Uma conversa sobre saúde mental com Felicia Goosen
Pinte o Mundo a Laranja
Pinte o Mundo a Laranja
Uma conversa sobre saúde mental com Felicia Goosen
A CIDADE NO BRASIL
THE CITY IN BRAZIL
Sua mãe estava em outro país, você estava lutando com depressão, com ansiedade, ataques de pânico, como eles lidaram com isso?
Your mother was in another country, you were struggling with depression, anxiety, panic attacks, how did they handle that?
Eu acho que naquela época a saúde mental não tinha muita consciência disso, mas meus pais, eles me amavam como seu próprio filho,
I think that at that time mental health was not very aware of it, but my parents loved me as their own child.
então eles realmente tentaram me ajudar o melhor que eles puderam, mas as coisas realmente foram sem controle para mim quando minha mãe que me criou morreu.
So they really tried to help me as best as they could, but things really got out of control for me when my mother who raised me died.
Então ela morreu 4 meses antes que minha outra mãe fosse liberada, então foi muito difícil e eu acho que foi a coisa mais dolorosa da minha vida, perder ela.
So she passed away 4 months before my other mother was released, so it was very difficult and I think it was the most painful thing in my life, losing her.
Eu estou muito desculpada.
I am very sorry.
Não, obrigada.
No, thank you.
Seu pai, seu pai biológico, como ele lidou com isso?
Your father, your biological father, how did he deal with that?
Você acha que talvez ele poderia influenciar em sua vida?
Do you think he could perhaps influence your life?
Sim.
Yes.
Na sua jornada, de uma forma negativa ou de uma forma positiva?
In your journey, in a negative way or in a positive way?
Se ele estivesse na minha vida, você quer dizer?
If he were in my life, you mean?
Sim.
Yes.
Eu não sei, na verdade eu não sei.
I don't know, actually I don't know.
Eu fiquei triste quando eu era criança porque eu não conseguia entender onde meu pai estava, mas eu acho que eu consegui conhecê-lo depois e eu aprendi muito com ele.
I was sad when I was a child because I couldn't understand where my father was, but I think I got to know him later and I learned a lot from him.
Claro que eu tive que me desculpar muito.
Of course, I had to apologize a lot.
Muito.
Very.
Isso é um passo importante.
This is an important step.
Muito.
Very.
Porque você percebe que as pessoas são pessoas e se você as permitir estar na sua vida, você está dizendo que eu vou trabalhar por isso e foi isso que eu escolhi.
Because you realize that people are people, and if you allow them to be in your life, you are saying that I am going to work for this, and that is what I chose.
Eu escolhi trabalhar por isso e agora ele tem um impacto positivo na minha vida.
I chose to work for it and now it has a positive impact on my life.
Ok.
Okay.
Nós falamos muito.
We talk a lot.
Sim.
Yes.
Eu aprendi muito com ele, mas não é fácil porque a relação com meus pais biológicos não é a mesma que eu tenho com meus pais maiores.
I learned a lot from him, but it's not easy because the relationship with my biological parents is not the same as the one I have with my adoptive parents.
Então isso também mostra que amor não é sangue, amor é quem você escolhe amar e quem escolhe amar você.
So this also shows that love is not blood, love is who you choose to love and who chooses to love you.
Certo.
Sure.
E isso é o que eu entendi.
And that is what I understood.
Porque por anos eu me senti triste.
Because for years I felt sad.
Porque as pessoas que eram supostas a me amar não estavam lá.
Because the people who were supposed to love me weren't there.
Não estavam lá, sim.
They weren't there, yes.
E depois eu percebi que, uau, às vezes nós temos um caminho certo ou um mindset certo de como as coisas deveriam ser.
And then I realized that, wow, sometimes we have the right path or the right mindset of how things should be.
Mas então nós não olhamos para o que já temos e eu acho que isso é importante, que nós devemos olhar para o que temos, mas lidar com o que não temos primeiro.
But then we do not look at what we already have and I think that is important, that we should look at what we have, but deal with what we do not have first.
Primeiro.
First.
Primeiro poderam fazer isso.
First, they could do that.
Primeiro poder.
First power.
Primeiro podertopar, depois entender, pensar em uma força que as pessoas possamاطal organizar.
First power to meet, then understand, think of a force that people can organize.
E o que parece que a gente continua escolhendo.
And it seems that we keep choosing.
E, na verdade, eu quero ter esse site.
And, in fact, I want to have this website.
E ele é o site de trabalho meu ogni expressionista ilusorioso.
And it is the website of my every illusionist expressionist work.
Sim.
Yes.
Mas nossa história é inusual
But our story is unusual.
Então nós tivemos que aceitar isso
So we had to accept that.
