EP03 - A Entrevista

Elida Borges e Tatiana Reis

Vamos Juntas

EP03 - A Entrevista

Vamos Juntas

Olá! Bem-vindos ao nosso podcast Vamos Juntas. A ideia aqui é criar conteúdo de qualidade

Hello! Welcome to our podcast Let's Go Together. The idea here is to create quality content.

sobre diversos temas relacionados à carreira e mercado de trabalho, especialmente nas áreas

about various topics related to career and job market, especially in the areas

de gestão e comunicação. Eu sou a professora Elida Borges, minha área de formação é a comunicação

in management and communication. I am Professor Elida Borges, my field of expertise is communication.

social e eu trabalho há bastante tempo com tudo relacionado à área de comunicação, seja em

social and I have been working for a long time with everything related to the field of communication, whether in

jornalismo, publicidade e propaganda, design gráfico, mídias sociais e outros temas relacionados.

journalism, advertising and propaganda, graphic design, social media, and other related topics.

E eu sou a professora Tatiana Reis, formada em Relações Internacionais, Letras e Tradução em

And I am Professor Tatiana Reis, graduated in International Relations, Languages, and Translation in

Inglês, com especialização em Gestão de Negócios e Gestão do Agronegócio. Sou entusiasta da educação,

English, with a specialization in Business Management and Agribusiness Management. I am an education enthusiast.

um grande amor, tenho todo o conhecimento voltado para a área de gestão e queremos

a great love, I have all the knowledge focused on management and we want

contribuir com a sua formação por meio de muito conhecimento. No episódio de hoje falaremos sobre

contribute to your education through a lot of knowledge. In today's episode, we will talk about

o que, Elida? Ah, a gente vai falar de um assunto aí que tem um impacto muito grande nos processos

What, Elida? Ah, we're going to talk about a topic that has a very big impact on the processes.

seletivos, né? Vamos continuar aí a nossa saga da busca pelo emprego e o nosso assunto de hoje é

selective, right? Let's continue our saga in search of a job and our topic today is

como me comportar em uma entrevista de emprego. Pois é, os alunos têm muita dúvida sobre isso,

how to behave in a job interview. Indeed, students have a lot of questions about that,

e até mesmo profissionais que estão há bastante tempo no mercado se questionam como se comportar e

and even professionals who have been in the market for a long time wonder how to behave and

o que responder uma entrevista de emprego. É a dúvida recorrente para os candidatos que buscam

what to answer in a job interview. It is a recurring question for candidates who are looking for

uma nova oportunidade profissional. Pedimos para enviarem as dúvidas em nossos perfis no Instagram,

a new professional opportunity. We ask you to send your questions through our Instagram profiles.

arroba comunicadora e arroba professora Tatiana Reis, e hoje a gente vai esclarecer cada uma delas.

@comunicadora and @professora Tatiana Reis, and today we are going to clarify each one of them.

A primeira é qual a finalidade de uma entrevista de emprego? Gente, a entrevista tem como objetivo

The first is what is the purpose of a job interview? People, the interview aims to

ser ainda mais o candidato que foi selecionado na fase de currículos ou de testes online,

to be even more the candidate who was selected in the resume or online testing phase,

avaliar se o perfil é condizente com a vaga, se ele possui de fato as habilidades e os conhecimentos

evaluate whether the profile matches the position, if the person actually has the skills and knowledge

descritos no currículo. O currículo é a primeira apresentação, e aí a gente vê se vai dar match.

described in the resume. The resume is the first presentation, and that's where we see if there will be a match.

Deu match, a gente chama para essa entrevista para ver se você tem realmente esse perfil alinhado com

It matched, we will call you for this interview to see if you really have this profile aligned with

a empresa, com que a gente propaga aqui em relação aos princípios, aos valores, tudo isso. É muito importante,

the company with which we promote here in relation to principles, values, all of this. It is very important,

mais. Eu vejo muita gente

more. I see a lot of people

que dispara currículo, feito doido

that sends out resumes, like crazy

aí, e não se adequa

there, and it doesn't fit

à empresa que ele quer conhecer.

to the company he wants to meet.

E a gente já veio comentando sobre

And we have been commenting on it already.

isso em outros momentos,

this at other times,

não sei se você vai se lembrar, Hélida,

I don’t know if you will remember, Hélida,

mas que a entrevista tá de

but the interview is of

emprego é como se fosse um namoro, né?

A job is like a dating relationship, right?

Então, antes de

So, before

buscar o parceiro, eu preciso

I need to find a partner.

conhecer, será que aquela pessoa tem realmente

to know, does that person really have it?

o perfil que eu gosto? Será que ela gosta das mesmas

The type of person I like? I wonder if she likes the same.

músicas que eu gosto?

songs that I like?

Das mesmas coisas que eu gosto de fazer?

Of the same things that I like to do?

E aí a gente procura

And then we look for it.

uma pessoa baseada mais ou menos

a person who is more or less based

nas características que nos interessa

in the characteristics that interest us

e a gente se prepara pra isso.

and we prepare for that.

Mas tem muito candidato que não, faz

But there are many candidates who don't, do.

qualquer currículo, uma coisa padrão,

any resume, a standard thing,

dispara e vai pra entrevista

shoot and go for the interview

de emprego. Não sabe se a empresa

of employment. Doesn't know if the company

tem a ver com os princípios, o que a empresa

It has to do with the principles, what the company

faz de fato, né? Já vi gente

It really does, right? I've seen people.

chegar numa entrevista

arrive at an interview

e é quando foi indagado

and it is when he was questioned

sobre o que a empresa fazia, ele não sabia

he didn't know what the company did

responder.

respond.

É, muito sério.

Yes, very serious.

O pior é que acontece, né?

The worst part is that it happens, right?

Então, assim, a finalidade da entrevista

So, the purpose of the interview

de emprego é

of employment is

que a empresa conheça o candidato, também que

that the company knows the candidate, also that

o candidato conheça melhor a empresa, porque

the candidate gets to know the company better, because

por mais que tanto a empresa quanto o candidato

as much as both the company and the candidate

possam pesquisar informações online,

can search for information online,

pode ter tido um contato anterior,

there may have been previous contact,

um teste online, ou

an online test, or

um contato por telefone, enfim.

a contact by phone, at last.

Mas é aquele momento, assim,

But it's that moment, you know,

da... momento da verdade, né?

the... moment of truth, right?

De saber se realmente vai funcionar,

To know if it will really work,

saber também um pouco mais sobre

to know a little more about

o candidato, né? Porque normalmente,

the candidate, right? Because normally,

no momento da entrevista,

at the time of the interview,

a empresa, né? O representante da empresa,

the company, right? The representative of the company,

o profissional de recursos humanos, ele vai

the human resources professional, he will

perguntar mais e o candidato vai responder

ask more and the candidate will respond

mais. No entanto, faz parte

more. However, it is part of it.

também, é, o candidato questionar, tirar

also, it is, the candidate to question, to remove

suas dúvidas, enfim. Essa é a finalidade

your questions, after all. That is the purpose

principal de uma entrevista.

main of an interview.

Aí, a partir disso, uma dúvida

There, from that point, a question.

comum também que a gente recebeu

also common that we received

dos nossos alunos, nas nossas redes sociais,

of our students, on our social networks,

é o seguinte, quanto tempo

it's as follows, how long

dura uma entrevista, né?

It lasts an interview, right?

Isso aí não tem uma... não tem como a gente

That doesn't have a... there's no way we can.

ter uma resposta exata,

to have an exact answer,

mas depende, né?

but it depends, right?

Então, pra cargos que são mais

So, for positions that are more

iniciais, né? Quando as pessoas estão entrando

Initials, right? When people are coming in.

aí na carreira, ou mesmo

there in the career, or even

de repente estágios, enfim.

suddenly stages, finally.

Cargos que são mais iniciais,

Positions that are more entry-level,

uma entrevista pode levar em média

an interview can take an average

30 minutos, né? Um pouco

30 minutes, right? A little.

mais rápida. Cargos

faster. Charges

gerenciais, aproximadamente

managerial, approximately

uma hora, uma hora e meia.

one hour, one hour and a half.

E cargos mais altos, por exemplo, diretor,

And higher positions, for example, director,

presidente, né? Pode

President, right? Go ahead.

levar em torno de duas horas. A gente tá falando

take around two hours. We're talking

aqui dessa perspectiva de tempo só pra

from this perspective of time just to

ter uma noção mesmo, né? Porque

to have an idea really, right? Because

cada processo acontece

each process happens

de uma forma e podem ter entrevistas, inclusive

in one way and may have interviews, including

até mais curtas, né? Do que

until shorter, right? Than

esse período que a gente falou,

this period that we talked about,

até em razão do número de candidatos,

even due to the number of candidates,

de como aquele profissional de recursos

of how that human resources professional

humanos planejou, né? O momento

Humans planned, right? The moment.

da entrevista. Às vezes são

from the interview. Sometimes they are

marcadas mais de uma entrevista pro mesmo dia.

more than one interview scheduled for the same day.

Então, tem muitas

So, there are many.

variáveis que podem

variables that can

interferir na duração da entrevista.

interfere with the duration of the interview.

Mas, como essa foi uma pergunta

But, since that was a question

que a gente recebeu, né? A gente quis passar aí

that we received, right? We wanted to share that.

uma média geral

an overall average

sobre isso, né, Tati?

About that, right, Tati?

