TikTok é tendência
Danny Cosméticos
Chama na Beleza
TikTok é tendência
Olá, eu sou a Mariela. Eu sou a Karina. Eu sou a Yasmin. Eu sou a Mariana e esse é o Chama na Beleza, o podcast da rede Dani Cosméticos.
Hello, I am Mariela. I am Karina. I am Yasmin. I am Mariana and this is Chama na Beleza, the podcast of the Dani Cosméticos network.
O TikTok é a rede do momento e disso ninguém tem dúvidas.
TikTok is the network of the moment and no one doubts that.
Esse aplicativo mistura de tudo, né? Música que gruda na cabeça, dancinhas, transições maravilhosas
This app mixes everything, right? Catchy music, dance moves, wonderful transitions.
e também...
and also...
Muito humor. Tudo isso junto parece que realmente faz uma receita do sucesso.
A lot of humor. All of this together seems to really create a recipe for success.
Quem acha que o TikTok surgiu ontem tá muito enganado.
Whoever thinks that TikTok appeared yesterday is very mistaken.
Ele foi lançado em 2017 pela empresa chinesa ByteDance, mas foi com a pandemia que essa rede social explodiu no mundo todo
It was launched in 2017 by the Chinese company ByteDance, but it was with the pandemic that this social network exploded worldwide.
e chegou no número estrondoso de 1 bilhão de usuários ativos em 2021.
and reached the staggering number of 1 billion active users in 2021.
É muita gente.
There are a lot of people.
Com tanto alcance assim, claro que o TikTok começou a influenciar o dia a dia das pessoas e isso virou um grande canal que antecipa tendências de estilo, consumo e, claro, né, beleza que a gente vê por aí.
With so much reach like that, it's clear that TikTok started to influence people's daily lives, and it became a major channel that anticipates trends in style, consumption, and, of course, beauty that we see around.
E pra falar desse assunto e comentar a influência e o poder do TikTok nos meios digitais e também na nossa vida real, né, a gente trouxe hoje dois convidados super especiais.
And to talk about this subject and comment on the influence and power of TikTok in digital media and also in our real lives, right, we brought in two very special guests today.
A Bruna Zignani, que é maravilhosa.
Bruna Zignani, who is wonderful.
Uma maquiadora profissional aqui da nossa região e digital influencer.
A professional makeup artist here from our region and a digital influencer.
E o Johan Dinos, especialista em marketing digital.
And Johan Dinos, a digital marketing specialist.
Sejam muito bem-vindos ao nosso Chama na Beleza.
Welcome to our Chama na Beleza.
Bem-vindos.
Welcome.
Obrigada.
Thank you.
Obrigado.
Thank you.
Bruna, você percebe que as tendências de consumo, mercado e moda têm realmente surgido no TikTok, principalmente depois da pandemia?
Bruna, have you noticed that consumption, market, and fashion trends have really emerged on TikTok, especially after the pandemic?
Muito.
Very.
É visível.
It is visible.
Tendências de moda.
Fashion trends.
Você arrume comigo, montar look, até a maquiagem, eu vejo muito, muito, muito vindo do TikTok.
You help me get ready, put together an outfit, even the makeup, I see a lot, a lot, a lot coming from TikTok.
E o TikTok é uma rede social que eu vejo ela entregar pra todas as outras redes sociais.
And TikTok is a social network that I see overtaking all the other social networks.
Delineados gráficos, sombras coloridas, uso de pedraria na maquiagem veio do TikTok e vai ter tendência esse ano todinho.
Graphic outlines, colorful shadows, and the use of gemstones in makeup came from TikTok and will be a trend all year long.
O que você já viu que surgiu do TikTok e depois você viu nas ruas?
What have you seen that originated from TikTok and then you saw on the streets?
Muita coisa.
A lot of things.
Delineado gráfico, delineado colorido, como eu falei, o uso da pedraria, muito brilho, isso tudo vem do TikTok, porque as outras redes sociais seguem uma linhagem mais clássica, principalmente tratando da maquiagem.
Graphic eyeliner, colorful eyeliner, as I mentioned, the use of gemstones, a lot of sparkle, all of this comes from TikTok, because the other social networks follow a more classic lineage, especially when it comes to makeup.
Já no TikTok não, lá é tudo muito elaborado, tudo muito exagerado.
Not on TikTok, everything there is very elaborate, everything is very exaggerated.
Então eu sinto que veio de lá o batom colorido, o blush mais forte, vem tudo surgindo do TikTok.
So I feel that the colorful lipstick, the stronger blush, everything is coming from TikTok.
O Bruno, não só as tendências, né?
Bruno, not just the trends, right?
Eu acho que até a facilidade pedagógica.
I think it even has pedagogical ease.
Sempre é dar uma dica ou outra de maquiagem, por exemplo, harmonização facial.
It's always about giving a tip or two on makeup, for example, facial harmonization.
A gente falava essa palavra e ninguém entendia o que significava, né?
We used to say this word and no one understood what it meant, right?
Então, com o TikTok e com esse jeito divertido de falar sobre conteúdo através de música, através das dicas, acho que ficou muito mais fácil para os jovens e até a faixa etária acima dos 30 e aprender direitinho o que são essas novas dicas de beleza, não é?
So, with TikTok and this fun way of talking about content through music and tips, I think it has become much easier for young people and even those over 30 to learn properly what these new beauty tips are, right?
Não só as dicas, né, Mari?
Not just the tips, right, Mari?
A tendência também, né?
The trend too, right?
Hoje você vê que a maquiagem que a galera mais jovem usa, ela já está passando para a galera que passou dos 30.
Today you see that the makeup that younger people use is already being adopted by those over 30.
Eu mesmo não usaria.
I wouldn't use it myself.
Sabe uma coisa muito engraçada que eu lembrei agora?
Do you know something very funny that I just remembered?
Aquela tendência que começou da sobrancelha espetadinha, assim, ó.
That trend that started with the pointed eyebrow, like this.
Espetadinha, exatamente.
Skewer, exactly.
Começou no TikTok.
It started on TikTok.
Brow lamination, né?
Brow lamination, right?
Qual é o nome?
What is the name?
Brow lamination.
Brow lamination.
É.
It is.
Gente, a hora que surgiu aquilo eu não entendia porque as pessoas estavam admirando.
Guys, when that appeared I didn't understand why people were admiring it.
Não, é o que eu falei.
No, it's what I said.
Tem muita tendência que eu não usaria.
There are many trends that I wouldn't use.
Na rotina não usaria.
I wouldn't use it in my routine.
E depois que eu vi no TikTok passou a ser algo incluso na rotina.
And after I saw it on TikTok, it started to be something included in my routine.
A sobrancelha brow lamination é uma delas.
Brow lamination is one of them.
Vira e mexe.
Now and then.
Você está vendo alguém penteando a sobrancelha para cima.
You are seeing someone brushing their eyebrow upward.
Eu particularmente acho linda.
I personally think it's beautiful.
E é engraçado que não só a tendência de beleza, mas as trends mesmo, músicas que surgem.
And it's funny that not only the beauty trends, but trends in general, like songs that emerge.
A gente vai assistir depois no Reels, por exemplo, no Instagram.
We're going to watch it later on Reels, for example, on Instagram.
E eu falo, ah, já vi isso aqui faz tempo no TikTok.
And I say, oh, I've seen this here a long time ago on TikTok.
Chega sempre primeiro no TikTok e depois a gente sabe que vai alcançar público em outras redes.
It always arrives first on TikTok and then we know it will reach an audience on other networks.
O TikTok antecipa.
TikTok anticipates.
Também acho que antecipa.
I also think it anticipates.
No geral, até a parte do humor que você vê em outras redes sociais, você já consumiu esse conteúdo lá no TikTok.
Overall, up to the humor part that you see on other social networks, you've already consumed that content on TikTok.
Eu tenho até a sensação de que ficou velho.
I even have the feeling that it has aged.
Quando chegou no Reels está velho.
When it arrived on Reels, it's old.
Eu já vi isso passando tantas vezes no TikTok.
I've seen this on TikTok so many times.
Eu que sou usuária muito ativa, depois quando foi para o Reels eu falo, nossa, já vi isso aqui muito.
I, who am a very active user, when it came to Reels, I say, wow, I've seen this here a lot.
Muitas vezes, de novo.
Many times, again.
E o TikTok é um canal de comunicação, não só de comunicação, como de criação também.
And TikTok is a channel of communication, not just communication, but also of creation.
No meu caso, pelo menos, ele me traz várias inspirações.
In my case, at least, it brings me several inspirations.
Quando eu estou com algum bloqueio criativo, algo parecido, é no TikTok que eu encontro alguma coisa diferente
When I have some creative block, something similar, it's on TikTok that I find something different.
que eu sei que vai subir engajamento, que eu sei que vai ser um conteúdo que vai gerar aquela movimentação
because I know it will boost engagement, because I know it will be content that will generate that buzz.
que eu estava procurando ali para as outras redes sociais.
that I was looking for there for the other social networks.
Bom, agora vamos para a parte técnica.
Well, now let's go to the technical part.
E, ó, já que o TikTok está bombando...
And, oh, since TikTok is booming...
Bombando tanto aí e fazendo parte da vida dos usuários, né, do Brasil e mundo afora,
Blowing up so much there and being a part of users' lives, right, in Brazil and around the world,
como que as empresas e profissionais que atuam no TikTok devem se posicionar para aproveitar toda essa popularidade da ferramenta
How should companies and professionals operating on TikTok position themselves to take advantage of the popularity of the platform?
e conseguir ter mais seguidores, se desenvolver com a profissão a partir desse canal de comunicação?
and manage to gain more followers, develop professionally through this communication channel?
Quais seriam suas dicas para se destacar no TikTok?
What would be your tips for standing out on TikTok?
Obrigado, Mari.
Thank you, Mari.
Primeiramente, obrigado pelo convite.
First of all, thank you for the invitation.
