EP03 - A Entrevista
Elida Borges e Tatiana Reis
Vamos Juntas
EP03 - A Entrevista
Olá! Bem-vindos ao nosso podcast Vamos Juntas. A ideia aqui é criar conteúdo de qualidade
Hello! Welcome to our podcast Let's Go Together. The idea here is to create quality content.
sobre diversos temas relacionados à carreira e mercado de trabalho, especialmente nas áreas
about various topics related to career and job market, especially in the areas
de gestão e comunicação. Eu sou a professora Elida Borges, minha área de formação é a comunicação
in management and communication. I am Professor Elida Borges, my field of expertise is communication.
social e eu trabalho há bastante tempo com tudo relacionado à área de comunicação, seja em
social and I have been working for a long time with everything related to the field of communication, whether in
jornalismo, publicidade e propaganda, design gráfico, mídias sociais e outros temas relacionados.
journalism, advertising and propaganda, graphic design, social media, and other related topics.
E eu sou a professora Tatiana Reis, formada em Relações Internacionais, Letras e Tradução em
And I am Professor Tatiana Reis, graduated in International Relations, Languages, and Translation in
Inglês, com especialização em Gestão de Negócios e Gestão do Agronegócio. Sou entusiasta da educação,
English, with a specialization in Business Management and Agribusiness Management. I am an education enthusiast.
um grande amor, tenho todo o conhecimento voltado para a área de gestão e queremos
a great love, I have all the knowledge focused on management and we want
contribuir com a sua formação por meio de muito conhecimento. No episódio de hoje falaremos sobre
contribute to your education through a lot of knowledge. In today's episode, we will talk about
o que, Elida? Ah, a gente vai falar de um assunto aí que tem um impacto muito grande nos processos
What, Elida? Ah, we're going to talk about a topic that has a very big impact on the processes.
seletivos, né? Vamos continuar aí a nossa saga da busca pelo emprego e o nosso assunto de hoje é
selective, right? Let's continue our saga in search of a job and our topic today is
como me comportar em uma entrevista de emprego. Pois é, os alunos têm muita dúvida sobre isso,
how to behave in a job interview. Indeed, students have a lot of questions about that,
e até mesmo profissionais que estão há bastante tempo no mercado se questionam como se comportar e
and even professionals who have been in the market for a long time wonder how to behave and
o que responder uma entrevista de emprego. É a dúvida recorrente para os candidatos que buscam
what to answer in a job interview. It is a recurring question for candidates who are looking for
uma nova oportunidade profissional. Pedimos para enviarem as dúvidas em nossos perfis no Instagram,
a new professional opportunity. We ask you to send your questions through our Instagram profiles.
arroba comunicadora e arroba professora Tatiana Reis, e hoje a gente vai esclarecer cada uma delas.
@comunicadora and @professora Tatiana Reis, and today we are going to clarify each one of them.
A primeira é qual a finalidade de uma entrevista de emprego? Gente, a entrevista tem como objetivo
The first is what is the purpose of a job interview? People, the interview aims to
ser ainda mais o candidato que foi selecionado na fase de currículos ou de testes online,
to be even more the candidate who was selected in the resume or online testing phase,
avaliar se o perfil é condizente com a vaga, se ele possui de fato as habilidades e os conhecimentos
evaluate whether the profile matches the position, if the person actually has the skills and knowledge
descritos no currículo. O currículo é a primeira apresentação, e aí a gente vê se vai dar match.
described in the resume. The resume is the first presentation, and that's where we see if there will be a match.
Deu match, a gente chama para essa entrevista para ver se você tem realmente esse perfil alinhado com
It matched, we will call you for this interview to see if you really have this profile aligned with
a empresa, com que a gente propaga aqui em relação aos princípios, aos valores, tudo isso. É muito importante,
the company with which we promote here in relation to principles, values, all of this. It is very important,
mais. Eu vejo muita gente
more. I see a lot of people
que dispara currículo, feito doido
that sends out resumes, like crazy
aí, e não se adequa
there, and it doesn't fit
à empresa que ele quer conhecer.
to the company he wants to meet.
E a gente já veio comentando sobre
And we have been commenting on it already.
isso em outros momentos,
this at other times,
não sei se você vai se lembrar, Hélida,
I don’t know if you will remember, Hélida,
mas que a entrevista tá de
but the interview is of
emprego é como se fosse um namoro, né?
A job is like a dating relationship, right?
Então, antes de
So, before
buscar o parceiro, eu preciso
I need to find a partner.
conhecer, será que aquela pessoa tem realmente
to know, does that person really have it?
o perfil que eu gosto? Será que ela gosta das mesmas
The type of person I like? I wonder if she likes the same.
músicas que eu gosto?
songs that I like?
Das mesmas coisas que eu gosto de fazer?
Of the same things that I like to do?
E aí a gente procura
And then we look for it.
uma pessoa baseada mais ou menos
a person who is more or less based
nas características que nos interessa
in the characteristics that interest us
e a gente se prepara pra isso.
and we prepare for that.
Mas tem muito candidato que não, faz
But there are many candidates who don't, do.
qualquer currículo, uma coisa padrão,
any resume, a standard thing,
dispara e vai pra entrevista
shoot and go for the interview
de emprego. Não sabe se a empresa
of employment. Doesn't know if the company
tem a ver com os princípios, o que a empresa
It has to do with the principles, what the company
faz de fato, né? Já vi gente
It really does, right? I've seen people.
chegar numa entrevista
arrive at an interview
e é quando foi indagado
and it is when he was questioned
sobre o que a empresa fazia, ele não sabia
he didn't know what the company did
responder.
respond.
É, muito sério.
Yes, very serious.
O pior é que acontece, né?
The worst part is that it happens, right?
Então, assim, a finalidade da entrevista
So, the purpose of the interview
de emprego é
of employment is
que a empresa conheça o candidato, também que
that the company knows the candidate, also that
o candidato conheça melhor a empresa, porque
the candidate gets to know the company better, because
por mais que tanto a empresa quanto o candidato
as much as both the company and the candidate
possam pesquisar informações online,
can search for information online,
pode ter tido um contato anterior,
there may have been previous contact,
um teste online, ou
an online test, or
um contato por telefone, enfim.
a contact by phone, at last.
Mas é aquele momento, assim,
But it's that moment, you know,
da... momento da verdade, né?
the... moment of truth, right?
De saber se realmente vai funcionar,
To know if it will really work,
saber também um pouco mais sobre
to know a little more about
o candidato, né? Porque normalmente,
the candidate, right? Because normally,
no momento da entrevista,
at the time of the interview,
a empresa, né? O representante da empresa,
the company, right? The representative of the company,
o profissional de recursos humanos, ele vai
the human resources professional, he will
perguntar mais e o candidato vai responder
ask more and the candidate will respond
mais. No entanto, faz parte
more. However, it is part of it.
também, é, o candidato questionar, tirar
also, it is, the candidate to question, to remove
suas dúvidas, enfim. Essa é a finalidade
your questions, after all. That is the purpose
principal de uma entrevista.
main of an interview.
Aí, a partir disso, uma dúvida
There, from that point, a question.
comum também que a gente recebeu
also common that we received
dos nossos alunos, nas nossas redes sociais,
of our students, on our social networks,
é o seguinte, quanto tempo
it's as follows, how long
dura uma entrevista, né?
It lasts an interview, right?
Isso aí não tem uma... não tem como a gente
That doesn't have a... there's no way we can.
ter uma resposta exata,
to have an exact answer,
mas depende, né?
but it depends, right?
Então, pra cargos que são mais
So, for positions that are more
iniciais, né? Quando as pessoas estão entrando
Initials, right? When people are coming in.
aí na carreira, ou mesmo
there in the career, or even
de repente estágios, enfim.
suddenly stages, finally.
Cargos que são mais iniciais,
Positions that are more entry-level,
uma entrevista pode levar em média
an interview can take an average
30 minutos, né? Um pouco
30 minutes, right? A little.
mais rápida. Cargos
faster. Charges
gerenciais, aproximadamente
managerial, approximately
uma hora, uma hora e meia.
one hour, one hour and a half.
E cargos mais altos, por exemplo, diretor,
And higher positions, for example, director,
presidente, né? Pode
President, right? Go ahead.
levar em torno de duas horas. A gente tá falando
take around two hours. We're talking
aqui dessa perspectiva de tempo só pra
from this perspective of time just to
ter uma noção mesmo, né? Porque
to have an idea really, right? Because
cada processo acontece
each process happens
de uma forma e podem ter entrevistas, inclusive
in one way and may have interviews, including
até mais curtas, né? Do que
until shorter, right? Than
esse período que a gente falou,
this period that we talked about,
até em razão do número de candidatos,
even due to the number of candidates,
de como aquele profissional de recursos
of how that human resources professional
humanos planejou, né? O momento
Humans planned, right? The moment.
da entrevista. Às vezes são
from the interview. Sometimes they are
marcadas mais de uma entrevista pro mesmo dia.
more than one interview scheduled for the same day.
Então, tem muitas
So, there are many.
variáveis que podem
variables that can
interferir na duração da entrevista.
interfere with the duration of the interview.
Mas, como essa foi uma pergunta
But, since that was a question
que a gente recebeu, né? A gente quis passar aí
that we received, right? We wanted to share that.
uma média geral
an overall average
sobre isso, né, Tati?
About that, right, Tati?