É, exatamente. Então, só pra vocês entenderem,

Yes, exactly. So, just for you to understand,

como a professora Hélida falou, não tem uma

As Professor Hélida said, there isn't one.

regra, tá? E aí, outra

Rule, okay? And then, another one.

pergunta que foi feita pra gente aqui

Question that was asked to us here.

foi, quais perguntas são feitas,

was, what questions are asked,

né? Em geral, as perguntas

right? In general, the questions

são subjetivas, porque o conhecimento

are subjective, because knowledge

mais substancial,

more substantial,

talvez mais técnico, a gente aplica

maybe more technical, we apply

uma prova. Pode ser prática

a test. It can be practical

ou teórica, tá? Por exemplo,

or theoretical, okay? For example,

na área de publicidade, certamente

in the field of advertising, certainly

eles devem fazer provas práticas pra

they must take practical exams to

estar o conhecimento, mas

to have knowledge, but

essas perguntas subjetivas, elas

these subjective questions, they

têm como objetivo extrair

aim to extract

outras informações desse

other information about this

candidato que não foram colocadas

candidates that were not placed

no currículo e que vão impactar

in the resume and that will impact

na contratação. Então, por exemplo,

in the hiring. So, for example,

às vezes você colocou lá que você

sometimes you put there that you

tem uma formação X, você já trabalhou

You have a degree in X, have you worked?

numa área de vendas e tal,

in a sales area and such,

mas o recrutador não sabe

but the recruiter doesn't know

se você tem habilidade com a equipe.

if you have skill with the team.

Às vezes você teve uma experiência na área de vendas

Sometimes you had an experience in the sales area.

e ela, inclusive, não

and she, in fact, not

obteve o sucesso necessário, o resultado,

achieved the necessary success, the result,

né? E aí, você tem que fazer uma prova.

Right? So, you have to take a test.

É um resultado satisfatório porque você

It is a satisfactory result because you

não tem perfil de trabalho de equipe.

does not have a teamwork profile.

Ó, professora, mas isso é uma coisa

Oh, teacher, but that's one thing

muito ruim uma pessoa não trabalhar bem

it's very bad when a person doesn't work well

em equipe. Depende, depende do

in a team. It depends, it depends on the

cargo que você vai desempenhar.

position you will hold.

Analistas, por exemplo,

Analysts, for example,

na área de processos, em especial,

in the area of processes, in particular,

vou colocar aqui um exemplo até de cargo

I will put here an example even of a position.

público, né, que vai analisar

public, right, that will analyze

aquele tanto de processo lá no Tribunal

all that amount of processes there in the Court

de Justiça, ele tem que ser um

of Justice, he has to be a

cara que trabalha melhor individualmente, porque ele tem

guy who works better individually because he has

que sentar e ler, é sozinho, não dá

that sitting and reading is alone, it doesn’t work

pra ele ficar conversando com um monte de gente.

for him to keep chatting with a bunch of people.

Porque detalhes serão

Because details will be

perdidos na hora de fazer a leitura

lost when it comes time to read

daqueles processos.

of those processes.

Então, a ideia dessas entrevistas é

So, the idea of these interviews is

extrair novas informações que não estão

extract new information that is not

dispostas no currículo, confirmar

included in the curriculum, confirm

algumas percepções que

some perceptions that

o recrutador teve de você,

the recruiter had of you,

tanto no currículo quanto nas suas

both in the curriculum and in your

redes sociais. Então, elas vão

social networks. So, they are going

variar de acordo com o perfil do cargo,

vary according to the profile of the position,

com sua área de formação,

with your area of training,

seu tempo de experiência

your experience time

e com as informações que estão dispostas

and with the information that is provided

no seu currículo.

in your resume.

É, essas perguntas, gente, elas

Yes, these questions, folks, they

também, assim, são

also, thus, are

muito amplas, né, o leque de

very broad, right, the range of

possibilidades é infinito, então

possibilities are infinite, then

a gente vai falar aqui sobre algumas

we're going to talk here about some

das perguntas, né, que podem ser feitas,

of the questions, right, that can be asked,

assim, que são comuns, mas, assim, é importante

thus, they are common, but, still, it is important

ir preparado pra tudo. E aqui vale também

be prepared for everything. And here it also applies

um lembrete aqui, né,

a reminder here, right,

como a professora Tati citou aí

As Professor Tati mentioned there

a questão da publicidade e outras áreas também

the issue of advertising and other areas as well

que, de repente, pode rolar uma prova prática,

that, suddenly, a practical exam may happen,

que não é o momento da entrevista, mas só pra rolar aquele

that it’s not the moment of the interview, but just to have that go on

lembrete. Jamais minta no currículo,

Reminder. Never lie on your resume.

porque, é,

because, it is,

quanto no momento da entrevista,

how much at the time of the interview,

quanto no momento de uma eventual prova

how much at the time of a possible test

prática ou de alguma atividade

practice or some activity

mais pontual,

more punctual,

é, se você colocar

Yes, if you put it.

uma habilidade ou um conhecimento que você, de fato,

a skill or knowledge that you actually

não possui, a coisa pode

does not have, the thing can

complicar. Então, só pra fazer

complicate. So, just to do.

aí esse recorte, né, e lembrar

there that cut, right, and remember

dessa questão que o currículo, ele precisa expressar,

of this issue that the curriculum needs to express,

como a gente falou no episódio sobre currículo,

as we discussed in the episode about the curriculum,

ele precisa expressar

he needs to express

a realidade do profissional.

the reality of the professional.

Mas, enfim, sobre os tipos de perguntas, né,

But, anyway, about the types of questions, right,

essas perguntas, elas são

these questions, they are

muito, é,

very, it is,

como é que eu vou dizer, o candidato, ele

how am I going to say, the candidate, he

gera uma ansiedade no candidato,

creates anxiety in the candidate,

né, porque ele não sabe o que,

right, because he doesn't know what,

qual a pergunta que vai ser feita pra ele.

What question will be asked to him?

Então, pode ser perguntado desde, sei lá,

So, it can be asked since, I don't know,

qual o seu esporte favorito, né, ou, sei lá,

What's your favorite sport, you know, or, I don't know,

me fale mais sobre os desafios

Tell me more about the challenges.

que você já enfrentou na sua vida,

that you have already faced in your life,

ou um evento que te marcou,

or an event that marked you,

ressalte duas qualidades

highlight two qualities

que você tem, ou aponte dois defeitos,

what you have, or point out two flaws,

aí tem até aquela história, né,

there's even that story, right,

dos defeitos lá, que as pessoas falam, ah, eu sou muito

of the flaws there, that people say, oh, I'm very

perfeccionista. O que você acha disso, Tati?

Perfectionist. What do you think about that, Tati?

Hum, hum, hum.

Hmm, hmm, hmm.

Quando o candidato fala, meu defeito

When the candidate says, my flaw

é ser perfeccionista, qual que é a sua visão?

Being a perfectionist, what is your view on it?

Tá em cima do muro,

You're sitting on the fence.

não quer expor a realidade

doesn't want to expose reality

dele. Gente, muitas vezes

his. People, many times

você expor uma

you expose a

situação pro recrutador,

situation for the recruiter,

demonstra o seu grau de

demonstrates your level of

verdade, de sinceridade,

truth, of sincerity,

de transparência,

of transparency,

e isso pode ser uma característica muito

and that can be a very characteristic

relevante pra empresa, porque às vezes você

relevant to the company, because sometimes you

vai lidar com uma área que é preciso

You will deal with an area that is necessary.

sigilo, que é preciso

secrecy, which is necessary

uma transparência nas informações,

a transparency in the information,

que se você

that if you

não consegue adequar-se

cannot adapt

a essa situação, você não é o candidato

In this situation, you are not the candidate.

ideal pra aquela vaga.

ideal for that position.

Eu não gosto disso, eu também acho que

I don't like that, I also think that.

perfeccionismo não é um defeito,

perfectionism is not a flaw,

assim como as pessoas falam, eu acho que

just as people talk, I think that

uma ansiedade pela perfeição,

an anxiety for perfection,

talvez, mas uma pessoa querer

maybe, but a person wants

algo bem feito, uma coisa bem

something well done, a well-made thing

organizada, isso eu não vejo

Organized, I don't see that.

como um defeito.

like a defect.

Mas as pessoas jogam coisas que

But people throw things that

são, assim, poderiam ser entendidas como

they could thus be understood as

um defeito, ou como a qualidade,

a defect, or like quality,

pra ficar em cima do muro,

to sit on the fence,

não descer dele, e aí

don't get off him, and then

acaba impactando negativamente

it ends up negatively impacting

no processo seletivo do candidato.

in the candidate's selection process.

É, e assim,

Yes, and so,

é uma vontade de não se comprometer,

it's a desire not to commit,

né, a pessoa quer falar, assim, até no

Right, the person wants to talk, like, even in the...

defeito ela quer ressaltar uma qualidade,

defect she wants to highlight a quality,

e aí acaba,

and then it's over,

pode acabar gerando, né, no

it can end up generating, right, in

recrutador uma impressão de

recruiter an impression of

que aquela pessoa, ela não

That person, she does not

tá, de fato, compartilhando,

Okay, in fact, sharing,

né, ela tá ali na entrevista desempenhando um papel.

Right, she's there in the interview playing a role.

Isso nunca é interessante,

This is never interesting,

então, é super importante

so, it is super important

pensar que o seu comportamento na entrevista,

thinking that your behavior in the interview,

ele precisa

he needs

deixar transparecer, de fato,

to let it show, in fact,

quem você é. Lógico que você também não vai

who you are. Of course, you won't either.

ficar, nossa, totalmente à vontade,

to stay, our, totally at ease,

a ponto de bater papo, igual você bate papo

to the point of chatting, just like you chat

no boteco lá, com os amigos,

at the bar there, with friends,

né, também não é isso.

Right, that's not it either.