Muito legal estar aqui com vocês.
Very nice to be here with you.
E ouvindo, conhecendo aí um pouquinho sobre o mercado da beleza e poder compartilhar um pouquinho do conhecimento aí.
And hearing, getting to know a little about the beauty market and being able to share a little of the knowledge there.
Só que antes da gente responder essa pergunta e entender mais tecnicamente sobre o TikTok,
Just that before we answer this question and understand more technically about TikTok,
vamos dar uma olhada no nosso mundo atual hoje, né?
Let's take a look at our current world today, shall we?
Antes, né, os pais de vocês, da maioria de vocês, os avós, todas as novidades e tendências vinham a partir das novelas, né?
Before, right, your parents, most of your parents, your grandparents, all the news and trends came from the soap operas, right?
Eu lembro quando tinha o Clone lá atrás, outras novelas da Globo, que tinha...
I remember when I had Clone back in the day, other Globo soap operas, that had...
Lançava muitas tendências, né?
She launched many trends, right?
Eu lembro na escola, o pessoal tudo vestido, até coisas de maquiagem, se vestindo igual a Jade.
I remember at school, everyone dressed up, even with makeup, dressing like Jade.
Quem nunca usou, né? A pulseira anel que juntava tudo.
Who hasn't used it, right? The ring bracelet that brought everything together.
Isso que você é novinha, hein, Mari?
You're quite young, aren't you, Mari?
Eu usei.
I used.
Isso que vocês estavam falando no bloco anterior, as novelas que eram, né?
That's what you were talking about in the previous segment, the soap operas that they were, right?
Hoje não, né?
Not today, right?
Hoje a gente já tem diversos formatos de consumo de mídia, né?
Today we already have several formats of media consumption, right?
Hoje o TikTok está despontando, mas antes nós tivemos outros canais com essa...
Today TikTok is emerging, but before we had other channels with this...
Formato, né?
Format, right?
O Orkut, depois veio o Facebook, Snapchat e agora é a vez do TikTok ser o pioneiro das tendências e inovações.
Orkut came first, then Facebook, Snapchat, and now it’s TikTok’s turn to be the pioneer of trends and innovations.
E isso é muito legal.
And that's really cool.
Isso mudou a forma de como a gente consome conteúdo, né?
This changed the way we consume content, right?
Antes a gente consumia o conteúdo lá na TV, agora a gente...
Before, we consumed content on TV, now we...
Depois foi para os blogs ou para essas redes sociais.
Then it went to blogs or these social networks.
Hoje, por exemplo, o Big Brother.
Today, for example, Big Brother.
Eu não assisti nenhum episódio do Big Brother, mas eu sei tudo o que acontece no Big Brother.
I haven't watched any episodes of Big Brother, but I know everything that happens on Big Brother.
Pelo TikTok, pelas outras redes sociais, mas...
Through TikTok, through other social networks, but...
Eu não assisti nenhum episódio, mas eu consumo mídia em outros formatos, né?
I haven't watched any episodes, but I consume media in other formats, right?
Nos grupos do WhatsApp da família, todo mundo fica falando, ó, hoje é dia de votar em fulano.
In the family WhatsApp groups, everyone keeps saying, "Oh, today is the day to vote for so-and-so."
Muito bom.
Very good.
Então...
So...
Mutirão orgânico.
Organic work group.
Isso é muito legal, né?
That's really cool, right?
Mudou essa forma.
It changed this form.
Então a gente tem várias tribos e perfis de pessoas, né?
So we have several tribes and profiles of people, right?
O pessoal mais jovem hoje está no TikTok, mas a gente tem um outro público no Facebook.
Younger people today are on TikTok, but we have another audience on Facebook.
A gente tem o roqueiro que tem a sua rede social.
We have the rocker who has his social media.
O pessoal do Games, né?
The people from Games, right?
Tem rede social de Games aí que eu nem sei.
There are game social networks out there that I don't even know about.
O pessoal fica conversando, jogando entre si.
People keep talking and playing with each other.
Meus irmãos são mais jovens, eles estão nesse universo Games e isso é muito legal.
My siblings are younger, they are in the gaming universe and that's really cool.
Cada um vai achando o seu espaço, né?
Everyone is finding their own space, right?
Antes não, as pessoas ficavam escondidas.
Before, people used to hide.
Hoje não.
Not today.
Todo mundo tem voz, né?
Everyone has a voice, right?
Tem a sua rede social, tem a sua tribo para você poder se identificar.
You have your social network, you have your tribe for you to identify with.
E aí, agora o mundo é on.
So, now the world is online.
Com isso, a gente vai...
With that, we're going to...
Algumas respostas aí, Mari.
Some answers there, Mari.
Diferente de outras redes, o TikTok valoriza o conteúdo.
Unlike other networks, TikTok values content.
E quem faz o conteúdo, né?
And who creates the content, right?
Então, não é porque você é uma marca com um milhão de seguidores.
So, it's not because you are a brand with a million followers.
Às vezes, uma pessoa que acabou de entrar na rede tem o mesmo alcance e vira um viral antes mesmo de você.
Sometimes, a person who just joined the network has the same reach and goes viral even before you do.
Então, isso é muito legal e acho que é um grande diferencial do TikTok.
So, that's really cool and I think it's a big differentiator for TikTok.
Ele valoriza quem produz o conteúdo autêntico, de verdade, que está ali com foco no consumidor.
He values those who produce authentic content, really, who are there with a focus on the consumer.
E uma marca diferente de uma pessoa, ela tem que ficar jovem todo dia para se manter atual e relevante para o seu consumidor.
It is a different brand from a person; it has to stay young every day to remain current and relevant to its consumer.
E até os influenciadores que, querendo ou não, eles viraram uma marca, né?
And even the influencers who, whether they want to or not, have become a brand, right?
É a marca deles, é o rosto deles ali, é o produto que eles acabam vendendo.
It’s their brand, it’s their face there, it’s the product they end up selling.
Então, eles têm que lançar novidades e tendências, têm que estar sempre jovens.
So, they have to launch new products and trends; they have to always stay young.
E o TikTok é a melhor ferramenta hoje no momento para isso, né?
And TikTok is the best tool right now for that, right?
Como vocês falaram, ele antecipa as tendências e aí é o grande segredo.
As you mentioned, he anticipates trends and that is the big secret.
Gerar conteúdo de qualidade é o maior segredo na rede social.
Generating quality content is the biggest secret on social media.
Você conseguir engajar, passar a sua mensagem.
You can engage, convey your message.
E para isso, você tem que colocar o seu consumidor no centro das atenções.
And for that, you have to put your consumer at the center of attention.
É você gerar conteúdo que ele espera, né?
It's you generating the content that he expects, right?
Você tem que entender quem é o seu cliente, o que ele gosta, o que ele faz, o que ele assiste, quem ele segue,
You need to understand who your customer is, what they like, what they do, what they watch, who they follow,
quem são as inspirações dele.
who are his inspirations.
Para você conseguir gerar conteúdo, não é só autêntico, mas também tem que ser no tempo certo, né?
To generate content, it’s not just about being authentic, but it also has to be at the right time, right?
Igual você falou no bloco atrás do Reels, né?
Just like you mentioned in the block before the Reels, right?
Não adianta ser... isso é até uns 10 minutos atrás, né?
It's no use being... that was until about 10 minutes ago, right?
Tem que ser na hora ali.
It has to be right at that moment.
Então, se você tiver antenado e conseguir explorar os seus direitos,
So, if you stay tuned and manage to explore your rights,
diferenciar, seja do seu produto, do seu serviço ou de você como influenciador,
differentiate, whether it’s your product, your service, or you as an influencer,
o que você quer fazer, é a melhor forma.
What you want to do is the best way.
Você tem que estar sempre antenado e testar, tentar.
You have to always be attentive and test, try.
Não adianta você ficar triste porque, ah, fiz um conteúdo e não deu certo.
It's no use being sad because, oh, I created content and it didn't work out.
O próximo dá, bola para frente.
The next one gives, ball forward.
Esse é o legal também do TikTok.
That's the cool thing about TikTok too.
Ele não dá tempo para as pessoas ficarem lembrando de coisas que estão dando errado.
He doesn't give people time to keep remembering things that are going wrong.
E muitas vezes o que dá errado, dá certo, né?
And many times what goes wrong, goes right, doesn't it?
Johan, eu queria perguntar, assim, a gente está conversando, gravando esse bate-papo,
Johan, I wanted to ask, so we are talking, recording this chat,
quem está iniciando o trabalho no TikTok, né?
Who is starting work on TikTok, right?
As novas influenciadoras, as novas criadoras de conteúdo.
The new influencers, the new content creators.
E aí fica uma dúvida, né?
And then there's a question, right?
Investir em apenas um canal ou apostar em vários canais?
Investing in just one channel or betting on several channels?
Porque você mesmo citou, o Snapchat acabou sumindo do mercado.
Because you yourself mentioned, Snapchat has ended up disappearing from the market.
O Orkut, ninguém... não existe mais, né?
Orkut, no one... it doesn't exist anymore, right?
Uma rede social ficou lá para trás.
A social network was left behind.
Então, eu posso apostar todas as minhas fichas em uma única rede social?
So, can I bet all my chips on a single social network?
O que eu devo fazer? Qual o melhor caminho?
What should I do? What is the best way?
Além do seu público, né?
Besides your audience, right?
Você tem que entender onde o seu cliente está.
You have to understand where your customer is.
Se ele estiver no TikTok e em alguma outra rede social, você tem que acompanhá-lo.
If he is on TikTok and on some other social network, you have to follow him.
Você pode ter o TikTok, ter o Instagram, ter o WhatsApp para um contato mais próximo.
You can have TikTok, have Instagram, have WhatsApp for closer contact.
Mas se a sua grande maioria estiver no TikTok, não tem por que não você investir só nele.
But if your great majority is on TikTok, there’s no reason for you not to invest solely in it.
