that we have the monthly goal,
a gente divide pelo número de dias no mês,
we divide by the number of days in the month,
e a gente tem um gráfico linear.
and we have a linear graph.
Então, são coisas assim que são muito específicas
So, these are things that are very specific.
para cada cliente.
for each client.
Só para ilustrar para quem não está visualizando,
Just to illustrate for those who are not visualizing,
é basicamente um gráfico, uma linha em diagonal,
it's basically a graph, a diagonal line,
que começa a crescer, cada dia tem uma meta de vendas pontual,
that starts to grow, each day has a specific sales target,
e ele vai crescendo em uma linha reta.
and it grows in a straight line.
E aí você tem uma outra linha das vendas realizadas,
And then you have another line of the sales made,
que aí você tem que bater aquelas metas,
that then you have to hit those goals,
senão você vai acumulando o número de vendas
otherwise you will accumulate the number of sales
que você precisa fazer para bater a meta do dia.
what you need to do to meet today's goal.
Exato.
Exact.
Então, eu vou pedir até para o nosso editor
So, I'm going to ask our editor as well.
colocar na tela um exemplo de um gráfico Burnup
display an example of a Burnup chart on the screen
para ficar claro para quem está vendo aqui no YouTube
to make it clear for those watching here on YouTube
poder visualizar, mas show de bola.
able to visualize, but awesome.
Então, o Analytics, o Burnup, que mais?
So, the Analytics, the Burnup, what else?
Alguns clientes também a gente consegue ter
Some clients we can also get.
alguns gráficos de produtos específicos.
some graphs of specific products.
Então, curva ABC, consegue ver curva ABC
So, curve ABC, can you see curve ABC?
por faturamento, por quantidade.
by revenue, by quantity.
A curva ABC, para quem não entende,
The ABC curve, for those who don't understand,
é basicamente uma curva que mostra quais produtos vendem mais
It's basically a curve that shows which products sell more.
e, às vezes, tem maior potencial de vendas dentro da empresa.
and sometimes has greater sales potential within the company.
Exato.
Exactly.
Na indústria, o pessoal usa muito isso também
In the industry, people use this a lot as well.
para a questão de estoque.
for the inventory issue.
Enfim, os produtos que estão na última linha da curva,
Finally, the products that are at the last line of the curve,
talvez são os produtos que vão ficar mais caros no estoque.
maybe these are the products that will become more expensive in stock.
Então, um pouco de gerenciamento de estoque,
So, a bit of inventory management,
essa inteligência do negócio.
this business intelligence.
Na construção civil, é muito utilizado a curva ABC
In civil construction, the ABC curve is widely used.
para orçamentos também.
for budgets too.
Sei lá, 20% da obra vai custar 80% do...
I don't know, 20% of the work will cost 80% of the...
do valor que você tem para investir naquela obra, né?
of the amount you have to invest in that work, right?
Então...
So...
Exatamente, exatamente.
Exactly, exactly.
Show de bola.
Awesome.
E, claro, vai vir muito caso a caso.
And, of course, it will come case by case.
Enfim, se a gente pegar uma indústria que atua no Brasil inteiro,
Anyway, if we take an industry that operates throughout Brazil,
o bacana é que a gente pode ter algumas ferramentas
The cool thing is that we can have some tools.
que segmentam, clusterizam os dados.
that segment, cluster the data.
Porque a gente sabe que o gosto,
Because we know that taste,
até o gosto estético da região sul
even the aesthetic taste of the southern region
é diferente da região norte.
It is different from the northern region.
Enfim, pelo clima mais quente,
Finally, due to the warmer weather,
os tons amadreados têm uma divergência.
The reddish tones have a divergence.
Então, fazendo isso, a gente consegue ver
So, by doing that, we can see.
que a gente consegue criar grupos segmentados.
that we can create segmented groups.
Então, eu quero ver uns dados
So, I want to see some data.
só da região sul e sudeste.
only from the southern and southeastern regions.
É muito simples.
It's very simple.
Essa didática, assim,
This teaching method, thus,
esse uso da ferramenta que é bacana.
this use of the tool is cool.
Legal.
Cool.
E, hoje, para as indústrias que vocês trabalham,
And today, for the industries you work in,
assim, quais informações que eles mais pedem
So, what information do they ask for the most?
para ver na dashboard?
to see on the dashboard?
Ah, é número de vendas...
Ah, it's the number of sales...
Enfim, um exemplo para que as pessoas consigam visualizar.
Anyway, an example for people to be able to visualize.
Quais informações elas precisam focar mais?
What information do they need to focus on more?
Para a indústria que atua com venda online,
For the industry that operates with online sales,
se faz total sentido.
It makes complete sense.
Assim, os dados de venda
Thus, the sales data
é o que encanta eles realmente
it's what truly enchants them
para ver se a gente está alinhado,
to see if we're on the same page,
se está dentro do ritmo
if it is in the rhythm
que eles estipularam como meta.
that they set as a goal.
E, para as outras indústrias,
And, for the other industries,
caso de indústria de móvel planejado,
case of planned furniture industry,
é muito análise de produto pontual.
It is very specific product analysis.
Para ver se um produto pontual...
To see if a specific product...
Como que anda a venda?
How are the sales going?
O produto está caindo?
Is the product falling?
O número de vendas?
The number of sales?
Então, é sinal que, talvez,
So, that means that perhaps,
é um produto que a gente tem que repensar
It's a product that we need to rethink.
se ele continua em linha,
if he is still online,
se a gente encontra um substituto.
if we find a substitute.
Que aí, por exemplo,
That there, for example,
em uma indústria de móvel planejado,
in a custom furniture industry,
todos os painéis representam
all the panels represent
grande parte do caixa da empresa.
a large part of the company's cash.
Então, ficar bem atento
So, pay close attention.
nesses números de vendas é bem importante
in these sales numbers is very important
porque representa um valor muito grande
because it represents a very large value
dentro do faturamento mensal deles.
within their monthly revenue.
