Episódio 5 - Autoestima

Fabiane Copceski - Terapeuta Holística Integrativa

Sementes do Despertar

Episódio 5 - Autoestima

Sementes do Despertar

E aí, lindeza? Aqui é Fabiane Kopseski, eu sou terapeuta holística e este é o quinto episódio

Hey there, beauty? This is Fabiane Kopseski, I am a holistic therapist and this is the fifth episode.

aqui dos Sementes do Despertar. E o tema deste episódio é autoestima. Muitos de nós acham que

Here from the Seeds of Awakening. And the theme of this episode is self-esteem. Many of us believe that

autoestima tem a ver apenas com cuidar da beleza física, fazer um novo corte de cabelo, se olhar

Self-esteem is only about taking care of physical beauty, getting a new haircut, and looking at oneself.

no espelho e se achar bonita ou algo assim. E é claro que isso também é muito importante, mas

in the mirror and think she looks beautiful or something like that. And of course, this is also very important, but

autoestima está relacionado principalmente com a forma com que pensamos sobre nós mesmos, porque

self-esteem is mainly related to how we think about ourselves, because

a forma com que a gente pensa determina nossos comportamentos e atitudes. Se você se interessa

The way we think determines our behaviors and attitudes. If you are interested

por este assunto, continue aqui comigo.

for this matter, stay here with me.

A autoestima está relacionada com as percepções e pensamentos que você tem sobre você mesma,

Self-esteem is related to the perceptions and thoughts you have about yourself.

a avaliação que você faz de você mesmo, com base nas suas experiências. Quando a sua autoestima é

the evaluation you make of yourself based on your experiences. When your self-esteem is

elevada, você consegue reconhecer suas qualidades, suas habilidades, entende suas limitações e se

Elevated, you can recognize your qualities, your abilities, understand your limitations and if

aceita. Como?

Accepts. How?

Como você é. A baixa autoestima, ela se evidencia quando as percepções que você tem sobre si mesma

How you are. Low self-esteem becomes evident when the perceptions you have about yourself.

são negativas, quando você se olha no espelho e não se agrada, quando você se critica, quando você

are negative when you look at yourself in the mirror and do not like what you see, when you criticize yourself, when you

se autodeprecia. A autoestima, ela anda junto com o amor próprio, assim como a baixa autoestima tem

self-deprecates. Self-esteem goes hand in hand with self-love, just as low self-esteem has

relação com a falta.

relationship with the lack.

De amor próprio? Elas estão intimamente relacionadas, porque o amor próprio é o sentimento de carinho,

Of self-love? They are closely related, because self-love is the feeling of affection,

de respeito, de aceitação que temos por nós mesmas e é um dos pilares para desenvolver uma autoestima

of respect, of acceptance that we have for ourselves and it is one of the pillars for developing self-esteem

saudável e equilibrada. Quando temos amor próprio, somos capazes de nos aceitar, de nos valorizar,

healthy and balanced. When we have self-love, we are able to accept ourselves, to value ourselves,

de nos respeitar.

to respect us.

Independente da situação em que estamos, nós somos capazes de nos aceitar, de nos valorizar, de nos respeitar,

Regardless of the situation we are in, we are capable of accepting ourselves, valuing ourselves, and respecting ourselves.

independente da situação em que estamos, nós somos capazes de nos aceitar, de nos valorizar, de nos respeitar,

regardless of the situation we are in, we are capable of accepting ourselves, valuing ourselves, and respecting ourselves.

independente das circunstâncias externas. Isso nos permite ter uma visão mais positiva sobre nós

regardless of external circumstances. This allows us to have a more positive view of ourselves.

mesmas e, consequentemente, ter uma autoestima mais elevada. Por outro lado, a falta de amor

the same and, consequently, have a higher self-esteem. On the other hand, the lack of love

próprio pode gerar uma série de problemas emocionais, como ansiedade, depressão,

itself can generate a series of emotional problems, such as anxiety, depression,

problemas de relacionamento e muitos outros, impactando na nossa vida em todos os aspectos.

relationship problems and many others, impacting our lives in all aspects.

Por outro lado, a falta de amor próprio pode gerar uma série de problemas emocionais, como ansiedade, depressão,

On the other hand, a lack of self-love can lead to a series of emotional problems, such as anxiety, depression,

problemas de relacionamento e muitos outros, impactando na nossa vida em todos os aspectos.

relationship problems and many others, impacting our lives in every aspect.