É, exatamente. Então, só pra vocês entenderem,
Yes, exactly. So, just for you to understand,
como a professora Hélida falou, não tem uma
As Professor Hélida said, there isn't one.
regra, tá? E aí, outra
Rule, okay? And then, another one.
pergunta que foi feita pra gente aqui
Question that was asked to us here.
foi, quais perguntas são feitas,
was, what questions are asked,
né? Em geral, as perguntas
right? In general, the questions
são subjetivas, porque o conhecimento
are subjective, because knowledge
mais substancial,
more substantial,
talvez mais técnico, a gente aplica
maybe more technical, we apply
uma prova. Pode ser prática
a test. It can be practical
ou teórica, tá? Por exemplo,
or theoretical, okay? For example,
na área de publicidade, certamente
in the field of advertising, certainly
eles devem fazer provas práticas pra
they must take practical exams to
estar o conhecimento, mas
to have knowledge, but
essas perguntas subjetivas, elas
these subjective questions, they
têm como objetivo extrair
aim to extract
outras informações desse
other information about this
candidato que não foram colocadas
candidates that were not placed
no currículo e que vão impactar
in the resume and that will impact
na contratação. Então, por exemplo,
in the hiring. So, for example,
às vezes você colocou lá que você
sometimes you put there that you
tem uma formação X, você já trabalhou
You have a degree in X, have you worked?
numa área de vendas e tal,
in a sales area and such,
mas o recrutador não sabe
but the recruiter doesn't know
se você tem habilidade com a equipe.
if you have skill with the team.
Às vezes você teve uma experiência na área de vendas
Sometimes you had an experience in the sales area.
e ela, inclusive, não
and she, in fact, not
obteve o sucesso necessário, o resultado,
achieved the necessary success, the result,
né? E aí, você tem que fazer uma prova.
Right? So, you have to take a test.
É um resultado satisfatório porque você
It is a satisfactory result because you
não tem perfil de trabalho de equipe.
does not have a teamwork profile.
Ó, professora, mas isso é uma coisa
Oh, teacher, but that's one thing
muito ruim uma pessoa não trabalhar bem
it's very bad when a person doesn't work well
em equipe. Depende, depende do
in a team. It depends, it depends on the
cargo que você vai desempenhar.
position you will hold.
Analistas, por exemplo,
Analysts, for example,
na área de processos, em especial,
in the area of processes, in particular,
vou colocar aqui um exemplo até de cargo
I will put here an example even of a position.
público, né, que vai analisar
public, right, that will analyze
aquele tanto de processo lá no Tribunal
all that amount of processes there in the Court
de Justiça, ele tem que ser um
of Justice, he has to be a
cara que trabalha melhor individualmente, porque ele tem
guy who works better individually because he has
que sentar e ler, é sozinho, não dá
that sitting and reading is alone, it doesn’t work
pra ele ficar conversando com um monte de gente.
for him to keep chatting with a bunch of people.
Porque detalhes serão
Because details will be
perdidos na hora de fazer a leitura
lost when it comes time to read
daqueles processos.
of those processes.
Então, a ideia dessas entrevistas é
So, the idea of these interviews is
extrair novas informações que não estão
extract new information that is not
dispostas no currículo, confirmar
included in the curriculum, confirm
algumas percepções que
some perceptions that
o recrutador teve de você,
the recruiter had of you,
tanto no currículo quanto nas suas
both in the curriculum and in your
redes sociais. Então, elas vão
social networks. So, they are going
variar de acordo com o perfil do cargo,
vary according to the profile of the position,
com sua área de formação,
with your area of training,
seu tempo de experiência
your experience time
e com as informações que estão dispostas
and with the information that is provided
no seu currículo.
in your resume.
É, essas perguntas, gente, elas
Yes, these questions, folks, they
também, assim, são
also, thus, are
muito amplas, né, o leque de
very broad, right, the range of
possibilidades é infinito, então
possibilities are infinite, then
a gente vai falar aqui sobre algumas
we're going to talk here about some
das perguntas, né, que podem ser feitas,
of the questions, right, that can be asked,
assim, que são comuns, mas, assim, é importante
thus, they are common, but, still, it is important
ir preparado pra tudo. E aqui vale também
be prepared for everything. And here it also applies
um lembrete aqui, né,
a reminder here, right,
como a professora Tati citou aí
As Professor Tati mentioned there
a questão da publicidade e outras áreas também
the issue of advertising and other areas as well
que, de repente, pode rolar uma prova prática,
that, suddenly, a practical exam may happen,
que não é o momento da entrevista, mas só pra rolar aquele
that it’s not the moment of the interview, but just to have that go on
lembrete. Jamais minta no currículo,
Reminder. Never lie on your resume.
porque, é,
because, it is,
quanto no momento da entrevista,
how much at the time of the interview,
quanto no momento de uma eventual prova
how much at the time of a possible test
prática ou de alguma atividade
practice or some activity
mais pontual,
more punctual,
é, se você colocar
Yes, if you put it.
uma habilidade ou um conhecimento que você, de fato,
a skill or knowledge that you actually
não possui, a coisa pode
does not have, the thing can
complicar. Então, só pra fazer
complicate. So, just to do.
aí esse recorte, né, e lembrar
there that cut, right, and remember
dessa questão que o currículo, ele precisa expressar,
of this issue that the curriculum needs to express,
como a gente falou no episódio sobre currículo,
as we discussed in the episode about the curriculum,
ele precisa expressar
he needs to express
a realidade do profissional.
the reality of the professional.
Mas, enfim, sobre os tipos de perguntas, né,
But, anyway, about the types of questions, right,
essas perguntas, elas são
these questions, they are
muito, é,
very, it is,
como é que eu vou dizer, o candidato, ele
how am I going to say, the candidate, he
gera uma ansiedade no candidato,
creates anxiety in the candidate,
né, porque ele não sabe o que,
right, because he doesn't know what,
qual a pergunta que vai ser feita pra ele.
What question will be asked to him?
Então, pode ser perguntado desde, sei lá,
So, it can be asked since, I don't know,
qual o seu esporte favorito, né, ou, sei lá,
What's your favorite sport, you know, or, I don't know,
me fale mais sobre os desafios
Tell me more about the challenges.
que você já enfrentou na sua vida,
that you have already faced in your life,
ou um evento que te marcou,
or an event that marked you,
ressalte duas qualidades
highlight two qualities
que você tem, ou aponte dois defeitos,
what you have, or point out two flaws,
aí tem até aquela história, né,
there's even that story, right,
dos defeitos lá, que as pessoas falam, ah, eu sou muito
of the flaws there, that people say, oh, I'm very
perfeccionista. O que você acha disso, Tati?
Perfectionist. What do you think about that, Tati?
Hum, hum, hum.
Hmm, hmm, hmm.
Quando o candidato fala, meu defeito
When the candidate says, my flaw
é ser perfeccionista, qual que é a sua visão?
Being a perfectionist, what is your view on it?
Tá em cima do muro,
You're sitting on the fence.
não quer expor a realidade
doesn't want to expose reality
dele. Gente, muitas vezes
his. People, many times
você expor uma
you expose a
situação pro recrutador,
situation for the recruiter,
demonstra o seu grau de
demonstrates your level of
verdade, de sinceridade,
truth, of sincerity,
de transparência,
of transparency,
e isso pode ser uma característica muito
and that can be a very characteristic
relevante pra empresa, porque às vezes você
relevant to the company, because sometimes you
vai lidar com uma área que é preciso
You will deal with an area that is necessary.
sigilo, que é preciso
secrecy, which is necessary
uma transparência nas informações,
a transparency in the information,
que se você
that if you
não consegue adequar-se
cannot adapt
a essa situação, você não é o candidato
In this situation, you are not the candidate.
ideal pra aquela vaga.
ideal for that position.
Eu não gosto disso, eu também acho que
I don't like that, I also think that.
perfeccionismo não é um defeito,
perfectionism is not a flaw,
assim como as pessoas falam, eu acho que
just as people talk, I think that
uma ansiedade pela perfeição,
an anxiety for perfection,
talvez, mas uma pessoa querer
maybe, but a person wants
algo bem feito, uma coisa bem
something well done, a well-made thing
organizada, isso eu não vejo
Organized, I don't see that.
como um defeito.
like a defect.
Mas as pessoas jogam coisas que
But people throw things that
são, assim, poderiam ser entendidas como
they could thus be understood as
um defeito, ou como a qualidade,
a defect, or like quality,
pra ficar em cima do muro,
to sit on the fence,
não descer dele, e aí
don't get off him, and then
acaba impactando negativamente
it ends up negatively impacting
no processo seletivo do candidato.
in the candidate's selection process.
É, e assim,
Yes, and so,
é uma vontade de não se comprometer,
it's a desire not to commit,
né, a pessoa quer falar, assim, até no
Right, the person wants to talk, like, even in the...
defeito ela quer ressaltar uma qualidade,
defect she wants to highlight a quality,
e aí acaba,
and then it's over,
pode acabar gerando, né, no
it can end up generating, right, in
recrutador uma impressão de
recruiter an impression of
que aquela pessoa, ela não
That person, she does not
tá, de fato, compartilhando,
Okay, in fact, sharing,
né, ela tá ali na entrevista desempenhando um papel.
Right, she's there in the interview playing a role.
Isso nunca é interessante,
This is never interesting,
então, é super importante
so, it is super important
pensar que o seu comportamento na entrevista,
thinking that your behavior in the interview,
ele precisa
he needs
deixar transparecer, de fato,
to let it show, in fact,
quem você é. Lógico que você também não vai
who you are. Of course, you won't either.
ficar, nossa, totalmente à vontade,
to stay, our, totally at ease,
a ponto de bater papo, igual você bate papo
to the point of chatting, just like you chat
no boteco lá, com os amigos,
at the bar there, with friends,
né, também não é isso.
Right, that's not it either.