Porque hoje, até um tempo atrás, ele não daria para andar sozinho.
Because today, until a while ago, he wouldn't be able to walk alone.
Mas hoje ele já mostrou, né?
But today he already showed, right?
Nesses últimos dois anos aí, para o que ele veio.
In these last two years, for what he came for.
E ele é um...
And he is a...
É um canal consolidado.
It is a consolidated channel.
Hoje dá para acreditar.
Today it's possible to believe.
Se você quiser ficar só nele, pode ter certeza que você vai ter muito sucesso, né?
If you want to focus solely on him, you can be sure that you will have a lot of success, right?
Você vai ficar nele, construir sua imagem e vai conseguir multiplicar depois nas outras redes.
You will stay on it, build your image, and then you will be able to multiply it on the other networks.
Porque, Bru, você está em vários canais, né, Bru?
Because, Bru, you are in several channels, right, Bru?
Hoje você está em quantos canais de comunicação?
How many communication channels are you on today?
Nossa, Mari.
Wow, Mari.
Vou contar agora aqui para lembrar.
I will tell it here now to remember.
Espera, deixa eu ver.
Wait, let me see.
É...
It is...
Estou no Insta, estou no Face, estou no TikTok, YouTube.
I'm on Instagram, I'm on Facebook, I'm on TikTok, YouTube.
Eu acredito...
I believe...
Página própria de site.
Dedicated website page.
Estou com site.
I have a website.
Tem algum aí que eu esqueci?
Is there any that I forgot?
Eu acho que é isso.
I think that's it.
E a sua chegada?
And what about your arrival?
Twitter, você está?
Twitter, are you there?
Twitter.
Twitter.
Spotify?
Spotify?
Não.
No.
Vai estar agora, na hora que eu...
It will be now, at the time that I...
Ah, opa, a ideia.
Ah, hey, the idea.
Mas é que o meu nicho é o que ele falou, né?
But the thing is, my niche is what he said, right?
Você encontrar onde está o seu público.
You find where your audience is.
Você identificar o seu nicho para você conseguir trabalhar em cima da criação do seu conteúdo.
You need to identify your niche so you can work on creating your content.
O meu nicho, ele é o universo feminino.
My niche is the female universe.
Então, mulheres está em todos os lugares.
So, women are everywhere.
Não tem como eu falar assim, ah, não vou para tal rede social porque não vai ter mulher ali.
I can't say, oh, I'm not going to such and such social network because there won't be any women there.
Então, o meu nicho, o meu público é um público feminino.
So, my niche, my audience is a female audience.
Tanto que é...
So much so that it is...
Acho que 97% do meu público é feminino.
I think 97% of my audience is female.
Eu confesso que eu já me apaixonei por podcast.
I confess that I have already fallen in love with podcasts.
Eu, quando faço viagens longas assim, eu vou no carro ouvindo...
I, when I take long trips like this, I listen in the car...
É porque é uma...
It's because it is a...
É um canal de muito conhecimento, né?
It's a channel with a lot of knowledge, right?
A gente ouvir histórias, ouvir entrevistas e até, lógico, as várias playlists de música que eu...
We hear stories, listen to interviews, and of course, the various music playlists that I...
Do meu gosto.
To my liking.
Eu acho uma ferramenta sensacional.
I think it's an amazing tool.
Falando em TikTok, né?
Speaking of TikTok, right?
A chegada da Bruna no TikTok é recente, né?
Bruna's arrival on TikTok is recent, right?
Você falou para a gente que chegou recentemente.
You told us that you arrived recently.
E ela já foi, assim, um crescimento exponencial.
And it has already been, thus, an exponential growth.
150 mil seguidores.
150 thousand followers.
E acho que tem muito dessa verdade que o Jornal estava comentando, né?
And I think there's a lot of that truth that the newspaper was mentioning, right?
É.
Yes.
O trabalho real, né?
The real work, right?
Ser um criador de conteúdo real.
Be a real content creator.
Atrai muito o público.
It attracts a lot of the audience.
Diferente do que você olha e não...
Different from what you look at and don't...
A identificação, ela é quase que 100% quando você é real.
Identification is almost 100% when you are genuine.
Então, quando eu fui para o TikTok, foi por pressão mesmo.
So, when I went to TikTok, it was really due to pressure.
É, por pressão de filha...
Yes, due to pressure from my daughter...
Porque eu tenho uma filha adolescente.
Because I have a teenage daughter.
Tenho uma filha de 15 anos de idade.
I have a 15-year-old daughter.
Mãe, você tem que estar lá.
Mom, you have to be there.
Mãe, você tem que produzir conteúdo.
Mom, you have to produce content.
Eu falei, opa, né?
I said, oops, right?
Está na hora.
It's time.
Porque eu olhava para o TikTok como realmente...
Because I looked at TikTok as really...
Uma rede social mais para o adolescente.
A social network more for teenagers.
Quando eu entrei ali dentro, eu me surpreendi.
When I went inside, I was surprised.
Hoje, eu me vejo horas ali rolando tela, né?
Today, I find myself spending hours scrolling through the screen, right?
E uma curiosidade.
It's a curiosity.
Suas seguidoras do TikTok, tem qual faixa etária?
What age group do your TikTok followers belong to?
Elas são dos 10 até os 50 ou não?
Are they from 10 to 50 or not?
Pega lá o público de 30, igual o Instagram, Facebook?
Get the audience of 30, like Instagram, Facebook?
É bem dividido também, igual o Instagram.
It's well divided too, just like Instagram.
É bem dividido.
It's well divided.
Porque o conteúdo, o meu conteúdo é para esse nicho, né?
Because the content, my content is for that niche, right?
Eu...
I...
A minha faixa etária entra ali dos 15 até os 60.
My age range falls between 15 to 60.
60, 70 anos de idade.
60, 70 years old.
Então, é um conteúdo...
So, it’s a content...
E é sempre bem dividido.
And it's always well divided.
Mas o meu público maior fica entre os 25 e os 45.
But my largest audience is between 25 and 45.
O comportamento de seguidora se repete, né?
The behavior of a follower repeats itself, right?
Se repete.
It repeats.
Nos diferentes canais.
In the different channels.
É porque eu sempre estou produzindo um conteúdo bem próximo, né?
It's because I'm always producing content that's pretty close, right?
Por mais que eu procure fazer algo diferente para cada rede social,
No matter how much I try to do something different for each social network,
ele tem o mesmo nicho, tem o mesmo foco.
he has the same niche, he has the same focus.
Isso.
That.
Então, acaba tendo um público bem parecido.
So, it ends up having a very similar audience.
É o conteúdo conversando, né?
It's the content talking, right?
Isso.
That's it.
Isso é legal do TikTok.
That's cool about TikTok.
Ele está conseguindo reunir diversas gerações.
He is managing to bring together various generations.
A minha mãe está no TikTok.
My mom is on TikTok.
Uma senhora de 60 anos.
A 60-year-old lady.
Então, é um triunfo que ele está tendo e está sabendo muito bem aproveitar isso.
So, it’s a triumph that he is having and he is taking full advantage of it.
Porque é uma plataforma fácil de usar, né?
Because it's an easy-to-use platform, right?
É intuitiva.
It is intuitive.
É só você conseguir produzir conteúdo.
You just need to be able to produce content.
Se você também não produzir conteúdo nenhum,
If you also don't produce any content,
você também consegue se divertir muito na plataforma.
You can also have a lot of fun on the platform.
É como se você fosse só um consumidor de conteúdo, né?
It's like you're just a consumer of content, right?
Tem muitos servidores que são só consumidores mesmo.
There are many servers that are just consumers.
Olha, eu confesso que quem me apresentou
Look, I confess that the one who introduced me
essa ferramenta foi meu sobrinho.
this tool was my nephew.
Há dois anos atrás, ele estava com sete aninhos.
Two years ago, he was seven years old.
E ele veio falar,
And he came to talk,
Tia Mari, você já tem o TikTok no seu celular?
Aunt Mari, do you already have TikTok on your phone?
A gente pode olhar porque tem aqueles brincadeiras,
We can look because there are those games,
os games, os desafios, as brincadeiras.
the games, the challenges, the fun.
E durante a pandemia, eu com a minha sobrinha de quatro aninhos,
And during the pandemic, I with my four-year-old niece,
que ela estava na época,
that she was at the time,
ela adorava ficar gravando dancinha.
She loved recording dance videos.
Era um barato, né?
It was a blast, right?
É uma rede social que, além de conteúdo,
It's a social network that, besides content,
ela é interativa, né?
She's interactive, right?
Ela é interativa.
She is interactive.
Eu sinto que é uma rede social.
I feel that it is a social network.
É uma rede social que acaba unindo, sabe?
It's a social network that ends up bringing people together, you know?
Te trazendo uma união.
Bringing you a union.
Eu mesma quase nunca fazia dancinha com os meus filhos.
I myself almost never did a little dance with my children.
Era raro dancinha com os meus filhos.
It was rare to dance with my children.
Era festinha de aniversário.
It was a birthday party.
Teve que se inscrever na academia de dança agora.
You had to enroll in the dance academy now.
Hoje eu estou lá fazendo janta.
Today I am there making dinner.
Dali a pouco, minha filha posiciona o celular,
A little while later, my daughter positions the cell phone,
liga o timer e fala,
turn on the timer and say,
vem mãe, faz comigo essa dança.
Come on, mom, dance with me.
Eu falo, filha, eu não sei.
I speak, daughter, I don't know.
Aí ela dança e eu perdida ali na dança.
There she dances and I lost there in the dance.
É muito bom.
It's very good.
Então é algo que vem,
So it’s something that comes,
que chega para unir.
that comes to unite.
Isso é legal, gente.
That's cool, guys.
Muito legal.
Very cool.
Unindo gerações.
Uniting generations.
Muito legal.
Very cool.
Bruna, você está do lado de quem lança.
