Ava 3

Taise Pereira

Ciência

Ava 3

Ciência

Oi, eu sou a Manuela, do sexto ano, e hoje eu vou entrevistar minha mãe, Maria Thaise, e ela tem 46 anos.

Hi, I'm Manuela, from sixth grade, and today I'm going to interview my mother, Maria Thaise, who is 46 years old.

Mãe, primeira pergunta, você sabia que o sistema excretor também pode ser chamado de aparelho urinário

Mom, first question, did you know that the excretory system can also be called the urinary system?

e é constituído por dois rins, dois ureters, uma bexiga e uma uretra?

It consists of two kidneys, two ureters, one bladder, and one urethra?

Primeira, você sabia que os rins têm formato de feijão e...

First, did you know that the kidneys are bean-shaped and...

Você sabia que os rins têm formato de feijão, apresentam cerca de 10 centímetros de comprimento, pesam 150 gramas?

Did you know that the kidneys are shaped like beans, measure about 10 centimeters in length, and weigh 150 grams?

Sim, sabia.

Yes, I knew.

Segunda pergunta, quantos átrios e ventrículos possui o coração humano?

Second question, how many atria and ventricles does the human heart have?

O coração humano é formado por quatro cavidades, assim como todos os mamíferos.

The human heart is made up of four chambers, just like all mammals.

Nesse órgão, é possível observar dois átrios e dois ventrículos.

In this organ, it is possible to observe two atria and two ventricles.

Disso, você já sabia?

Did you already know about that?

Não, isso eu ainda não sabia.

No, I didn't know that yet.

Terceira pergunta, qual o maior osso do corpo humano?

Third question, what is the largest bone in the human body?

Você sabe?

Do you know?

Você sabe qual o maior osso do corpo humano?

Do you know what the largest bone in the human body is?

Sim, fêmur.

Yes, femur.

Você sabia que esse é o...

Did you know that this is the...

Já que você sabe...

Since you know...

Você sabia que é o osso mais resistente, suportando uma pressão de 1.230 kg por centímetro?

Did you know that it is the strongest bone, capable of withstanding a pressure of 1,230 kg per centimeter?

1.230 kg por centímetro quadrado sem se ferir?

1.230 kg per square centimeter without getting hurt?

Não, não sabia.

No, I didn't know.

Quarta pergunta, qual é o menor órgão do corpo humano?

Fourth question, what is the smallest organ in the human body?

Essa você sabe?

Do you know this one?

Não.

No.

O menor órgão do corpo humano é a glândula pineal.

The smallest organ in the human body is the pineal gland.

Tem entre 5 e 8 milímetros e é do tamanho de uma ervilha.

It measures between 5 and 8 millimeters and is the size of a pea.

Fica no centro do cérebro e é responsável...

It is located in the center of the brain and is responsible...

Quinta pergunta, você sabia que o nosso coração é do tamanho da nossa...

Fifth question, did you know that our heart is the size of our...

Mão fechada?

Closed hand?

Sim, sabia.

Yes, I knew.

Sexta pergunta, qual é a principal veia do coração?

Sixth question, what is the main vein of the heart?

Essa você sabe?

Do you know this one?

Não.

No.

É a veia cava.

It is the vena cava.

É considerada a principal veia do corpo.

It is considered the main vein of the body.

Pois ela é responsável por levar o sangue da cabeça...

Because she is responsible for carrying the blood from the head...

Dos membros superiores, inferiores e do abdômen de volta para o coração.

From the upper limbs, lower limbs, and abdomen back to the heart.

Sétima pergunta...

Seventh question...

Quantas células nossa pele produz diariamente?

How many cells does our skin produce daily?

Essa é difícil, você vai saber?

This is hard, will you know?

Não.

No.

É muito difícil precisar o número de células que nascem e morrem no nosso organismo a cada dia.

It is very difficult to determine the number of cells that are born and die in our body every day.

Mas calcula-se que o corpo de um adulto produz em média 300 milhões de células por minuto.

But it is estimated that an adult's body produces an average of 300 million cells per minute.

Ou 432 bilhões de células por dia.

Or 432 billion cells per day.

Uma renovação que ocorre principalmente em tecidos...

A renewal that occurs mainly in tissues...

Epiteliais e conjuntivos.

Epithelial and connective.

Oitava pergunta...

Eighth question...

Quantos tipos de células existem no corpo humano?

How many types of cells are there in the human body?

Eu não sei.

I don't know.

O corpo humano é constituído por diversos tipos de células.

The human body is composed of various types of cells.

São aproximadamente 130 tipos que se distinguem...

There are approximately 130 types that distinguish themselves...

O corpo humano é constituído por diversos tipos de células...

The human body is made up of various types of cells...

Que são aproximadamente...

What are approximately...

130 tipos que se distinguem mediante suas formas e funções específicas.

130 types that are distinguished by their specific shapes and functions.

Disso você não sabia.

You didn't know that.

Não, não sabia.

No, I didn't know.

Você sabia que o sistema muscular e o sistema nervoso trabalham em dupla?

Did you know that the muscular system and the nervous system work together?

Não.

No.

Qual a quantidade de músculos no corpo humano?

What is the number of muscles in the human body?

Não sei.

I don't know.

O corpo humano possui...

The human body has...

Mais de 600 músculos exatos.

More than 600 exact muscles.

Esqueletos que apresentam contração voluntária.

Skeletons that exhibit voluntary contraction.

Esses músculos são formados por células alongadas e multinucleadas.

These muscles are composed of elongated and multinucleated cells.

As quais são chamadas também de fibras musculares.

Which are also called muscle fibers.

Interessante, não?

Interesting, isn't it?

Muito interessante.

Very interesting.

Bom saber.

Good to know.

Então é isso.

So that's it.

Tchau.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.