Participações Especiais 2 (Bônus)

Alissa, Thaís, Ana, Damonyle e Mirella

Xenofobia

Participações Especiais 2 (Bônus)

Xenofobia

Olá, seja bem-vindo ao nosso podcast. Eu sou a Thaís, eu sou a Mirella, eu sou a Ana, eu sou a Damanile e eu sou a Alissa.

Hello, welcome to our podcast. I am Thaís, I am Mirella, I am Ana, I am Damanile, and I am Alissa.

E juntas iremos falar sobre xenofobia.

And together we will talk about xenophobia.

Oi, essa é a continuação do episódio bônus. Fique agora com a entrevista do imigrante Victor.

Hi, this is the continuation of the bonus episode. Now enjoy the interview with the immigrant Victor.

Eu sou Victor Lugo, Victor Rafael Lugo. Eu tenho já aqui em Cuiabá, vou para três anos, três anos e um pouco, uns meses.

I am Victor Lugo, Victor Rafael Lugo. I have been here in Cuiabá for almost three years, three years and a few months.

Em Brasil, quatro anos. Acredito que eu perguntei muito, eu pesquisei muito sobre tudo o que representa o povo.

In Brazil, four years. I believe I asked a lot, I researched a lot about everything that represents the people.

Vim com minha esposa.

I came with my wife.

Com miras, aqui a investigar, porque eu fiquei aqui.

With aims, here investigating, because I stayed here.

Mas aqui, a temperatura, o idioma e tudo.

But here, the temperature, the language, and everything.

Mas sempre as dificuldades são as que engranecem.

But it is always the difficulties that strengthen.

Minha esposa e eu temos 30 anos de casamento.

My wife and I have been married for 30 years.

Agora estamos aqui.

Now we are here.

Cada pedaço de terra deste imenso planeta deve servir para cada sermão.

Every piece of land on this immense planet should serve for every sermon.

Todos temos direitos. Eu acredito que...

We all have rights. I believe that...

Bom, a fronteira foi inventada pelos homens. E aqui estamos contribuindo com muita força.

Well, the border was invented by men. And here we are contributing with a lot of strength.

Qual foi a razão que trouxe você para o Brasil?

What was the reason that brought you to Brazil?

A principal razão foi por razões de saúde.

The main reason was health issues.

Eu fiquei doente com uma doença chamada amibiasis.

I got sick with a disease called amebiasis.

E não tinha tratamento lá no remédio, em Venezuela.

And there was no treatment there in the medicine, in Venezuela.

E eu tive que emigrar para fazer tratamento.

And I had to emigrate to get treatment.

E porque ainda disso, animais disso, eu havia ficado muito magrinho.

And because of that, animals like that, I had become very skinny.

Então, tive que ficar aqui, um tratamento.

So, I had to stay here for treatment.

Fiz uma boa alimentação. Fiquei quedando aqui no Brasil.

I had a good meal. I stayed here in Brazil.

Quais são as dificuldades que você enfrenta atualmente?

What difficulties are you currently facing?

Bom, na realidade, acredito que as dificuldades também de uma pessoa...

Well, in reality, I believe that a person's difficulties...

Eu acredito que de uma pessoa normal daqui do Brasil, porque com esse assunto da pandemia,

I believe that a normal person from here in Brazil, because with this issue of the pandemic,

a economia não só a nível, mas a nível mundial se viu afetada.

The economy was affected not only at a national level but also at a global level.

Então, eu acredito que o que está acontecendo com respeito ao insuficiência,

So, I believe that what is happening regarding the insufficiency,

o salário, porque tudo, na realidade, aumentou.

the salary, because everything, in reality, has increased.

A comida, aumentaram a eletricidade, aumentaram o água, aumentaram...

The food, they raised the electricity, they raised the water, they raised...

Então, salário não. Salário não aumentou.

So, salary no. Salary did not increase.

Eu acreditava que quando o governo falava, fica em casa, dois meses, fica em casa.

I believed that when the government said, stay at home, for two months, stay at home.

Então, falaram, não, vão pagar uma terceira...

So, they said, no, they are not going to pay a third...

O governo vai ajudar com os 600, 300.

The government will help with the 600, 300.

Mas você, quando está em casa, você consome mais.

But you, when you're at home, consume more.

Consume mais eletricidade, consome mais alimento.

Consume more electricity, consume more food.

Eu também acreditava que o governo ia falar, não paga, não vai haver pagamento de eletricidade,

I also believed that the government would say, don't pay, there won't be electricity payment.

não vai haver pagamento de água, também está cancelado, não vai pagar ninguém.

There will be no water payment, it is also canceled, no one will be paid.

Sim, também, todos ficamos parados.

Yes, we all stayed still, too.

Muito bem, mas não foi assim.

Very well, but it wasn't like that.

Eu acho que atrasou muito, atrasou e muitas dívidas para todos.

I think it delayed a lot, it delayed and left many debts for everyone.

Eu tenho agora umas dívidas que eu não tinha anteriormente.

I now have some debts that I didn't have before.

Eu acredito que dificuldades, as dificuldades igual que um brasileiro normal,

I believe that difficulties, the difficulties are the same as a normal Brazilian.

porque você se habita com a vida, você se adapta, sabe trabalhar com grande esforço.

because you inhabit life, you adapt, you know how to work with great effort.

Com muito esforço e contribuir, eu acredito que o significativo é que o progresso de um país

With great effort and contribution, I believe that what is significant is the progress of a country.

está no trabalho do povo, na educação do povo.

It is in the work of the people, in the education of the people.

Eu acredito que é aí o verdadeiro progresso e a maneira de que venha surgindo em frente todos os povos,

I believe that is where true progress lies and how all peoples can move forward.

porque não há outra, só estudando e trabalhando,

because there is no other way, just studying and working,

é que podemos sacar o país adiante.

It's that we can move the country forward.

Esse foi o nosso podcast sobre a xenofobia, espero que tenham gostado, tchau!

That was our podcast about xenophobia, I hope you enjoyed it, goodbye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.