Quando não nos amamos o suficiente, a gente tem a tendência de nos comparar com as outras pessoas,

When we don’t love ourselves enough, we tend to compare ourselves to others.

de acreditar em pensamentos negativos e autocríticos, de não nos valorizarmos como deveríamos.

of believing in negative and self-critical thoughts, of not valuing ourselves as we should.

Na verdade, é que muitas de nós, mulheres, tem dificuldade de desenvolver o amor próprio.

In fact, many of us women have difficulty developing self-love.

Isso devido ao instinto de cuidado com os outros, que é culto de amor próprio.

This is due to the instinct of caring for others, which is a cult of self-love.

Basta olhar pra infância. Qual são os brinquedos que geralmente são dados para as meninas?

Just look at childhood. What are the toys that are usually given to girls?

Bonecas? Panelinhas?

Dolls? Little pans?

Desde crianças somos ensinadas a cuidar dos outros, a agradar as pessoas, sermos boas filhas,

Since childhood, we are taught to take care of others, to please people, to be good daughters,

boas mães, boas esposas. Isso pode contribuir para esta

good mothers, good wives. This can contribute to this

tendência de colocar queボーナートは可愛 малень girl, Coastal Girl.頂 mundial-class demandé affects Killer Girls4之 ה,

The trend of stating that bonus is a cute little girl, Coastal Girl. Top world-class requested affects Killer Girls.

as necessidades dos outros antes das nossas.

the needs of others before our own.

Quando não nos cuidamos o suficiente, esquecemos das nossas próprias necessidades e desejos.

When we don't take care of ourselves enough, we forget our own needs and desires.

E muitas vezes nem sabemos do que gostamos.

And oftentimes we don't even know what we like.

Acabamos nos contentando com qualquer coisa e nos anulando em prol dos outros.

We ended up settling for anything and negating ourselves for the sake of others.

E quando nos tornamos mãe, deixar de lado nossos desejos fica muito mais claro e evidente.

And when we become a mother, putting aside our desires becomes much clearer and more evident.

E muitas de nós acabamos nos anulando até nas pequenas escolhas.

And many of us end up diminishing ourselves even in small choices.

E o tanto faz ou qualquer coisa está bom, passa a fazer parte do nosso discurso.

And the "whatever" or "anything is fine" becomes part of our discourse.

Por exemplo, quando você pede uma pizza, você escolhe o sabor que gosta?

For example, when you order a pizza, do you choose the flavor you like?

Ou escolhe com base no que os seus filhos gostam, no que o seu marido gosta e pra você tanto faz?

Do you choose based on what your children like, what your husband likes, or do you not care either way?

Este é um simples exemplo, sim, que parece bobo.

This is a simple example, yes, that seems silly.

Mas é assim que vamos adquirindo um comportamento onde nossos desejos não são levados em conta.

But this is how we develop a behavior where our desires are not taken into account.

E vamos deixando de ser nós mesmas.

And we are starting to stop being ourselves.

E o fato é que muitas de nós nem percebem.

And the fact is that many of us don't even notice.

Que sofrem de baixa autoestima.

Those who suffer from low self-esteem.

E isso vai silenciosamente influenciando na nossa vida.

And this silently influences our life.

Desde a forma com que lidamos com as situações do dia a dia,

From the way we handle everyday situations,

as escolhas que fazemos e até nos nossos relacionamentos.

the choices we make and even in our relationships.

E ao contrário do que muitas pensam, cuidar de si mesma não significa egoísmo.

And contrary to what many think, taking care of oneself does not mean selfishness.

Muito menos abandonar as outras pessoas.

Much less abandon other people.

Mas sim, dar a si mesma apoio.

But yes, giving support to yourself.

A importância que você merece.

The importance you deserve.

E a partir daí, cuidar dos outros de maneira mais saudável e equilibrada.

And from there, take care of others in a healthier and more balanced way.

Então, eu trouxe aqui pra compartilhar com você alguns comportamentos que evidenciam a baixa autoestima.

So, I brought here to share with you some behaviors that indicate low self-esteem.

Para que você possa analisar aí.

So you can analyze it there.

Se você tem algum destes comportamentos.

If you have any of these behaviors.

E o primeiro comportamento é a falta de confiança.

And the first behavior is a lack of confidence.

A pessoa que tem baixa autoestima, ela não confia nela mesma.

The person who has low self-esteem does not trust themselves.

Não confia nas suas próprias habilidades e capacidades.

Do not trust your own skills and abilities.