Mas precisa deixar
But you need to let go.
transparecer pro recrutador
to be transparent with the recruiter
as suas características, né,
your characteristics, right,
então, se ele te perguntar sobre defeitos,
then, if he asks you about flaws,
seja realista, com certeza
be realistic, for sure
você sabe os defeitos que você tem, afinal de contas,
do you know the flaws you have, after all,
né, todos nós temos aí diversos
Right, we all have various ones there.
defeitos. Então, assim, procure
defects. So, like this, look for
falar sobre esses
talk about these
defeitos de forma
shape defects
que mostre que você é uma pessoa consciente,
that shows you are a conscious person,
que você tá compartilhando,
what you are sharing,
né, situações reais ali com
you know, real situations there with
o recrutador, e que você também
the recruiter, and that you also
é uma pessoa,
it's a person,
como é que eu vou dizer,
how am I going to say,
não é humildade a palavra, mas que você tem um certo
it's not humility the word, but that you have a certain
grau, assim, de, sei lá,
degree, like, I don't know,
entender quem você realmente é, né,
understanding who you really are, right,
e nas qualidades, seja
and in the qualities, be
também elogioso,
also flattering,
né, fale de qualidades reais que você possui
Right, talk about the real qualities you possess.
e não tenha vergonha também
and don't be ashamed either
das suas qualidades, né, porque às vezes é muito
of your qualities, right, because sometimes it's very
difícil pra algumas pessoas
difficult for some people
falar sobre
talk about
qualidades, né, a pessoa tem medo de falar
qualities, right, the person is afraid to speak
e parecer que ela é arrogante,
and it seems that she is arrogant,
né, ou sei lá,
right, or I don't know,
metida, né, como o pessoal fala,
stuck-up, right, as people say,
mas tanto nos defeitos quanto
but both in the flaws and
nas qualidades é super importante ser sincero.
In qualities, it is very important to be sincere.
É só você lembrar, assim, o que é que as
You just have to remember what it is that the
pessoas, pra saber dos seus defeitos,
people, to know their flaws,
o que é que as pessoas costumam reclamar de mim,
what do people usually complain about me,
né, num trabalho bruto, por exemplo,
Right, in a rough job, for example,
ou às vezes até numa situação familiar,
or sometimes even in a familiar situation,
o que é que as pessoas costumam reclamar de mim, né,
What do people usually complain about me, right?
é importante você fazer essa autoanálise
It is important for you to do this self-analysis.
aí antes de chegar no momento da entrevista.
there before getting to the moment of the interview.
E sobre as qualidades, por que
And about the qualities, why?
que eu sou elogiado? Por qual motivo
Am I being praised? For what reason?
as pessoas me elogiam, né?
People compliment me, right?
Então aí já dá pra você ter uma pista
So there you can already get a hint.
de qualidades e defeitos, caso
of qualities and defects, if
você não tenha ainda feito essa
you haven't done this yet
parada aí pra pensar sobre isso,
stop there to think about it,
né, e sobre situações aleatórias
right, and about random situations
aí da vida, né, esportes,
there's life, right, sports,
hobbies, enfim,
hobbies, after all,
esse tipo de situação,
this type of situation,
pode ir preparado que possivelmente esse tipo de
you can go prepared because possibly this type of
pergunta vai surgir. Uma pergunta que
A question will arise. A question that
às vezes surge também é sobre
sometimes it also comes up about
leitura, por exemplo, você gosta de ler? Sim ou não?
Reading, for example, do you like to read? Yes or no?
Se você falar sim, a pessoa pode perguntar
If you say yes, the person may ask.
qual foi o último livro que você leu, né?
What was the last book you read, huh?
Então, não pinta
So, don't paint.
na entrevista, vamos repetir aí de novo,
In the interview, we will repeat it again.
porque aí se a pessoa, se você falar que gosta
because if the person, if you say you like
de ler, a pessoa perguntar qual livro você leu e você não lembrar,
from reading, the person asks which book you read and you don't remember,
vai tá meio que assim, não,
it's going to be kind of like this, right?
então essa pessoa não gosta de ler, né?
So this person doesn't like to read, right?
Então, se você gosta de séries, ela pode
So, if you like series, it can
perguntar qual foi a última série que você assistiu, qual foi o último
Ask what was the last series you watched, what was the last one.
filme que você viu, né?
movie that you saw, right?
Então, assim, todos esses tópicos, por mais
So, like, all of these topics, no matter how
que eles possam parecer, assim, tópicos
that they may seem, thus, topics
relacionados à sua vida privada e tal, eles
related to your private life and such, they
podem ser abordados no momento da entrevista, porque como
they can be addressed at the time of the interview, because how
a Tati falou, as perguntas são
Tati said, the questions are
normalmente subjetivas, né?
usually subjective, right?
Então, é importante estar preparado
So, it is important to be prepared.
pra bater papo sobre assuntos
to chat about topics
variados. Exato.
varied. Exactly.
Ah, eu queria só complementar com uma
Ah, I just wanted to add one more thing.
informação a respeito da entrevista e da
information regarding the interview and the
prova prática. Já me aconteceu,
practical test. It has happened to me,
por exemplo, de ser
for example, to be
convidada pra participar de uma entrevista
invited to participate in an interview
e aí...
What's up...
Depois que terminou a entrevista, eles já me
After the interview was over, they already...
convidaram pra realizar a prova prática.
they were invited to take the practical test.
Era uma tradução,
It was a translation,
tipo, uma tradução é uma versão pra ser feita,
like, a translation is a version to be made,
pra serem feitas, né? Então, assim,
to be done, right? So, like,
é legal você ir preparado,
it's nice to go prepared,
se você tem alguma área que precisa
if you have any area that needs
da parte prática, é claro que o ideal
from the practical side, it's clear that the ideal
é a empresa te avisar, mais ou menos
It's the company to let you know, more or less.
o tempo que você vai precisar ficar lá, enfim,
the time you will need to stay there, anyway,
e quais serão as dinâmicas a
And what will be the dynamics for
serem realizadas durante esse período.
to be carried out during this period.
Mas já me aconteceu, e
But it has already happened to me, and
entre aspas, fui pega de surpresa,
"between quotes, I was caught off guard,"
mas, enfim, consegui fazer tudo e tal, mas
but, anyway, I managed to do everything and so on, but
é legal você até se
It's cool for you to even...
informar anteriormente pra não
inform beforehand not to
chegar lá e depois da entrevista já ser
get there and after the interview it will already be
convidada a fazer a prova prática.
invited to take the practical exam.
É, com certeza. Isso daí
Yes, for sure. That.
é comum, né? E é super
It's common, right? And it's super.
importante a pessoa estar sempre preparada
It's important for a person to always be prepared.
pra todas as situações, né?
for all situations, right?
Qual o problema que o candidato
What is the problem that the candidate
enfrenta na hora da entrevista,
faces at the time of the interview,
né? Assim, que foram uma das perguntas que as pessoas
Right? So, that was one of the questions that people
fizeram. A primeira delas
they did. The first of them
é não saber quais as perguntas que são
it's not knowing what the questions are
feitas, como nós comentamos aqui,
made, as we discussed here,
pra que você possa se preparar previamente.
so you can prepare in advance.
O recrutador
The recruiter
quer conhecer mais de você.
wants to get to know more about you.
Então você não sabe se a pergunta vai ser
So you don't know if the question is going to be
sobre a sua vida, sobre o seu hobby,
about your life, about your hobby,
sobre a sua trajetória, o momento que mais te
about your journey, the moment that affected you the most
marcou. O ideal é que você não
marked. The ideal is that you do not
minta e vá preparado para responder
Lie and be prepared to respond.
todas as perguntas.
all the questions.
O elemento surpresa
The element of surprise
é parte do processo, pra saber
It's part of the process, to know.
se você não está mentindo.
if you are not lying.
E o que vai causar, certamente,
And what will certainly cause,
desconforto aos candidatos. E é normal que você
discomfort to the candidates. And it is normal that you
fique nervoso, que você tenha medo e tudo mais.
be nervous, be afraid, and everything else.
Por isso até que nós falamos,
That's why we talk.
lá no podcast 2,
there in podcast 2,
com que roupa eu vou, pra ir
What clothes should I wear to go?
com uma roupa que evite, por exemplo, mostrar
with clothing that prevents, for example, showing
o suor, demonstrar que você está nervoso,
sweat, showing that you are nervous,
porque você não sabe o que vai acontecer.
because you don't know what will happen.
Mas esse elemento surpresa é fundamental
But that element of surprise is essential.
pra que o recrutador realmente
for what the recruiter really
consiga extrair as informações
manage to extract the information
relevantes acerca do seu
relevant about your
perfil relacionado a isso com a
profile related to this with the
vaga.
vacancy.
E como que a gente pode
And how can we
resolver também esse tipo de problema
resolve this type of problem as well
que a gente falou, né? Possíveis soluções
What we talked about, right? Possible solutions.
pra isso. Bom, você precisa fazer
for that. Well, you need to do
muitas entrevistas de emprego, né?
Many job interviews, right?
Aí você pode pensar, pô, professora, mas eu não sei
So you might think, "Come on, teacher, but I don't know."
se eu tenho interesse naquela vaga e tal.
if I am interested in that position and such.
Mas é aí mesmo que é importante
But that's where it's important.
ir pra entrevista. Aí vou explicar,
go for the interview. Then I will explain,
não tô doida, não. Porque é o seguinte,
I'm not crazy, okay? Because here's the thing,
quando você vai pra uma entrevista
when are you going to an interview
que você não tá, assim, nossa, morrendo
that you're not, like, wow, dying
por aquela vaga, você fica mais
For that slot, you stay longer.
relaxado, sem pressão,
relaxed, under no pressure,
já que você não tem, assim, aquele interesse
since you don't have that interest, then
enorme na oportunidade.
huge in the opportunity.
E aí, você vai perceber,
And then, you'll realize,
por exemplo, possíveis erros dos demais
for example, possible errors of others
candidatos, você vai entender, assim, com mais
candidates, you will understand, like this, better
assertividade quais são as perguntas do recrutador,
assertiveness what are the recruiter's questions,
você vai poder também analisar
you will also be able to analyze
com mais cuidado os pontos positivos e negativos
with more care the positive and negative points
do processo de uma entrevista.
of the interview process.
Então, fazer entrevista também é
So, doing an interview is also
um aprendizado. Ainda que você não esteja
a learning. Even if you are not
super, assim,
great, like that,
muito interessado na vaga, que tem total aderência
very interested in the position, which is a perfect fit
com seu perfil, né, que não tem essa
With your profile, right, that doesn't have this.
aderência, mas ainda assim é super importante
adherence, but it is still very important
fazer entrevistas de emprego.
conduct job interviews.