Olha, surgiu a ideia de a gente fazer um outro podcast
Look, the idea came up for us to make another podcast.
falando sobre esse momento de
talking about this moment of
um produto está morrendo
a product is dying
e a gente precisa repensá-lo.
and we need to rethink it.
Como que a gente faz isso?
How do we do this?
Quais são as ferramentas que vocês utilizam?
What tools do you use?
Quem quer aprender a substituir?
Who wants to learn to substitute?
Quem quer aprender sobre isso,
Who wants to learn about this,
comenta aqui embaixo
comment here below
que a gente pode gravar um podcast falando sobre isso.
that we can record a podcast talking about this.
Acho que tem bastante coisa.
I think there is a lot of stuff.
Como que vocês criam os produtos?
How do you create the products?
Cria do zero?
Create from scratch?
Tem alguma ferramenta para utilizar?
Is there any tool to use?
Enfim, a gente pode fazer um outro podcast
Anyway, we can do another podcast.
falando sobre isso.
talking about it.
Muito bacana.
Very cool.
Bom, em 2019, então, vocês começaram a implementar
Well, in 2019, you started to implement.
e vocês vêm atualizando esse sistema de análise
And you have been updating this analysis system.
por BI até hoje.
for BI until today.
Sim.
Yes.
Em 2019, nós começamos, mas assim,
In 2019, we started, but like this,
a gente começou muito entendendo,
we started out understanding a lot,
vendo vídeos online, vídeos tutoriais
watching online videos, tutorial videos
e começamos a pegar os nossos materiais
and we started to gather our materials
e inserir na plataforma.
and insert it into the platform.
Mas isso, a gente entendeu no primeiro momento
But we understood that right from the start.
e dominou a ferramenta.
and mastered the tool.
Mas como, caso a caso,
But how, case by case,
a gente precisa de informações diferentes
We need different information.
a serem captadas,
to be captured,
enfim, eu tenho que entender uma curva BC,
finally, I have to understand a BC curve,
tenho que entender mídias sociais,
I need to understand social media,
o que está mais performando,
what is performing better,
para cada caso, a gente tem que seguir uma estratégia diferente.
For each case, we have to follow a different strategy.
Então, a partir disso,
So, from that,
a gente vem evoluindo desde então.
we have been evolving since then.
Até para redes sociais, então,
Even for social networks, then,
vocês utilizam o Data Studio, enfim, o BI?
Do you use Data Studio, anyway, BI?
Para alguns clientes, principalmente quem
For some clients, especially those who
a gente cria conteúdo
we create content
e quem a gente cria conteúdo e ajuda no setor de vendas,
and those we create content for and help in the sales sector,
é essencial olhar essas duas mídias juntas,
it is essential to look at these two media together,
porque, geralmente,
because, generally,
o produto que mais se conecta na rede social
the product that connects the most on social media
tem relação com o produto que mais vende.
it relates to the product that sells the most.
Então, olhar esses dados juntos
So, looking at this data together.
é bem interessante, assim, tem que.
It's quite interesting, so it needs to.
A gente tem que olhar juntos.
We need to look together.
Enfim, como é que vocês fazem essas validações, por exemplo?
So, how do you carry out these validations, for example?
Então, uma coisa é você ter os dados de vendas,
So, one thing is to have the sales data,
mas o que passa por trás da sua cabeça hoje
but what goes through your mind today
como designer de grandes empresas
as a designer for large companies
que tem o papel de pegar esses dados,
that has the role of collecting this data,
mas você tem que analisar, entender e propor ações?
but do you have to analyze, understand, and propose actions?
Como que funciona esse processo?
How does this process work?
É, o início, assim,
Yes, the beginning, like this,
antes de sair criando dashboard e tal,
before going ahead and creating dashboards and such,
o primeiro passo é entender
the first step is to understand
o que eu quero tirar de conclusão daquilo.
what I want to conclude from that.
Enfim, eu quero ver qual produto está performando melhor,
Anyway, I want to see which product is performing better.
eu quero ver quais dias do mês não estão vendendo,
I want to see which days of the month are not selling.
enfim, eu acho que começa entendendo qual o objetivo,
finally, I think it starts by understanding what the objective is,
porque dados, cada vez mais,
because data, more and more,
a gente vai ter uma quantidade enorme,
we are going to have a huge amount,
e lidar com uma quantidade grande de dados
and handle a large amount of data
também é um problema.
it's also a problem.
Então, eu acho que o primeiro passo é entender
So, I think the first step is to understand.
o que eu quero tirar de conclusão dessa pergunta,
what I want to conclude from this question,
que daí, a partir disso,
that from there, from this,
tem várias ferramentas que a gente pode olhar.
There are several tools that we can look at.
Que massa, é.
How cool, it is.
É, eu acho que é essa coisa,
Yeah, I think it's that thing,
não existe resposta errada, existe pergunta errada, né?
There is no wrong answer, there is a wrong question, right?
Então, é analisar quais dados são relevantes
So, it's about analyzing which data are relevant.
para aquela empresa, para aquela situação,
for that company, for that situation,
e hoje, assim, quais são as perguntas que vocês mais fazem
And today, what are the questions you ask the most?
quando vocês estão começando esse processo?
When are you starting this process?
Assim, começando o trabalho,
Thus, starting the work,
o primeiro passo é tentar entender o histórico da empresa.
The first step is to try to understand the company's history.
A gente sabe que olhar passado não quer dizer
We know that looking to the past doesn't mean
que há chance de acontecer isso novamente no futuro,
that there is a chance of this happening again in the future,
é a mesma coisa no mercado financeiro,
it's the same in the financial market,
não adianta olhar o que aconteceu
it's no use looking at what happened
e acreditar que vai acontecer novamente.
and believe that it will happen again.
Tem dois caminhos, então,
There are two paths, then,
o que aconteceu e o que vai acontecer daqui para frente.
what happened and what will happen from now on.
Exato.
Exact.
Mas ter esse olhar do que funcionou é essencial.
But having this perspective of what worked is essential.
E uma dica também para quem está começando, às vezes,
And a tip for those who are starting out, sometimes,
numa empresa e não tem esse aporte de dados,
in a company and does not have this data input,
ali vale um segundo exercício,
there is worth a second exercise,
que eu acho que é bem bacana também,
that I think is pretty cool too,
é hackear empresas que se equivalem a essa empresa sua.