Bruna, you are on the side of those who launch.
A gente falou disso, né?
We talked about that, right?
Que tem lá quem consome e quem lança o conteúdo.
That there are those who consume and those who create the content.
Você está do lado de quem lança,
You are on the side of those who launch,
mas acaba ficando também do lado de quem consome, né?
but it also ends up being on the side of those who consume, right?
Você falou que acompanha, está lá,
You said that you follow, you're there.
às vezes fica num looping eterno,
sometimes it gets stuck in an eternal loop,
rolando tela, rolando tela.
rolling screen, rolling screen.
Então você acaba tendo contato com a tendência ali
So you end up coming into contact with the trend there.
que um outro criador lançou
that another creator launched
e que acaba viralizando, né?
And it ends up going viral, right?
Quais tendências?
What trends?
Você trouxe do TikTok e realmente consumiu
You brought it from TikTok and really consumed it.
e levou para a sua vida?
and took it into your life?
Ah, muitas, né?
Ah, many, right?
É que é algo bem diário, assim.
It's something quite daily, like that.
Tendências de maquiagem.
Makeup trends.
Como eu falei dos delineados gráficos,
As I talked about the graphic outlines,
das pedrarias.
of the gemstones.
Look, mesma coisa.
Look, same thing.
Tendência de sapato.
Shoe trend.
Às vezes eu olho, vejo várias meninas
Sometimes I look and see several girls.
produzindo conteúdo e falo,
producing content and speaking,
nossa, que sapato diferente.
Wow, what a different shoe.
Eu ainda não tinha visto em nenhum lugar.
I hadn't seen it anywhere yet.
Já vou correndo atrás da loja
I'm already off running to the store.
que me identifiquei.
that I identified with.
Então é algo que...
So it's something that...
Tem muita coisa em TikTok
There's a lot of stuff on TikTok.
que eu acabo consumindo mesmo, assim.
that I end up consuming really, like that.
Trago com a vida mesmo.
I carry it with life itself.
É, eu estou vendo até a tendência aqui
Yes, I can even see the trend here.
dos seus acessórios, né?
of your accessories, right?
Na orelha.
On the ear.
A cidade vir.
The city to come.
É.
It is.
Eu vi que muita coisa acabou até mudando na maquiagem, né?
I saw that a lot of things ended up changing in makeup, right?
A gente vinha de uma tendência de muito corretivo
We were coming from a trend of using a lot of concealer.
e agora tem aqueles pontos de corretivo, né?
And now there are those correction dots, right?
No início e no final dos olhos
At the beginning and at the end of the eyes.
para fazer um lifting, né?
to do a lifting, right?
E veio mudando.
And it started changing.
E maquiadores estão trazendo isso
And makeup artists are bringing this.
para os seus atendimentos, né?
for your services, right?
Então, olha só.
So, look here.
É, maquiagem é muito tendência.
Yes, makeup is very trendy.
E desenvolvimento de técnica.
And the development of technique.
Então é algo que é muito comum, essa mudança.
So it's something that is very common, this change.
Quem é profissional na área, né?
Who is a professional in the field, right?
Porque tem muitas meninas
Because there are many girls.
que produzem o conteúdo com a maquiagem
that produce the content with makeup
que elas não são profissionais da área.
that they are not professionals in the field.
Só são.
They just are.
Só estão ali para produzir o conteúdo mesmo.
They're just there to produce the content, really.
Elas têm habilidade,
They have skill,
desenvolvem a técnica delas
they develop their technique
e estão ali para produzir o conteúdo.
and they are there to produce the content.
Elas não trabalham com a maquiagem.
They do not work with makeup.
Diferente do meu caso,
Unlike my case,
que eu comecei trabalhando com a maquiagem.
that I started working with makeup.
Então a maquiagem, ela sempre mudou.
So makeup has always changed.
Ela vem em uma constante evolução
She is in a constant evolution.
de técnicas, de técnicas, de técnicas.
of techniques, of techniques, of techniques.
De técnicas, de produtos, de tendências.
Of techniques, of products, of trends.
Então, é...
So, it's...
Uma época é tudo muito pesado.
One time is all very heavy.
Sobrancelha muito certinha.
Very neat eyebrow.
Muito produto.
Very much product.
A pele mais carregada.
The most loaded skin.
E de repente já vem um maquiador
And suddenly a makeup artist appears.
e muda tudo isso com a maquiagem mais beauty,
and changes all of this with the most beautiful makeup,
mais leve, pouco corretivo, pouco pó.
lighter, little concealer, little powder.
Então é muito tendência mesmo a maquiagem.
So, makeup is really on trend.
Essa mudança, ela é...
This change, it is...
Ela vem acontecendo durante vários anos.
It has been happening for several years.
Todo ano é uma mudança nova.
Every year is a new change.
Devido ao grande crescimento da maquiagem.
Due to the rapid growth of makeup.
A quantidade de lançamento de produtos também.
The quantity of product launches as well.
E as meninas que produzem conteúdo pro TikTok,
And the girls who create content for TikTok,
elas têm uma importância muito grande nessa tendência,
they have a very significant importance in this trend,
nessa mudança de tendência.
in this change of trend.
Porque as marcas que lançam produtos hoje,
Because the brands that launch products today,
elas procuram essas meninas.
They look for those girls.
Elas sabem que elas não são maquiadoras,
They know that they are not makeup artists.
elas não trabalham como maquiadoras,
they do not work as makeup artists,
mas que elas estão produzindo conteúdo com o produto deles.
but that they are producing content with their product.
Então, uma marca que tem um corretivo muito pesado,
So, a brand that has a very heavy concealer,
ela lançou um corretivo mais leve,
she launched a lighter concealer,
ela vai procurar uma influenciadora
She is going to look for an influencer.
que tá produzindo conteúdo pra ela divulgar.
that is producing content for her to promote.
E aquilo ali acaba virando uma tendência.
And that eventually becomes a trend.
Porque alguém viu, outra influenciadora
Because someone saw, another influencer.
entra em contato com a marca,
get in touch with the brand,
outra começa a produzir outro conteúdo.
another one starts to produce different content.
Tem muitas meninas que estão começando
There are many girls who are starting out.
que compram o produto pra produzir o conteúdo.
who buy the product to produce the content.
E nisso é onde dá aquele boom.
And that's where it goes boom.
Todo mundo fica conhecendo o produto,
Everyone gets to know the product,
todo mundo quer usar.
everyone wants to use.
E é onde muda a tendência da maquiagem.
And that's where the makeup trend changes.
Dá pra dizer que se espalha mais rápido, então.
You could say it spreads faster, then.
Muito mais.
Much more.
Oi, Johan.
Hi, Johan.
A gente falou aqui sobre produção de conteúdo.
We talked here about content production.
Como que fica pras marcas?
How does it work for the brands?
Porque as marcas falavam muito dos seus próprios produtos, apenas.
Because the brands only talked a lot about their own products.
Não sobre essas dicas, essas verdades, os conteúdos.
Not about these tips, these truths, the contents.
Como que fica?
How does it turn out?
Qual a linguagem que a marca vai colocar nessa comunicação via TikTok?
What language will the brand use in this communication via TikTok?
Muito legal isso, porque uma marca...
Very cool, because a brand...
Eu até brinco com meus clientes.
I even joke with my clients.
Uma marca é uma pessoa, né?
A brand is a person, right?
E até acho que eu falei um pouquinho mais cedo.
And I think I spoke a little earlier.
A marca, diferente de nós que ficamos mais velhos a cada minuto,
The brand, unlike us who get older with every minute,
a marca tem que ficar mais jovem a cada minuto, né?
The brand has to get younger every minute, right?
E a forma que ela pode usar o TikTok, pra não ficar sempre massivo, né?
And the way she can use TikTok, so it doesn't always feel overwhelming, right?
Você ficar falando produto, produto, produto.
You keep talking about product, product, product.
Mas fale um pouquinho sobre a marca.
But talk a little about the brand.
Quais são os valores, o propósito.
What are the values, the purpose.
Mas passe de uma maneira divertida essa mensagem, né?
But convey this message in a fun way, right?
Você não precisa ficar falando só de produto pra falar o seu produto.
You don't need to keep talking only about the product to talk about your product.
Fala também de como ele ajuda a vida das pessoas,
He also talks about how he helps people's lives.
como ele melhora, o que ele tá predisposto a fazer, né?
As he improves, what he's predisposed to do, right?
Por exemplo, a maquiagem.
For example, makeup.
O que a maquiagem faz?
What does makeup do?
Ela eleva a autoestima, né?
It raises self-esteem, right?
Deixa a pessoa...
Let the person...
Deixa a pessoa mais feliz.
It makes the person happier.
Então é isso.
So that's it.
Mostre como que uma pessoa feliz vive a vida, né?
Show how a happy person lives life, right?
Então é nessa forma que a gente pode produzir conteúdo,
So it's in this way that we can produce content,
não só ficar falando de produto,
not just talking about the product,
mas falando da essência da marca, né?
But speaking about the essence of the brand, right?
Quando a pessoa...
When the person...
Igual a gente, você tá conhecendo alguém,
Like us, you're getting to know someone.
você não fica falando só o que ela faz, né?
You don't just talk about what she does, do you?
Mas fala o que ela gosta, como que ela...
But say what she likes, how she...
A Magalu faz muito bem isso com a sua avatar digital.
Magalu does this very well with its digital avatar.
É, eu vi que...
Yeah, I saw that...
Bom, a Magalu é uma graça, né?
Well, Magalu is so lovely, right?
É.
It is.
Bom, eu acho que todo mundo aqui já copiou alguma dancinha,
Well, I think everyone here has already copied some dance moves.
alguma coisa, alguma gambiarra, alguma make,
something, some workaround, some makeup,
que tava lá no TikTok.
that was there on TikTok.
Então, bora contar alguma coisa aí,
So, let's share something there,
alguma dica que alguém já fez.
any tip that someone has already done.