E nós aceitamos a amizade com um outro
And we accept friendship with one another.
E foi assim que nossa relação cresceu
And that’s how our relationship grew.
Porque a sociedade estava dizendo
Because society was saying
Que é assim que uma mãe deve ser
That is how a mother should be.
Que é assim que uma filha deve ser
This is how a daughter should be.
Mas nossas circunstâncias
But our circumstances
Nossa história
Our history
Foi diferente e nós tivemos que aceitar isso
It was different and we had to accept that.
E não foi fácil, nós tivemos que lidar com
And it wasn't easy, we had to deal with
Ok, não conseguimos esse tempo
Okay, we couldn't get that time.
O tempo normal
The normal weather
Nossa relação pode não ser normal
Our relationship may not be normal.
Então houve muita aceitação
So there was a lot of acceptance.
E enquanto continuamos
And as we continue
Nós continuamos a se curar
We continue to heal.
Ela tinha que se curar, eu tinha que se curar
She had to heal, I had to heal.
Antes de poder trabalhar em nossa relação
Before I can work on our relationship.
Porque eu estava com raiva, ela estava com raiva
Because I was angry, she was angry.
Ela tinha que se integrar na sociedade
She had to integrate into society.
Eu só perdi a mãe
I only lost my mother.
Agora eu estou chegando nesse mundo
Now I am arriving in this world.
E eu não sei
And I don't know.
E depois eu comecei a conhecer
And then I started to get to know.
E meu pai biológico apareceu
And my biological father showed up.
Então foi difícil
So it was difficult.
Foi difícil
It was difficult.
Mas nós somos pessoas resilientes
But we are resilient people.
Nós somos
We are
Nós devemos ser
We must be
Ou você se desiste ou você se levanta
Either you give up or you get back up.
Sim
Yes
Ok
Ok
Uma canção
A song
Sim
Yes
Uh
Uh
Minha canção favorita
My favorite song
Sim
Yes
Essa é difícil
This is difficult.
Qual é a minha canção favorita?
What is my favorite song?
Você conhece Mahona?
Do you know Mahona?
A Princesa
The Princess
Sim
Yes
A animação
The animation
Sim, sim
Yes, yes
Então tem a canção que diz
So there's the song that says
O quão longe eu vou ir?
How far will I go?
Ok
Okay
Eu amo essa canção
I love this song.
Ok, ok
Okay, okay
Porque ela está dizendo
Because she is saying
Eu estou sentindo a água
I am feeling the water.
Mas eu não posso ir na água
But I can't go in the water.
Todo mundo está tão feliz na ilha
Everyone is so happy on the island.
Mas eu sinto que há muito mais
But I feel that there is so much more.
E ela tomou o risco de ir
And she took the risk of going.
Sim
Yes
Para ver o quão longe ela vai
To see how far it goes.
Você parece com ela
You look like her.
Muito
Very
Você também
You too
Você parece com aquela garota
You look like that girl.
Que a música é famosa
That the song is famous.
A água
The water
Já não é
It's no longer.
A música é famosa
The song is famous.
Você tem mais algo de música?
Do you have any more music?
Um pouco mais de música
A little more music
Enquanto você queda
While you fall
Você fica muito feliz
You are very happy.
E a música está mais forte
And the music is louder.
É só isso
That's all.
Eu tenho mais uma canção
I have one more song.
Eu fiz
I did.
Isso
That
Eu também
Me too.
Eu tenho que fazer uma canção
I have to make a song.
Eu também
Me too.
Eu tenho que fazer uma canção
I have to make a song.
E eu também
And me too.
Eu também
Me too.
que somos inúteis, especialmente porque somos jovens.
that we are useless, especially because we are young.
E muitas coisas
And many things
acontecem e a sociedade pode
they happen and society can
ver só seus filhos.
only see your children.
Só para saber que
Just to know that
você é valente,
you are brave,
você é importante,
you are important,
que você não é um erro,
that you are not a mistake,
nem são seus
they're not even yours
desejos no seu coração.
wishes in your heart.
Você sabe a música?
Do you know the song?
Sim.
Yes.
Porque às vezes nós pensamos que nossos sonhos são tão loucos
Because sometimes we think our dreams are so crazy.
que é impossível, porque o que nós vemos
that it is impossible, because what we see
ao redor de nós e o que as pessoas acreditam
around us and what people believe
sobre nós.
about us.
Então você é valente para carregar esse sonho.
So you are brave to carry this dream.
Você é valente para viver
You are brave to live.
a vida que você deseja. Você é valente para se curar.
the life you desire. You are brave enough to heal.
Você é valente
You are brave.
para
for
ser amado.
to be loved.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.