It's to hack companies that are equivalent to your company.
Hackear, gente, vamos só pontuar
Hacking, guys, let's just highlight.
que não é para hackear de verdade, tá, gente?
it's not to really hack, okay, guys?
É só para você analisar essas empresas
It's just for you to analyze these companies.
e pegar informações que sejam relevantes para essa...
and gather information that is relevant to this...
Lógico que é a mesma coisa que acontece no marketing digital,
Of course, it's the same thing that happens in digital marketing.
a gente se inspira em outras empresas,
we draw inspiration from other companies,
em outros negócios,
in other businesses,
para poder criar o nosso próprio.
to be able to create our own.
Ninguém cria nada do zero,
Nobody creates anything from scratch,
a gente sempre adapta algo que já existe.
We always adapt something that already exists.
Mas é muito legal.
But it's really cool.
Então, existem dois caminhos para começar,
So, there are two ways to start,
ou você já tem os dados da empresa
or do you already have the company's data
ou você, vamos dizer assim,
or you, let's put it this way,
você se compara com outra empresa semelhante
Do you compare yourself with another similar company?
para poder pegar dados semelhantes daquela empresa.
to be able to gather similar data from that company.
É um ponto que a gente sempre faz aqui no início de trabalho,
It's a point that we always make here at the beginning of work,
a gente tem um método que a gente chama de flavor,
We have a method that we call flavor,
que são várias etapas de design,
that are several stages of design,
mas eu vou me aprofundar no início, né?
But I will delve into it at the beginning, right?
No início, sempre que a gente vai começar um trabalho novo,
At the beginning, whenever we are about to start a new job,
mesmo tendo dados do retrospecto da empresa ou não,
even having data on the company's history or not,
a gente olha muito para público, persona,
we pay a lot of attention to the audience, persona,
mapa de empatia, proposta de valor
empathy map, value proposition
e olha para benchmarkings de empresas
and look at benchmarking of companies
que fazem sentido para a nossa empresa
that make sense for our company
que a gente está atendendo.
that we are attending to.
Então, a gente seleciona pelo menos três
So, we select at least three.
boas empresas que estão equivalentes
good companies that are equivalent
e hackeia o famoso...
and hacks the famous...
o famoso esmiuçar completamente
the famous completely dissect
o que essa empresa está fazendo que está dando certo.
What is this company doing that is working?
Porque provavelmente ela já passou por muitas coisas
Because she has probably been through many things.
no período de desenvolvimento de produto
during the product development period
que ela foi acertando algumas coisas.
that she was fixing a few things.
Ah, tal produto não vende.
Ah, that product doesn't sell.
E esse papel de hackear eu acho que é bem bacana.
And this role of hacking, I think it's pretty cool.
Eu posso olhar para uma empresa e entender
I can look at a company and understand.
tá, quais produtos ela vende?
Okay, what products does she sell?
Ela foca, por exemplo, em uma empresa de móveis soltos.
She focuses, for example, on a company that sells loose furniture.
Ela foca para sala de estar, dormitório,
She focuses on the living room, bedroom,
cozinha, banheiro?
kitchen, bathroom?
Quais que são os segmentos?
What are the segments?
Ah, ela atua com móveis muito coloridos,
Ah, she works with very colorful furniture,
cores mais neutras, pintura, BP, enfim.
more neutral colors, paint, BP, anyway.
Essas perguntas eu acho que ajudam também
I think these questions help as well.
na construção desse histórico de dados
in the construction of this data history
para analisar uma empresa.
to analyze a company.
Então, se você trabalha com uma empresa
So, if you work with a company
que já tem dados, você analisa o histórico dela passado.
that already has data, you analyze its past history.
Se você não tem, você começa a analisar
If you don't have it, you start to analyze.
outras empresas semelhantes.
other similar companies.
Então, depois que você analisou os dados retroativos,
So, after you analyzed the historical data,
o que você faz depois? Passo 2.
What do you do next? Step 2.
A partir desse passo da análise, então,
From this step of the analysis, then,
a gente vai ter um volume grande de dados.
We are going to have a large volume of data.
Então, a gente continua nessas pesquisas
So, we continue with these researches.
de tendências, comportamento.
of trends, behavior.
A gente entende que se o público é
We understand that if the audience is
para o público X,
for the audience X,
quais tendências teriam mais conexão?
Which trends would have more connection?
Isso é um trabalho grande de pesquisa, né?
This is a big research job, right?
Para só depois,
Just so later,
a partir disso, a gente começar
from this, we start
a pensar em desenho, né?
Thinking about design, right?
Desenho é uma das últimas etapas.
Drawing is one of the last stages.
Caraca, isso eu acho que é o mais difícil
Wow, I think this is the hardest.
para quem está entrando, porque
for those who are coming in, because
como designer, como todo ser criativo, né?
As a designer, like every creative being, right?
Arquiteto, designer,
Architect, designer,
a gente quer logo ir para o desenho.
We want to go to the drawing soon.
E eu estava até comentando com o Will
And I was even commenting with Will.
aqui no começo do podcast, né?
here at the beginning of the podcast, right?
Que, na faculdade, é aquele processo
That, in college, is that process.
natural, né? Você está sentado ali na aula,
Natural, right? You're sitting there in class,
às vezes, uma aula que às vezes
sometimes, a class that sometimes
não se interessa tanto, e você começa
doesn't care that much, and you start
a pensar em viajar e desenhar uma cadeira
thinking about traveling and drawing a chair
ou algo que você gostaria de ter.
or something you would like to have.
E esse acho que é o processo
And I think that's the process.
mais natural criativo, mas
more natural creative, but
quando você está trabalhando com empresas,
when you are working with companies,
não é esse o processo real, né?
That's not the real process, right?
Você não vai simplesmente sair desenhando algo que você gostaria de ter.
You’re not just going to start drawing something you would like to have.