E, ô, você tem alguma coisa que você já fez?
And, oh, do you have anything that you've already done?
que você já testou no TikTok,
that you have already tried on TikTok,
que deu certo, que deu errado? Conta aí pra gente.
What worked out, what didn't? Tell us about it.
Eu sou bem o consumidor
I am quite the consumer.
de conteúdo, mas
of content, but
eu acabo orientando sempre os clientes.
I always end up guiding the clients.
Uma coisa que o TikTok ensinou a gente a trabalhar com
One thing that TikTok has taught us to work with
marketing digital é produzir conteúdo
Digital marketing is about producing content.
autêntico, né? Antes não era tão falado
Authentic, right? It wasn't talked about so much before.
essa palavra, né? A gente produzia
this word, right? We used to produce
conteúdo mais engessado.
more rigid content.
Hoje não. Muito mais, né? Engessado.
Not today. Much more, right? Stiff.
Hoje é uma coisa muito mais natural, né?
Today it is something much more natural, right?
O TikTok nos apresentou isso.
TikTok introduced this to us.
Então a gente orienta os clientes a
So we advise the clients to
trabalhar esse conteúdo autêntico e não
work on this authentic content and not
só no TikTok. Pode ser no Insta, pode ser
only on TikTok. It can be on Instagram, it can be.
no WhatsApp, pode ser um vídeo institucional.
on WhatsApp, it can be an institutional video.
Qualquer outro canal ou ferramenta
Any other channel or tool
trazer essa modernidade
bring this modernity
de comunicação que o TikTok trouxe.
of communication that TikTok brought.
Então é um grande aprendizado
So it is a great learning experience.
que ele trouxe pra gente. Além das dancinhas, desafios,
that he brought for us. Besides the dances, challenges,
dublagem, né? Eu adoro as dublagens.
Dubbing, right? I love dubbing.
E até o Insta.
And even Instagram.
O Instagram aprendeu com o TikTok,
Instagram learned from TikTok,
porque a gente não. É verdade.
Because we don't. It's true.
É, isso que eu ia perguntar. Você já copiou alguma coisa,
Yes, that's what I was going to ask. Have you copied anything yet?
querida? Porque a Karina, a gente sabe que gosta de uma gambiarra.
Dear? Because we know that Karina likes a workaround.
Ela sempre tá dando umas ideias pra gente.
She always gives us some ideas.
Essa rainha da gambiarra.
This queen of makeshift solutions.
A rainha da gambiarra aqui. Bruna, você não sabe
The queen of makeshift solutions is here. Bruna, you don’t know.
o que a gente faz. E eu não começo
what we do. And I don't start
pra gravar as lives.
to record the lives.
Eu já colei, eu já colei
I've already cheated, I've already cheated.
espelho na ringue com fita.
mirror on the ring with ribbon.
Pra eu ter um retorno.
For me to get a response.
É copo em cima de caixa
It's a glass on top of a box.
que é em cima de controle.
that is on top of control.
É muita coisa.
It's a lot.
A gente vai evoluindo com o tempo, né?
We evolve over time, right?
Mas graças a Deus sempre deu certo.
But thank God it always worked out.
A gente aqui da Dani, a gente fez uma vez um vídeo
We here from Dani, we once made a video.
que era sobre
what it was about
pegar um fio de cabelo
to pick up a hair strand
e colocar num copo de água.
and put it in a glass of water.
E aí ele entregava pra gente
And then he would deliver it to us.
o que o fio tava precisando.
what the wire was needing.
Se ele tava precisando de hidratação, nutrição
If he was needing hydration, nutrition.
ou reconstrução.
or reconstruction.
E a gente levou esse vídeo nosso
And we took this video of ours.
pro TikTok. E por incrível
for TikTok. And surprisingly
que pareça, é o vídeo que a gente tem
It seems, it's the video we have.
mais views. Que mais viralizou.
more views. What has gone more viral.
Então foi um vídeo que
So it was a video that
deu muito certo e o TikTok tá aí pra
it worked out very well and TikTok is there to
provar isso. E é uma dica que a gente duvidava muito.
to prove this. And it's a tip that we were very skeptical about.
A gente ligou pra um cabeleireiro de confiança
We called a trusted hairdresser.
aqui pra confirmar. Funciona mesmo?
Here to confirm. Does it really work?
A gente tá dando uma dica que é
We're giving a hint that is
válida. Ele não é válida. A gente faz no salão
valid. It is not valid. We do it at the salon.
às vezes. E uma coisa super
sometimes. And a super thing
simples e que deu muito certo.
simple and that worked very well.
E muita gente comentou e queria
And many people commented and wanted.
saber se era
to know if it was
real mesmo. Como que fazia.
Really. How did you do it?
Pedindo passo a passo. Muita gente duvidando
Asking step by step. A lot of people doubting.
também porque o que faz sucesso é
also because what is successful is
o que traz engajamento.
what brings engagement.
É o conteúdo
It's the content.
orgânico.
organic.
É o conteúdo real.
It is the real content.
É a forma mais
It is the most way
fácil, ao meu ver, como criadora
easy, in my view, as a creator
de conteúdo.
of content.
De ter um bom engajamento. É esse
To have good engagement. That's it.
conteúdo real. Eu viralizei no TikTok, gente,
real content. I went viral on TikTok, guys,
abrindo gaveta.
opening drawer.
Faz sentido pra alguém?
Does it make sense to anyone?
Viralizei abrindo gaveta e mostrando
I went viral by opening a drawer and showing it.
as minhas maquiagens.
my makeup.
Eu tava falando isso. Nesse vídeo seu.
I was saying that. In this video of yours.
Eu tava falando, gente, vocês não tem noção
I was saying, guys, you have no idea.
como a Bruna
like Bruna
tem maquiagem. Uma vez
There is makeup. Once.
eu falei assim, ela abrindo as gavetas
I said like this, her opening the drawers.
dela. Não foi? Eu falei, acho que
Her. Didn't it? I said, I think that
mais de uma semana. É o sonho
more than a week. It's the dream
da sua seguidora.
from your follower.
Ela tem muita maquiagem. Ela abrindo
She has a lot of makeup. She is opening.
as gavetas dela e mostrando as maquiagens é uma
her drawers and showing the makeup is one
coisa surreal. Eu tava falando essa semana
surreal thing. I was talking about it this week.
passada pras meninas. Vocês não tem
Passed for the girls. You guys don't have.
noção. E olha, vou ser bem
notion. And look, I will be very
sincera.
sincere.
Não imaginei que iria
I didn't imagine that I would.
viralizar porque
go viral because
é algo da minha rotina. Então
It's part of my routine. So
na minha cabeça, eu, Bruna, acredito
In my head, I, Bruna, believe.
que toda mulher tem uma quantidade significativa
that every woman has a significant amount
de maquiagem. Sim.
Makeup. Yes.
Eu penso que toda mulher tem
I think that every woman has
uma quantidade significativa de maquiagem.
a significant amount of makeup.
E quando eu abri as
And when I opened the
gavetas, eu falei, eu tava separando
drawers, I said, I was sorting.
conteúdo. Falei, bom, eu vou pegar
content. I said, well, I'm going to get it.
os meus produtos, eu vou aproveitar e vou
my products, I will take the opportunity and I will
gravar, depois eu vou colocar
record, then I will put it in
a vozinha do Google
Google's little voice
falando sobre as
talking about the
maquiagens. E foi o que eu fiz.
makeup. And that's what I did.
Separei meu material,
I organized my materials,
editei, subi.
I edited, uploaded.
Dali a pouco, a minha filha,
A little while later, my daughter,
mãe, você abriu o seu vídeo?
Mom, did you open your video?
Eu falei, não.
I said, no.
Aí ela, então vai lá ver.
So she goes there to see.
Aí eu abri e falei, tudo a ser o que aconteceu.
Then I opened up and said, everything that happened.
Aí passou
Then it passed.
meia hora, eu já tinha
half an hour, I already had
cinquenta mil seguidores. Eu falei, Maria Eduarda,
fifty thousand followers. I said, Maria Eduarda,
que loucura.
what madness.
Eu falei, onde é que tava todo mundo?
I said, where was everyone?
Brotou gente da cabeça.
People popped up from the head.
Tipo, em dois dias
Like, in two days
eram cento e cinquenta mil seguidores.
There were one hundred and fifty thousand followers.
Nossa, que legal. É muito bom.
Wow, that's cool. It's very good.
E o mais legal que esses seguidores, pode ser que nem te conhecia
And the coolest thing is that these followers might not even know you.
das outras redes sociais. Mas a maioria
from other social networks. But the majority
não é das outras redes sociais.
it's not like the other social networks.
São seguidores do TikTok.
They are TikTok followers.
Consumidores do TikTok. Muito legal.
TikTok consumers. Very cool.
O que eu vi na tendência
What I saw in the trend
no TikTok foi sobre
on TikTok it was about
o produto da queratina, da Novex.
the keratin product from Novex.
Nossa, eu tô doida.
Wow, I'm crazy.
Foi recarga. Tem disponível, Novex?
It was a recharge. Is Novex available?
Tem, tem. A gente colocou em conta.
Yes, yes. We took it into account.
Já vou passar ali, já.
I'll go over there right away.
A gente tem que fazer uma compra gigantesca
We have to make a gigantic purchase.
pra atender a demanda.
to meet the demand.
A gente viu, né, o vídeo que tava bombando.
We saw, right, the video that was going viral.
A gente até repostou no nosso Instagram.
We even reposted it on our Instagram.
E a gente falou assim, ah, vamos fazer o teste.
And we said like this, oh, let's take the test.
Aí a gente criou o quadro
Then we created the framework.
Tá Bombando na Net. Foi assim que ele surgiu.
It's going viral on the net. That's how he came about.
O novo quadro que a gente tem nas redes sociais. A gente testa
The new scenario we have on social media. We test it.
e tendes da internet. E foi assim que ele surgiu.