Porque só depois de fazer
Because only after doing
algumas, várias, muitas,
some, several, many,
é que você vai começar a se sentir
it's that you're going to start feeling
um pouco mais à vontade. Agora, o fator,
a little more at ease. Now, the factor,
nervosismo, ele sempre vai existir,
nervousness, it will always exist,
né? Eu nem sei contar
right? I don't even know how to count
quantas entrevistas de emprego eu já fiz
how many job interviews have I done
e, é claro que
and, of course that
conforme o tempo passa, as experiências
as time passes, the experiences
que você vai tendo, é,
that you're having, yes,
isso minimiza bastante. Mas é impossível,
this minimizes a lot. But it’s impossible,
acredito eu, né,
I believe so, right?
que alguém fale, não, eu fiquei zero
Let someone speak, no, I was left with nothing.
ansioso, zero nervoso,
anxious, zero nervous,
eu passei pela entrevista, assim,
I went through the interview, so,
super zen. Eu acho que, mesmo que a
super zen. I think that even though the
pessoa seja muito tranquila e já tenha muita experiência,
the person is very calm and already has a lot of experience,
é, ainda existe um pouco de ansiedade.
Yes, there is still a bit of anxiety.
Então, fica tranquilo porque
So, don't worry because
é, ansiedade faz parte
Yes, anxiety is part of it.
do processo, mas conforme você vai participando
of the process, but as you participate
das entrevistas, essa ansiedade vai ficando
from the interviews, this anxiety keeps growing
sob controle.
under control.
Exatamente. E para te
Exactly. And to you.
ajudar, além do treino das
help, besides the training of the
entrevistas, você pode fazer um treino pessoal.
interviews, you can do personal training.
Você pode falar com o espelho
You can talk to the mirror.
e para os mais moderninhos, né, você pode
And for the trendier ones, right, you can...
gravar vídeos respondendo a possíveis
record videos answering possible
perguntas do recrutador. Tem várias
recruiter's questions. There are several.
perguntas disponíveis na internet que
questions available on the internet that
você pode baixar e aí você grava
You can download it and then you record.
para ver se você tem cacuete,
to see if you have the knack,
como é que você se
how do you get yourself
apresenta, se o seu rosto está muito
It presents, if your face is too
sisudo, se você está muito
serious, if you are very
divertido e o momento não é de diversão,
funny and the moment is not for fun,
se você está muito alegre.
if you are very happy.
E aí você consegue observar gestos
And then you can observe gestures.
que são exacerbados, brasileiro, né,
which are exacerbated, Brazilian, right,
fala mais com a mão do que com a
talks more with the hand than with the
boca, de tanto que mexe. Uma
mouth, from how much it moves. One
postura incorreta que não fica legal
incorrect posture that doesn't look good
perante o recrutador, porque
in front of the recruiter, because
pode parecer que você está desleixado,
it may seem like you are careless,
desinteressado naquilo ali. E outros
disinterested in that over there. And others
detalhes que vão te prejudicar na entrevista.
details that will harm you in the interview.
Então, duas dicas.
So, two tips.
Ou você fala, olhando
Either you speak, looking.
para o espelho, ou você grava
to the mirror, or you record
você mesmo. Hoje em dia todo mundo tem um smartphone
yourself. Nowadays, everyone has a smartphone.
e isso aí é facinho para ser
and that is easy to be
treinado.
trained.
Além disso, um fator
Furthermore, a factor
que pode ajudar também,
that can help too,
a gente comentou um pouco sobre isso
we talked a little about it
no episódio sobre com que roupa eu vou,
in the episode about what clothes should I wear,
é a questão da pontualidade.
It's a matter of punctuality.
É super importante
It's super important.
sempre chegar cedo
always arrive early
e não quer demais a gente repetir.
and doesn't want us to repeat too much.
Organiza sua agenda,
Organize your schedule,
organiza seu tempo.
organize your time.
A gente nunca sabe, por exemplo,
We never know, for example,
você vai contar com transporte público, você nunca sabe
You will rely on public transport, you never know.
se vai ter algum imprevisto. Então, é muito
if there will be any unforeseen events. So, it is very
melhor sempre chegar com uns 30 minutos,
it's always better to arrive about 30 minutes early,
aí a meia hora de antecedência,
there half an hour in advance,
do que você
of what you
de repente chegar em cima da hora.
suddenly arriving at the last minute.
Então, com esse tempo de
So, with this time of
antecedência, você pode aproveitar
in advance, you can take advantage
para observar os outros
to observe others
colaboradores da empresa, as pessoas
company employees, the people
que já trabalham lá, avaliar
who are already working there, evaluate
a rotina de trabalho daquela equipe,
the work routine of that team,
até mesmo observar a questão da roupa,
even observing the issue of clothing,
para saber qual é o clima
to know what the weather is like
organizacional daquela empresa ali, quando
organizational of that company there, when
não é um caso de usar uniforme.
it's not a case of wearing a uniform.
De que maneira as pessoas se vestem
In what way do people dress?
para trabalhar naquela empresa? Principalmente
to work at that company? Mainly
as pessoas que estiverem em cargos
the people who are in positions
semelhantes ao que você está concorrendo.
similar to what you are competing for.
Além disso, verificar
Furthermore, check.
se o celular está no silencioso,
if the phone is on silent,
porque é muito desagradável você estar
because it is very unpleasant for you to be
em uma entrevista e interromper
in an interview and interrupt
um toque de celular, ainda mais
a cell phone ringtone, even more
dependendo do toque do celular.
depending on the cell phone ringtone.
Causa até situações
It even causes situations.
embaraçosas. Então,
embarrassing. So,
observar essas questões, desativar
observe these issues, deactivate
alarmes, avisos,
alarms, warnings,
todo tipo de
all kinds of
sons do celular
cell phone sounds
tem que ser desativado no momento
it has to be deactivated for the moment
da entrevista. O recrutador tem que perceber
from the interview. The recruiter has to understand
que você está ali 100%
that you are there 100%
focado na entrevista.
focused on the interview.
E assim, acho que não precisa nem
And so, I think it doesn't even need to.
falar, mas o celular
talk, but the cellphone
no momento da entrevista, ele tem que ser
at the time of the interview, he has to be
deixado totalmente de lado.
completely left aside.
Então, nada de deixar
So, don't let it go.
o aparelho ali, ligar a tela,
the device over there, turn on the screen,
conferir coisa.
check thing.
Isso aí é impensável.
That is unthinkable.
Mas, é importante a gente lembrar
But it's important for us to remember.
porque o celular aí é um grande
because the cellphone there is a big
vício dos dias atuais, né? Então,
addiction of today's world, right? So,
faz parte aí deixar ele bem
it's part of it to make him well
no silencioso, bem
in the silent, well
mortinho no momento da entrevista,
dead at the time of the interview,
porque senão não pega bem, né?
because otherwise it doesn't look good, right?
Exato. E eu até queria complementar
Exactly. And I even wanted to add.
com uma experiência
with an experience
que eu tive em relação a isso, né?
that I had in relation to that, right?
Eu realizei um processo seletivo
I went through a selection process.
em Belo Horizonte, eu passei
In Belo Horizonte, I spent.
no processo seletivo, deu tudo certo
In the selection process, everything went well.
e eu cheguei mais cedo,
and I arrived earlier,
eles compraram a passagem pra gente,
they bought the ticket for us,
era um trainee, e eu levei
it was a trainee, and I took
minha roupa toda no cabide, porque
my clothes all on the hanger, because
eu tava com medo da roupa amassar,
I was worried the clothes would wrinkle.
a gente ia de avião e tal. Acabei que
we were going by plane and so on. I ended up that
encontrei outras pessoas no aeroporto,
I found other people at the airport,
a gente deslocou até a empresa,
we moved to the company,
e aí eu fiz uma sequência diferente
and then I made a different sequence
dos meus colegas, porque
of my colleagues, because
todo mundo chegou e foi almoçar
Everyone arrived and went to have lunch.
e eu preferi não almoçar, porque
and I preferred not to have lunch because
eu já tinha levado o meu lanche, assim, eu tinha
I had already brought my snack, so I had.
preparado a marmitinha pra mim, e cheguei
I prepared the little lunchbox for me, and I arrived.
e fui logo pro banheiro da empresa
and I went straight to the company's bathroom.
pra poder me arrumar. E não foi só com
to be able to get ready. And it wasn't just with
o intuito de me arrumar, o objetivo também
the intention of getting ready, the goal as well
era conversar com outras pessoas que trabalhavam
it was to talk to other people who worked
na empresa. E eu gosto muito
at the company. And I like it a lot.
de conversar com as pessoas que trabalham
to talk with the people who work
como auxiliar geral da empresa.
as a general assistant of the company.
Por quê? Eles conhecem a empresa
Why? They know the company.
de ponta a ponta,
from start to finish,
eles passam em vários setores,
they go through several sectors,
e eu queria saber a opinião dessas pessoas,
and I wanted to know the opinion of those people,
como era trabalhar lá, se elas gostavam,
What was it like to work there, did they like it?
se elas achavam agradável,
if they found it pleasant,
e por que eu fiz isso? Porque eu já tinha uma estrutura
And why did I do that? Because I already had a structure.
familiar montada em Brasília,
family mounted in Brasília,
e eu não queria ir pra uma outra cidade
and I didn't want to go to another city
e, enfim,
and, finally,
deixar meu marido numa situação ruim, porque ele
leave my husband in a bad situation, because he
estaria longe da família dele,
he would be far from his family,
eu que estaria trabalhando num horário
I would be working at a schedule.
completamente diferente, assim,
completely different, thus,
intenso, então eu queria conhecer
intense, so I wanted to get to know
toda a rotina da empresa.
the entire routine of the company.
E aí eu fiquei lá, me arrumei, bati um papo
So I stayed there, got ready, and had a chat.
com todo mundo, e me
with everyone, and me
concentrei, respirei fundo,
I concentrated, breathed deeply,
100% concentrada
100% concentrated
nas perguntas, nada
in the questions, nothing
de olhar no celular quando a professora
from looking at the cell phone when the teacher
Hélida falou, e sem
Hélida spoke, and without
mentir. Por quê?
to lie. Why?