Mas precisa deixar

But you need to let go.

transparecer pro recrutador

to be transparent with the recruiter

as suas características, né,

your characteristics, right,

então, se ele te perguntar sobre defeitos,

then, if he asks you about flaws,

seja realista, com certeza

be realistic, for sure

você sabe os defeitos que você tem, afinal de contas,

do you know the flaws you have, after all,

né, todos nós temos aí diversos

Right, we all have various ones there.

defeitos. Então, assim, procure

defects. So, like this, look for

falar sobre esses

talk about these

defeitos de forma

shape defects

que mostre que você é uma pessoa consciente,

that shows you are a conscious person,

que você tá compartilhando,

what you are sharing,

né, situações reais ali com

you know, real situations there with

o recrutador, e que você também

the recruiter, and that you also

é uma pessoa,

it's a person,

como é que eu vou dizer,

how am I going to say,

não é humildade a palavra, mas que você tem um certo

it's not humility the word, but that you have a certain

grau, assim, de, sei lá,

degree, like, I don't know,

entender quem você realmente é, né,

understanding who you really are, right,

e nas qualidades, seja

and in the qualities, be

também elogioso,

also flattering,

né, fale de qualidades reais que você possui

Right, talk about the real qualities you possess.

e não tenha vergonha também

and don't be ashamed either

das suas qualidades, né, porque às vezes é muito

of your qualities, right, because sometimes it's very

difícil pra algumas pessoas

difficult for some people

falar sobre

talk about

qualidades, né, a pessoa tem medo de falar

qualities, right, the person is afraid to speak

e parecer que ela é arrogante,

and it seems that she is arrogant,

né, ou sei lá,

right, or I don't know,

metida, né, como o pessoal fala,

stuck-up, right, as people say,

mas tanto nos defeitos quanto

but both in the flaws and

nas qualidades é super importante ser sincero.

In qualities, it is very important to be sincere.

É só você lembrar, assim, o que é que as

You just have to remember what it is that the

pessoas, pra saber dos seus defeitos,

people, to know their flaws,

o que é que as pessoas costumam reclamar de mim,

what do people usually complain about me,

né, num trabalho bruto, por exemplo,

Right, in a rough job, for example,

ou às vezes até numa situação familiar,

or sometimes even in a familiar situation,

o que é que as pessoas costumam reclamar de mim, né,

What do people usually complain about me, right?

é importante você fazer essa autoanálise

It is important for you to do this self-analysis.

aí antes de chegar no momento da entrevista.

there before getting to the moment of the interview.

E sobre as qualidades, por que

And about the qualities, why?

que eu sou elogiado? Por qual motivo

Am I being praised? For what reason?

as pessoas me elogiam, né?

People compliment me, right?

Então aí já dá pra você ter uma pista

So there you can already get a hint.

de qualidades e defeitos, caso

of qualities and defects, if

você não tenha ainda feito essa

you haven't done this yet

parada aí pra pensar sobre isso,

stop there to think about it,

né, e sobre situações aleatórias

right, and about random situations

aí da vida, né, esportes,

there's life, right, sports,

hobbies, enfim,

hobbies, after all,

esse tipo de situação,

this type of situation,

pode ir preparado que possivelmente esse tipo de

you can go prepared because possibly this type of

pergunta vai surgir. Uma pergunta que

A question will arise. A question that

às vezes surge também é sobre

sometimes it also comes up about

leitura, por exemplo, você gosta de ler? Sim ou não?

Reading, for example, do you like to read? Yes or no?

Se você falar sim, a pessoa pode perguntar

If you say yes, the person may ask.

qual foi o último livro que você leu, né?

What was the last book you read, huh?

Então, não pinta

So, don't paint.

na entrevista, vamos repetir aí de novo,

In the interview, we will repeat it again.

porque aí se a pessoa, se você falar que gosta

because if the person, if you say you like

de ler, a pessoa perguntar qual livro você leu e você não lembrar,

from reading, the person asks which book you read and you don't remember,

vai tá meio que assim, não,

it's going to be kind of like this, right?

então essa pessoa não gosta de ler, né?

So this person doesn't like to read, right?

Então, se você gosta de séries, ela pode

So, if you like series, it can

perguntar qual foi a última série que você assistiu, qual foi o último

Ask what was the last series you watched, what was the last one.

filme que você viu, né?

movie that you saw, right?

Então, assim, todos esses tópicos, por mais

So, like, all of these topics, no matter how

que eles possam parecer, assim, tópicos

that they may seem, thus, topics

relacionados à sua vida privada e tal, eles

related to your private life and such, they

podem ser abordados no momento da entrevista, porque como

they can be addressed at the time of the interview, because how

a Tati falou, as perguntas são

Tati said, the questions are

normalmente subjetivas, né?

usually subjective, right?

Então, é importante estar preparado

So, it is important to be prepared.

pra bater papo sobre assuntos

to chat about topics

variados. Exato.

varied. Exactly.

Ah, eu queria só complementar com uma

Ah, I just wanted to add one more thing.

informação a respeito da entrevista e da

information regarding the interview and the

prova prática. Já me aconteceu,

practical test. It has happened to me,

por exemplo, de ser

for example, to be

convidada pra participar de uma entrevista

invited to participate in an interview

e aí...

What's up...

Depois que terminou a entrevista, eles já me

After the interview was over, they already...

convidaram pra realizar a prova prática.

they were invited to take the practical test.

Era uma tradução,

It was a translation,

tipo, uma tradução é uma versão pra ser feita,

like, a translation is a version to be made,

pra serem feitas, né? Então, assim,

to be done, right? So, like,

é legal você ir preparado,

it's nice to go prepared,

se você tem alguma área que precisa

if you have any area that needs

da parte prática, é claro que o ideal

from the practical side, it's clear that the ideal

é a empresa te avisar, mais ou menos

It's the company to let you know, more or less.

o tempo que você vai precisar ficar lá, enfim,

the time you will need to stay there, anyway,

e quais serão as dinâmicas a

And what will be the dynamics for

serem realizadas durante esse período.

to be carried out during this period.

Mas já me aconteceu, e

But it has already happened to me, and

entre aspas, fui pega de surpresa,

"between quotes, I was caught off guard,"

mas, enfim, consegui fazer tudo e tal, mas

but, anyway, I managed to do everything and so on, but

é legal você até se

It's cool for you to even...

informar anteriormente pra não

inform beforehand not to

chegar lá e depois da entrevista já ser

get there and after the interview it will already be

convidada a fazer a prova prática.

invited to take the practical exam.

É, com certeza. Isso daí

Yes, for sure. That.

é comum, né? E é super

It's common, right? And it's super.

importante a pessoa estar sempre preparada

It's important for a person to always be prepared.

pra todas as situações, né?

for all situations, right?

Qual o problema que o candidato

What is the problem that the candidate

enfrenta na hora da entrevista,

faces at the time of the interview,

né? Assim, que foram uma das perguntas que as pessoas

Right? So, that was one of the questions that people

fizeram. A primeira delas

they did. The first of them

é não saber quais as perguntas que são

it's not knowing what the questions are

feitas, como nós comentamos aqui,

made, as we discussed here,

pra que você possa se preparar previamente.

so you can prepare in advance.

O recrutador

The recruiter

quer conhecer mais de você.

wants to get to know more about you.

Então você não sabe se a pergunta vai ser

So you don't know if the question is going to be

sobre a sua vida, sobre o seu hobby,

about your life, about your hobby,

sobre a sua trajetória, o momento que mais te

about your journey, the moment that affected you the most

marcou. O ideal é que você não

marked. The ideal is that you do not

minta e vá preparado para responder

Lie and be prepared to respond.

todas as perguntas.

all the questions.

O elemento surpresa

The element of surprise

é parte do processo, pra saber

It's part of the process, to know.

se você não está mentindo.

if you are not lying.

E o que vai causar, certamente,

And what will certainly cause,

desconforto aos candidatos. E é normal que você

discomfort to the candidates. And it is normal that you

fique nervoso, que você tenha medo e tudo mais.

be nervous, be afraid, and everything else.

Por isso até que nós falamos,

That's why we talk.

lá no podcast 2,

there in podcast 2,

com que roupa eu vou, pra ir

What clothes should I wear to go?

com uma roupa que evite, por exemplo, mostrar

with clothing that prevents, for example, showing

o suor, demonstrar que você está nervoso,

sweat, showing that you are nervous,

porque você não sabe o que vai acontecer.

because you don't know what will happen.

Mas esse elemento surpresa é fundamental

But that element of surprise is essential.

pra que o recrutador realmente

for what the recruiter really

consiga extrair as informações

manage to extract the information

relevantes acerca do seu

relevant about your

perfil relacionado a isso com a

profile related to this with the

vaga.

vacancy.

E como que a gente pode

And how can we

resolver também esse tipo de problema

resolve this type of problem as well

que a gente falou, né? Possíveis soluções

What we talked about, right? Possible solutions.

pra isso. Bom, você precisa fazer

for that. Well, you need to do

muitas entrevistas de emprego, né?

Many job interviews, right?

Aí você pode pensar, pô, professora, mas eu não sei

So you might think, "Come on, teacher, but I don't know."

se eu tenho interesse naquela vaga e tal.

if I am interested in that position and such.

Mas é aí mesmo que é importante

But that's where it's important.

ir pra entrevista. Aí vou explicar,

go for the interview. Then I will explain,

não tô doida, não. Porque é o seguinte,

I'm not crazy, okay? Because here's the thing,

quando você vai pra uma entrevista

when are you going to an interview

que você não tá, assim, nossa, morrendo

that you're not, like, wow, dying

por aquela vaga, você fica mais

For that slot, you stay longer.

relaxado, sem pressão,

relaxed, under no pressure,

já que você não tem, assim, aquele interesse

since you don't have that interest, then

enorme na oportunidade.

huge in the opportunity.

E aí, você vai perceber,

And then, you'll realize,

por exemplo, possíveis erros dos demais

for example, possible errors of others

candidatos, você vai entender, assim, com mais

candidates, you will understand, like this, better

assertividade quais são as perguntas do recrutador,

assertiveness what are the recruiter's questions,

você vai poder também analisar

you will also be able to analyze

com mais cuidado os pontos positivos e negativos

with more care the positive and negative points

do processo de uma entrevista.

of the interview process.

Então, fazer entrevista também é

So, doing an interview is also

um aprendizado. Ainda que você não esteja

a learning. Even if you are not

super, assim,

great, like that,

muito interessado na vaga, que tem total aderência

very interested in the position, which is a perfect fit

com seu perfil, né, que não tem essa

With your profile, right, that doesn't have this.

aderência, mas ainda assim é super importante

adherence, but it is still very important

fazer entrevistas de emprego.

conduct job interviews.

