Energias viáveis ou não viáveis?

Livia Dias Gonçalves

"Pod" ou não pode?

Energias viáveis ou não viáveis?

"Pod" ou não pode?

Oi, meu nome é Lívia.

Hi, my name is Lívia.

Oi, meu nome é Mila.

Hi, my name is Mila.

Oi, meu nome é Júlia e eu sou do terceiro A e eu vou falar sobre as definições de cada tipo.

Hi, my name is Júlia and I am from class three A and I am going to talk about the definitions of each type.

Acho que a gente podia começar falando da solar e a Júlia vai dar um pouquinho da introdução do que é.

I think we could start by talking about solar, and Júlia will give a little introduction on what it is.

A energia solar é um termo que se refere à energia proveniente da luz e do calor do sol.

Solar energy is a term that refers to the energy coming from the light and heat of the sun.

É utilizada por meio de diferentes tecnologias em constante evolução, como o aquecimento solar, a energia solar fotovoltaica, a energia heliotérmica, a arquitetura solar e a fotossíntese artificial.

It is used through different constantly evolving technologies, such as solar heating, photovoltaic solar energy, heliothermal energy, solar architecture, and artificial photosynthesis.

Então, a energia solar é viável porque ela é sustentável e é uma energia pura, ela não agrede muito o meio ambiente.

So, solar energy is viable because it is sustainable and it is a clean energy; it does not harm the environment much.

Ah, mas é meio caro, né, pra fazer ela. O investimento inicial dela, pelas pesquisas, é muito caro ter a placa solar em cada casa.

Oh, but it's kind of expensive, right, to do it. The initial investment for it, according to research, is very expensive to have a solar panel in each house.

E, tipo, em dias de nublado, chuva, essas coisas, fica meio complicado.

And, like, on cloudy days, rain, those things, it gets kind of complicated.

Então, a gente teria muito espaço pra conseguir fazer uma cidade em uma casa, além de ser muito caro pra uma pessoa manter, precisa...

So, we would have a lot of space to be able to create a city in a house, besides it being very expensive for one person to maintain, it needs...

Teria muito espaço, teria muito dinheiro, muita coisa, o que, tipo, pra um mundo inteiro seria algo muito inviável.

There would be a lot of space, there would be a lot of money, a lot of things, which, like, for an entire world would be something very unfeasible.

Acho que a gente podia falar do quê agora?

I think we could talk about what now?

Da... nuclear.

From... nuclear.

O princípio de funcionamento das usinas e, por consequência, o que gera energia nuclear é a utilização do calor para gerar eletricidade.

The principle of operation of power plants, and consequently what generates nuclear energy, is the use of heat to generate electricity.

Este calor é produzido pelo processo de expulsão nuclear, no qual o núcleo do átomo se dirige em duas partes, provocando, assim, a liberação de uma grande quantidade de energia.

This heat is produced by the process of nuclear fission, in which the nucleus of the atom splits into two parts, thereby causing the release of a large amount of energy.

E aí, eu acho que a nuclear, por questão de radiação, que é muito perigoso, como a gente já viu no caso de Chernobyl,

So, I think that nuclear energy, due to radiation, is very dangerous, as we have already seen in the case of Chernobyl.

eu acho que é meio perigoso e deve fazer algum mal.

I think it's kind of dangerous and it must do some harm.

É meio perigoso pra biosfera, porque solta muita radiação e é muita coisa que sai pela fumaça.

It's kind of dangerous for the biosphere because it releases a lot of radiation and there's a lot being released in the smoke.

Então, mas tem a Angra 1, a Angra 2, tava na possibilidade de construir a Angra 3, tipo, é muito caro, só que ela rende muito, a energia sustenta várias cidades.

So, there are Angra 1, Angra 2, and there was a possibility of building Angra 3, like, it's very expensive, but it generates a lot; the energy supports several cities.

Mas também precisa de um grande espaço pra poder construir uma usina dessa.

But it also needs a large space to be able to build a plant like that.

Sim, tem que desmatar.

Yes, it has to be deforested.

Mas a construção dela geraria mais imprensa por causa da mão de obra especializada, tudo, mas mesmo assim, tipo...

But her construction would generate more press because of the specialized labor, everything, but still, like...

É muito perigoso. Mas também precisa de um grande espaço pra poder construir uma usina dessa.

It's very dangerous. But it also requires a large space to be able to build such a plant.

Eu acho meio caro e perigoso.

I think it's somewhat expensive and dangerous.

E perigoso. Se explodir, vai uma cidade inteira ali dentro.

It's dangerous. If it explodes, an entire city could be inside it.

Energia eólica.

Wind energy.

A energia eólica é aquela obtida a partir da força do vento por meio de um aerogerador, que transforma a energia cinética das correntes de ar em energia elétrica.

Wind energy is obtained from the force of the wind through a wind turbine, which converts the kinetic energy of air currents into electrical energy.