Porque isso impactaria totalmente
Because it would totally impact.
no meu desempenho naquela
in my performance in that
entrevista, naquela...
interview, in that...
etapa do processo de trainee.
stage of the trainee process.
Então vale muito a pena, gente, eu tava totalmente
So it's really worth it, guys, I was totally
alinhada com os valores da
aligned with the values of the
organização, eu tava muito
organization, I was very
bem apresentável, mas eu deixei
well presentable, but I left it
pro final, porque eu não queria ficar com cheiro de comida,
for the end, because I didn't want to smell like food,
depois eu fui comer também, pra não ficar com
then I went to eat too, so I wouldn't be left with
cheirinho de comida, não ficar
smell of food, don't stay
amassada, porque não passa uma impressão
crumpled, because it doesn't leave an impression
de cuidado, né?
Take care, right?
É, isso daí
Yeah, that's it.
é fundamental, né? Assim,
It's fundamental, right? So,
se organizar previamente,
to organize in advance,
ficar concentrado, enfim.
to stay focused, after all.
E outra coisa, gente,
And another thing, folks,
só pra, né, ressaltar a questão da mentira,
just to emphasize the issue of the lie,
a gente vive num mundo de redes
we live in a world of networks
sociais, então todo tipo de
social, so all kinds of
informação tá disponível na internet
Information is available on the internet.
com muita facilidade.
with great ease.
Um dia desses eu até achei engraçado
One of these days I even found it funny.
que eu fui pesquisar
that I went to research
sobre um artigo que eu tinha publicado
about an article that I had published
e não tinha, não tava achando o link.
and I couldn't, I wasn't finding the link.
E aí eu fui pesquisar pelo meu nome
And then I went to search for my name.
pra eu achar esse artigo.
for me to find this article.
Enfim, pra eu colocar no meu currículo lá.
Anyway, for me to include in my resume there.
E aí, quando eu joguei meu nome no Google,
So, when I searched my name on Google,
eu achei o material que eu escrevi quando eu estava
I found the material that I wrote when I was
na faculdade, no quarto semestre,
in college, in the fourth semester,
da faculdade. Lembrando que quando
from college. Remembering that when
eu fazia a faculdade, eram os primórdios da
I was in college, it was the early days of the
internet, né? Vou fazer aquele meme
Internet, right? I'm going to make that meme.
aqui que tem no Twitter. Quando eu cheguei, tudo era
here that is on Twitter. When I arrived, everything was
mato. Então,
I kill. So,
eu achei uma coisa
I found something.
que eu não esperava achar. Então, assim,
that I didn't expect to find. So, like,
quando que eu ia imaginar que aquele conteúdo
when was I going to imagine that content
ia estar online? Porque na época eu escrevi o conteúdo
Were you going to be online? Because at the time I wrote the content.
pro jornal impresso da faculdade.
for the college's printed newspaper.
Então, eu não imaginava que esse conteúdo
So, I didn't expect this content.
ia estar disponível online, e ele tava lá.
It was supposed to be available online, and he was there.
E eu achei, assim, muito rapidamente.
And I found it, like, very quickly.
Então, quando a gente
So, when we
pensa numa entrevista, a gente tem
Think of an interview, we have.
que pensar, assim, que qualquer
what to think, then, that any
coisa que você disser, a pessoa vai ter como dar
Anything you say, the person will have a way to give.
uma conferida, né?
a check, right?
Então, a questão, assim,
So, the question, then,
das redes sociais é até tópico que a gente
social media is even a topic that we
já se programou pra um outro episódio,
have you already planned for another episode,
que a gente vai falar com mais profundidade nisso,
that we will talk about this in more depth,
sobre isso. Mas, assim,
about that. But, like,
tem que pensar que o seu perfil tá ali, público,
you have to think that your profile is out there, public,
e o que é dito, o que é publicado
and what is said, what is published
fica ali, né? Mesmo que a gente
It stays there, right? Even if we...
esqueça que disse ou que escreveu
forget what I said or wrote
em algum momento, tá lá. Então,
At some point, it’s there. So,
não mentir. É super importante até
not to lie. It's super important even.
mesmo nessa questão, assim, pensando
even in this matter, thus, thinking
que o recrutador, ele vai fazer uma pesquisa
that the recruiter will do a background check
sobre você.
about you.
Perfeito, perfeito.
Perfect, perfect.
Pessoal, teve também, assim,
Guys, there was also, like,
algumas perguntas bem pontuais, a gente já
some very specific questions, we already
falou, mas eu vou só complementar,
he spoke, but I'm just going to add to it,
assim, quando vem um
so, when one comes
qual se é o maior defeito, né?
What is the biggest flaw, right?
Melhor ser sincerão ou omitir o máximo?
Is it better to be completely honest or to omit as much as possible?
Então, assim, vou dar algumas dicas
So, like this, I will give some tips.
pra vocês aqui. Primeiro,
for you here. First,
pesquisar a respeito
research about
da empresa. A gente falou isso a respeito
from the company. We talked about this regarding
do Com Que Roupa Eu Vou, que foi no episódio
From "What Clothes Should I Wear," which was in the episode.
2. E aí, eu tô
2. So, I'm
te sugiro pra você fazer, aí vem uma
I suggest you do it, here comes one.
ferramenta da administração,
management tool,
é realizar uma análise SWOT
is to conduct a SWOT analysis
sua, apontando aí
yours, pointing there
os seus defeitos, suas
your flaws, yours
fraquezas, suas oportunidades,
weaknesses, your opportunities,
as oportunidades do mercado,
the market opportunities,
as ameaças, pra que
the threats, for what
você consiga combinar isso
you can manage to combine this
com o perfil
with the profile
da empresa. Então, por exemplo, você
of the company. So, for example, you
disse que um defeito seu é ser
said that one of your flaws is being
tímido, e talvez na área da publicidade, da
shy, and perhaps in the field of advertising, of the
comunicação, timidez não é um elemento
communication, shyness is not an element
muito interessante, porque a pessoa precisa,
very interesting, because the person needs,
precisa interagir com outras
needs to interact with others
pessoas. Mas você gosta de escrever, você escreve
people. But you like to write, you write
bem, você elabora artes bonitas,
well, you create beautiful artworks,
enfim. Mas você pode dizer
Anyway. But you can say.
sou tímido, mas
I'm shy, but
tenho buscado melhorar nesse quesito
I have been trying to improve in this area.
por meio de atividades sociais,
through social activities,
trabalhos coletivos, engajamento
collective work, engagement
com outras pessoas. Quando eu estou
with other people. When I am
com elas, me desafio a
with them, I challenge myself to
contribuir com a conversa, enfrentando
contribute to the conversation, facing
assim a timidez. Então, você
so shyness. So you
aponta o seu defeito, mas ao mesmo
points out your flaw, but at the same time
tempo, aponta também
time, also points out
uma solução pra esse defeito.
a solution for this defect.
Isso.
That.
É super importante mostrar que você está
It's super important to show that you are
consciente daquela sua característica,
aware of that particular characteristic,
mas que você também está
but that you are also
buscando meios de contornar ou de
seeking ways to circumvent or to
melhorar aquele problema, minimizar aquele
improve that problem, minimize that one
problema. Outra
problem. Another
pergunta também que a gente recebeu,
question we also received,
e eu acho essa pergunta muito importante,
and I think this question is very important,
é o seguinte. Como que
It's like this. How that
eu, candidato, posso demonstrar segurança
I, candidate, can demonstrate confidence.
e confiança diante da
and trust in the face of the
selvageria do mercado de trabalho?
savagery of the job market?
E essa é uma pergunta muito relevante,
And that is a very relevant question,
porque, de fato, a gente
because, in fact, we
vive aí um mercado de trabalho
there is a job market there
complexo, né, e que
complex, right, and that
tem cada vez existências
there are increasingly existences
maiores, né? Então,
bigger, right? So,
meus jovens, digo o seguinte,
my young ones, I say the following,
faz parte do processo.
It's part of the process.
A segurança, ela só vem com a experiência,
Safety only comes with experience,
né? Então,
right? So,
é lógico também que o recrutador
it is also logical that the recruiter
não vai esperar uma postura, assim, super
it's not going to wait for a posture like that, super
profissional de CEO de um jovem
CEO professional of a young person
estagiário, mas ele espera uma
intern, but he expects a
certa maturidade, um comprometimento
certain maturity, a commitment
compatível com a idade,
age-appropriate,
com a trajetória daquela pessoa.
with that person's trajectory.
Então, por exemplo,
So, for example,
até dentro da própria
even within its own
categoria estagiário, né?
Intern category, right?
Tem o estagiário lá de segundo semestre,
There is the intern from the second semester there,
um aluno iniciante, né,
a beginner student, right,
na faculdade, e tem aquele estagiário
in college, and there's that intern
já prestes a finalizar o curso ali
almost finishing the course there
de sétimo semestre, por exemplo, oitavo,
from seventh semester, for example, eighth,
enfim, o recrutador
finally, the recruiter
ele vai levar isso em consideração, né?
He's going to take that into account, right?
A idade, o estágio
The age, the stage
de amadurecimento da pessoa,
of the person's maturation,
então, assim, essa segurança
so, like, this security
pra você ficar, né, mais tranquilo,
so you can feel more at ease,
tal, conforme a gente falou,
such, as we talked about,
ela vem por meio da prática, né?
It comes through practice, right?
Só participando de entrevistas,
Just participating in interviews,
tendo mesmo essa noção
having that understanding
de como que é na vida real,
how it is in real life,
é que a segurança vai ser desenvolvida, né?
It's just that the security is going to be developed, right?
E aí você pode perceber que aquele concorrente,
And then you can notice that that competitor,
assim, que vai estar lá na entrevista
so, who will be there for the interview
com você, de repente ele é seguro,
with you, suddenly he is safe,
porque ele já desenvolveu muitas atividades,
because he has already developed many activities,
mesmo que ele seja jovem, de repente ele tem
even though he is young, suddenly he has
só 18 anos, mas ele já, sei lá,
only 18 years old, but he already, I don’t know,
foi uma liderança em algum momento,
it was a leadership at some point,
em algum projeto social,
in some social project,
ou alguma
or some
atividade, sei lá, da igreja,
activity, I don't know, from the church,
em alguma coisa ele já
in something he already
se expôs a diversas experiências
exposed himself to various experiences
e essas experiências é que vão
and these experiences are what will
proporcionar mais confiança pro candidato.
provide more confidence for the candidate.