Porque só depois de fazer

Because only after doing

algumas, várias, muitas,

some, several, many,

é que você vai começar a se sentir

it's that you're going to start feeling

um pouco mais à vontade. Agora, o fator,

a little more at ease. Now, the factor,

nervosismo, ele sempre vai existir,

nervousness, it will always exist,

né? Eu nem sei contar

right? I don't even know how to count

quantas entrevistas de emprego eu já fiz

how many job interviews have I done

e, é claro que

and, of course that

conforme o tempo passa, as experiências

as time passes, the experiences

que você vai tendo, é,

that you're having, yes,

isso minimiza bastante. Mas é impossível,

this minimizes a lot. But it’s impossible,

acredito eu, né,

I believe so, right?

que alguém fale, não, eu fiquei zero

Let someone speak, no, I was left with nothing.

ansioso, zero nervoso,

anxious, zero nervous,

eu passei pela entrevista, assim,

I went through the interview, so,

super zen. Eu acho que, mesmo que a

super zen. I think that even though the

pessoa seja muito tranquila e já tenha muita experiência,

the person is very calm and already has a lot of experience,

é, ainda existe um pouco de ansiedade.

Yes, there is still a bit of anxiety.

Então, fica tranquilo porque

So, don't worry because

é, ansiedade faz parte

Yes, anxiety is part of it.

do processo, mas conforme você vai participando

of the process, but as you participate

das entrevistas, essa ansiedade vai ficando

from the interviews, this anxiety keeps growing

sob controle.

under control.

Exatamente. E para te

Exactly. And to you.

ajudar, além do treino das

help, besides the training of the

entrevistas, você pode fazer um treino pessoal.

interviews, you can do personal training.

Você pode falar com o espelho

You can talk to the mirror.

e para os mais moderninhos, né, você pode

And for the trendier ones, right, you can...

gravar vídeos respondendo a possíveis

record videos answering possible

perguntas do recrutador. Tem várias

recruiter's questions. There are several.

perguntas disponíveis na internet que

questions available on the internet that

você pode baixar e aí você grava

You can download it and then you record.

para ver se você tem cacuete,

to see if you have the knack,

como é que você se

how do you get yourself

apresenta, se o seu rosto está muito

It presents, if your face is too

sisudo, se você está muito

serious, if you are very

divertido e o momento não é de diversão,

funny and the moment is not for fun,

se você está muito alegre.

if you are very happy.

E aí você consegue observar gestos

And then you can observe gestures.

que são exacerbados, brasileiro, né,

which are exacerbated, Brazilian, right,

fala mais com a mão do que com a

talks more with the hand than with the

boca, de tanto que mexe. Uma

mouth, from how much it moves. One

postura incorreta que não fica legal

incorrect posture that doesn't look good

perante o recrutador, porque

in front of the recruiter, because

pode parecer que você está desleixado,

it may seem like you are careless,

desinteressado naquilo ali. E outros

disinterested in that over there. And others

detalhes que vão te prejudicar na entrevista.

details that will harm you in the interview.

Então, duas dicas.

So, two tips.

Ou você fala, olhando

Either you speak, looking.

para o espelho, ou você grava

to the mirror, or you record

você mesmo. Hoje em dia todo mundo tem um smartphone

yourself. Nowadays, everyone has a smartphone.

e isso aí é facinho para ser

and that is easy to be

treinado.

trained.

Além disso, um fator

Furthermore, a factor

que pode ajudar também,

that can help too,

a gente comentou um pouco sobre isso

we talked a little about it

no episódio sobre com que roupa eu vou,

in the episode about what clothes should I wear,

é a questão da pontualidade.

It's a matter of punctuality.

É super importante

It's super important.

sempre chegar cedo

always arrive early

e não quer demais a gente repetir.

and doesn't want us to repeat too much.

Organiza sua agenda,

Organize your schedule,

organiza seu tempo.

organize your time.

A gente nunca sabe, por exemplo,

We never know, for example,

você vai contar com transporte público, você nunca sabe

You will rely on public transport, you never know.

se vai ter algum imprevisto. Então, é muito

if there will be any unforeseen events. So, it is very

melhor sempre chegar com uns 30 minutos,

it's always better to arrive about 30 minutes early,

aí a meia hora de antecedência,

there half an hour in advance,

do que você

of what you

de repente chegar em cima da hora.

suddenly arriving at the last minute.

Então, com esse tempo de

So, with this time of

antecedência, você pode aproveitar

in advance, you can take advantage

para observar os outros

to observe others

colaboradores da empresa, as pessoas

company employees, the people

que já trabalham lá, avaliar

who are already working there, evaluate

a rotina de trabalho daquela equipe,

the work routine of that team,

até mesmo observar a questão da roupa,

even observing the issue of clothing,

para saber qual é o clima

to know what the weather is like

organizacional daquela empresa ali, quando

organizational of that company there, when

não é um caso de usar uniforme.

it's not a case of wearing a uniform.

De que maneira as pessoas se vestem

In what way do people dress?

para trabalhar naquela empresa? Principalmente

to work at that company? Mainly

as pessoas que estiverem em cargos

the people who are in positions

semelhantes ao que você está concorrendo.

similar to what you are competing for.

Além disso, verificar

Furthermore, check.

se o celular está no silencioso,

if the phone is on silent,

porque é muito desagradável você estar

because it is very unpleasant for you to be

em uma entrevista e interromper

in an interview and interrupt

um toque de celular, ainda mais

a cell phone ringtone, even more

dependendo do toque do celular.

depending on the cell phone ringtone.

Causa até situações

It even causes situations.

embaraçosas. Então,

embarrassing. So,

observar essas questões, desativar

observe these issues, deactivate

alarmes, avisos,

alarms, warnings,

todo tipo de

all kinds of

sons do celular

cell phone sounds

tem que ser desativado no momento

it has to be deactivated for the moment

da entrevista. O recrutador tem que perceber

from the interview. The recruiter has to understand

que você está ali 100%

that you are there 100%

focado na entrevista.

focused on the interview.

E assim, acho que não precisa nem

And so, I think it doesn't even need to.

falar, mas o celular

talk, but the cellphone

no momento da entrevista, ele tem que ser

at the time of the interview, he has to be

deixado totalmente de lado.

completely left aside.

Então, nada de deixar

So, don't let it go.

o aparelho ali, ligar a tela,

the device over there, turn on the screen,

conferir coisa.

check thing.

Isso aí é impensável.

That is unthinkable.

Mas, é importante a gente lembrar

But it's important for us to remember.

porque o celular aí é um grande

because the cellphone there is a big

vício dos dias atuais, né? Então,

addiction of today's world, right? So,

faz parte aí deixar ele bem

it's part of it to make him well

no silencioso, bem

in the silent, well

mortinho no momento da entrevista,

dead at the time of the interview,

porque senão não pega bem, né?

because otherwise it doesn't look good, right?

Exato. E eu até queria complementar

Exactly. And I even wanted to add.

com uma experiência

with an experience

que eu tive em relação a isso, né?

that I had in relation to that, right?

Eu realizei um processo seletivo

I went through a selection process.

em Belo Horizonte, eu passei

In Belo Horizonte, I spent.

no processo seletivo, deu tudo certo

In the selection process, everything went well.

e eu cheguei mais cedo,

and I arrived earlier,

eles compraram a passagem pra gente,

they bought the ticket for us,

era um trainee, e eu levei

it was a trainee, and I took

minha roupa toda no cabide, porque

my clothes all on the hanger, because

eu tava com medo da roupa amassar,

I was worried the clothes would wrinkle.

a gente ia de avião e tal. Acabei que

we were going by plane and so on. I ended up that

encontrei outras pessoas no aeroporto,

I found other people at the airport,

a gente deslocou até a empresa,

we moved to the company,

e aí eu fiz uma sequência diferente

and then I made a different sequence

dos meus colegas, porque

of my colleagues, because

todo mundo chegou e foi almoçar

Everyone arrived and went to have lunch.

e eu preferi não almoçar, porque

and I preferred not to have lunch because

eu já tinha levado o meu lanche, assim, eu tinha

I had already brought my snack, so I had.

preparado a marmitinha pra mim, e cheguei

I prepared the little lunchbox for me, and I arrived.

e fui logo pro banheiro da empresa

and I went straight to the company's bathroom.

pra poder me arrumar. E não foi só com

to be able to get ready. And it wasn't just with

o intuito de me arrumar, o objetivo também

the intention of getting ready, the goal as well

era conversar com outras pessoas que trabalhavam

it was to talk to other people who worked

na empresa. E eu gosto muito

at the company. And I like it a lot.

de conversar com as pessoas que trabalham

to talk with the people who work

como auxiliar geral da empresa.

as a general assistant of the company.

Por quê? Eles conhecem a empresa

Why? They know the company.

de ponta a ponta,

from start to finish,

eles passam em vários setores,

they go through several sectors,

e eu queria saber a opinião dessas pessoas,

and I wanted to know the opinion of those people,

como era trabalhar lá, se elas gostavam,

What was it like to work there, did they like it?

se elas achavam agradável,

if they found it pleasant,

e por que eu fiz isso? Porque eu já tinha uma estrutura

And why did I do that? Because I already had a structure.

familiar montada em Brasília,

family mounted in Brasília,

e eu não queria ir pra uma outra cidade

and I didn't want to go to another city

e, enfim,

and, finally,

deixar meu marido numa situação ruim, porque ele

leave my husband in a bad situation, because he

estaria longe da família dele,

he would be far from his family,

eu que estaria trabalhando num horário

I would be working at a schedule.

completamente diferente, assim,

completely different, thus,

intenso, então eu queria conhecer

intense, so I wanted to get to know

toda a rotina da empresa.

the entire routine of the company.

E aí eu fiquei lá, me arrumei, bati um papo

So I stayed there, got ready, and had a chat.

com todo mundo, e me

with everyone, and me

concentrei, respirei fundo,

I concentrated, breathed deeply,

100% concentrada

100% concentrated

nas perguntas, nada

in the questions, nothing

de olhar no celular quando a professora

from looking at the cell phone when the teacher

Hélida falou, e sem

Hélida spoke, and without

mentir. Por quê?

to lie. Why?