Você tem que pensar num público
You have to think about an audience.
e o que esse público precisa ou quer
and what this audience needs or wants
ou compraria, porque senão
or I would buy, because otherwise
não faz sentido nenhum. Você vai apresentar para a indústria
It doesn't make any sense. You will present it to the industry.
algo que você gostaria de ter, mas para eles
something you would like to have, but for them
você não vai convencê-los de que
you won't convince them that
isso é o que eles precisam, né?
is this what they need, right?
É, e aí pode ser uma briga de gostos, né?
Yeah, and that could be a matter of tastes, right?
O arquiteto acha aquele produto lindo, incrível,
The architect thinks that product is beautiful, amazing,
mas talvez o diretor não se conecta e talvez
but maybe the director doesn't connect and maybe
nenhum dos dois seja a pessoa
neither of the two is the person
que vai comprar o produto.
that is going to buy the product.
Aí que está. Eu faço uma analogia também
There it is. I make an analogy as well.
com a área médica, né? O médico que vai
with the medical field, right? The doctor who is going to
fazer uma cirurgia, ele sempre vai
to have surgery, he will always go
ter por trás todos os exames possíveis.
to have all possible tests behind it.
Para realmente, quando chegar
To really, when it arrives
o momento da cirurgia, não ter nenhuma surpresa.
the moment of surgery, not to have any surprises.
Então, acho que na área moveleira
So, I think that in the furniture industry
é bem isso. A gente se aporta de muitos dados
That's right. We gather a lot of data.
para quando começar a desenhar,
for when to start drawing,
ter todas as respostas justificativas
to have all the justification answers
possíveis para seguir nesse caminho.
possible to follow this path.
E aquela coisa, né? Entre o seu gosto
And that thing, right? Between your taste
e o meu, eu fico com o meu.
And mine, I’ll stick with mine.
Então, contra dados
So, against data
não há argumentos, né? Isso aí.
There are no arguments, right? That's it.
Então, acho que você podia explicar um pouquinho mais
So, I think you could explain a little more.
sobre o flavor. O que é esse flavor?
About the flavor. What is this flavor?
É uma ferramenta que vocês desenvolveram? É algo que
Is it a tool that you developed? It's something that
existe no mercado? O que é o flavor?
Is it available on the market? What is the flavor?
Bacana. O flavor
Cool. The flavor
foi uma ferramenta que a gente desenvolveu
it was a tool that we developed
trabalhando muito aqui no estúdio. Enfim,
working a lot here in the studio. Anyway,
a gente tinha esse processo já
we already had this process
natural, mas a gente nunca tinha
natural, but we had never had
um passo a passo muito
a very detailed step-by-step
rígido, assim, claro, né?
Rigid, so clear, right?
A gente sempre fazia, às vezes, de forma
We always did it, sometimes, in a way
empírica, mas não tinha esse processo claro.
empirical, but did not have this process clear.
E a gente acabou criando essa
And we ended up creating this.
ferramenta que consiste em todos os passos
a tool that consists of all the steps
que a gente julga necessário. É
that we deem necessary. It is
praticamente uma evolução do design think
practically an evolution of design thinking
que a gente costuma dizer,
that we usually say,
que costuma seguir desde o processo
that usually follows from the process
de início, assim, num trabalho,
at first, thus, in a job,
pesquisas, definir público,
research, define audience,
passa pelo
passes through
processo de criação, que dentro
creation process, which within
do processo a gente olha também pra
From the process, we also look at.
40 princípios inventivos, tem alguns
40 inventive principles, there are some.
subsídios pra ajudar na criação mesmo,
subsidies to help with the creation itself,
passa pra
pass it to
encontrar também qual que é... Depois
find out what it is... Afterwards
que a gente evolui no desenho,
that we evolve in drawing,
MVP, a gente tem que também
MVP, we also have to
validar o MVP. Então, a gente
validate the MVP. So, we
valida o MVP, só que não adianta.
validates the MVP, but it doesn't help.
O MVP seria uma...
The MVP would be a...
o mínimo produto viável,
the minimum viable product,
um protótipo, basicamente.
a prototype, basically.
Então, como que a gente valida esse protótipo?
So, how do we validate this prototype?
Será que eu que vou opinar? Será que é o diretor da empresa
Am I the one who will give my opinion? Is it the company director?
que vai opinar? Então, dentro do processo
Who is going to give their opinion? So, within the process.
a gente identifica quem que é a pessoa
we identify who the person is
que realmente iria adquirir
that would really acquire
esse produto e a gente faz a pergunta
this product and we ask the question
pra essa pessoa. Tem que fazer a pergunta
for this person. You have to ask the question.
certa pra pessoa certa, senão é uma pergunta
certain for the right person, otherwise it's a question
errada, né? Muito legal. E...
wrong, right? Very cool. And...
uma questão, então. O flavor
One question, then. The flavor.
é aquela ferramenta que a gente entrega dentro do design think,
it's that tool that we deliver within design thinking,
a imersão, e
the immersion, and
consiste em várias letras
it consists of several letters
que compõem uma pesquisa. Exato.
that make up a survey. Exactly.
E quais são essas letras? O que cada letra significa
And what are these letters? What does each letter mean?
do flavor? São seis letras.
What flavor? It's six letters.
Então, o F é o focar, que a gente olha muito
So, the F is the focus, which we look at a lot.
pra persona, público-alvo,
for persona, target audience,
mapa da empatia,
empathy map
proposta de valor, essa parte
value proposition, this part
de benchmarking também tá contemplada.
benchmarking is also covered.
Toda parte pra iniciar um trabalho de...
Every part to start a job of...
como médico, né? Fazer todos os exames
As a doctor, right? Do all the tests.
necessários pra você começar o trabalho, né? Exato.
necessary for you to start the job, right? Exactly.
É uma parte de pesquisa bem grande.
It's a quite large part of the research.
Daí, a partir disso, a gente entra na parte de
So, from that point, we move on to the part of
lapidação, pra entender
polishing, to understand
qual área a gente avança,
which area do we advance in,
entender qual que é a prioridade pra gente dar
understand what the priority is for us to give
sequência. Enfim, daí
sequence. Anyway, from there
pode ser um desenvolvimento de produto, pode ser
it can be a product development, it can be
uma escolha de uma superfície, um design de superfície.
a choice of a surface, a surface design.