Então, se você não tem
So, if you don’t have
como garantir essa experiência de uma maneira profissional,
how to guarantee this experience in a professional way,
né, pela baixa idade,
right, because of the young age,
né, por, enfim,
right, for, well then,
ser muito jovem,
being very young,
a dica é, busque outras
the tip is, seek others
alternativas, como, por exemplo,
alternatives, such as, for example,
um trabalho voluntário, né,
a voluntary work, right,
entregar todos os seus trabalhos
submit all your work
da faculdade antes do prazo ou no prazo,
from college before the deadline or on time,
ser pontual na faculdade,
be punctual at college,
ter compromisso com os colegas de grupo,
to be committed to the group members,
então a segurança, ela tá também nos pequenos
So security is also found in the little things.
atos do dia-a-dia, que te
daily acts that you
levam a se sentir mais confiante.
lead to feeling more confident.
É, excelente, excelente
Yes, excellent, excellent.
dica que você ofereceu,
tip that you offered,
as pessoas precisam entender que isso é uma prática,
people need to understand that this is a practice,
né, isso não acontece da noite
right, that doesn't happen overnight.
pro dia. E aí, teve
for the day. So, did it happen?
gente também que perguntou o seguinte,
people also asked the following,
é importante procurar sobre
it is important to look for
a história da empresa antes da entrevista?
the company's history before the interview?
Sem sombra de dúvidas,
Without a doubt,
do mesmo jeito que você
the same way as you
constrói a confiança,
builds trust,
você também precisa construir
you also need to build
uma breve informação sobre essa
a brief information about this
empresa pra você participar da
company for you to participate in the
entrevista. Eu já ouvi muitos
interview. I have already heard many
proprietários, muitos senhores dizendo
owners, many gentlemen saying
como pode uma pessoa vir pra minha
How can a person come to me?
empresa, participar de uma iniciativa e não
company, participate in an initiative and not
saber nem o que a gente oferece no
not even knowing what we offer in the
mercado. Então, isso é
market. So, that is
muito ruim pra imagem
very bad for the image
do candidato.
of the candidate.
Você deve ler cuidadosamente tudo que
You must read everything carefully that
estiver disponível da empresa
is available from the company
e sobre a vaga para melhor se capacitar.
and about the job to better qualify himself.
Tem um site,
There is a website,
chamado Love Mondays
called Love Mondays
de Amor às Segundas. Lá você
of Love on Mondays. There you
consegue obter informação
can obtain information
de muitas empresas
of many companies
pra você saber o que o colaborador
for you to know what the employee
pensa sobre a empresa, qual a experiência
think about the company, what is the experience
que as pessoas têm ao trabalhar na empresa.
that people have when working at the company.
Esse é um tipo
This is a type
de informação que vai compor
of information that will compose
o seu rol de informações. É claro que você não vai
your list of information. Of course, you won't
levar pra hora da entrevista e dizer, ah,
take it to the interview time and say, ah,
teve um colaborador que passou aqui e disse que vocês
There was a collaborator who came by and said that you all
não pagam salário em dia. Mas é legal pra você
They don't pay the salary on time. But it's cool for you.
aproveitar e perguntar
take the opportunity to ask
algumas coisas no dia da entrevista, que você
some things on the day of the interview, that you
também tem direito. E é interessante que
also has the right. And it is interesting that
você pergunte pra entender,
you ask to understand,
por exemplo, se a empresa vai honrar
for example, if the company will honor
mesmo o compromisso ou não. Então, você pode
even the commitment or not. So, you can
perguntar, por exemplo, já que você pesquisou
ask, for example, since you researched
sobre a empresa. A empresa
about the company. The company
almeja ampliar as metas
aims to expand the goals
pro próximo ano? A empresa
for next year? The company
está sofrendo com a crise nessa atual
is suffering from the crisis at this time
conjuntura? São perguntas que você pode
Conjuncture? These are questions you can ask.
fazer, mas você só consegue elaborar
do, but you can only elaborate
se você tiver uma base
if you have a basis
a respeito dessa empresa.
about this company.
Então, o candidato que possui o maior número de
So, the candidate with the highest number of
informações, ele pode
information, he can
sair melhor na entrevista, mas
to do better in the interview, but
desde que ele consiga controlar o nervosismo.
as long as he can control his nervousness.
Então, é legal que ele respire fundo,
So, it's nice that he takes a deep breath,
que ele concentre.
let him concentrate.
E a adrenalina, ela vai estar a mil.
And the adrenaline, it will be through the roof.
Isso é bom, porque isso faz com que você
This is good because it makes you
reaja às situações
react to situations
que acontecerem durante a entrevista.
that happened during the interview.
Ela é que vai te colocar no estado
She is the one who will put you in the state.
de atenção. Se você começa a ficar pensando na formiga
of attention. If you start to think about the ant
que está passando na frente,
that is passing in front,
com vontade de comer alguma coisa daqui a pouco,
feeling like eating something soon,
não concentre no que está sendo perguntado pra você.
don't focus on what is being asked of you.
Essa dica
This tip
do site que a professora Tati falou,
from the site that teacher Tati mentioned,
é super importante, assim, só pra
it's super important, just to
complementar, essas opiniões, elas são
complementary, these opinions, they are
dadas de forma anônima. Então, o
given anonymously. So, the
funcionário, o colaborador de uma
employee, the collaborator of a
empresa, ele pode postar
company, he can post
sem medo, assim, digamos, de represálias.
without fear, so to speak, of retaliation.
E por isso mesmo que as opiniões
And that is why opinions
são bem sinceras,
they are very sincere,
digamos assim, elas correspondem à realidade.
let's put it this way, they correspond to reality.
Porque, afinal de contas, a pessoa não
Because, after all, the person does not
vai temer,
you will fear,
sei lá, eventuais
I don't know, occasional.
consequências negativas
negative consequences
de, de repente, fazer algum tipo de
of, suddenly, to do some kind of
crítica à empresa. Então,
criticism of the company. So,
sempre pesquisem, ele é super
always research, he is great
importante, é uma ferramenta legal. E também
important, it is a cool tool. And also
o próprio site da empresa, as redes
the company's own website, the networks
sociais da empresa. É legal
company's social networks. It's cool.
você entender se aquela empresa se
you understand if that company is
comunica de uma maneira mais,
communicates in a more,
mais descontraída,
more laid-back,
ou se ela é uma empresa mais formal,
or if it is a more formal company,
que tipo de público costuma interagir com
What type of audience usually interacts with?
ela, né? Então, as redes sociais
she, right? So, social media
também são importantes pra você entender
they are also important for you to understand
melhor quem é essa empresa. Afinal de contas,
Better who is this company. After all,
a empresa é uma pessoa jurídica, né?
The company is a legal entity, right?
Mas ela tem uma
But she has one.
característica específica, ela tem um
specific characteristic, it has a
corpo ali de funcionários que formam
body of employees that form
o conjunto de pessoas que trabalham
the group of people who work
naquela empresa, as diretrizes daquela empresa
in that company, the guidelines of that company
formam uma personalidade,
they form a personality,
digamos assim, da empresa. E é importante
let's say, from the company. And it's important
que você vá conhecendo essa personalidade.
that you come to know this personality.
Aliás, falando sobre
By the way, speaking about
personalidade, um tópico que
personality, a topic that
surgiu aí nas nossas redes
it appeared there on our networks
sociais, que o pessoal perguntou,
socials, that people asked,
acho que principalmente os meus alunos
I think mainly my students.
aí de comunicação,
there in communication,
sobre tatuagens, né?
About tattoos, right?
Então, assim, a pergunta,
So, the question is,
tatuagens. Eu tenho uma tatuagem no pescoço,
tattoos. I have a tattoo on my neck,
e isso me prejudica nas entrevistas,
and this harms me in interviews,
né? Foi o que a pessoa comentou.
Right? That's what the person commented.
Olha, a tatuagem, gente, ela
Look, the tattoo, folks, it
vem ganhando mais espaço nas empresas,
is gaining more space in companies,
e assim,
and so,
hoje, né? Nós
today, right? We
estamos aí num momento que não
we are at a moment where it is not
que a tatuagem não é mais
that the tattoo is no more
sinônimo, assim, nossa, de transgressão,
synonym, thus, our, of transgression,
de uma pessoa
of a person
totalmente, sei lá, à margem
totally, I don't know, on the sidelines
da sociedade, né? Alguns preconceitos
of society, right? Some prejudices
que existiam antigamente sobre
that existed in ancient times about
pessoas com tatuagem. No entanto,
people with tattoos. However,
este pode ser um tema,
this can be a theme,
sensível, um tema delicado,
sensitive, a delicate topic,
principalmente para empresas mais
mainly for companies more
formais. Então, a minha sugestão
formal. So, my suggestion
é a seguinte, depois a Tati
it is the following, then Tati
pode até complementar aí que a experiência
you can even add that the experience
dela é mais
she is more
administrativa e tal, e de empresas mais formais,
administrative and such, and more formal companies,
mas na área de comunicação,
but in the field of communication,
a sugestão é a seguinte, não
the suggestion is as follows, no
esconda quem você é, né?
Hide who you are, right?
Até porque uma hora essa tatuagem vai aparecer.
After all, sooner or later this tattoo will show up.
Então, é interessante buscar
So, it is interesting to seek.
vagas em empresas que valorizem a
job openings in companies that value the
diversidade e a expressão de cada
diversity and the expression of each
colaborador. Então, na área de
collaborator. So, in the area of
comunicação, as tatuagens, elas são bem
communication, the tattoos, they are quite
comuns mesmo, então, não tenha
common ones, then, don't have
receio quanto a isso. Agora, em outras
I have concerns about that. Now, in other...