Porque isso impactaria totalmente

Because it would totally impact.

no meu desempenho naquela

in my performance in that

entrevista, naquela...

interview, in that...

etapa do processo de trainee.

stage of the trainee process.

Então vale muito a pena, gente, eu tava totalmente

So it's really worth it, guys, I was totally

alinhada com os valores da

aligned with the values of the

organização, eu tava muito

organization, I was very

bem apresentável, mas eu deixei

well presentable, but I left it

pro final, porque eu não queria ficar com cheiro de comida,

for the end, because I didn't want to smell like food,

depois eu fui comer também, pra não ficar com

then I went to eat too, so I wouldn't be left with

cheirinho de comida, não ficar

smell of food, don't stay

amassada, porque não passa uma impressão

crumpled, because it doesn't leave an impression

de cuidado, né?

Take care, right?

É, isso daí

Yeah, that's it.

é fundamental, né? Assim,

It's fundamental, right? So,

se organizar previamente,

to organize in advance,

ficar concentrado, enfim.

to stay focused, after all.

E outra coisa, gente,

And another thing, folks,

só pra, né, ressaltar a questão da mentira,

just to emphasize the issue of the lie,

a gente vive num mundo de redes

we live in a world of networks

sociais, então todo tipo de

social, so all kinds of

informação tá disponível na internet

Information is available on the internet.

com muita facilidade.

with great ease.

Um dia desses eu até achei engraçado

One of these days I even found it funny.

que eu fui pesquisar

that I went to research

sobre um artigo que eu tinha publicado

about an article that I had published

e não tinha, não tava achando o link.

and I couldn't, I wasn't finding the link.

E aí eu fui pesquisar pelo meu nome

And then I went to search for my name.

pra eu achar esse artigo.

for me to find this article.

Enfim, pra eu colocar no meu currículo lá.

Anyway, for me to include in my resume there.

E aí, quando eu joguei meu nome no Google,

So, when I searched my name on Google,

eu achei o material que eu escrevi quando eu estava

I found the material that I wrote when I was

na faculdade, no quarto semestre,

in college, in the fourth semester,

da faculdade. Lembrando que quando

from college. Remembering that when

eu fazia a faculdade, eram os primórdios da

I was in college, it was the early days of the

internet, né? Vou fazer aquele meme

Internet, right? I'm going to make that meme.

aqui que tem no Twitter. Quando eu cheguei, tudo era

here that is on Twitter. When I arrived, everything was

mato. Então,

I kill. So,

eu achei uma coisa

I found something.

que eu não esperava achar. Então, assim,

that I didn't expect to find. So, like,

quando que eu ia imaginar que aquele conteúdo

when was I going to imagine that content

ia estar online? Porque na época eu escrevi o conteúdo

Were you going to be online? Because at the time I wrote the content.

pro jornal impresso da faculdade.

for the college's printed newspaper.

Então, eu não imaginava que esse conteúdo

So, I didn't expect this content.

ia estar disponível online, e ele tava lá.

It was supposed to be available online, and he was there.

E eu achei, assim, muito rapidamente.

And I found it, like, very quickly.

Então, quando a gente

So, when we

pensa numa entrevista, a gente tem

Think of an interview, we have.

que pensar, assim, que qualquer

what to think, then, that any

coisa que você disser, a pessoa vai ter como dar

Anything you say, the person will have a way to give.

uma conferida, né?

a check, right?

Então, a questão, assim,

So, the question, then,

das redes sociais é até tópico que a gente

social media is even a topic that we

já se programou pra um outro episódio,

have you already planned for another episode,

que a gente vai falar com mais profundidade nisso,

that we will talk about this in more depth,

sobre isso. Mas, assim,

about that. But, like,

tem que pensar que o seu perfil tá ali, público,

you have to think that your profile is out there, public,

e o que é dito, o que é publicado

and what is said, what is published

fica ali, né? Mesmo que a gente

It stays there, right? Even if we...

esqueça que disse ou que escreveu

forget what I said or wrote

em algum momento, tá lá. Então,

At some point, it’s there. So,

não mentir. É super importante até

not to lie. It's super important even.

mesmo nessa questão, assim, pensando

even in this matter, thus, thinking

que o recrutador, ele vai fazer uma pesquisa

that the recruiter will do a background check

sobre você.

about you.

Perfeito, perfeito.

Perfect, perfect.

Pessoal, teve também, assim,

Guys, there was also, like,

algumas perguntas bem pontuais, a gente já

some very specific questions, we already

falou, mas eu vou só complementar,

he spoke, but I'm just going to add to it,

assim, quando vem um

so, when one comes

qual se é o maior defeito, né?

What is the biggest flaw, right?

Melhor ser sincerão ou omitir o máximo?

Is it better to be completely honest or to omit as much as possible?

Então, assim, vou dar algumas dicas

So, like this, I will give some tips.

pra vocês aqui. Primeiro,

for you here. First,

pesquisar a respeito

research about

da empresa. A gente falou isso a respeito

from the company. We talked about this regarding

do Com Que Roupa Eu Vou, que foi no episódio

From "What Clothes Should I Wear," which was in the episode.

2. E aí, eu tô

2. So, I'm

te sugiro pra você fazer, aí vem uma

I suggest you do it, here comes one.

ferramenta da administração,

management tool,

é realizar uma análise SWOT

is to conduct a SWOT analysis

sua, apontando aí

yours, pointing there

os seus defeitos, suas

your flaws, yours

fraquezas, suas oportunidades,

weaknesses, your opportunities,

as oportunidades do mercado,

the market opportunities,

as ameaças, pra que

the threats, for what

você consiga combinar isso

you can manage to combine this

com o perfil

with the profile

da empresa. Então, por exemplo, você

of the company. So, for example, you

disse que um defeito seu é ser

said that one of your flaws is being

tímido, e talvez na área da publicidade, da

shy, and perhaps in the field of advertising, of the

comunicação, timidez não é um elemento

communication, shyness is not an element

muito interessante, porque a pessoa precisa,

very interesting, because the person needs,

precisa interagir com outras

needs to interact with others

pessoas. Mas você gosta de escrever, você escreve

people. But you like to write, you write

bem, você elabora artes bonitas,

well, you create beautiful artworks,

enfim. Mas você pode dizer

Anyway. But you can say.

sou tímido, mas

I'm shy, but

tenho buscado melhorar nesse quesito

I have been trying to improve in this area.

por meio de atividades sociais,

through social activities,

trabalhos coletivos, engajamento

collective work, engagement

com outras pessoas. Quando eu estou

with other people. When I am

com elas, me desafio a

with them, I challenge myself to

contribuir com a conversa, enfrentando

contribute to the conversation, facing

assim a timidez. Então, você

so shyness. So you

aponta o seu defeito, mas ao mesmo

points out your flaw, but at the same time

tempo, aponta também

time, also points out

uma solução pra esse defeito.

a solution for this defect.

Isso.

That.

É super importante mostrar que você está

It's super important to show that you are

consciente daquela sua característica,

aware of that particular characteristic,

mas que você também está

but that you are also

buscando meios de contornar ou de

seeking ways to circumvent or to

melhorar aquele problema, minimizar aquele

improve that problem, minimize that one

problema. Outra

problem. Another

pergunta também que a gente recebeu,

question we also received,

e eu acho essa pergunta muito importante,

and I think this question is very important,

é o seguinte. Como que

It's like this. How that

eu, candidato, posso demonstrar segurança

I, candidate, can demonstrate confidence.

e confiança diante da

and trust in the face of the

selvageria do mercado de trabalho?

savagery of the job market?

E essa é uma pergunta muito relevante,

And that is a very relevant question,

porque, de fato, a gente

because, in fact, we

vive aí um mercado de trabalho

there is a job market there

complexo, né, e que

complex, right, and that

tem cada vez existências

there are increasingly existences

maiores, né? Então,

bigger, right? So,

meus jovens, digo o seguinte,

my young ones, I say the following,

faz parte do processo.

It's part of the process.

A segurança, ela só vem com a experiência,

Safety only comes with experience,

né? Então,

right? So,

é lógico também que o recrutador

it is also logical that the recruiter

não vai esperar uma postura, assim, super

it's not going to wait for a posture like that, super

profissional de CEO de um jovem

CEO professional of a young person

estagiário, mas ele espera uma

intern, but he expects a

certa maturidade, um comprometimento

certain maturity, a commitment

compatível com a idade,

age-appropriate,

com a trajetória daquela pessoa.

with that person's trajectory.

Então, por exemplo,

So, for example,

até dentro da própria

even within its own

categoria estagiário, né?

Intern category, right?

Tem o estagiário lá de segundo semestre,

There is the intern from the second semester there,

um aluno iniciante, né,

a beginner student, right,

na faculdade, e tem aquele estagiário

in college, and there's that intern

já prestes a finalizar o curso ali

almost finishing the course there

de sétimo semestre, por exemplo, oitavo,

from seventh semester, for example, eighth,

enfim, o recrutador

finally, the recruiter

ele vai levar isso em consideração, né?

He's going to take that into account, right?

A idade, o estágio

The age, the stage

de amadurecimento da pessoa,

of the person's maturation,

então, assim, essa segurança

so, like, this security

pra você ficar, né, mais tranquilo,

so you can feel more at ease,

tal, conforme a gente falou,

such, as we talked about,

ela vem por meio da prática, né?

It comes through practice, right?

Só participando de entrevistas,

Just participating in interviews,

tendo mesmo essa noção

having that understanding

de como que é na vida real,

how it is in real life,

é que a segurança vai ser desenvolvida, né?

It's just that the security is going to be developed, right?

E aí você pode perceber que aquele concorrente,

And then you can notice that that competitor,

assim, que vai estar lá na entrevista

so, who will be there for the interview

com você, de repente ele é seguro,

with you, suddenly he is safe,

porque ele já desenvolveu muitas atividades,

because he has already developed many activities,

mesmo que ele seja jovem, de repente ele tem

even though he is young, suddenly he has

só 18 anos, mas ele já, sei lá,

only 18 years old, but he already, I don’t know,

foi uma liderança em algum momento,

it was a leadership at some point,

em algum projeto social,

in some social project,

ou alguma

or some

atividade, sei lá, da igreja,

activity, I don't know, from the church,

em alguma coisa ele já

in something he already

se expôs a diversas experiências

exposed himself to various experiences

e essas experiências é que vão

and these experiences are what will

proporcionar mais confiança pro candidato.

provide more confidence for the candidate.