And you have from the internet. And that's how he came about.
Aí a gente pegou uma colaboradora
Then we got a collaborator.
nossa, a gente fez o teste no cabelo dela.
Wow, we did the test on her hair.
E deu um super resultado.
And it gave a super result.
Eu falei, gente, não é possível.
I said, guys, it can't be true.
Ficou fiel ali ao que
It stayed true to what
a outra menina tinha.
the other girl had.
A gente saiu desse teste, a Karina e eu,
We left this test, Karina and I,
a gente já tava na fila do caixa, já.
We were already in line at the checkout.
Pra comprar.
To buy.
É o que a gente falou, mostra a verdade, né?
That's what we talked about, it shows the truth, right?
Mas também teve outro
But there was also another one.
que não deu certo, né?
it didn't work out, did it?
Na semana passada.
Last week.
Da garrafa pet. É, verdade.
From the plastic bottle. Yes, that's true.
Então pode ser que dê certo, pode ser que dê errado.
So it might work out, it might not.
Mas é ali, né? Fiel à realidade.
But it's there, right? True to reality.
É. E você, Mari?
Yes. And you, Mari?
Tem alguma experiência?
Do you have any experience?
Mari é rata de TikTok.
Mari is a TikTok rat.
Eu sou rata de TikTok, gente.
I'm a TikTok rat, guys.
Eu uso muito mais TikTok do que Reels.
I use TikTok a lot more than Reels.
Eu sou muito consumidora.
I am a very heavy consumer.
Ai, gente, eu sou a geração Z, né?
Oh, guys, I am Generation Z, right?
Dá licença.
Excuse me.
E vejo
And I see
no meu dia a dia, assim, precisando
in my day to day, like this, needing
de coisas que surgem, assim, eu falo
about things that come up, like this, I speak
acho que eu vi uma dica disso no TikTok.
I think I saw a tip about this on TikTok.
E agora eu vou falar de uma questão que o Johan
And now I will talk about a question that Johan
nem deve imaginar na vida dele, que não é mulher.
He probably can't imagine in his life that he is not a woman.
Que é, teve esconder o sutiã
What is it, had to hide the bra?
na roupa. Por lá que nem se passa
in the clothing. It's as if it doesn't even pass by there.
pela cabeça dele.
through his mind.
E esse dia eu tava com um macacão
And that day I was wearing a jumpsuit.
que era amarrado atrás.
that was tied up behind.
E era sem alça o sutiã, mas aparecia atrás.
And it was a strapless bra, but it showed at the back.
E eu falei, putz, como que eu vou esconder isso?
And I said, wow, how am I going to hide this?
E lembrei de um vídeo que eu tinha visto no TikTok
And I remembered a video that I had seen on TikTok.
de como amarrar.
on how to tie.
E aí vi, funcionou e entrou pra minha vida.
And then I saw, it worked and became part of my life.
Agora toda vez que eu vou usar aquele macacão
Now every time I go to wear that jumpsuit
eu faço desse jeito, do jeito que
I do it this way, the way that
eu vi no TikTok. Então não foi
I saw it on TikTok. So it wasn't.
perda de tempo, tá? Minhas horas rolando
wasting time, okay? My hours rolling.
a tela lá, teve uso.
The screen there was used.
Foi funcional.
It was functional.
Você também, Mariela, já viu coisa e copiou
You too, Mariela, have seen things and copied.
lá no TikTok? Olha, eu tô aqui pensando
Are you there on TikTok? Look, I'm here thinking.
porque são muitas
because there are many
áreas diferentes na minha vida que eu
different areas in my life that I
acabo absorvendo conteúdo de lá.
I end up absorbing content from there.
Desde área motivacional
From motivational area
com uma palavra que é
with a word that is
alegra meu dia, até mercado
It makes my day, even to the market.
financeiro, dica de roupa,
financial, clothing tip,
organização de armário.
wardrobe organization.
Tem tanto conteúdo por lá
There's so much content over there.
que eu não sei nem citar
that I don't even know how to mention
qual deles que
which one that
foi útil pra minha vida.
it was useful for my life.
Porque foram muitos.
Because there were many.
É engraçado como na diversão
It's funny how in fun
a gente consegue absorver com mais
we can absorb more with
leveza mesmo esse conteúdo.
lightness even this content.
E dentro da rede
And within the net
da Dani, assim,
from Dani, like this,
dessas histórias que vocês estão contando
of these stories that you are telling
eu lembrei a do
I remembered the do
pãozinho de cabelo.
little hair bun.
O pãozinho que mostra a importância de
The little bread that shows the importance of
proteger o cabelo, né?
protect the hair, right?
O protetor no pão, né?
The protector on the bread, right?
Tem muito esse conteúdo.
There is a lot of this content.
E aí coloca a chapinha lá
And then put the flat iron there.
e dá pra ver que não queima no pão.
And you can see that it doesn't burn on the bread.
Então é na diversão que a gente aprende.
So it is in fun that we learn.
Na diversão as pessoas
In fun, people
comprovaram que é importante usar o protetor
they proved that it is important to use sunscreen
térmico, porque a mulher
thermal, because the woman
era preguiçosa, né? Esquece de
She was lazy, right? Forget about
passar o protetor térmico. Aí a gente
apply the heat protectant. Then we
mostrou no pão, acho que depois de ver
showed on the bread, I think after seeing
o estrago que ele faz no pão
the damage he does to the bread
ninguém mais deixa de pôr
no one else stops putting
protetor térmico no cabelo.
heat protectant on the hair.
E essa coisa de aprender na leveza
And this thing of learning with ease
é bem legal. Já vi gente lá ensinando
It's really cool. I've seen people teaching there.
dicas pra você passar na prova
tips for you to pass the exam
prática do Detran pra tirar a CNH.
Detran practice to get the driver's license (CNH).
E aí tá lá, a mulher fica
And there she is, the woman stays.
calma, gente. Não é esse bicho de sete cabeças.
Take it easy, folks. It's not that big of a deal.
Ela ensina a fazer uma baliza, ensina a parar
She teaches how to make a goal, she teaches how to stop.
na rampa. Isso é muito bom.
On the ramp. That is very good.
Eu ensino a fazer delineado na leveza.
I teach how to make eyeliner with a light touch.
Na brincadeira.
Just kidding.
Que é a coisa mais difícil que tem nessa vida.
What is the most difficult thing in this life?
É muito fácil fazer um delineado.
It's very easy to do eyeliner.
Na leveza.
In the lightness.
A relato de parada cardíaca, meu amor.
It's a report of cardiac arrest, my love.
Eu já começo falando. Essa é a parte que você
I already start by talking. This is the part that you
prende a respiração.
hold your breath.
Põe a língua
Stick out your tongue.
no céu da boca.
in the roof of the mouth.
O povo tá no céu hoje, né?
The people are in heaven today, right?
Essa questão do ser divertido
This issue of being fun.
ter humor. Eu acho que é por isso
to have humor. I think that's why
que meu trabalho dá tão certo.
that my work is so successful.
Por isso que ele é tão leve.
That's why he is so light.
E já fazia parte das suas gravações isso, né?
And that was already part of your recordings, right?
Gravar com humor, com alegria.
Record with humor, with joy.
Tem dia que eu tô cheia de
There are days when I am full of
problema na vida pessoal.
problem in personal life.
Cheia de
Full of
trabalho, cheia de coisas
work, full of things
pra resolver da parte burocrática.
to resolve the bureaucratic part.
Eu, Bruna,
I, Bruna,
é a pior parte pra mim do dia,
it's the worst part of the day for me,
a parte burocrática. E a hora que eu entro
the bureaucratic part. And the time I enter
dentro do ateliê, que eu fecho a minha porta,
inside the workshop, I close my door,
parece que todos aqueles problemas ficam lá.
It seems that all those problems stay there.
Eu já entro dando um bom dia,
I already come in saying good morning,
já começo a gravar stories. Já é diferente.
I'm already starting to record stories. It's already different.
A energia é diferente.
The energy is different.
Então eu acho que é
So I guess it is.
um geral, né? Acho que uma rede social vai passando
In general, right? I think a social network is evolving.
pra outra, né? E você transmite
for the other one, right? And you transmit
isso. A gente sente essa alegria, né?
That's it. We feel that joy, right?
É muito gostoso.
It's very tasty.
Quando a gente vê triste que você já fez
When we see sadly what you have already done.
diversas vezes os seus
several times yours
desabafos, assim, é até estranho de
venting, so, it's even strange to
ver, né? Porque você tá sempre lá positiva.
See, right? Because you're always there positive.
Mas é a vida
But that's life.
real, né? Exatamente.
Really, right? Exactly.
Em todas as redes sociais eu trabalho muito a vida real.
In all social networks, I work a lot on real life.
Tipo, todos
Like, everyone.
os obstáculos que uma mulher tem
the obstacles that a woman has
eu
I
tento mostrar de uma forma leve
I try to show it in a light way.
tipo,
like,
como mãe, como esposa,
as a mother, as a wife,
como empresária, como
as an entrepreneur, as
criadora de conteúdo. Recebo
content creator. I receive
muita mensagem de meninas falando assim, ai Bruna, meus vídeos
a lot of messages from girls saying like, oh Bruna, my videos
não vai. E eu, sabe,
it won't. And I, you know,
tô sempre lá, assim, mostrando
I'm always there, like, showing.
E isso que a gente tava comentando agora há pouco.
And that's what we were just commenting on a little while ago.
Da diferença de
Of the difference of
da influenciadora, criadora
of the influencer, creator
de conteúdo versus a antiga
of content versus the old one
celebridade que fazia
celebrity who made
parceria com as marcas, né? E nem sempre
partnership with the brands, right? And not always
trazia uma verdade
brought a truth
por trás, né? Mas hoje a propaganda
behind, right? But today the advertising
ela é diferente, né Mari?
She is different, right Mari?