O processo de expressão é realizado principalmente graças ao rotor, que transforma a energia cinética em energia mecânica,

The expression process is mainly carried out thanks to the rotor, which converts kinetic energy into mechanical energy.

e ao gerador, que transforma a dita energia mecânica em elétrica.

and to the generator, which transforms the said mechanical energy into electrical energy.

Então, a energia eólica...

So, wind energy...

O problema é que ela também precisa de um grande espaço, porque aquelas pás, aqueles ventiladores...

The problem is that it also needs a large space, because those blades, those fans...

Não, o ambiente, né?

No, the environment, right?

Tem que achar um lugar que venta muito.

You need to find a place that winds a lot.

E precisa de muitos lugares que ventam muito e que não tem ninguém que mora na pedra.

And it needs many places that are very windy and where no one lives on the rock.

Deve ser insuportável o barulho.

It must be unbearable noise.

É, ela causa muita poluição sonora.

Yes, it causes a lot of noise pollution.

No Nordeste mesmo, só tem... a gente... eu acho, né?

In the Northeast, it's just... us... I guess, right?

Que só tem no Nordeste. Ou não?

That only exists in the Northeast. Or not?

Energia eólica?

Wind energy?

Eu acho que sim, não tem. Não sei.

I think so, there isn't. I don't know.

Aposto que no Amazonas não tem.

I bet there isn't any in the Amazon.

Mas enfim...

But anyway...

Ai, é um...

Oh, it's a...

Não, nenhuma delas é barata, né?

No, none of them is cheap, right?

Vamos concordar com isso, que eu acho que nenhuma delas deve ser barata.

Let's agree on that, as I believe none of them should be cheap.

Nenhum negócio que, nossa, dá pra fazer no mundo inteiro, que eu acho que nem...

No business that, wow, can be done all over the world, that I think not even...

Não vai ter muito espaço, muito...

There won't be much space, much...

Tem que ser um lugar afastado, porque senão a pessoa vai...

It has to be a remote place, because otherwise the person will...

De um clima bom, não pode chover direto, não pode...

A good climate cannot have continuous rain, it can't...

Ficar muito sol, sem vento...

It's very sunny, with no wind...

Precisa de uma determinada manutenção...

It needs a specific maintenance...

O clima do Brasil, acho que é o ideal.

The climate of Brazil, I think, is ideal.

No Sul mesmo, por exemplo, acho que não funcionaria.

Not in the South, for example, I don't think it would work.

Muita montanha...

A lot of mountain...

Exatamente.

Exactly.

Muita vegetação...

A lot of vegetation...

Já, por exemplo, a ida elétrica.

Already, for example, the electric trip.

Ela é viável, que tem uma boa parte no Brasil, por questão de precisar de água.

She is viable, as she has a good part in Brazil, due to the need for water.

Porém, também é meio que...

However, it's also kind of...

Não é tão benéfica pra natureza, por questão de que morre muita...

It's not so beneficial for nature, because a lot dies...

Vegetação, muita fauna e flora.

Vegetation, a lot of fauna and flora.

É um rio ali que antes fluía e vai parar de fluir.

There is a river there that used to flow and will stop flowing.

Vai virar uma lagoa, assim, onde...

It will turn into a lagoon, like this, where...

Vai, tipo...

Go, like...

Não vai ter muita alga, não vai ter muito peixe...

There won't be much seaweed, there won't be much fish...

Vai meio que acabar com uma...

It's kind of going to end with a...

Uma vegetação em si.

A vegetation in itself.

Ai...

Ouch...

Assim...

So...

É o que mais...

It's the most...

A maré motriz, por exemplo.

The tidal power, for example.

Tipo...

Like...

Em relação a...

In relation to...

A...

A...

A hidrelétrica...

The hydroelectric power plant...

Ela...

She...

Eu acho a maré motriz mais viável.

I find tidal power to be more viable.

Porque, dependendo do lugar que você pega pra fazer isso...

Because, depending on the place you choose to do this...

Acaba sendo melhor.

It ends up being better.

Por causa de...

Because of...

Não ser um lugar que...

Not being a place that...

Que vem...

What comes...

Que as...

That the...

Os animais migram pra reproduzir.

Animals migrate to reproduce.

Ou senão que não tenha uma barreira de coral, como o nordeste, por exemplo.

Or maybe it doesn't have a coral reef, like the northeast, for example.

No nordeste não seria viável ter a força da maré motriz.

In the northeast, it would not be feasible to have tidal power.

Em compensação, no...

In compensation, in...

No sul...

In the south...

E na...

And in...

Na costa ali, perto de São Paulo, por exemplo.

On the coast there, near São Paulo, for example.

Dá...

Give...

Dá pra fazer.

It can be done.

Sim.

Yes.

É um...

It is a...

Onde o mar é profundo.

Where the sea is deep.

Todas essas coisas.

All these things.

Então...