E se ela duvida de si mesma e das suas capacidades de realização.

And if she doubts herself and her abilities to achieve.

Isso pode levar a um comportamento passivo.

This can lead to passive behavior.

De falta de iniciativa.

Lack of initiative.

E de dependência.

And of dependency.

E de dependência também.

And of dependence as well.

A segunda característica ou segundo comportamento é a insegurança.

The second characteristic or second behavior is insecurity.

A insegurança, ela está relacionada com o comportamento anterior.

Insecurity is related to previous behavior.

Que é a falta de confiança.

What is a lack of confidence?

Falta de confiança.

Lack of trust.

Se ela não confia nela.

If she doesn't trust herself.

Automaticamente se sente insegura para tomar decisões.

She automatically feels insecure about making decisions.

Para expressar sua opinião.

To express your opinion.

Para defender suas ideias.

To defend your ideas.

E ela pode inclusive se sentir paralisada pelo medo.

And she can even feel paralyzed by fear.

Medo de cometer erros.

Fear of making mistakes.

Medo de falhar.

Fear of failing.

Ou de ser julgada pelos outros.

Or to be judged by others.

E isso pode levar a um comportamento passivo e submisso.

And this can lead to passive and submissive behavior.

Deixando que os outros tomem as decisões por ela.

Letting others make decisions for her.

Nos relacionamentos.

In relationships.

A insegurança pode desencadear ciúme excessivo.

Insecurity can trigger excessive jealousy.

Ela pode ter dificuldade de confiar.

She may have difficulty trusting.

No seu parceiro.

In your partner.

Em si mesma.

In itself.

E pode levar a um comportamento possessivo e controlador.

And it can lead to possessive and controlling behavior.

E ainda por medo de ser rejeitada ou abandonada.

And still out of fear of being rejected or abandoned.

Pode ter um comportamento de apego.

It may have an attachment behavior.

De forma excessiva.

Excessively.

Tanto no seu parceiro.

So much in your partner.

Quanto as pessoas próximas.

As for the people close to me.

O outro comportamento é a tendência a se criticar.

The other behavior is the tendency to criticize oneself.

A pessoa que tem baixa autoestima.

A person with low self-esteem.

Também tende a se criticar com muita frequência.

You also tend to criticize yourself very often.

Sempre se concentrando nos seus defeitos e falhas.

Always focusing on your flaws and shortcomings.

Em vez de reconhecer suas qualidades e habilidades.

Instead of recognizing your qualities and abilities.

E isso leva a não se sentir satisfeita.

And this leads to not feeling satisfied.

A nunca estar feliz com as suas realizações.

Never being happy with your achievements.

Porque fica sempre pensando no que poderia ter feito melhor.

Because you always keep thinking about what you could have done better.

No que não deu o seu melhor.

In what you didn't give your best.

Se cobrando o tempo todo.

Always putting pressure on yourself.

E aí nunca está contente.

And then it's never satisfied.

Porque fica pensando no que poderia ter feito.

Because you keep thinking about what you could have done.

Colocando o foco no negativo.

Focusing on the negative.

Ao invés de focar no positivo.

Instead of focusing on the positive.

E isso é muito comum.

And that is very common.

A outra característica, o outro comportamento.

The other characteristic, the other behavior.

É a necessidade de aprovação dos outros.

It is the need for approval from others.

A necessidade de aprovação faz com que as escolhas.

The need for approval influences choices.

E as decisões.

And the decisions.

Elas sejam baseadas no que os outros acham que é certo.

They are based on what others think is right.

Porque lá no fundo.

Because deep down.

Ela acha que se seguir o que os outros acham.

She thinks that if she follows what others think.

Não tem como errar.

There's no way to go wrong.

Mas no fim das contas.

But in the end.

E isso faz com que ela se afaste dos seus sonhos.

And this makes her distance herself from her dreams.

Porque para realizar nossos sonhos.

Because to achieve our dreams.

Inevitavelmente nós vamos errar.

Inevitably we will make mistakes.

Embora não nos tenham ensinado isso.

Although they didn't teach us that.

Ao longo da nossa vida.

Throughout our life.

Desde a infância.

Since childhood.

Na escola.

At school.

Fomos educados, treinados.

We were educated, trained.

Para sermos boas em tudo.

To be good at everything.

Somos incentivados a sermos boas em matemática.

We are encouraged to be good at math.

Em ciências.

In sciences.

Em línguas.

In languages.

Em artes e esportes.

In arts and sports.