áreas, essa pesquisa prévia
areas, this preliminary research
que a gente falou sobre as características da empresa
that we talked about the company's characteristics
e tudo mais, vai ser muito importante
and everything else will be very important
para você perceber e meio
for you to notice and a half
que sentir o clima ali na empresa
what the atmosphere is like there at the company
em relação a isso, né?
regarding that, right?
O que você acha aí, Tati? O que você recomenda
What do you think, Tati? What do you recommend?
sobre esse assunto aí com a sua experiência profissional?
About this subject there with your professional experience?
Beleza.
Beauty.
Eu acho até que essa pergunta
I even think that this question
aqui foi de uma aluna minha de
here was from one of my students from
gestão pública, de recursos humanos.
public management, human resources.
Recursos humanos.
Human resources.
E eu entendo um pouco o questionamento
And I understand a little of the questioning.
dela, porque, ao contrário da área
her, because, unlike the area
da professora Hélida,
from Professor Hélida,
a área de negócios, ela ainda
the business area, it still
é um pouco tradicional.
it's a bit traditional.
Em especial, se
In particular, if
esse aluno buscar um trabalho
this student is looking for a job
na área financeira, ainda
in the financial area, still
é muito formal, a
it's very formal, the
maior parte ainda é homem,
most of it is still man,
com terno,
with a suit,
é muito complicado.
It's very complicated.
A sugestão que eu talvez conceda
The suggestion that I might grant.
para essa pessoa é tentar
for this person it is to try
soltar o cabelo, de uma forma
letting the hair down, in a way
que torne a tatuagem um pouco mais
that makes the tattoo a little more
discreta, mas isso não vai
discreet, but that won't do
esconder a tatuagem, né?
Hide the tattoo, right?
Eu até sei quem é a pessoa, ela tem uma tatuagem
I even know who the person is, she has a tattoo.
realmente grande no pescoço.
really big on the neck.
Empresas menores também
Smaller companies too.
costumam ser bem conservadoras,
they tend to be quite conservative,
porque elas têm medo de perder o cliente,
because they are afraid of losing the client,
porque o cliente chega e já olha
because the customer arrives and already looks
naquela tatuagem da funcionária.
in that tattoo of the employee.
Eu vou até comentar
I will even comment.
um exemplo aqui para você ver de áreas
an example here for you to see of areas
conservadoras. Foi da
conservative. It was from the
prima do meu marido,
my husband's cousin,
ela trabalha num grande
She works in a big...
consultório odontológico,
dental office
eles atendem um público
they serve an audience
A, A+, A+++.
A, A+, A+++.
Só para entender, o público
Just to understand, the audience
que vai lá. Ela é um
what goes there. She is a
excelente profissional, ela atua com uma
excellent professional, she works with a
parte técnica, ela auxilia o
technical part, it assists the
dentista, e o carro-chefe
dentist, and the flagship
desse dentista é aquela lente de contato,
that dentist's is that contact lens,
sabe, para colocar no dente, que custa uma
You know, to put on the tooth, it costs one.
fortuna, e ela estava
fortune, and she was
trabalhando de chinela havaiana,
working in flip-flops,
porque ela auxilia e tal,
because it helps and such,
ou você trabalha de croque, para nada.
Either you work for nothing, or you work hard.
Enfim, como ela é auxiliar,
After all, since she is an assistant,
ela tem outras despesas pessoais, então
she has other personal expenses, so
ela não compra aqueles croques, não compra um sapato
She doesn't buy those crocs, doesn't buy a shoe.
mais caro para trabalhar. E os
more expensive to work. And the
clientes ficaram extremamente incomodados.
clients were extremely upset.
E aí falaram
And then they said.
na frente do dono da empresa,
in front of the company owner,
assim, fulana, você não acha
So, such-and-such, don't you think?
que é um pouco antiético usar
that is somewhat unethical to use
chinelo dentro do consultório?
Flip-flops inside the office?
E o dono da empresa ficou
And the owner of the company was left
extremamente envergonhado.
extremely embarrassed.
Por quê? Porque você está mostrando os pés
Why? Because you are showing your feet.
numa área da saúde.
in a health area.
Que você precisa preservar o corpo,
That you need to preserve the body,
não é para expor
it is not to be exposed
tanto. Na área da saúde,
so much. In the health sector,
é comum que as pessoas não se cumprimentem
It is common for people not to greet each other.
para evitar contaminação, o que já
to avoid contamination, what already
é comum na área dos negócios,
it is common in the business field,
pegar na mão, apertar,
hold hands, squeeze,
abraçar. Então,
to hug. So,
o que eu recomendo? É não
What do I recommend? It's no.
insistir num segmento
to insist on a segment
que é mais conservador.
that is more conservative.
Por isso, buscar aí
So, look for it there.
empresas que apoiem a diversidade,
companies that support diversity,
a expressão de cada colaborador.
the expression of each employee.
Eu acho que é bater
I think it's hitting.
muito numa
very little
situação, assim, de uma área que é
situation, thus, of an area that is
tradicional, que não valoriza
traditional, that does not value
esses elementos, você ficar
these elements, you stay
insistindo nisso. Vai te frustrar,
insisting on that. It will frustrate you,
vai te desmotivar, enquanto
it will demotivate you, while
tem um hall de empresas
there is a hall of companies
muito interessantes, muito legais,
very interesting, very cool,
que querem e
what they want and
valorizam a diversidade.
value diversity.
É, eu acho
Yeah, I think so.
que esse tópico aí, ele é
that this topic there, it is
complexo mesmo, porque assim,
It's really complex because, well,
entendo que, na mesma maneira que
I understand that, in the same way that
algumas áreas têm aí,
some areas have there,
ativas, né, mais formais,
active, right, more formal,
por outro lado, a sociedade também, ela
on the other hand, society also, it
é, como um todo, né,
It's, as a whole, right?
ela vem se modificando.
She has been changing.
Então, acho que vai chegar um momento em que
So, I think there will come a time when
mesmo essas empresas mais formais, assim,
even these more formal companies, thus,
vão acabar tendo uma
they will end up having one
visão, assim, um pouco mais
vision, thus, a little more
aberta. Mas, até lá, acho que vale
open. But, until then, I think it's worth it.
aí seguir o conselho da Tati
then follow Tati's advice
e buscar, né, empresas que
and to seek, right, companies that
realmente são um pouco mais,
they are actually a little more,
assim, abertas para essas questões.
thus, open to these questions.
Aí, outras
There, others
perguntas também, que a gente,
questions too, that we,
a gente selecionou aqui pra
we selected here to
citar, né, pra
to quote, right, for
que vocês possam estar preparados
that you may be prepared
pra responder, caso elas aconteçam.
to respond, should they happen.
Então, uma das perguntas que pode
So, one of the questions that can
acontecer, você pode falar um pouco
happen, you can talk a little
sobre você? Aí o candidato fica
About you? Then the candidate stays.
perdido, porque ele pensa assim, o que
lost, because he thinks like that, what
que eu falo sobre mim, né?
That I talk about myself, right?
Nesse caso, a pessoa
In this case, the person
quer um breve resumo, ela não quer que você conta
She wants a brief summary, she doesn't want you to tell.
sua vida desde o jardim de infância, não, né?
Your life since kindergarten, right?
Então, quando vem essa
So, when is this coming?
pergunta, você pode falar um pouco sobre você?
Question, can you tell a little about yourself?
Seja breve, sucinto,
Be brief, concise,
mas fale sobre tópicos,
but talk about topics,
tópicos, assim,
topics, thus,
que possam interessar pro recrutador.
that may interest the recruiter.
Lembrando que, gente,
Remembering that, folks,
as informações que estão no seu currículo, né,
the information that is on your resume, right,
profissionais e tal, o recrutador já
professionals and so on, the recruiter already
tem em mãos. Então, essa pergunta
you have in hand. So, this question
não é sobre a sua formação,
it's not about your education,
né? É sobre você
Right? It's about you.
mesmo, você pessoa. Então,
even, you person. So,
se vier essa pergunta, vamos falar um pouco
if this question comes up, let's talk a little
sobre você. Selecione fatos
about you. Select facts
aí que você acha que podem ser relevantes
there you think they might be relevant
pra mostrar pro recrutador
to show to the recruiter
um pouco de quem você é, mas sem
a little bit about who you are, but without
dar, também, muitos detalhes,
give, also, many details,
porque, afinal de contas, ele quer aí
because, after all, he wants there
normalmente algo breve, né, algo resumido.
usually something brief, right, something summarized.
Até porque o tempo, também, do recrutador
Also because the time of the recruiter is important too.
é precioso, né? Então, ele
It's precious, isn't it? So, he
não vai querer que você fique lá contando
you won't want to be there counting
coisas muito extensas, não, né?
very extensive things, right?
Perfeito.
Perfect.
E a outra pergunta seria, como
And the other question would be, how
ficou sabendo da vaga, se foi
Did you find out about the job opening, if so?
pras redes sociais? Até porque é um feedback
For social media? Especially because it's feedback.
importante pra empresa, né? Saber se você
important for the company, right? To know if you
encontrou isso num lugar
found this in a place
que eles divulgaram, que eles pagaram pela divulgação,
that they disclosed, that they paid for the disclosure,
se foi uma recomendação.
if it was a recommendation.
De um colaborador. E eles
From a collaborator. And they
vão perguntar pra você o que você sabe
They will ask you what you know.
sobre a empresa. Como a gente já falou
about the company. As we have already discussed
aqui, detalhadamente, pra você
here, in detail, for you
cuidar aí na hora de participar
be careful when participating
da entrevista.
from the interview.
É, e aí você já tem que estar com aquela pesquisazinha
Yes, and then you already have to have that little research ready.
básica que a gente falou prontinha
ready basic that we talked about
na sua cabeça, né? Aí outra pergunta
In your head, right? Here's another question.
também que pode aparecer nesse momento.
also that can appear at this moment.
Por que você quer este
Why do you want this?
trabalho? Aí essa pergunta merece
work? That question deserves it.
atenção, né? Por que que você
Attention, right? Why do you
quer esse trabalho? A nossa
Do you want this job? Our.
reflexão do
reflection of
jovem moderno pode ser assim.