A forma de
The way of
da marca procurar
from the brand to look for
quem vai divulgar o trabalho
who will promote the work
dela, essa propaganda ela é diferente.
From her, this advertisement is different.
Antigamente as pessoas queriam o desejo,
In the past, people wanted the wish,
né? Por isso a celebridade vinha.
Right? That's why the celebrity was coming.
Ela quer ver o que ela via no tapete
She wants to see what she saw on the carpet.
vermelho. E hoje a pessoa quer ver
red. And today the person wants to see
o que tem a ver com ela de verdade, né?
What does it really have to do with her, right?
Agora, e o ramo pro universo masculino, a mesma coisa?
Now, is the branch for the male universe the same thing?
A mesma coisa.
The same thing.
Vocês consomem também, então, ai
You consume as well, then, there.
o conteúdo? Com certeza.
The content? For sure.
A gente segue todo mundo.
We follow everyone.
E seguimos páginas
And we turn pages.
até outros artistas. Artistas também
to other artists. Artists too
e até outros influenciadores, né?
and even other influencers, right?
E até amigos, né?
And even friends, right?
Você olha a sua rede, sempre tem aquele amigo que
You look at your network, there's always that friend who
sabe postar melhor, sabe
You know how to post better, you know.
comunicar melhor. E você acaba seguindo
communicate better. And you end up following
e aprendendo com todo mundo. Já aprendeu?
And learning with everyone. Have you learned?
Já deixou de usar algum gel de cabelo
Have you stopped using any hair gel?
pra usar uma pomada por causa de
to use an ointment because of
dos conteúdos assistidos?
of the watched content?
Aprendi a passar pomada.
I learned to apply ointment.
Porque nós homens, na hora
Because we men, at the moment
de passar, né? Você acaba
Just to get through, right? You end up
apertando muito o rosto na hora de passar
pressing the face hard when passing
e fica vermelho e
and it turns red and
você acaba mais prejudicando do que...
you end up harming more than...
Os cremes faciais, você está dizendo.
The facial creams, you're saying.
Aí na hora de protetor
There at the time of protector
solar, por exemplo, então você tem que passar
solar, for example, so you have to pass
com mais suavidade.
with more softness.
É verdade. E a gente nem imagina, né?
It's true. And we can hardly imagine, right?
Eu vi, foi um amigo meu que postou
I saw, it was a friend of mine who posted.
essa dica e eu falei, olha, não é verdade.
this tip I said, look, it’s not true.
E eu lembro, né?
And I remember, right?
Vocês que trabalham
You who work
nesse universo digital, acreditam que
in this digital universe, they believe that
essa influência, esse poder do TikTok
this influence, this power of TikTok
tende a continuar?
Does it tend to continue?
Vocês acham que o aplicativo tem espaço
Do you think the app has potential?
pra crescer ainda?
to grow even more?
Vai continuar se destacando ou
Will you continue to stand out or
vocês acham que não? Com certeza.
Do you think not? For sure.
O TikTok, ele está crescendo absurdamente.
TikTok is growing incredibly.
Eu acho que ele vai continuar esse ritmo.
I think he will keep up this pace.
E agora mais ainda, né?
And now even more, right?
Porque agora os anunciantes estão entrando na jogada.
Because now advertisers are getting in on the action.
Então, vai
So, go ahead.
injetar um capital aí no
inject some capital there in the
TikTok que vai conseguir
TikTok that will succeed
fazer ele crescer ainda mais, né?
make him grow even more, right?
Então, ele vai continuar
So, he will continue.
e aumentar nas tribos, né?
and increase in the tribes, right?
Uma dúvida, ele gera,
One question, it generates,
ele tem uma moeda por trás, assim
He has a coin behind, like this.
como o YouTube também, não é?
like YouTube too, right?
Pro criador de conteúdo, que eu vejo lá nos
For the content creator, that I see there in the...
anúncios e isso é uma dúvida técnica
ads and this is a technical question
sobre como que funciona essa moeda
about how this currency works
por trás. Todas eles têm, né?
Behind. They all have it, right?
Todas têm. Aquele outro aplicativo chinês
They all have. That other Chinese app.
também que veio, o Kawai, né?
Also, Kawai came, right?
Ele também veio com essa
He also came with that.
moeda, que é o que eu falei no começo. O TikTok
currency, which is what I mentioned at the beginning. The TikTok
ele acaba incentivando
he ends up encouraging
quem produz conteúdo de verdade, né?
who really produces content, right?
Então, ele tem essa moeda
So, he has this coin.
que ele acaba incentivando
that he ends up encouraging
os pequenos criadores de conteúdo
the small content creators
a usarem a plataforma
to use the platform
e se remunerarem de alguma forma.
and if they are compensated in some way.
Até pras pessoas indicarem pros amigos, né?
Even for people to recommend to their friends, right?
Você começa... Eu consegui dinheiro
You start... I got money.
por lá e fiquei enchendo o saco de todo mundo
I was there and kept bothering everyone.
que não tinha TikTok, obrigando
that didn't have TikTok, forcing
a baixar. Eu ia lá e transferia pra minha conta
down. I would go there and transfer it to my account.
quando eu conseguia juntar as moedinhas.
when I was able to save up the coins.
Que legal. Eu não compreendia
How cool. I didn't understand.
muito bem essa movimentação. É, toda
very well this movement. Yes, all of it.
as redes têm uma forma de...
networks have a way of...
No Instagram não fica muito
It doesn't stay much on Instagram.
claro, né? Eu já vi,
Of course, right? I've seen it already.
já fui impactada pelos
I have already been impacted by the
anúncios, né? É que o Insta, ele não usa
ads, right? It's just that Insta doesn't use it.
isso como estratégia, né?
Is that a strategy, right?
Como ele já é uma marca
Since he is already a brand
bem consolidada desde 2012,
well established since 2012,
então ele não desce
so he doesn't come down
até aí. Mas, principalmente
up to that point. But, mainly
as redes que estão começando, eles pegam
the networks that are starting, they take
os aportes financeiros que recebem
the financial contributions they receive
em vez de investir em outras
instead of investing in others
coisas, como infraestrutura, ou até
things, like infrastructure, or even
criar conteúdo, fazer propaganda deles,
create content, promote them,
eles preferem investir
they prefer to invest
no cliente dele ali,
in his client there,
né? Porque o cliente do TikTok é o
Isn't it? Because the TikTok client is the
usuário e o criador de conteúdo.
user and content creator.
Então ele investe nesse cara pra ele
So he invests in this guy for him.
continuar usando e fomentando. E é uma
continue to use and promote. And it is a
estratégia que tá mais do que provado que dá certo.
strategy that has been more than proven to work.
Bruna, e você? Também tá
Bruna, and you? Are you too?
postando aí todas as suas fichas, achando
posting all your chips there, thinking
que TikTok vai continuar crescendo.
that TikTok will continue to grow.
Concorda com o Johan?
Do you agree with Johan?
Muito. É...
A lot. Um...
Eu visualizo como um início
I see it as a beginning.
ainda. Tem muito a crescer.
still. There is a lot to grow.
Assim como... Eu acredito que
Just like... I believe that
num geral, né? Eu acho que o digital
In general, right? I think that digital
vai crescer muito mais ainda de uma
it will grow much more from one
forma geral. É...
general form. It is...
A pandemia antecipou esse crescimento, ao meu
The pandemic accelerated this growth, in my opinion.
ver. Antecipou muito
He/She/It anticipated a lot.
esse crescimento digital.
this digital growth.
Eu que, né? Trabalho nessa
It's me, right? I work in this.
área. É...
area. It is...
Sobre
About
a... A resposta
the answer
sobre a monetização
about monetization
é muito interessante.
It is very interesting.
Todas as redes sociais
All social networks
têm essa moeda. Instagram tem desafios
they have this currency. Instagram has challenges
que chegam a pagar 100 dólares por criador de conteúdo
that can pay up to 100 dollars per content creator
pra fazer live de 15 minutos.
to do a 15-minute live stream.
Então...
So...
É... Né? É um...
It is... right? It's a...
Um bom ganho.
A good gain.
Principalmente pra quem tá começando.
Mainly for those who are starting.
Que legal. É muito legal.
That's cool. It's very cool.
É... O Facebook, mesma coisa. Hoje
Yeah... Facebook, same thing. Today.
eu, como criadora, né? Nas minhas
I, as a creator, right? In my
redes sociais, é que o YouTube
social media, is that YouTube
ele não é tão forte. O meu YouTube
he is not that strong. My YouTube
não é tão forte como as outras redes sociais.
it's not as strong as the other social networks.
Mas a minha monetização
But my monetization
do Facebook é muito maior
Facebook's is much bigger.
do que a do YouTube. Mas a gente tem sentido
than that of YouTube. But we have been feeling
isso, eu acho, de uma forma geral. O YouTube
Yes, I think so, in general. YouTube.
é... Sim. Eu acho que
Yes... I think that
o consumo de conteúdo tem ficado... As pessoas
The consumption of content has been... People
querem algo mais rápido, né? E o YouTube
They want something faster, right? And YouTube.
é essa rede que traz vídeos mais longos.
It's this network that brings longer videos.
Então... Eu tenho... Eu tenho o YouTube
So... I have... I have YouTube.
como uma biblioteca. Sim.
like a library. Yes.
Eu tenho ele como um arquivo
I have it as a file.
mesmo. Então é
same. So it is
como se eu guardasse todos meus conteúdos
as if I stored all my content
ali, sabe? Eu tenho ele como um
There, you know? I have him as a...
arquivo. Eu acabo usando como TV, assim.
file. I end up using it as a TV, like that.
Às vezes eu vou almoçar e eu quero assistir
Sometimes I go to lunch and I want to watch.
alguma coisinha. Ao invés de ligar a TV, às vezes eu ligo
something small. Instead of turning on the TV, sometimes I turn on
o YouTube. Mas é algo esporádico. Eu não tô olhando
YouTube. But it's something sporadic. I'm not watching.
acompanhando. Mas é muito da idade, sabia, Mari?