E esta pressão.

And this pressure.

Ela continua na adolescência.

She is still in her adolescence.

E na vida adulta.

And in adult life.

Onde é esperado que a gente tenha sucesso.

Where it is expected that we will succeed.

Na nossa carreira.

In our career.

Nos nossos relacionamentos pessoais.

In our personal relationships.

Na vida familiar.

In family life.

Sem contar que carregamos o peso inconsciente.

Not to mention that we carry the unconscious weight.

Do inconsciente coletivo.

Of the collective unconscious.

Que coloca em nós mulheres.

Which puts in us women.

A responsabilidade de cuidar da casa.

The responsibility of taking care of the house.

Da criação dos filhos.

On raising children.

E ainda ser bem sucedida.

And still be successful.

Essa pressão pode levar muitas de nós.

This pressure can lead many of us.

A se sentirem inadequadas.

Feeling inadequate.

Ou frustradas.

Or frustrated.

Por não serem capazes de dar conta de tudo.

Because they are unable to handle everything.

E se destacar em todas as áreas.

And to stand out in all areas.

E quando as nossas habilidades naturais são esquecidas.

And when our natural abilities are forgotten.

E tentamos nos encaixar nas expectativas da sociedade.

And we try to fit into society's expectations.

Para desenvolver habilidades.

To develop skills.

Que não são necessariamente as nossas forças.

That are not necessarily our strengths.

Que não são naturais para nós.

That are not natural to us.

Com isso podemos nos deparar com a insatisfação.

With that, we may encounter dissatisfaction.

E a frustração.

And the frustration.

Além de um sentimento de falta de propósito.

Besides a feeling of lack of purpose.

E significado na vida.

And meaning in life.

De fato tem se tornado cada vez mais comum.

Indeed, it has become increasingly common.

Encontrar mulheres fazendo o caminho de volta.

Finding women making their way back.

E buscando o autoconhecimento.

And seeking self-knowledge.

Como uma forma de encontrar o seu propósito.

As a way to find your purpose.

E reconhecer as suas habilidades e talentos naturais.

And to recognize their natural abilities and talents.

Porque cada uma de nós.

Because each one of us.

Cada ser humano.

Every human being.

É único.

It is unique.

E cada uma de nós tem sim talentos únicos.

And each of us does have unique talents.

Então em primeiro lugar.

So, first of all.

Para que a gente desenvolva a nossa autoestima.

So that we can develop our self-esteem.

Precisa tirar o foco.

You need to take the focus off.

Tirar o foco do que os outros pensam.

Take the focus off what others think.

Do que os outros acham.

About what others think.

E começar a focar em nós mesmas.

And start to focus on ourselves.

E desenvolver o amor próprio.

And develop self-love.

E a autoestima.

And self-esteem.

É um processo que exige tempo.

It's a process that takes time.

Dedicação.

Dedication.

E esforço.

And effort.

É uma construção.

It's a construction.

Que se faz hoje.

What is being done today?

Amanhã.

Tomorrow.

Depois.

Later.

E sempre.

And always.

Para desenvolver a autoestima.

To develop self-esteem.

É fundamental.

It is fundamental.

Que a gente aprenda a se valorizar.

May we learn to value ourselves.

A se colocar em primeiro lugar.

To put oneself first.

Sem se sentir culpada.

Without feeling guilty.

Ou egoísta por isso.

Or selfish because of it.

Porque afinal.

Because after all.

Você é a pessoa mais importante da sua vida.

You are the most important person in your life.

É você que será a sua única e certa companhia.

You will be your only and certain company.

Para o resto da vida.

For the rest of your life.

Não é mesmo?

Isn't it?

Parar de se comparar.

Stop comparing yourself.

Porque quando você se compara com os outros.

Because when you compare yourself to others.

Você se maltrata.

You mistreat yourself.

E a sua autoestima vai lá no pé.

And your self-esteem goes down to the ground.

A gente precisa aprender a se comparar apenas com a gente mesmo.

We need to learn to compare ourselves only with ourselves.

Como eu era e como eu sou hoje.

How I was and how I am today.

O que eu melhorei.

What I improved.

O que eu ainda posso melhorar.

What else can I improve?

O você de ontem com o você de hoje.

The you of yesterday with the you of today.

Ou.

Or.

Como você era cinco anos atrás.

How you were five years ago.

Como você é hoje.

How are you today?

O que você melhorou.

What you improved.

O que você ainda pode melhorar.

What you can still improve.

