Como entender Apocalipse 13? [com Felipe Lemos]

por: Aisamaque Morales

Éskhatos Podcast

Como entender Apocalipse 13? [com Felipe Lemos]

Éskhatos Podcast

Apocalipse, 66º livro da Bíblia e 27º do Novo Testamento.

Revelation, the 66th book of the Bible and the 27th of the New Testament.

entendido. Algumas pessoas transformam esse livro em algo assustador, horrível, quase um filme de

understood. Some people turn this book into something scary, horrible, almost a horror movie.

terror, e vão para um extremo imaginando que o Apocalipse significa o fim de tudo, um fim trágico,

terror, and they go to an extreme imagining that the Apocalypse means the end of everything, a tragic end,

uma destruição cataclísmica, catastrófica, e acham que o Apocalipse trata disso. Outros preferem se

a catastrophic, cataclysmic destruction, and they believe that the Apocalypse is about that. Others prefer to...

identificar do Apocalipse e dizem, não vou estudar porque não compreendo, são muitos códigos,

identify from the Apocalypse and say, I'm not going to study because I don't understand, there are too many codes,

indecifráveis aparentemente, e eles acabam fugindo do estudo e negligenciam uma aproximação com o

apparently indecipherable, and they end up evading study and neglecting an approach with the

livro do Apocalipse. Para falar de Apocalipse 3, a gente precisa rapidamente entender o que é o

Book of Revelation. To talk about Revelation 3, we need to quickly understand what it is.

livro do Apocalipse. O livro do Apocalipse, como você já introduziu, é um livro cuja autoridade

Book of Revelation. The Book of Revelation, as you have already introduced, is a book whose authority

é atribuída ao apóstolo João, sim, o mesmo apóstolo João lá, que esteve bem pertinho de Jesus,

it is attributed to the apostle John, yes, the same apostle John who was very close to Jesus,

que cuidou da mãe de Jesus na crucificação, que escreveu o evangelho, que escreveu as cartas já na

who took care of Jesus' mother at the crucifixion, who wrote the gospel, who wrote the letters already in the

condição de presbítero em Éfeso. João também que foi o filho do trovão convertido. Esse João que,

the condition of elder in Ephesus. John, who was also the son of thunder converted. This John who,

praticamente no final do primeiro século da Era Cristã, recebe visões,

practically at the end of the first century of the Christian Era, receives visions,

e as escreve. Visões que ele recebe na ilha de Patmos, uma ilha que, apesar de ficar num lugar

and writes them down. Visions that he receives on the island of Patmos, an island that, despite being located in a place

muito lindo, o Mar Egeu, era uma ilha que, conforme arqueólogos explicam, servia também como lugar de

very beautiful, the Aegean Sea, it was an island that, as archaeologists explain, also served as a place for

grande idolatria à divindade Artaelis, ou Diana, mencionada na carta de Paulo aos Efesos. É neste

great idol worship of the deity Artaelis, or Diana, mentioned in Paul's letter to the Ephesians. It is in this

contexto em que João escreve as visões,

context in which João writes the visions,

e fala sobre o Apocalipse, e na verdade recebe a revelação do Apocalipse. Apocalipse,

and speaks about the Apocalypse, and actually receives the revelation of the Apocalypse. Apocalypse,

conforme diz o primeiro capítulo, versículos 1 e 2, é uma revelação de Deus para o crescimento

As stated in the first chapter, verses 1 and 2, it is a revelation from God for growth.

e o desenvolvimento, para a edificação espiritual. E se você quiser ser mais específico, a revelação

and the development, for spiritual edification. And if you want to be more specific, the revelation

de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer,

of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things that must soon take place,

e que Ele enviando seu anjo deu a conhecer ao seu servo João. Apocalipse 1, verso 1. É um livro que

And that He sent His angel to show to His servant John. Revelation 1, verse 1. It is a book that

é centrado na revelação de Jesus Cristo. É um livro cujos protagonistas são os inimigos de Deus.