So...

E a minha massa.

And my dough.

A minha massa é que ela atinge muito a comada de ozônio, né?

My concern is that it greatly affects the ozone layer, right?

E não tem como cada um ter uma vaquinha em casa.

And there's no way everyone can have a little cow at home.

Ou ter um bairro cheio de vacas.

Or have a neighborhood full of cows.

Não.

No.

E o investimento pra fazer a...

And the investment to make the...

Essa captação do gás.

This capturing of the gas.

Transformar ele.

Transform him.

Isso é muito...

This is very...

Muito difícil.

Very difficult.

Tanto que em pouquíssimos lugares tem.

So much so that there are very few places that have it.

São muitos desafios, assim, pra gente pensar em relação a energia.

There are many challenges to consider in relation to energy.

Mas...

But...

A solar...

A solar...

Se a questão não fosse dinheiro, eu acho que a solar seria a mais viável.

If money weren't an issue, I think solar would be the most viable option.

A mais viável.

The most viable.

Pra todo mundo.

For everyone.

Sim.

Yes.

Cada um coloca na sua casa, no seu estabelecimento.

Each person puts it in their house, in their establishment.

Daria pra...

Could it...?

Pra tudo.

For everything.

O que não seria viável, por exemplo, pra países como...

What would not be viable, for example, for countries like...

Como que é o nome daquele país que fica à noite?

What is the name of that country that is at night?

Antártida.

Antarctica.

Não tem sol.

There is no sun.

Que tem aurora boreal lá.

There is northern lights there.

Que só fica de noite.

That only stays at night.

Não.

No.

Tem aquele país que fica seis meses com sol e seis meses sem sol nenhum.

There is that country that has six months of sunshine and six months with no sunshine at all.

Só a noite.

Only at night.

Fica seis meses sem energia.

It stays six months without power.

Então.

So.

Sem sol e sem energia.

Without sun and without energy.

Então.

So.

Aí nesse caso, o que que faz?

So in that case, what do you do?

Chora.

Crying.

Aí.

There.

Fica seis meses com sol e seis meses sem sol nenhum.

It stays six months with sun and six months without any sun.

Só a noite.

Only at night.

Fica seis meses sem energia.

Stays six months without energy.

Então.

So.

Sem sol e sem energia.

Without sun and without energy.

Então.

So.

Aí nesse caso, o que que faz?

So in that case, what do you do?

Chora.

Cry.

Aí.

There.

Pega energia nuclear, por exemplo.

Take nuclear energy, for example.

Sim.

Yes.

Ou energia maribotês.

Or maribotês energy.

Se for num lugar de costa.

If it's in a coastal place.

Ah, mas tem muitas pensadas.

Ah, but there are many thoughts.

É...

It is...

Mas eu acho que é isso, né?

But I think that's it, right?

Já foi uma boa discussão.

It was a good discussion.

O que...

What...

O que mais que a gente pode falar?

What else can we talk about?

De quais energias?

From which energies?

O gás natural.

Natural gas.

O petróleo.

The oil.

O petróleo já foi comprovado que ele não vai muito bem pro planeta Terra, né?

It has already been proven that oil is not very good for planet Earth, right?

É.

It is.

O petróleo é caba, né?

Oil is over, right?

O petróleo, ele não é renovável.

Oil is not renewable.

É um...

It's a...

Acaba com a comodização.

Put an end to commoditization.

É um acontecimento que...

It is an event that...

Vamos supor que nunca mais vai ser repetido.

Let's assume it will never be repeated.

É muito...

It's very...

Improvável que ele possa ser repetido.

Unlikely that it can be repeated.

E gente, já usa muito...

And people, already uses a lot...

Pra muitas coisas.

For many things.

E ele acaba com a vegetação da própria água.

And it ends up with the vegetation of the water itself.

O quando vaza nesses barcos, não tem como tirar depois.

When it leaks on these boats, there’s no way to remove it later.

Da água.

From the water.

O negocio que fica...

The business that stays...

Não, o meio de extrair dele é muito difícil.

No, the means of extracting it from him is very difficult.

Então...

So...

Mas...

But...

Tem alguns lugares ainda que fazem a extração pela Terra, né?

There are still some places that extract from the Earth, right?

vários lugares, tanto que na Palestina

various places, so much so that in Palestine

que é por isso que tem as guerras

that is why there are wars

por causa da fonte

because of the source

o lugar ser muito

the place being very

muito, esqueci a palavra

a lot, I forgot the word

muito abundante de petróleo

very abundant in oil

bom, mas

good, but

eu acho que ficou um epílogo

I think it turned out to be an epilogue.

o que?

What?

já são

it's already

oito minutos

eight minutes

então acho que é isso

so I guess that's it

não vai falar de mais nenhum?

Aren't you going to talk about any more?

acho que tá bom, né?

I think it's good, right?

então tá bom

Alright then.

beijo

kiss

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.