Para que você se torne a pessoa que deseja ser.

So that you can become the person you want to be.

E assim.

And so.

Esta comparação se torna uma comparação saudável.

This comparison becomes a healthy comparison.

Porque te leva a evoluir.

Because it leads you to evolve.

E não a se depreciar.

And not to depreciate.

Comparando com outras pessoas.

Comparing to other people.

E aí.

Hey there.

Começa a aparecer um caminho.

A path starts to appear.

E esse caminho se torna mais real.

And this path becomes more real.

E possível de percorrer.

It is possible to traverse.

Outra coisa importante.

Another important thing.

Também no processo de desenvolver autoestima.

Also in the process of developing self-esteem.

É se perdoar.

It is to forgive oneself.

Se libertar de culpas.

Free yourself from guilt.

De situações que viveu no passado.

From situations he/she lived in the past.

E que não vão te ajudar.

And they won't help you.

A ir para o próximo nível.

Going to the next level.

Não vão te ajudar a evoluir.

They are not going to help you evolve.

Se perdoando.

Forgiving oneself.

Vai fazer com que o processo fique mais leve.

It will make the process lighter.

Que você fique mais aliviada dos fardos.

May you feel more relieved of your burdens.

Do passado.

From the past.

E todas nós temos fardos.

And we all have burdens.

Das experiências vividas.

From the experiences lived.

Todas nós temos coisas para perdoar.

We all have things to forgive.

A gente sempre precisa ter em mente.

We always need to keep in mind.

Que tudo o que vivemos no passado.

That everything we experienced in the past.

As decisões que tomamos.

The decisions we make.

Talvez até baseadas.

Maybe even based.

Nas opiniões dos outros.

In the opinions of others.

Mas não importa.

But it doesn't matter.

Porque era.

Because it was.

O nível de consciência que você tinha.

The level of awareness you had.

E está tudo bem.

And that's okay.

Agora você pode tomar novas decisões.

Now you can make new decisions.

E fazer novas escolhas.

And make new choices.

Acredite em si mesma.

Believe in yourself.

Tenha consciência da sua capacidade.

Be aware of your ability.

Não duvide da sua capacidade.

Do not doubt your ability.

E das suas habilidades.

And of your skills.

Você é capaz de fazer muita coisa.

You are capable of doing a lot of things.

Que nem imagina.

You can't even imagine.

Quantas vezes você.

How many times you.

Achou que não era capaz.

Thought you weren't capable.

De fazer determinada coisa.

To do a certain thing.

Mas você sequer tentou.

But you didn't even try.

Se deixa paralisado.

It keeps you paralyzed.

Se deixa paralisado pelo medo.

It leaves you paralyzed by fear.

De não dar certo.

Of not working out.

Pelo medo de errar.

Out of fear of making mistakes.

Ou pelo medo do julgamento.

Or from the fear of judgment.

E da cobrança dos outros.

And from the pressure of others.

Quando decidimos ser.

When we decide to be.

Maiores do que os nossos medos.

Greater than our fears.

Nós vamos lá.

We are going there.

Fazemos.

We do.

E descobrimos o quanto.

And we discovered how much.

A gente pode realizar.

We can make it happen.

E uma ação.

It's an action.

Muito importante.

Very important.

Se não a mais importante.

If not the most important.

Para desenvolver.

To develop.

A autoestima elevada.

High self-esteem.

É perceber os seus pensamentos.

It's understanding your thoughts.

Que tipo de pensamentos.

What kind of thoughts.

Você tem sobre você mesma.

You have about yourself.

Qual é a sua conversa mental.

What is your inner dialogue?

A respeito de você mesma.

About yourself.

É eu não consigo.

I can't do it.

Eu não sou boa o bastante.

I am not good enough.

Eu não sou bonita.

I am not beautiful.

Eu não sou capaz.

I am not capable.

Na conversa mental.

In the mental conversation.

Os pensamentos automáticos.

Automatic thoughts.

Representam o que está lá.

They represent what is there.

No seu inconsciente.

In your unconscious.

As suas crenças.

Your beliefs.

O que você acredita.

What do you believe?

Sobre você mesma.

About yourself.

E vale lembrar que.

And it's worth remembering that.

Tudo começa na nossa mente.

Everything starts in our mind.

Nossos pensamentos determinam.

Our thoughts determine.

Nossos comportamentos.

Our behaviors.

E atitudes.

And attitudes.

Resumidamente.

In summary.

Nós temos a mente consciente.

