TelegramCast - É hora de falar sobre a bateria | Elton Pinheiro

ELTON DA CUNHA PINHEIRO

TelegramCast

TelegramCast - É hora de falar sobre a bateria | Elton Pinheiro

TelegramCast

Esse componente que você está vendo destacado e por esse ciclo azul que eu fiz é a bateria.

This component that you see highlighted by this blue circle I made is the battery.

Eu bati uma foto aqui dessa motocicleta, é uma FAN 160 Honda e ela é uma bateria da marca ELIAR.

I took a picture here of this motorcycle, it's a Honda FAN 160 and it has a battery from the brand ELIAR.

E você vê bem abaixo aí do nome dela, tem uma referência 12 volts 4 amperes.

And you can see right below her name, there is a reference of 12 volts 4 amperes.

Mas antes eu queria falar para você o que é a bateria e para que serve.

But first I wanted to tell you what a battery is and what it is for.

A bateria é um componente do circuito elétrico que tem a função de armazenar a corrente elétrica.

The battery is a component of the electrical circuit that has the function of storing electric current.

A corrente elétrica é da forma contínua.

The electric current is in a continuous form.

Para quem não sabe, existem dois tipos de corrente elétrica, a alternada e a contínua, como eu falei.

For those who don't know, there are two types of electric current, alternating and direct, as I mentioned.

O motor de partida, por exemplo, da motocicleta, funciona através da corrente contínua que vem da bateria.

The starter motor, for example, of the motorcycle, operates through the direct current that comes from the battery.

E a alternada vai ser fabricada pelo alternador do lado esquerdo do motor.

And the alternating current will be generated by the alternator on the left side of the engine.

Então, o motor quando entra em funcionamento, ele gera a corrente alternada que vem do alternador

So, when the engine starts running, it generates the altern alternating current that comes from the alternator.

e vai para o regulador retificador que retifica essa corrente alternada em corrente contínua.

and goes to the rectifier regulator that rectifies this alternating current into direct current.

E essa corrente contínua vai até a bateria.

And this direct current goes to the battery.

E para que ela serve exatamente?

And what is it exactly for?

A bateria vai servir para alimentação.

The battery will be used for power supply.

A bateria vai alimentar todos os componentes que irão precisar de corrente contínua, como eu falei.

The battery will power all the components that will need direct current, as I mentioned.

Então, qual é a diferença da corrente contínua para a corrente alternada?

So, what is the difference between direct current and alternating current?

A corrente contínua pode ser armazenada, a alternada não.

Direct current can be stored, alternating current cannot.

E na bateria vai ser armazenada justamente a corrente contínua, então também chamada de acumulador.

And in the battery, the direct current will be stored, hence also called an accumulator.

A bateria tem esse nome, também chamada de acumulador, mais conhecido como bateria.

The battery has this name, also called accumulator, more commonly known as battery.

E você percebe?

And do you notice?

Você desliga a moto de um dia para o outro, de manhã quando você vai ligar, você tem que dar a partida no motor de partida.

You turn off the motorcycle overnight, and in the morning when you go to start it, you have to use the kickstarter.

Claro, se ela não for pedal, mas teremos que usar o exemplo do motor de partida para você entender o que é esta bateria para que serve.

Of course, if it is not a pedal, but we will have to use the example of the starter motor for you to understand what this battery is and what it is for.

E quando você aperta no botão de start, a moto começa a entrar em funcionamento

And when you press the start button, the motorcycle begins to start up.

e toda essa alimentação que vai para o motor de partida vem da bateria.

And all this power that goes to the starter motor comes from the battery.

Você vê do lado direito que existe aí um cabo com uma capa vermelha e vai para um componente chamado relé de partida

On the right side, you can see that there is a cable with a red covering, and it goes to a component called a starter relay.

e de lá também sai um outro cabo e esse cabo vai diretamente para o motor de partida.

And from there, another cable goes out, and this cable goes directly to the starter motor.

Então, entre a bateria e o motor de partida existe o relé.

So, between the battery and the starter motor, there is the relay.

Só para você ficar sabendo aí.

Just so you know.

Depois, em outro áudio, talvez eu possa falar sobre esse assunto.

Later, in another audio, maybe I can talk about this topic.

E não somente para o motor de partida.

And not only for the starter motor.

Tem como para luz de freio, buzina, farol, em alguns casos, na maioria dos casos, melhor dizendo,

It is possible for brake lights, horn, headlights, in some cases, in most cases, to be better said,

e o painel de iluminação.

and the lighting panel.