A modern young person can be like this.
Eu quero dinheiro, tenho boleto
I want money, I have a bill to pay.
pra pagar, minha fatura
to pay my bill
do cartão.
of the card.
A reflexão do
The reflection of the
jovem pode ser essa. Mas,
young person can be this. But,
né, você tem que pensar o seguinte,
you have to think the following,
que o recrutador, ele já
that the recruiter, he already
sabe que, obviamente, né, você vai trabalhar
You know that, obviously, you're going to work, right?
pela recompensa financeira,
for the financial reward,
né, tirando o caso de voluntariado,
Right, apart from the case of volunteering,
trabalhos que a gente já mencionou
works that we have already mentioned
aí pra pessoa, que são importantes pra pessoa
there for the person, which are important to the person
ganhar experiência, na grande maioria das vezes
gain experience, in the vast majority of cases
o trabalho vai ser remunerado. E essa é a remuneração,
the work will be paid. And this is the payment,
a remuneração, possivelmente, vai ser
the remuneration will possibly be
abordada, ou no momento da entrevista, ou
approached, either at the time of the interview, or
às vezes até antes, né, da entrevista, essa
sometimes even before, right, of the interview, this
remuneração já é falada. Então, quando a pessoa perguntar
remuneration is already being discussed. So, when the person asks
por que que você quer esse trabalho,
Why do you want this job?
analisa as suas razões, né?
analyze your reasons, right?
É por questões de você,
It's because of you,
sei lá, querer colocar
I don't know, wanting to put.
os seus conhecimentos em prática,
putting your knowledge into practice,
né, você que é um estagiário
Right, you are the intern.
que vai iniciar aí uma carreira
that will start a career there
profissional, é pra você aprimorar
professional, it's for you to improve
a sua experiência,
your experience,
é pra você, sei lá,
it's for you, I don't know,
enfim,
finally,
enfim, desenvolver-se melhor,
finally, to develop better,
né, profissionalmente, você vai pensar
Right, professionally, you're going to think.
numa resposta que vai ser
in a response that will be
efetiva pro recrutador, né, falando sempre
effective for the recruiter, right, always speaking
a verdade, como a gente já falou, mas
the truth, as we have already said, but
você não vai abordar aí aspectos financeiros,
you are not going to address financial aspects there,
tipo, por que você quer esse trabalho? Ah, porque
Like, why do you want this job? Ah, because
precisa ganhar dinheiro, né? Então,
you need to make money, right? So,
já sabe, o recrutador sabe
You already know, the recruiter knows.
que você tem conta pra pagar. Então,
that you have a bill to pay. So,
não fale sobre dinheiro nesse ponto.
Don't talk about money at this point.
Perfeito. Uma outra
Perfect. Another one.
pergunta também que pega muitos candidatos,
ask also that catches many candidates,
por que devemos contratar
why we should hire
você? E aí, você tem que dizer,
you? So, you have to say,
o que que vai ser bom pra essa vaga? Quais são os elementos
What will be good for this position? What are the elements?
que você possui que podem
that you have that can
contribuir aí com o
contribute there with the
desenvolvimento da empresa, com a entrega
company development, with delivery
de resultados, com o aprendizado pessoal?
of results, with personal learning?
E aí, qual é a resposta
And then, what is the answer?
que você vai dar pra isso aqui? Por que que você quer
What are you going to give for this? Why do you want it?
essa vaga e por que que
this vacancy is for what
você deve ser
you must be
contratado pela empresa?
Hired by the company?
É, e assim,
Yes, and thus,
muitas vezes a empresa pergunta isso
Many times the company asks this.
e pergunta também assim, quais
And also ask like this, which ones.
são os seus principais diferenciais
these are your main differentiators
pra nossa equipe, né? O que que você vai
for our team, right? What are you going to
trazer de positivo pra
bring from positive to
nossa equipe? Então, nesse caso,
our team? So, in that case,
a empresa, ela quer que
the company, it wants that
você saiba dizer
do you know how to say
sobre a sua colaboração lá, né?
About your collaboration there, right?
Então, é importante também ir preparado pra isso.
So, it's also important to be prepared for that.
Outra pergunta que pode surgir são assim,
Another question that may arise is like this,
quais são seus pontos fortes, quais são seus pontos
What are your strengths, what are your points?
fracos, né? Como a gente falou,
Weak, right? As we talked about,
a Pathy deu aí a dica da análise SWOT,
Pathy gave the tip about the SWOT analysis.
que é super importante você
you are super important to me
já ir pra entrevista sabendo
already going to the interview knowing
desses aspectos, porque certamente
of these aspects, because certainly
eles vão ser abordados no momento
They are going to be approached at the moment.
da entrevista e normalmente, no
from the interview and normally, in the
finalzinho aí das entrevistas,
the final moments of the interviews,
o recrutador pergunta
the recruiter asks
se você tem alguma dúvida, né?
if you have any questions, right?
E aí, o que que eu faço? Eu falo alguma
So, what do I do? Should I say something?
dúvida que eu tiver? Eu fico calado?
Should I keep silent if I have a doubt?
O que que é melhor?
What is better?
Eu entendo que o melhor nesse momento
I understand that the best thing at this moment
aí que ele, né, a entrevista vai se
There he is, right? The interview is going to...
encaminhando pro final e ele pergunta se você tem
sending towards the end and he asks if you have
alguma dúvida, se você tiver
any questions, if you have them
dúvidas, fale, né?
Doubts, let's talk, right?
É importante tirar aquela dúvida que você
It is important to clarify that doubt you have.
ficou, que às vezes foi algum assunto que não foi
it stayed, that sometimes was some subject that wasn't
abordado durante a entrevista,
addressed during the interview,
às vezes o recrutador pode até ser
sometimes the recruiter can even be
sei lá, ter esquecido de mencionar algum tópico
I don't know, forgetting to mention a topic.
que pra você é importante, né? Por exemplo,
what is important to you, right? For example,
sei lá, tem vale-transporte? Isso é importante
I don't know, is there transportation allowance? That's important.
pra você? Então pergunta, né? Ele vai
For you? So ask, right? He's going.
abrir, passa aí pra dúvidas
open, pass it on for questions
e é o momento de você falar.
And it's your moment to speak.
Se você não tiver nenhuma dúvida e quiser
If you have no questions and want to
fazer algum comentário,
make some comment,
esse é o momento também, né, de agradecer
this is also the moment, right, to thank
pela oportunidade, dizer que você
for the opportunity, to say that you
está aguardando, né, o retorno,
You're waiting for the response, right?
enfim, dizer que você gostaria de
finally, to say that you would like to
trabalhar naquela empresa, sempre é importante
Working at that company is always important.
deixar uma boa impressão pro
make a good impression for
recrutador, afinal de contas,
recruiter, after all,
ele vai ter outros candidatos
he will have other candidates
ali pra enfrentar, mas se você
there to face, but if you
passa, transmite uma simpatia,
passes, conveys a friendliness,
né, se você consegue
Right, if you can.
ter algum tipo de conexão, assim, com aquele
have some kind of connection, like that, with that
recrutador que ele sente que você é um bom candidato,
recruiter that he feels you are a good candidate,
uma boa opção, né, pra empresa,
a good option, right, for the company,
isso é importante deixar no final,
this is important to leave at the end,
né, então se você, se ele perguntar
right, so if you, if he asks
se tem alguma dúvida e você não tiver,
if you have any questions and you don't have any,
tente encerrar com simpatia, né, sendo
try to end on a friendly note, right, being
uma pessoa agradável,
a pleasant person,
agradecendo pela oportunidade, né,
thanking for the opportunity, right,
e vai nessa linha aí que vai ser sucesso.
And go along that line, and it will be a success.
Perfeito.
Perfect.
Pessoal, a gente vai caminhar
Guys, we are going to walk.
aqui pro encerramento desse podcast,
here for the conclusion of this podcast,
número 3, mas
number 3, but
a gente pode fazer depois pra vocês um
we can do one for you later
só sobre análise SWOT, explicando
only on SWOT analysis, explaining
como você pode aplicar essa ferramenta no
how can you apply this tool in the
seu desenvolvimento pessoal e
your personal development and
trazer mais resultados pra você aí
bring more results for you there
em termos de crescimento,
in terms of growth,
em termos de entrevista e assim por
in terms of interviews and so on
diante. Agradecemos
in advance. Thank you.
demais a participação de vocês
besides your participation
nas nossas redes sociais, não se
on our social networks, we do not
esqueçam, siga a professora
forget it, follow the teacher
Hélida no arroba
Hélida on the handle
no Instagram e eu
on Instagram and me
arroba professora Tatiana Reis,
@teacher Tatiana Reis,
estamos também no LinkedIn
we are also on LinkedIn
Hélida Borges e
Hélida Borges and
professora Tatiana Reis,
Teacher Tatiana Reis,
pra que a gente possa interagir e entregar um
so that we can interact and deliver a
conteúdo de melhor qualidade e
better quality content and
dentro da área de interesse de vocês.
within your area of interest.
O nosso muito obrigada e esperamos
Our heartfelt thanks and we hope
sucesso aí na entrevista e
good luck with the interview and
depois vem contar pra gente como é que foi.
Then come tell us how it went.
É isso aí. Então sigam a gente,
That's right. So follow us,
troca o like.
swap the like.
É, isso aí.
That's right.
Igual nos primórdios aí da internet,
Just like in the early days of the internet,
é arroba a comunicadora no Instagram
it's the communicator's handle on Instagram
Hélida Borges no LinkedIn e
Hélida Borges on LinkedIn and
a gente espera que vocês estejam
we hope that you are
aí curtindo o nosso conteúdo. Fiquem
enjoying our content. Stay tuned.
ligados pros próximos episódios aí,
tuned in for the upcoming episodes there,
mandem perguntas que a gente está à disposição.
Send us questions, we are at your disposal.
Um abração e até o próximo episódio.
A big hug and see you in the next episode.
Tchau!
Bye!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.