Depende do caso, mas
It depends on the case, but
a gente entende o que que é mais importante
We understand what is most important.
nessa próxima etapa.
in this next stage.
O A é atacar.
The A is to attack.
Então, a gente coloca
So, we put it.
mão na massa, vê quais etapas
hands-on, see which steps
enfim, a gente
finally, we
segue adiante.
go ahead.
Dentro do A, tem também os
Inside the A, there are also the
princípios inventivos,
inventive principles,
que daí é um subsídio que nos fornece
that it is a subsidy that provides us
pra gente entender.
to understand.
A gente tá em dúvida da criação
We are in doubt about the creation.
e tem algumas ferramentas que podem nos ajudar
and there are some tools that can help us
a criar realmente o produto. No A, você já começa
to actually create the product. In A, you already start
a desenhar? Isso. É a partir do A?
Drawing? Yes. Is it from A?
A partir do A. A partir do A,
Starting from A. Starting from A,
você começa a desenvolver, atacar
you start to develop, attack
significa já começar a pôr a mão na massa, desenhar,
it means already getting hands-on, drawing,
começar a ter algumas ideias, e aí
start having some ideas, and then
vocês usam esses 40 princípios inventivos
Do you use these 40 inventive principles?
pra ajudar nesse
to help with this
desenvolvimento. Exato, exato. Os 40 princípios
development. Exactly, exactly. The 40 principles
são bacanas que podem dar alguns insights
they are cool and can provide some insights
de como resolver o problema. Ah, eu posso
about how to solve the problem. Ah, I can
inverter o processo, enfim, são
reverse the process, after all, are
métodos que ajudam realmente
methods that really help
na criação. Legal.
in creation. Cool.
Daí, depois do A, tem o V, que é o validar.
So, after A, there's V, which is to validate.
Ah, aí essa parte é importante
Ah, then this part is important.
que muita gente tem dúvida, né? MVP,
that many people have doubts about, right? MVP,
questão do protótipo...
prototype issue...
Aí, no validar,
There, in validating,
nós costumamos fazer o MVP,
we usually make the MVP,
daí, enfim, pode ser
therefore, finally, it can be
um MVP fumaça, uma parte digital,
a smoke MVP, a digital part,
enfim, ou pode ter um protótipo
anyway, or you may have a prototype
físico e a gente entrega
physical and we deliver
pras pessoas certas analisarem.
for the right people to analyze.
Mas o passo-chave aí
But the key step there
é encontrar as pessoas certas.
It's finding the right people.
Então, a gente tem um mapa de screener
So, we have a screener map.
que, conforme a
that, according to the
pessoa que a gente encontrou no F,
person that we met at F,
que seria o nosso público, a gente tem
what would be our audience, we have
que encontrar a mesma pessoa pra
to find the same person to
validar o produto. Legal. Então, pra quem
validate the product. Cool. So, for whom
não sabe, um MVP é fumaça,
doesn't know, an MVP is smoke,
MVP é um teste, né? É você apresentar
MVP is a test, right? It's about presenting yourself.
o produto de forma digital e validar
the product digitally and validate
essa ideia. E o protótipo aí
this idea. And the prototype there
você leva pra pessoa que poderia validar
you take it to the person who could validate
tudo isso vinculado
all of this linked
com o público que você começou lá no F.
with the audience you started there at F.
Exato. Na pandemia
Exactly. During the pandemic.
ficou muito
it became very
latente que a gente tinha que partir pra esse lado
latent that we had to go in this direction
digital. Então, durante os meses de pandemia,
digital. So, during the months of the pandemic,
como a gente não podia fazer pesquisas presenciais,
since we couldn't conduct in-person research,
a gente utilizou muito o MVP
We used the MVP a lot.
fumaça pra chegar
smoke to arrive
nessas conclusões.
in these conclusions.
E aí, então, depois o V?
So, then, after the V?
Daí tem o orientar, que é o O,
Then there is the orientation, which is the O,
que ali a gente realmente
that there we really
vê se tá fazendo sentido
see if it makes sense
o produto em relação à pesquisa.
the product in relation to the research.
E se estiver fazendo sentido,
And if it makes sense,
a gente segue adiante. Se não estiver fazendo
we move forward. If you're not doing it
sentido, a gente tem um exercício pra
In a sense, we have an exercise for...
tentar encontrar o problema. Onde que a gente
try to find the problem. Where are we
talvez saiu da curva pra
maybe it went off the curve to
tentar corrigir, que daí a gente
try to fix it, then we
consegue entender pra qual etapa a gente tem que
Can you understand which step we have to?
voltar. Talvez a gente tenha que voltar pro início.
go back. Maybe we have to go back to the beginning.
Talvez a pesquisa de mercado
Maybe the market research
não foi suficiente, então
it wasn't enough, then
a gente retoma ou volta pra concepção
we resume or go back to the conception
do produto. Que daí é um passo
of the product. Which is a step from there
que a gente... é um meio do caminho aí.
that we... are halfway there.
E aí a última letra R?
And then the last letter R?
E o R é o replicar, que a gente olha
And the R is the replicating, which we look at.
muito pra dados, pro
a lot for data, pro
resultado. Então, dentro do replicar a gente
result. So, within the replicating we
olha pro NPS, que é uma métrica
look at the NPS, which is a metric
bem bacana. Só uma dúvida,
very cool. Just one question,
em que momento que o produto já foi lançado?
At what moment was the product already launched?
Ainda não foi lançado? Ainda não foi lançado.
Has it not been released yet? It has not been released yet.
No R, a gente faz as pesquisas.
In R, we do the research.
Pós-lançamento.
Post-launch.
Pode ser... Então, na letra
It could be... So, in the lyrics
O ali, você já começa, você já pode lançar o produto
Oh there, you can start, you can already launch the product.
e aí você vai pro R, que aí é você
and then you go to R, which is you
replicar. É, o R a gente pode fazer interno
Replicate. Yes, we can do the R internally.
e externo, na verdade.
and external, in fact.