Isto é, todos aqueles componentes que irão funcionar, que funcionam com a motocicleta desligada.

That is, all those components that will operate, that work with the motorcycle turned off.

Por exemplo, você liga a chave de ignição, mas não deixa o motor funcionando.

For example, you turn the ignition key, but you don't let the engine run.

Tudo que funcionar, tudo que acender, quando o motor estiver desligado, somente a chave de ignição ligada,

Everything that works, everything that lights up, when the engine is off, only the ignition key is on.

funciona por corrente contínua.

it works with direct current.

E dependendo da moto, vai ter uma amperagem específica para você montar na sua moto.

And depending on the bike, there will be a specific amperage for you to install on your bike.

Quanto menor a cilindrada, menor a amperagem.

The smaller the engine displacement, the lower the amperage.

Por que isso?

Why is that?

Porque, olha só, essa daqui, por exemplo, a CG160,

Because, look, this one here, for example, the CG160,

ela tem essa bateria que você está vendo aí, de 12 volts e 4 amperes.

She has this battery that you see there, 12 volts and 4 amps.

Para você ter uma ideia, vamos comparar uma bateria com uma caixa d'água.

To give you an idea, let's compare a battery to a water tank.

Se você pegar uma caixa d'água de 100 litros, você vai ter água dentro desse reservatório,

If you take a 100-liter water tank, you will have water inside that reservoir.

só que em uma quantidade de 100 litros.

only in a quantity of 100 liters.

E em uma caixa d'água de 500 litros, você também vai ter água,

And in a 500-liter water tank, you will also have water,

só que em uma quantidade a mais de 500 litros.

only in a quantity of more than 500 liters.

Então, a amperagem, ela vai ser justamente essa diferença de quantidade de corrente elétrica

So, the amperage will be precisely this difference in the amount of electric current.

em uma bateria a mais ou a menos.

in one battery more or less.

Então, logicamente, uma bateria de 6 amperes vai ter uma capacidade de fornecer energia

So, logically, a 6-amp battery will have the capacity to supply power.

por mais tempo do que uma 4 amperes.

for longer than 4 amperes.

Então, essa amperagem significa isso.

So, this amperage means that.

Modos funcionam por 12 volts.

Modes operate on 12 volts.

Algumas, muito antigas, funcionam por 6 volts, mas a maioria é por 12 volts.

Some, very old ones, operate on 6 volts, but most are 12 volts.

Você está vendo aí, é 12 volts por 4 amperes dessa moto.

You can see there, it's 12 volts at 4 amps from this motorcycle.

Pode ter uma de 5 amperes, ela vai ser a mesma tensão,

It can have a 5 ampere one, it will have the same voltage.

só que ela vai ter um tempo de duração de enviar carga elétrica muito maior do que a de 4 amperes.

It's just that it will have a much longer duration for sending electric charge than that of 4 amperes.

E assim vai até 9, 10 amperes, dependendo da motocicleta.

And it goes up to 9, 10 amperes, depending on the motorcycle.

Então, amperes é a intensidade da corrente elétrica.

So, amperes is the intensity of electric current.

Intensidade.

Intensity.

E volts é a tensão elétrica, que pode variar de 6, 12.

And volts is the electric voltage, which can vary from 6 to 12.

Nas motocicletas, em média, é 6 a 12 volts.

In motorcycles, it is, on average, 6 to 12 volts.

Nos carros, também é 12 volts.

In cars, it is also 12 volts.

E nos caminhões, passa a ser 24 volts.

And in the trucks, it becomes 24 volts.

E é isso.

And that's it.

Então, a bateria vai ser um acumulador de corrente elétrica

So, the battery will be a storage device for electric current.

para o funcionamento dos componentes da motocicleta.

for the operation of the motorcycle components.

E ela vai servir justamente para alimentar esses componentes

And it will be used precisely to feed these components.

antes que o motor entre em funcionamento

before the engine starts running

e também depois.

and also afterwards.

Se o motor estiver em funcionamento,

If the engine is running,

porque o regulador retificador vai ficar enviando a corrente contínua

because the rectifier regulator will keep sending the direct current

para manter, olha só, para manter a bateria carregada.

to keep, look, to keep the battery charged.

Então, o retificador vai manter a bateria carregada.

So, the rectifier will keep the battery charged.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.