Accompanying. But it's mostly the age, you know, Mari?
Porque a minha casa é uma casa
Because my house is a house
que consome muito YouTube.
that consumes a lot of YouTube.
Porque eu tenho as três faixas etárias.
Because I have the three age groups.
Eu tenho bebê de dois anos,
I have a two-year-old baby.
um pré-adolescente de nove
a nine-year-old pre-adolescent
e uma adolescente de quinze.
She is a fifteen-year-old teenager.
Então às vezes eu vejo a Marina
So sometimes I see Marina.
assistindo... Eu ouço a Marina assistindo algum
watching... I hear Marina watching something
vídeo. Daí a pouco a Maria Eduarda desce correndo
video. Soon Maria Eduarda runs down.
e fala, olha mãe, ela tá assistindo aquele
And she says, look mom, she's watching that one.
vídeo que eu assistia muito.
video that I used to watch a lot.
Então eu vejo que é muito da idade,
So I see that it is very much about the age,
assim. O Lucas mesmo, a minha menina,
so. Lucas himself, my little girl,
ele consumiu muito conteúdo de game.
he consumed a lot of game content.
Muito. E o YouTube
A lot. And YouTube.
pra ele é muito forte. Muito mais do que
for him it's very strong. Much more than
qualquer outra rede social.
any other social network.
É, lá em casa também o YouTube é muito forte.
Yes, YouTube is very popular at my house too.
Depende do nicho também, eu acho.
It depends on the niche too, I think.
É, eu acho que tem a questão do nicho
Yes, I think there is the issue of the niche.
também. É da
also. It is from
identificação. Pra homem mesmo,
identification. For a man indeed,
pro universo masculino, o YouTube
to the male universe, YouTube
é...
it is...
Eu acredito que ainda é uma rede social que
I believe it is still a social network that
muito... Que eles consomem muito. Meu marido mesmo.
a lot... That they consume a lot. My husband even.
Jornal, documentário,
Newspaper, documentary,
tudo, ele vai...
everything, he's going...
E o legal do TikTok é isso, né? Ele tá conseguindo
And the cool thing about TikTok is that, right? It's managing to
unir esses nichos. Você consegue lá
Unite these niches. You can do it.
achar coisa de tudo e que
find everything and that
rola rápido, que flui muito rapidinho.
It rolls quickly, flowing very fast.
E que ele serve como um direcionamento também.
And it serves as a guidance as well.
É...
It's...
Muitas vezes vão... Estamos pesquisando.
Many times they go... We are researching.
Junta eu, cunhado,
Join me, brother-in-law,
família. Ah, vamos pesquisar uma viagem.
family. Ah, let's research a trip.
O TikTok, eu vou em
I'm going on TikTok.
vários... Em várias
various... In various
páginas que eu sigo que indicam
pages that I follow that indicate
viagens e de lá eles direcionam
trips and from there they direct
ou pro Instagram ou direcionam
either for Instagram or they direct
pro canal do YouTube. E aí você
for the YouTube channel. And then you
acaba consumindo aquele outro conteúdo, aquela outra
ends up consuming that other content, that other one
rede social que é completo.
a social network that is complete.
Então ele começa ali e direciona
So he starts there and directs.
pra você ter o conteúdo completo no YouTube,
for you to have the complete content on YouTube,
por exemplo. E é diferente, né? Essas redes
for example. And it's different, right? These networks
mais consolidadas, maiores, elas
more established, larger, they
tentam bloquear, né? Quando a gente vai colocar
They try to block, right? When are we going to put it?
uma palavra TikTok
a TikTok word
no Instagram,
on Instagram,
o engajamento cai lá embaixo, né?
Engagement drops really low, doesn't it?
Não é só palavra, Marcia.
It's not just a word, Marcia.
É um link que você não pode usar.
It's a link that you can't use.
É, então. Até a imagem,
Yes, so. Until the image,
o logo do TikTok, o Insta reconhece
the TikTok logo, Insta recognizes it
e diminuiu o custo. E o TikTok, pelo contrário,
and reduced the cost. And TikTok, on the contrary,
trabalha com essa parceria ainda, né? Ele
You still work with that partnership, right? He
deixa você colocar lá na sua bio
let you put it in your bio
seu canal do YouTube,
your YouTube channel,
seu perfil do Instagram, né?
Your Instagram profile, right?
Então ele tá ainda... Ele é uma
So he's still... He's a
rede amiga ainda, né? Vamos ver.
Still a friend network, right? Let's see.
Vamos ver até quando vai essa amizade, mas é uma
Let's see how long this friendship lasts, but it is a
rede amiga. Então, muito pra crescer aí.
friendly network. So, a lot to grow there.
Muito, muito pra crescer.
A lot, a lot to grow.
Aos nossos convidados, vocês gostariam
To our guests, would you like?
de deixar uma palavra final pra quem está
to leave a final word for those who are
nos ouvindo e deseja investir aí
listening to us and wants to invest there
no canal do TikTok pra
on the TikTok channel to
começar a gravar os vídeos, pra
start recording the videos, to
começar a desenvolver um trabalho
start to develop a work
pessoal? Usem o TikTok,
Guys? Use TikTok,
abusem dele,
abuse him,
e não tenham medo de errar. Acho que é o
and do not be afraid to make mistakes. I think it is the
principal dica aí. Façam
Main tip there. Do it.
o vídeo, não tenham medo. Não deu certo, vai
the video, don’t be afraid. It didn’t work out, go ahead.
pro próximo, vai pro próximo,
go to the next one, go to the next one,
que uma hora dá certo,
that it will work out eventually,
sem erro nenhum. Quero agradecer
without any mistake. I want to thank you.
o convite, né? Muito obrigada.
The invitation, right? Thank you very much.
Eu fico muito feliz
I am very happy.
por estar aqui novamente. Eu amo muito
for being here again. I love you a lot
vocês.
you all.
A Dani tá comigo desde quando eu comecei.
Dani has been with me since I started.
Acho que até antes de começar
I think even before starting.
já era consumidora Dani. Então eu tenho
I was already a consumer Dani. So I have.
uma gratidão imensa. Então muito obrigado pelo convite.
an immense gratitude. So thank you very much for the invitation.
Muito obrigada pelo carinho sempre.
Thank you so much for the always kindness.
Uma dica,
A tip,
um conselho pra quem consome o
A piece of advice for those who consume it.
conteúdo, consumir um conteúdo real,
content, consuming real content,
um conteúdo que te agregue algo, né?
a content that adds something to you, right?
E pra quem tá
And for those who are
iniciando, pra quem já está ativo nessa
starting, for those who are already active in this
área, continue, trabalhe bastante
area, continue, work hard
com a verdade.
with the truth.
Não tenha como
There is no way.
foco o ganho financeiro,
focus on financial gain,
porque ele vai demorar um pouquinho.
because he will take a little while.
Primeiro você precisa entender o que
First, you need to understand what
você faz, estudar sobre o que você faz,
you do, studying about what you do,
aprender sobre
learn about
aquilo ali que você realmente quer fazer
that there is what you really want to do
e continue,
and continue,
né? Vá a fundo
Right? Go deep.
como ele falou.
as he said.
Errou? Faz de novo.
Did you make a mistake? Do it again.
Talvez o seu vídeo que vai viralizar vai ser o vídeo
Maybe your video that will go viral will be the video.
que você errou. Talvez o que vai
that you were wrong. Maybe what will
bombar é aquele
To pump is that one.
conteúdo que você fala assim, ah,
content that you say like this, ah,
deu nada certo aqui e
nothing worked out here and
bombou. Então siga em frente, coloque
It blew up. So go ahead, put it in.
amor. O segredo é colocar amor no que faz,
Love. The secret is to put love into what you do,
eu acho. Colocou amor e aí
I think. You put love in there.
já foi. O perfeito inimigo
It has already been. The perfect enemy.
do ótimo. Exatamente.
Great. Exactly.
E obrigado, pessoal. Esqueci de me
And thank you, guys. I forgot to introduce myself.
despedir. Obrigado pelo convite, muito bom.
Goodbye. Thank you for the invitation, very nice.
Gostei demais do conteúdo que a gente criou aqui.
I really liked the content we created here.
Que delícia.
How delightful.
Encerrando aí com essas palavras cheias de
Closing there with these words full of
carinho. Bru, você sabe que a gente aqui na
affection. Bru, you know that we here at the
Dani é super fã do seu trabalho.
Dani is a huge fan of your work.
De tudo que você
Of everything that you
trouxe pras nossas Dani Lovers,
brought for our Dani Lovers,
de todo o seu carinho com todos nós
of all your affection for all of us
dentro da Dani também. Yohan, obrigado
inside Dani too. Yohan, thank you
por todo o conhecimento.
for all the knowledge.
E esse foi mais um Chama na Beleza,
And that was another Chama na Beleza,
trazendo hoje informações
bringing information today
muito importantes pra
very important for
vocês que estão aí desejando iniciar
you who are there wishing to start
a carreira dentro do Tik Tok
the career within TikTok
ou aprendendo aí a usar
or learning to use it there
essa nova ferramenta de comunicação.
this new communication tool.
Agora segue a gente lá, viu?
Now follow us there, okay?
Lá no Tik Tok é uma roupa Dani
There on Tik Tok is a Dani outfit.
Cosméticos. Vem acompanhar a gente.
Cosmetics. Come join us.
Isso aí. Muito obrigada por me envolver.
That's right. Thank you very much for involving me.
Foi uma delícia. Foi muito gostoso
It was delightful. It was very tasty.
esse bate-papo. E até o
this chat. And see you until the
próximo episódio do Chama
next episode of Chama
na Beleza. Beijo!
In beauty. Kiss!
Tchau!
Bye!
Chama na Beleza
Call on Beauty
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.