O R, que é o replicar,
The R, which is the replicating,
a gente faz o NPS, que o NPS
we do the NPS, which is the NPS
num primeiro momento a gente faz com as
at first we do it with the
pessoas da pesquisa, a gente segue o
research participants, we continue the
fluxo até o final, e
flow until the end, and
também a gente pede opinião pós
we also ask for post opinion
o produto estar no mercado, enfim, pro realmente
the product being on the market, finally, for real
consumidor. NPS é uma ferramenta que
consumer. NPS is a tool that
quem tá ouvindo ou assistindo aqui precisa
whoever is listening or watching here needs
dominar, que é realmente perguntar pra pessoa
to master, which is really to ask the person
se ela gostou, se ela indicaria pra um
if she liked it, if she would recommend it to someone
amigo dela, e a nota que você tem
her friend, and the grade that you have
do seu NPS é fundamental
Your NPS is fundamental.
pra você ter sucesso com o produto, né?
for you to succeed with the product, right?
O NPS, pra quem não conhece, é uma ferramenta bem
NPS, for those who don't know, is a very useful tool.
bacana, que ele olha da métrica de 0 a 10,
Cool, that he looks at the metrics from 0 to 10.
então é uma votação, e a
so it's a vote, and the
pergunta é qual a probabilidade
the question is what is the probability
de você indicar pra um amigo seu
for you to recommend to a friend of yours
produto. Ninguém indica nada que não gosta
Product. No one recommends anything they don't like.
pra uma amiga, né? Exato, exato. E o bacana
for a friend, right? Exactly, exactly. And the cool thing
do NPS é que, por exemplo, se um
of the NPS is that, for example, if a
produto teve uma votação de 0
the product had a rating of 0
a 6, a gente identifica que
at 6, we identify that
talvez a pessoa não vai indicar aquele produto
perhaps the person will not recommend that product
porque teve uma nota relativamente baixa.
because he had a relatively low grade.
Então, dentro do NPS, a gente considera
So, within the NPS, we consider
como detratores.
as detractors.
Daí, se o produto teve uma votação entre 7
So, if the product had a rating of 7
e 8, a gente considera como neutro.
It is 8, we consider it as neutral.
Porque não tá nem tão
Because it’s not even that.
bom, nem tão ruim, enfim, é um
Well, not so bad, anyway, it's a...
ok, e nem considera na pesquisa.
Okay, and don't even consider it in the research.
E se realmente
And what if really
a nota for 9 e 10, aí
the grade for 9 and 10, there
realmente é um produto que encheu os olhos.
It is truly a product that caught the eye.
Que a pessoa realmente gostou muito,
That the person really liked it a lot,
em algum momento ela vai indicar, ah, não,
At some point, she will indicate, ah, no,
esse produto é bacana pra você também.
this product is cool for you too.
Ela é considerada promotora. Exato.
She is considered a promoter. Exactly.
Então, olhar pra essa métrica, até tem um case
So, looking at this metric, there is indeed a case.
legal que a gente fez uma simulação
It's cool that we did a simulation.
há umas duas semanas atrás, nós
about two weeks ago, we
fizemos uma pesquisa de mercado
we conducted a market research
com uns lojistas e
with some retailers and
profissionais da região nordeste do país.
professionals from the northeastern region of the country.
Então, é um grupo da
So, it's a group of the
região nordeste de uma empresa que atende o Brasil inteiro.
northeast region of a company that serves the entire Brazil.
Mas a gente fez uma
But we made one.
apresentação de produto e no final fez uma
product presentation and at the end made a
pesquisa de mercado. E a gente utilizou
market research. And we used
a metodologia NPS. Então, a gente
the NPS methodology. So, we
teve vários produtos, pediu uma nota
had several products, requested a receipt.
individual pra cada um deles.
individual for each of them.
E o bacana foi que
And the cool thing was that
após receber esses dados, a gente
after receiving this data, we
fez o cálculo do NPS
calculated the NPS
e fez o cálculo também da média.
and also calculated the average.
E um case interessante que alguns
It's an interesting case that some
produtos, teve um case de cinco
products, there was a case of five
produtos, um deles, a nota
products, one of them, the note
da média tava 7,5
the average was 7.5
aproximadamente.
approximately.
Só que o NPS tava negativo.
It's just that the NPS was negative.
Porque teve muito voto,
Because there were a lot of votes,
7,8, que talvez a pessoa
7,8, that maybe the person
não gostou, nem muito, nem pouco. Só que não indica
didn't like it, neither much nor little. Just that it doesn't indicate.
pra ninguém, talvez não vai usar.
for no one, maybe it won't be used.
E muitas notas de 0 a 6.
And many grades from 0 to 6.
Então, ficou na média
So, it was average.
entre uma média
between an average
boa, só que o NPS negativo.
Good, except for the negative NPS.
Então, a gente entende que esse produto
So, we understand that this product
não vai ir pra frente, porque tem uma
it's not going to move forward, because there's a
rejeição muito alta. Caraca, muito legal.
very high rejection. Wow, very cool.
Então, vocês fazem a OR
So, you do the PO.
de replicar,
to replicate,
onde vocês fazem essa análise ainda com
where do you do this analysis still with
o público do screener, do teste
the audience of the screener, of the test
de validação
of validation
do produto. Exato. Durante o processo
of the product. Exactly. During the process
a gente faz com o público do screener
we do it with the screener audience
e após o produto estar em linha, a gente
and after the product is online, we
também pode abrir essa votação,
you can also open this vote,
enfim, criar meios digitais
finally, create digital means
pra receber esses dados, porque daí...
to receive this data, because then...
Isso valida que aquele público que se usou
This validates that the audience that was used
pra validação é o público certo,
for validation, it's the right audience,
porque ele realmente tá começando a consumir o produto.
because he is really starting to consume the product.
Legal. Muito massa. Então, existe
Cool. Very awesome. So, there exists
muito mais por trás de um design,
much more behind a design,
do que simplesmente
than simply
desenhar algo bonito.
to draw something beautiful.