Então, se você não tem

So, if you don’t have

como garantir essa experiência de uma maneira profissional,

how to guarantee this experience in a professional way,

né, pela baixa idade,

right, because of the young age,

né, por, enfim,

right, for, well then,

ser muito jovem,

being very young,

a dica é, busque outras

the tip is, seek others

alternativas, como, por exemplo,

alternatives, such as, for example,

um trabalho voluntário, né,

a voluntary work, right,

entregar todos os seus trabalhos

submit all your work

da faculdade antes do prazo ou no prazo,

from college before the deadline or on time,

ser pontual na faculdade,

be punctual at college,

ter compromisso com os colegas de grupo,

to be committed to the group members,

então a segurança, ela tá também nos pequenos

So security is also found in the little things.

atos do dia-a-dia, que te

daily acts that you

levam a se sentir mais confiante.

lead to feeling more confident.

É, excelente, excelente

Yes, excellent, excellent.

dica que você ofereceu,

tip that you offered,

as pessoas precisam entender que isso é uma prática,

people need to understand that this is a practice,

né, isso não acontece da noite

right, that doesn't happen overnight.

pro dia. E aí, teve

for the day. So, did it happen?

gente também que perguntou o seguinte,

people also asked the following,

é importante procurar sobre

it is important to look for

a história da empresa antes da entrevista?

the company's history before the interview?

Sem sombra de dúvidas,

Without a doubt,

do mesmo jeito que você

the same way as you

constrói a confiança,

builds trust,

você também precisa construir

you also need to build

uma breve informação sobre essa

a brief information about this

empresa pra você participar da

company for you to participate in the

entrevista. Eu já ouvi muitos

interview. I have already heard many

proprietários, muitos senhores dizendo

owners, many gentlemen saying

como pode uma pessoa vir pra minha

How can a person come to me?

empresa, participar de uma iniciativa e não

company, participate in an initiative and not

saber nem o que a gente oferece no

not even knowing what we offer in the

mercado. Então, isso é

market. So, that is

muito ruim pra imagem

very bad for the image

do candidato.

of the candidate.

Você deve ler cuidadosamente tudo que

You must read everything carefully that

estiver disponível da empresa

is available from the company

e sobre a vaga para melhor se capacitar.

and about the job to better qualify himself.

Tem um site,

There is a website,

chamado Love Mondays

called Love Mondays

de Amor às Segundas. Lá você

of Love on Mondays. There you

consegue obter informação

can obtain information

de muitas empresas

of many companies

pra você saber o que o colaborador

for you to know what the employee

pensa sobre a empresa, qual a experiência

think about the company, what is the experience

que as pessoas têm ao trabalhar na empresa.

that people have when working at the company.

Esse é um tipo

This is a type

de informação que vai compor

of information that will compose

o seu rol de informações. É claro que você não vai

your list of information. Of course, you won't

levar pra hora da entrevista e dizer, ah,

take it to the interview time and say, ah,

teve um colaborador que passou aqui e disse que vocês

There was a collaborator who came by and said that you all

não pagam salário em dia. Mas é legal pra você

They don't pay the salary on time. But it's cool for you.

aproveitar e perguntar

take the opportunity to ask

algumas coisas no dia da entrevista, que você

some things on the day of the interview, that you

também tem direito. E é interessante que

also has the right. And it is interesting that

você pergunte pra entender,

you ask to understand,

por exemplo, se a empresa vai honrar

for example, if the company will honor

mesmo o compromisso ou não. Então, você pode

even the commitment or not. So, you can

perguntar, por exemplo, já que você pesquisou

ask, for example, since you researched

sobre a empresa. A empresa

about the company. The company

almeja ampliar as metas

aims to expand the goals

pro próximo ano? A empresa

for next year? The company

está sofrendo com a crise nessa atual

is suffering from the crisis at this time

conjuntura? São perguntas que você pode

Conjuncture? These are questions you can ask.

fazer, mas você só consegue elaborar

do, but you can only elaborate

se você tiver uma base

if you have a basis

a respeito dessa empresa.

about this company.

Então, o candidato que possui o maior número de

So, the candidate with the highest number of

informações, ele pode

information, he can

sair melhor na entrevista, mas

to do better in the interview, but

desde que ele consiga controlar o nervosismo.

as long as he can control his nervousness.

Então, é legal que ele respire fundo,

So, it's nice that he takes a deep breath,

que ele concentre.

let him concentrate.

E a adrenalina, ela vai estar a mil.

And the adrenaline, it will be through the roof.

Isso é bom, porque isso faz com que você

This is good because it makes you

reaja às situações

react to situations

que acontecerem durante a entrevista.

that happened during the interview.

Ela é que vai te colocar no estado

She is the one who will put you in the state.

de atenção. Se você começa a ficar pensando na formiga

of attention. If you start to think about the ant

que está passando na frente,

that is passing in front,

com vontade de comer alguma coisa daqui a pouco,

feeling like eating something soon,

não concentre no que está sendo perguntado pra você.

don't focus on what is being asked of you.

Essa dica

This tip

do site que a professora Tati falou,

from the site that teacher Tati mentioned,

é super importante, assim, só pra

it's super important, just to

complementar, essas opiniões, elas são

complementary, these opinions, they are

dadas de forma anônima. Então, o

given anonymously. So, the

funcionário, o colaborador de uma

employee, the collaborator of a

empresa, ele pode postar

company, he can post

sem medo, assim, digamos, de represálias.

without fear, so to speak, of retaliation.

E por isso mesmo que as opiniões

And that is why opinions

são bem sinceras,

they are very sincere,

digamos assim, elas correspondem à realidade.

let's put it this way, they correspond to reality.

Porque, afinal de contas, a pessoa não

Because, after all, the person does not

vai temer,

you will fear,

sei lá, eventuais

I don't know, occasional.

consequências negativas

negative consequences

de, de repente, fazer algum tipo de

of, suddenly, to do some kind of

crítica à empresa. Então,

criticism of the company. So,

sempre pesquisem, ele é super

always research, he is great

importante, é uma ferramenta legal. E também

important, it is a cool tool. And also

o próprio site da empresa, as redes

the company's own website, the networks

sociais da empresa. É legal

company's social networks. It's cool.

você entender se aquela empresa se

you understand if that company is

comunica de uma maneira mais,

communicates in a more,

mais descontraída,

more laid-back,

ou se ela é uma empresa mais formal,

or if it is a more formal company,

que tipo de público costuma interagir com

What type of audience usually interacts with?

ela, né? Então, as redes sociais

she, right? So, social media

também são importantes pra você entender

they are also important for you to understand

melhor quem é essa empresa. Afinal de contas,

Better who is this company. After all,

a empresa é uma pessoa jurídica, né?

The company is a legal entity, right?

Mas ela tem uma

But she has one.

característica específica, ela tem um

specific characteristic, it has a

corpo ali de funcionários que formam

body of employees that form

o conjunto de pessoas que trabalham

the group of people who work

naquela empresa, as diretrizes daquela empresa

in that company, the guidelines of that company

formam uma personalidade,

they form a personality,

digamos assim, da empresa. E é importante

let's say, from the company. And it's important

que você vá conhecendo essa personalidade.

that you come to know this personality.

Aliás, falando sobre

By the way, speaking about

personalidade, um tópico que

personality, a topic that

surgiu aí nas nossas redes

it appeared there on our networks

sociais, que o pessoal perguntou,

socials, that people asked,

acho que principalmente os meus alunos

I think mainly my students.

aí de comunicação,

there in communication,

sobre tatuagens, né?

About tattoos, right?

Então, assim, a pergunta,

So, the question is,

tatuagens. Eu tenho uma tatuagem no pescoço,

tattoos. I have a tattoo on my neck,

e isso me prejudica nas entrevistas,

and this harms me in interviews,

né? Foi o que a pessoa comentou.

Right? That's what the person commented.

Olha, a tatuagem, gente, ela

Look, the tattoo, folks, it

vem ganhando mais espaço nas empresas,

is gaining more space in companies,

e assim,

and so,

hoje, né? Nós

today, right? We

estamos aí num momento que não

we are at a moment where it is not

que a tatuagem não é mais

that the tattoo is no more

sinônimo, assim, nossa, de transgressão,

synonym, thus, our, of transgression,

de uma pessoa

of a person

totalmente, sei lá, à margem

totally, I don't know, on the sidelines

da sociedade, né? Alguns preconceitos

of society, right? Some prejudices

que existiam antigamente sobre

that existed in ancient times about

pessoas com tatuagem. No entanto,

people with tattoos. However,

este pode ser um tema,

this can be a theme,

sensível, um tema delicado,

sensitive, a delicate topic,

principalmente para empresas mais

mainly for companies more

formais. Então, a minha sugestão

formal. So, my suggestion

é a seguinte, depois a Tati

it is the following, then Tati

pode até complementar aí que a experiência

you can even add that the experience

dela é mais

she is more

administrativa e tal, e de empresas mais formais,

administrative and such, and more formal companies,

mas na área de comunicação,

but in the field of communication,

a sugestão é a seguinte, não

the suggestion is as follows, no

esconda quem você é, né?

Hide who you are, right?

Até porque uma hora essa tatuagem vai aparecer.

After all, sooner or later this tattoo will show up.

Então, é interessante buscar

So, it is interesting to seek.

vagas em empresas que valorizem a

job openings in companies that value the

diversidade e a expressão de cada

diversity and the expression of each

colaborador. Então, na área de

collaborator. So, in the area of

comunicação, as tatuagens, elas são bem

communication, the tattoos, they are quite

comuns mesmo, então, não tenha

common ones, then, don't have

receio quanto a isso. Agora, em outras

I have concerns about that. Now, in other...