We have a conscious mind.

E a mente inconsciente.

And the unconscious mind.

Que representa 5 no máximo.

Which represents 5 at most.

10% do que pensamos.

10% of what we think.

Você está aqui me ouvindo.

You are here listening to me.

E pensando.

And thinking.

Reparando na minha voz.

Noticing my voice.

A sua mente consciente está pensando.

Your conscious mind is thinking.

No que vai fazer daqui a pouco.

What are you going to do in a little while?

E fica pensando em várias coisas.

And keeps thinking about various things.

Esta é a mente consciente.

This is the conscious mind.

E nós temos.

And we have.

A mente inconsciente.

The unconscious mind.

Poderosíssima.

Very powerful.

Que representa.

What it represents.

De 90 a 95%.

From 90 to 95%.

Do que pensamos.

Of what we think.

E é nesta parte.

And it is in this part.

Da nossa mente.

From our mind.

Que estão armazenadas.

That are stored.

As principais questões.

The main issues.

Da nossa autoestima.

Of our self-esteem.

Relacionada.

Related.

Com as nossas crenças.

With our beliefs.

E com tudo aquilo.

And with all of that.

Que a gente viveu.

What we lived.

Tudo aquilo que a gente acredita.

Everything that we believe.

Que é verdade para nós.

What is true for us.

E foram instaladas.

And they were installed.

Muitas crenças em nós.

Many beliefs within us.

Sobre diversas questões.

About various issues.

De autoestima.

Of self-esteem.

E para desenvolver uma autoestima elevada.

And to develop high self-esteem.

Precisamos atuar.

We need to take action.

Conscientemente.

Consciously.

Mudando estas memórias.

Changing these memories.

Que estão armazenadas lá.

That are stored there.

No nosso inconsciente.

In our unconscious.

E a melhor maneira.

And the best way.

A maneira mais eficiente.

The most efficient way.

Que eu conheço.

That I know.

E que te dá autonomia.

And that gives you autonomy.

Para fazer isso sozinha.

To do this alone.

É através da utilização.

It is through usage.

Do Ho'oponopono.

Do Ho'oponopono.

A Havaiana de autocura.

The self-healing Havaiana.

Que te permite.

That allows you.

Limpar estas memórias.

Clear these memories.

Assumindo a responsabilidade.

Taking responsibility.

Sobretudo.

Above all.

Na tua vida.

In your life.

E como eu falei lá no início.

And as I mentioned at the beginning.

A aparência.

The appearance.

Não é a única forma.

It's not the only way.

De cuidar da autoestima.

To take care of self-esteem.

Mas é sim.

But it is, yes.

Muito importante.

Very important.

Porque afinal.

Because after all.

Demonstra o quanto você se valoriza.

It shows how much you value yourself.

O quanto você se cuida.

How much do you take care of yourself?

O quanto você.

How much you.

Se importa com você mesmo.

Take care of yourself.

Se você não.

If you don't.

Cuida de si mesma.

Take care of yourself.

Você se maltrata.

You mistreat yourself.

E a forma com que você se trata.

And the way you treat yourself.

Ensina para as outras pessoas.

Teach others.

Como elas devem.

As they should.

Te tratar.

To treat you.

Precisamos aprender a cuidar de nós mesmas.

We need to learn to take care of ourselves.

Em primeiro lugar.

In the first place.

E sermos a nossa melhor companhia.

And being our best company.

A autoestima.

Self-esteem.

Determina a forma.

Determines the shape.

Com que a gente pensa.

With what we think.

E se comporta.

And behave.

Então.

So.

Consiga ser feliz com quem você é.

Be happy with who you are.

E assim vai conseguir enxergar.

And this way you will be able to see.

O poder que tem dentro de você.

The power that lies within you.

E reconhecer as suas capacidades.

And recognize your abilities.

Quando você é feliz.

When you are happy.

Com quem você é.

Who are you with?

Você consegue enxergar o seu potencial.

You can see your potential.

E se motiva.

And if it motivates.

Para assumir novos desafios.

To take on new challenges.

E realizar.

And to achieve.

O que você deseja.

What do you want?

Este foi o podcast.

This was the podcast.

Sobre autoestima.

About self-esteem.

Obrigada por ter ficado aqui comigo.

Thank you for staying here with me.

Te convido para me seguir.

I invite you to follow me.

No Instagram.

On Instagram.

Um grande beijo.

A big kiss.

Até o próximo episódio.

Until the next episode.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.