Isso é o que a gente bate muito na tecla dentro
This is what we emphasize a lot internally.
do Design Tank, isso é o que
from the Design Tank, that's what
a gente vê,
we see,
não só de pessoas como você,
not only of people like you,
de designers como você que
of designers like you who
são fora da média, além
are out of the average, beyond
do que normalmente a gente vê por aí
than what we normally see around.
nos designers, mas principalmente
in designers, but mainly
o que a indústria busca. Eu acho que
what the industry is looking for. I think that
um designer que
a designer that
vai além do design, um designer que vai
it goes beyond design, a designer who goes
atrás de dados e que
behind data and that
consegue entender a linguagem da indústria
can understand the language of the industry
é o designer que vai se
it's the designer that is going to
destacar, é o designer que vai buscar,
to stand out, it's the designer who goes to seek,
vai conquistar um mercado que é pouco explorado,
will conquer a market that is little explored,
e muito lucrativo nessa indústria.
and very profitable in this industry.
É que a indústria também tá vivendo isso o dia todo.
It's just that the industry is also experiencing this all day long.
A indústria olha muito pra dados.
The industry looks closely at data.
Tu entra num parque fabril, tu vê
You enter a factory park, you see
planilhas, folhas, cheio de tabelas
spreadsheets, sheets, full of tables
e tal. Pra eles é normal.
and such. For them, it's normal.
E se realmente a pessoa não tiver
And what if the person really doesn't have it?
esse viés por trás,
this bias behind,
não olhar, mesmo que seja um pouco,
don't look, even if it's just a little,
é muito fácil de ser
it is very easy to be
derrubado em qualquer justificativa, porque
overthrown for any justification, because
o desenho não se sustenta. Às vezes
the drawing does not hold up. Sometimes
um produto tá lá, tá lá parado,
a product is there, it’s just sitting there,
com o estoque parado,
with the stock stalled,
comprometendo o fluxo
compromising the flow
de caixa, e às vezes a pessoa não enxerga
out of the box, and sometimes the person doesn't see it
isso, o designer não enxerga isso.
Yes, the designer doesn't see that.
Ah, um produto lindo. Mas tá comprometendo
Ah, a beautiful product. But it's compromising.
às vezes o fluxo de caixa, que é
sometimes the cash flow, which is
a coisa mais importante pra administrador.
the most important thing for an administrator.
E o trabalho do designer, ele não
And the designer's work, it doesn't
para depois do lançamento, né?
for after the launch, right?
Você não só desenha algo, larga na indústria
You don't just design something, you leave it in the industry.
e deixa lá. Qual que é o trabalho
And never mind. What is the job?
pós-lançamento de um produto?
post-launch of a product?
Por exemplo, vocês tem algum produto que
For example, do you have any product that
acaba morrendo, e aí tem que reinventar
ends up dying, and then has to reinvent itself
esse produto? Como é que funciona isso?
this product? How does it work?
E após esse processo, a gente continua
And after this process, we continue.
com as pesquisas.
with the research.
Isso é algo que a gente
This is something that we
não para, né? Sempre continua analisando.
It doesn't stop, right? It always continues analyzing.
É que depois que você lançou o produto, você tem
It's just that after you launched the product, you have
que analisar os dados de vendas daquele produto daí.
to analyze the sales data of that product from there.
Exato. Teve um case até interessante
Exactly. There was even an interesting case.
pra um cliente nosso, a Falk,
for one of our clients, Falk,
que ela começou em 2012,
that she started in 2012,
e um dos primeiros produtos que a gente
is one of the first products that we
desenhou pra eles foi um cabideiro Cactus,
he designed for them a Cactus coat rack,
que é um cabideiro usinado, uma montagem
what is a machined coat rack, an assembly
super fácil, ele basicamente só
super easy, he basically just
encaixa. A gente colocou em linha,
fits. We put it in line,
achou que ia ser espetacular, um produto
thought it was going to be spectacular, a product
que ia vender super bem, só que a gente
that was going to sell really well, only that we
percebeu que aí também
noticed that there too
a gente talvez
maybe we
criou um produto que não se conectava
created a product that did not connect
muito com o público, talvez um produto
very much with the audience, perhaps a product
com a dimensão um pouquinho maior, pensando
with a slightly larger size, thinking
num público que mora
in an audience that lives
em estúdios, apartamentos menores...
in studios, smaller apartments...
Ele ficou com uma dimensão muito larga, né?
He ended up with a very wide dimension, right?
Um produto também pesado, pensando
A heavy product, thinking.
talvez num e-commerce,
maybe in an e-commerce,
daí a partir disso, olhando pros dados, a gente
so based on that, looking at the data, we
viu que
did you see that
ou tiramos duas conclusões,
or we draw two conclusions,
ou tiramos de linha, ou
either we take it offline, or
ajustamos o produto. E a gente
we adjusted the product. And we
optou por seguir no caminho de ajustar o produto,
chose to continue down the path of adjusting the product,
então o que a gente pensou?
So what did we think?
Produto é pra um público
The product is for a specific audience.
inicial, enfim,
initial, finally,
primeiro apartamento, espaços reduzidos,
first apartment, reduced spaces,
vamos tentar adaptar o desenho
Let's try to adapt the drawing.
dele, reduzir as medidas,
reduce the measures,
diminuir o peso
lose weight
dele, na época ele era
at the time he was
em MDF, uma dimensão maior, a gente
in MDF, a larger size, we
reduziu a espessura de 18mm
reduced the thickness to 18mm
pra 15mm, reduziu
for 15mm, it has reduced
a dimensão, que no final das coisas diminuiu
the dimension that, in the end, diminished
o peso, e a gente entende que
the weight, and we understand that
pra e-commerce, venda online,
for e-commerce, online sales,
é essencial,
it is essential,
o peso e a dimensão do volume,
the weight and the size of the volume,
por causa do frete,
due to the shipping,
e fazendo essa mudança, o produto
and by making this change, the product
ressuscitou, foi um produto
he resurrected, it was a product
bem bacana, porque proporciona
really cool, because it provides
uma experiência diferente,
a different experience,
que é uma montagem super simplificada,
that is a super simplified assembly,
um volume pequeno,
a small volume,
e a gente enxergou isso olhando pra
and we saw this looking at
esses dados de performance.
these performance data.