áreas, essa pesquisa prévia

areas, this preliminary research

que a gente falou sobre as características da empresa

that we talked about the company's characteristics

e tudo mais, vai ser muito importante

and everything else will be very important

para você perceber e meio

for you to notice and a half

que sentir o clima ali na empresa

what the atmosphere is like there at the company

em relação a isso, né?

regarding that, right?

O que você acha aí, Tati? O que você recomenda

What do you think, Tati? What do you recommend?

sobre esse assunto aí com a sua experiência profissional?

About this subject there with your professional experience?

Beleza.

Beauty.

Eu acho até que essa pergunta

I even think that this question

aqui foi de uma aluna minha de

here was from one of my students from

gestão pública, de recursos humanos.

public management, human resources.

Recursos humanos.

Human resources.

E eu entendo um pouco o questionamento

And I understand a little of the questioning.

dela, porque, ao contrário da área

her, because, unlike the area

da professora Hélida,

from Professor Hélida,

a área de negócios, ela ainda

the business area, it still

é um pouco tradicional.

it's a bit traditional.

Em especial, se

In particular, if

esse aluno buscar um trabalho

this student is looking for a job

na área financeira, ainda

in the financial area, still

é muito formal, a

it's very formal, the

maior parte ainda é homem,

most of it is still man,

com terno,

with a suit,

é muito complicado.

It's very complicated.

A sugestão que eu talvez conceda

The suggestion that I might grant.

para essa pessoa é tentar

for this person it is to try

soltar o cabelo, de uma forma

letting the hair down, in a way

que torne a tatuagem um pouco mais

that makes the tattoo a little more

discreta, mas isso não vai

discreet, but that won't do

esconder a tatuagem, né?

Hide the tattoo, right?

Eu até sei quem é a pessoa, ela tem uma tatuagem

I even know who the person is, she has a tattoo.

realmente grande no pescoço.

really big on the neck.

Empresas menores também

Smaller companies too.

costumam ser bem conservadoras,

they tend to be quite conservative,

porque elas têm medo de perder o cliente,

because they are afraid of losing the client,

porque o cliente chega e já olha

because the customer arrives and already looks

naquela tatuagem da funcionária.

in that tattoo of the employee.

Eu vou até comentar

I will even comment.

um exemplo aqui para você ver de áreas

an example here for you to see of areas

conservadoras. Foi da

conservative. It was from the

prima do meu marido,

my husband's cousin,

ela trabalha num grande

She works in a big...

consultório odontológico,

dental office

eles atendem um público

they serve an audience

A, A+, A+++.

A, A+, A+++.

Só para entender, o público

Just to understand, the audience

que vai lá. Ela é um

what goes there. She is a

excelente profissional, ela atua com uma

excellent professional, she works with a

parte técnica, ela auxilia o

technical part, it assists the

dentista, e o carro-chefe

dentist, and the flagship

desse dentista é aquela lente de contato,

that dentist's is that contact lens,

sabe, para colocar no dente, que custa uma

You know, to put on the tooth, it costs one.

fortuna, e ela estava

fortune, and she was

trabalhando de chinela havaiana,

working in flip-flops,

porque ela auxilia e tal,

because it helps and such,

ou você trabalha de croque, para nada.

Either you work for nothing, or you work hard.

Enfim, como ela é auxiliar,

After all, since she is an assistant,

ela tem outras despesas pessoais, então

she has other personal expenses, so

ela não compra aqueles croques, não compra um sapato

She doesn't buy those crocs, doesn't buy a shoe.

mais caro para trabalhar. E os

more expensive to work. And the

clientes ficaram extremamente incomodados.

clients were extremely upset.

E aí falaram

And then they said.

na frente do dono da empresa,

in front of the company owner,

assim, fulana, você não acha

So, such-and-such, don't you think?

que é um pouco antiético usar

that is somewhat unethical to use

chinelo dentro do consultório?

Flip-flops inside the office?

E o dono da empresa ficou

And the owner of the company was left

extremamente envergonhado.

extremely embarrassed.

Por quê? Porque você está mostrando os pés

Why? Because you are showing your feet.

numa área da saúde.

in a health area.

Que você precisa preservar o corpo,

That you need to preserve the body,

não é para expor

it is not to be exposed

tanto. Na área da saúde,

so much. In the health sector,

é comum que as pessoas não se cumprimentem

It is common for people not to greet each other.

para evitar contaminação, o que já

to avoid contamination, what already

é comum na área dos negócios,

it is common in the business field,

pegar na mão, apertar,

hold hands, squeeze,

abraçar. Então,

to hug. So,

o que eu recomendo? É não

What do I recommend? It's no.

insistir num segmento

to insist on a segment

que é mais conservador.

that is more conservative.

Por isso, buscar aí

So, look for it there.

empresas que apoiem a diversidade,

companies that support diversity,

a expressão de cada colaborador.

the expression of each employee.

Eu acho que é bater

I think it's hitting.

muito numa

very little

situação, assim, de uma área que é

situation, thus, of an area that is

tradicional, que não valoriza

traditional, that does not value

esses elementos, você ficar

these elements, you stay

insistindo nisso. Vai te frustrar,

insisting on that. It will frustrate you,

vai te desmotivar, enquanto

it will demotivate you, while

tem um hall de empresas

there is a hall of companies

muito interessantes, muito legais,

very interesting, very cool,

que querem e

what they want and

valorizam a diversidade.

value diversity.

É, eu acho

Yeah, I think so.

que esse tópico aí, ele é

that this topic there, it is

complexo mesmo, porque assim,

It's really complex because, well,

entendo que, na mesma maneira que

I understand that, in the same way that

algumas áreas têm aí,

some areas have there,

ativas, né, mais formais,

active, right, more formal,

por outro lado, a sociedade também, ela

on the other hand, society also, it

é, como um todo, né,

It's, as a whole, right?

ela vem se modificando.

She has been changing.

Então, acho que vai chegar um momento em que

So, I think there will come a time when

mesmo essas empresas mais formais, assim,

even these more formal companies, thus,

vão acabar tendo uma

they will end up having one

visão, assim, um pouco mais

vision, thus, a little more

aberta. Mas, até lá, acho que vale

open. But, until then, I think it's worth it.

aí seguir o conselho da Tati

then follow Tati's advice

e buscar, né, empresas que

and to seek, right, companies that

realmente são um pouco mais,

they are actually a little more,

assim, abertas para essas questões.

thus, open to these questions.

Aí, outras

There, others

perguntas também, que a gente,

questions too, that we,

a gente selecionou aqui pra

we selected here to

citar, né, pra

to quote, right, for

que vocês possam estar preparados

that you may be prepared

pra responder, caso elas aconteçam.

to respond, should they happen.

Então, uma das perguntas que pode

So, one of the questions that can

acontecer, você pode falar um pouco

happen, you can talk a little

sobre você? Aí o candidato fica

About you? Then the candidate stays.

perdido, porque ele pensa assim, o que

lost, because he thinks like that, what

que eu falo sobre mim, né?

That I talk about myself, right?

Nesse caso, a pessoa

In this case, the person

quer um breve resumo, ela não quer que você conta

She wants a brief summary, she doesn't want you to tell.

sua vida desde o jardim de infância, não, né?

Your life since kindergarten, right?

Então, quando vem essa

So, when is this coming?

pergunta, você pode falar um pouco sobre você?

Question, can you tell a little about yourself?

Seja breve, sucinto,

Be brief, concise,

mas fale sobre tópicos,

but talk about topics,

tópicos, assim,

topics, thus,

que possam interessar pro recrutador.

that may interest the recruiter.

Lembrando que, gente,

Remembering that, folks,

as informações que estão no seu currículo, né,

the information that is on your resume, right,

profissionais e tal, o recrutador já

professionals and so on, the recruiter already

tem em mãos. Então, essa pergunta

you have in hand. So, this question

não é sobre a sua formação,

it's not about your education,

né? É sobre você

Right? It's about you.

mesmo, você pessoa. Então,

even, you person. So,

se vier essa pergunta, vamos falar um pouco

if this question comes up, let's talk a little

sobre você. Selecione fatos

about you. Select facts

aí que você acha que podem ser relevantes

there you think they might be relevant

pra mostrar pro recrutador

to show to the recruiter

um pouco de quem você é, mas sem

a little bit about who you are, but without

dar, também, muitos detalhes,

give, also, many details,

porque, afinal de contas, ele quer aí

because, after all, he wants there

normalmente algo breve, né, algo resumido.

usually something brief, right, something summarized.

Até porque o tempo, também, do recrutador

Also because the time of the recruiter is important too.

é precioso, né? Então, ele

It's precious, isn't it? So, he

não vai querer que você fique lá contando

you won't want to be there counting

coisas muito extensas, não, né?

very extensive things, right?

Perfeito.

Perfect.

E a outra pergunta seria, como

And the other question would be, how

ficou sabendo da vaga, se foi

Did you find out about the job opening, if so?

pras redes sociais? Até porque é um feedback

For social media? Especially because it's feedback.

importante pra empresa, né? Saber se você

important for the company, right? To know if you

encontrou isso num lugar

found this in a place

que eles divulgaram, que eles pagaram pela divulgação,

that they disclosed, that they paid for the disclosure,

se foi uma recomendação.

if it was a recommendation.

De um colaborador. E eles

From a collaborator. And they

vão perguntar pra você o que você sabe

They will ask you what you know.

sobre a empresa. Como a gente já falou

about the company. As we have already discussed

aqui, detalhadamente, pra você

here, in detail, for you

cuidar aí na hora de participar

be careful when participating

da entrevista.

from the interview.

É, e aí você já tem que estar com aquela pesquisazinha

Yes, and then you already have to have that little research ready.

básica que a gente falou prontinha

ready basic that we talked about

na sua cabeça, né? Aí outra pergunta

In your head, right? Here's another question.

também que pode aparecer nesse momento.

also that can appear at this moment.

Por que você quer este

Why do you want this?

trabalho? Aí essa pergunta merece

work? That question deserves it.

atenção, né? Por que que você

Attention, right? Why do you

quer esse trabalho? A nossa

Do you want this job? Our.

reflexão do

reflection of

jovem moderno pode ser assim.