E hoje ele tá, hoje é um sucesso
And today he's doing well, today is a success.
de vendas, ele vende em quase todos
of sales, he sells in almost all
os e-commerce. Sim, se tu entrar em todos os e-commerce
the e-commerce. Yes, if you enter all the e-commerce
do Brasil, nos marketplaces, ele tá lá
from Brazil, in the marketplaces, he's there
presente, e é um sucesso,
present, and it is a success,
principalmente pela experiência que ele proporciona,
mainly due to the experience it provides,
pela fácil montagem, pequeno
for easy assembly, small
volume. E ele tem uma cara,
volume. And he has a face,
realmente um design que lembra um cactus,
really a design that resembles a cactus,
então ele é realmente uma peça que
so he is really a piece that
chama atenção, né? É simples, mas
It grabs attention, doesn't it? It's simple, but
chama atenção em qualquer ambiente, já transforma um pouco, né?
It stands out in any environment, it already transforms a little, right?
Chama atenção, e um ponto bem bacana,
It draws attention, and it's a really cool point,
que aí partiu num ponto de inovação
that then embarked on a point of innovation
também na concepção, partindo pra esse lado,
also in the conception, going in this direction,
ele é um produto que,
he is a product that,
no momento que a gente foi desenhar, a gente observou
At the moment we went to draw, we observed.
que a maioria dos produtos do mercado
that most of the products on the market
tinha um centro de gravidade
it had a center of gravity
alto, então, por exemplo, eu vou
high, so, for example, I will
botar uma mochila no cabideiro,
put a backpack on the coat rack,
daqueles metálicos assim, daqueles metálicos
those metallic ones, like those metallic ones
tradicionais, que enfim, eu acho que todo mundo
traditional, which I think everyone
teve, enfim, algum convívio com,
he had, finally, some interaction with,
se tu colocar uma mochila muito pesada com um notebook,
if you put a very heavy backpack with a laptop,
a tendência dele cair é
his tendency to fall is
enorme, enorme. Se ele não cair,
huge, huge. If he doesn't fall,
é uma surpresa, né?
It's a surprise, isn't it?
E o bom desse cabideiro, que
And the good thing about this coat rack is that
mesmo reduzindo o peso,
even reducing the weight,
mesmo reduzindo a medida, a gente
even reducing the measure, we
deixou o centro de gravidade mais baixo, então
it lowered the center of gravity, then
a base dele é um pouquinho maior que o topo,
its base is slightly larger than the top,
então ele suporta muito mais
so he can withstand much more
peso, e aí que entra a parte de
weight, and that's where the part of
da inovação para fazer,
from innovation to action,
e é o princípio simples,
and it is the simple principle,
o princípio básico que é, o cabideiro tem
the basic principle that is, the coat rack has
que sustentar peso, e aí os
that support weight, and then the
cabideiros tradicionais, às vezes, eles não aguentam muito
traditional coat hangers, sometimes they can't hold much
peso, e aí vocês resolveram
Weight, and then you all decided.
esse problema, isso é fantástico,
this problem, that is fantastic,
e acho que essa é a tecla que a gente bate tanto
And I think that's the key we keep hitting.
no Design Tank, que é você
In the Design Tank, which is you.
pensar num problema e encontrar uma solução,
thinking of a problem and finding a solution,
não é inventar algo que não
it's not about inventing something that doesn't
existe, o cabideiro existe, é agora um cabideiro
It exists, the coat rack exists, it is now a coat rack.
que tenha mais estabilidade,
that has more stability,
talvez seja
maybe it is
uma solução inovadora e que
an innovative solution that
realmente faça com que esse produto se destaque
make this product really stand out
e venda muito. É, o principal ponto
and sell a lot. Yes, the main point
da inovação, às vezes, é pegar algo que já existe
Innovation is sometimes taking something that already exists.
e melhorar, não criar algo
and improve, not create something
totalmente novo, já existiam muitos
totally new, there were already many
cabideiros no mercado, mas em suma, a maioria
coat racks on the market, but in summary, most
que se enquadravam
that fit
nesse valor, nesse público,
in this value, in this audience,
não tinha essas características básicas
did not have these basic characteristics
de suportar peso, então aí
to bear weight, then there
que entra o ponto da inovação. Então é isso,
that brings in the point of innovation. So that's it,
o papo foi muito bacana, obrigado Will, obrigado
The conversation was very cool, thank you Will, thank you.
pela participação aqui, tenho certeza que foi muito bacana
Thank you for participating here; I'm sure it was very cool.
para quem está assistindo ou ouvindo,
for those who are watching or listening,
se você está assistindo isso no YouTube,
if you are watching this on YouTube,
não deixa de curtir, comentar
don't forget to like, comment
e também se inscrever aqui no nosso canal,
and also subscribe here to our channel,
se você está ouvindo isso em algum
if you are hearing this somewhere
podcast, não deixa de seguir a gente
Podcast, don't forget to follow us.
aqui também, e é isso Will, muito obrigado
here too, and that's it Will, thank you very much
pelo seu papo, pelo seu tempo
for your chat, for your time
aqui, segue a gente aqui nos nossos
here, we follow here in our
Instagram, está aparecendo aqui na imagem,
Instagram is appearing here in the image,
ou está aqui na descrição também, e é isso,
or it's here in the description too, and that's it,
obrigado Will. Obrigadão, feliz de
Thank you, Will. Thank you so much, happy to...
estar presente aqui. Muito massa, a gente vai continuar
to be present here. Very cool, we will continue.
esse papo, tem muita coisa para a gente falar ainda, então
this conversation, there’s still a lot for us to talk about, so
continue acompanhando a gente aqui
keep following us here
e nas nossas redes sociais. Até mais gente,
and on our social media. See you later,
valeu!
Thanks!
Transcrição e Legendas Pedro Ribeiro Carta
Transcription and Subtitles Pedro Ribeiro Letter
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.