A modern young person can be like this.

Eu quero dinheiro, tenho boleto

I want money, I have a bill to pay.

pra pagar, minha fatura

to pay my bill

do cartão.

of the card.

A reflexão do

The reflection of the

jovem pode ser essa. Mas,

young person can be this. But,

né, você tem que pensar o seguinte,

you have to think the following,

que o recrutador, ele já

that the recruiter, he already

sabe que, obviamente, né, você vai trabalhar

You know that, obviously, you're going to work, right?

pela recompensa financeira,

for the financial reward,

né, tirando o caso de voluntariado,

Right, apart from the case of volunteering,

trabalhos que a gente já mencionou

works that we have already mentioned

aí pra pessoa, que são importantes pra pessoa

there for the person, which are important to the person

ganhar experiência, na grande maioria das vezes

gain experience, in the vast majority of cases

o trabalho vai ser remunerado. E essa é a remuneração,

the work will be paid. And this is the payment,

a remuneração, possivelmente, vai ser

the remuneration will possibly be

abordada, ou no momento da entrevista, ou

approached, either at the time of the interview, or

às vezes até antes, né, da entrevista, essa

sometimes even before, right, of the interview, this

remuneração já é falada. Então, quando a pessoa perguntar

remuneration is already being discussed. So, when the person asks

por que que você quer esse trabalho,

Why do you want this job?

analisa as suas razões, né?

analyze your reasons, right?

É por questões de você,

It's because of you,

sei lá, querer colocar

I don't know, wanting to put.

os seus conhecimentos em prática,

putting your knowledge into practice,

né, você que é um estagiário

Right, you are the intern.

que vai iniciar aí uma carreira

that will start a career there

profissional, é pra você aprimorar

professional, it's for you to improve

a sua experiência,

your experience,

é pra você, sei lá,

it's for you, I don't know,

enfim,

finally,

enfim, desenvolver-se melhor,

finally, to develop better,

né, profissionalmente, você vai pensar

Right, professionally, you're going to think.

numa resposta que vai ser

in a response that will be

efetiva pro recrutador, né, falando sempre

effective for the recruiter, right, always speaking

a verdade, como a gente já falou, mas

the truth, as we have already said, but

você não vai abordar aí aspectos financeiros,

you are not going to address financial aspects there,

tipo, por que você quer esse trabalho? Ah, porque

Like, why do you want this job? Ah, because

precisa ganhar dinheiro, né? Então,

you need to make money, right? So,

já sabe, o recrutador sabe

You already know, the recruiter knows.

que você tem conta pra pagar. Então,

that you have a bill to pay. So,

não fale sobre dinheiro nesse ponto.

Don't talk about money at this point.

Perfeito. Uma outra

Perfect. Another one.

pergunta também que pega muitos candidatos,

ask also that catches many candidates,

por que devemos contratar

why we should hire

você? E aí, você tem que dizer,

you? So, you have to say,

o que que vai ser bom pra essa vaga? Quais são os elementos

What will be good for this position? What are the elements?

que você possui que podem

that you have that can

contribuir aí com o

contribute there with the

desenvolvimento da empresa, com a entrega

company development, with delivery

de resultados, com o aprendizado pessoal?

of results, with personal learning?

E aí, qual é a resposta

And then, what is the answer?

que você vai dar pra isso aqui? Por que que você quer

What are you going to give for this? Why do you want it?

essa vaga e por que que

this vacancy is for what

você deve ser

you must be

contratado pela empresa?

Hired by the company?

É, e assim,

Yes, and thus,

muitas vezes a empresa pergunta isso

Many times the company asks this.

e pergunta também assim, quais

And also ask like this, which ones.

são os seus principais diferenciais

these are your main differentiators

pra nossa equipe, né? O que que você vai

for our team, right? What are you going to

trazer de positivo pra

bring from positive to

nossa equipe? Então, nesse caso,

our team? So, in that case,

a empresa, ela quer que

the company, it wants that

você saiba dizer

do you know how to say

sobre a sua colaboração lá, né?

About your collaboration there, right?

Então, é importante também ir preparado pra isso.

So, it's also important to be prepared for that.

Outra pergunta que pode surgir são assim,

Another question that may arise is like this,

quais são seus pontos fortes, quais são seus pontos

What are your strengths, what are your points?

fracos, né? Como a gente falou,

Weak, right? As we talked about,

a Pathy deu aí a dica da análise SWOT,

Pathy gave the tip about the SWOT analysis.

que é super importante você

you are super important to me

já ir pra entrevista sabendo

already going to the interview knowing

desses aspectos, porque certamente

of these aspects, because certainly

eles vão ser abordados no momento

They are going to be approached at the moment.

da entrevista e normalmente, no

from the interview and normally, in the

finalzinho aí das entrevistas,

the final moments of the interviews,

o recrutador pergunta

the recruiter asks

se você tem alguma dúvida, né?

if you have any questions, right?

E aí, o que que eu faço? Eu falo alguma

So, what do I do? Should I say something?

dúvida que eu tiver? Eu fico calado?

Should I keep silent if I have a doubt?

O que que é melhor?

What is better?

Eu entendo que o melhor nesse momento

I understand that the best thing at this moment

aí que ele, né, a entrevista vai se

There he is, right? The interview is going to...

encaminhando pro final e ele pergunta se você tem

sending towards the end and he asks if you have

alguma dúvida, se você tiver

any questions, if you have them

dúvidas, fale, né?

Doubts, let's talk, right?

É importante tirar aquela dúvida que você

It is important to clarify that doubt you have.

ficou, que às vezes foi algum assunto que não foi

it stayed, that sometimes was some subject that wasn't

abordado durante a entrevista,

addressed during the interview,

às vezes o recrutador pode até ser

sometimes the recruiter can even be

sei lá, ter esquecido de mencionar algum tópico

I don't know, forgetting to mention a topic.

que pra você é importante, né? Por exemplo,

what is important to you, right? For example,

sei lá, tem vale-transporte? Isso é importante

I don't know, is there transportation allowance? That's important.

pra você? Então pergunta, né? Ele vai

For you? So ask, right? He's going.

abrir, passa aí pra dúvidas

open, pass it on for questions

e é o momento de você falar.

And it's your moment to speak.

Se você não tiver nenhuma dúvida e quiser

If you have no questions and want to

fazer algum comentário,

make some comment,

esse é o momento também, né, de agradecer

this is also the moment, right, to thank

pela oportunidade, dizer que você

for the opportunity, to say that you

está aguardando, né, o retorno,

You're waiting for the response, right?

enfim, dizer que você gostaria de

finally, to say that you would like to

trabalhar naquela empresa, sempre é importante

Working at that company is always important.

deixar uma boa impressão pro

make a good impression for

recrutador, afinal de contas,

recruiter, after all,

ele vai ter outros candidatos

he will have other candidates

ali pra enfrentar, mas se você

there to face, but if you

passa, transmite uma simpatia,

passes, conveys a friendliness,

né, se você consegue

Right, if you can.

ter algum tipo de conexão, assim, com aquele

have some kind of connection, like that, with that

recrutador que ele sente que você é um bom candidato,

recruiter that he feels you are a good candidate,

uma boa opção, né, pra empresa,

a good option, right, for the company,

isso é importante deixar no final,

this is important to leave at the end,

né, então se você, se ele perguntar

right, so if you, if he asks

se tem alguma dúvida e você não tiver,

if you have any questions and you don't have any,

tente encerrar com simpatia, né, sendo

try to end on a friendly note, right, being

uma pessoa agradável,

a pleasant person,

agradecendo pela oportunidade, né,

thanking for the opportunity, right,

e vai nessa linha aí que vai ser sucesso.

And go along that line, and it will be a success.

Perfeito.

Perfect.

Pessoal, a gente vai caminhar

Guys, we are going to walk.

aqui pro encerramento desse podcast,

here for the conclusion of this podcast,

número 3, mas

number 3, but

a gente pode fazer depois pra vocês um

we can do one for you later

só sobre análise SWOT, explicando

only on SWOT analysis, explaining

como você pode aplicar essa ferramenta no

how can you apply this tool in the

seu desenvolvimento pessoal e

your personal development and

trazer mais resultados pra você aí

bring more results for you there

em termos de crescimento,

in terms of growth,

em termos de entrevista e assim por

in terms of interviews and so on

diante. Agradecemos

in advance. Thank you.

demais a participação de vocês

besides your participation

nas nossas redes sociais, não se

on our social networks, we do not

esqueçam, siga a professora

forget it, follow the teacher

Hélida no arroba

Hélida on the handle

no Instagram e eu

on Instagram and me

arroba professora Tatiana Reis,

@teacher Tatiana Reis,

estamos também no LinkedIn

we are also on LinkedIn

Hélida Borges e

Hélida Borges and

professora Tatiana Reis,

Teacher Tatiana Reis,

pra que a gente possa interagir e entregar um

so that we can interact and deliver a

conteúdo de melhor qualidade e

better quality content and

dentro da área de interesse de vocês.

within your area of interest.

O nosso muito obrigada e esperamos

Our heartfelt thanks and we hope

sucesso aí na entrevista e

good luck with the interview and

depois vem contar pra gente como é que foi.

Then come tell us how it went.

É isso aí. Então sigam a gente,

That's right. So follow us,

troca o like.

swap the like.

É, isso aí.

That's right.

Igual nos primórdios aí da internet,

Just like in the early days of the internet,

é arroba a comunicadora no Instagram

it's the communicator's handle on Instagram

Hélida Borges no LinkedIn e

Hélida Borges on LinkedIn and

a gente espera que vocês estejam

we hope that you are

aí curtindo o nosso conteúdo. Fiquem

enjoying our content. Stay tuned.

ligados pros próximos episódios aí,

tuned in for the upcoming episodes there,

mandem perguntas que a gente está à disposição.

Send us questions, we are at your disposal.

Um abração e até o próximo episódio.

A big hug and see you in the next episode.

Tchau!

Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.