It is centered on the revelation of Jesus Christ. It is a book whose protagonists are the enemies of God.

E aí vem o capítulo 13, que você acabou de perguntar. O capítulo 13 está inserido na parte que nós chamamos de parte escatológica,

And here comes chapter 13, which you just asked about. Chapter 13 is part of what we call the eschatological section,

escatológica do livro do Apocalipse. O que é a parte escatológica? É a parte que não é tão só histórica, mas ela tem

eschatological part of the Book of Revelation. What is the eschatological part? It is the part that is not just historical, but it has

elementos que projetam a interpretação para o futuro do profeta e, no caso, também nosso. Então, isso é muito

elements that project the interpretation for the future of the prophet and, in this case, also ours. So, this is very

importante a gente observar. Apocalipse, capítulo 13, está dentro dessa parte escatológica do livro. O que aconteceu

It's important for us to observe. Revelation chapter 13 is part of that eschatological section of the book. What happened.

antes? Eu não vou fazer um resumo de tudo que vem antes, mas é importante entender algumas coisas. Primeiro, Apocalipse

Before? I'm not going to summarize everything that comes before, but it's important to understand some things. First, Revelation

não é um livro escrito de uma forma linear. Então, não é o primeiro capítulo você estuda uma coisa, no segundo é um pouquinho

It is not a book written in a linear way. So, in the first chapter you study one thing, in the second it's a little bit.

mais, no terceiro, no quarto, como se fosse um livro de uma forma linear. Então, não é o primeiro capítulo você estuda uma coisa, no

more, in the third, in the fourth, as if it were a book in a linear way. So, it's not the first chapter you study one thing, in the

segundo é uma progressão. Não é bem assim, ele é um vai e volta. Não é cronológico. Não é cronológico, exatamente. Então, não tem essa

second is a progression. It's not quite like that, it's a back and forth. It's not chronological. It's not chronological, exactly. So, it doesn't have that.

progressão cronológica. Então, o capítulo 13 vai tratar de assuntos que já foram mencionados nos capítulos anteriores e também vai

chronological progression. So, chapter 13 will address topics that have already been mentioned in the previous chapters and will also

falar de assuntos que vão ser desdobrados de uma forma mais profunda nos capítulos posteriores. Mas, basicamente, em que

talk about topics that will be elaborated on more deeply in the subsequent chapters. But, basically, in which

momento, em que lugar está inserido o capítulo 13?

moment, in which place is chapter 13 inserted?

Ele vem justamente depois do capítulo 12, onde há uma descrição do grande conflito espiritual entre Deus, seu povo e um inimigo que é apresentado

It comes right after chapter 12, where there is a description of the great spiritual conflict between God, His people, and an enemy that is introduced.

no Apocalipse em vários momentos como dragão. Ele é mencionado como dragão. Então, essa menção ao dragão é significativa, porque é a menção do grande

In the Apocalypse, he is referred to at various moments as a dragon. He is mentioned as a dragon. So, this mention of the dragon is significant because it is the mention of the great.

conflito espiritual.

spiritual conflict.

É um conflito que faz

It is a conflict that makes

parte do livro do Apocalipse e eles

part of the book of Revelation and they

também se desdobram no capítulo 13

they also unfold in chapter 13

então o capítulo 13

so chapter 13

não foi produzido

was not produced

num vácuo, ele vem

in a vacuum, he comes

dentro de uma linha em que você já tem

within a line you already have

a apresentação

the presentation

dos inimigos de Deus

of the enemies of God

também já tem uma descrição

it already has a description too

de quem Deus é

of whom God is

e de como o seu povo vive

and how your people live

isso já foi trabalhado

this has already been worked on

nos capítulos 1 até o 11

in chapters 1 to 11

você tem uma descrição

do you have a description

da atividade dos poderes do mal ao longo da história

of the activity of the powers of evil throughout history

contra o povo de Deus

against the people of God

você tem uma descrição do perfil

do you have a profile description

do povo de Deus

of the people of God

você tem também

do you also have

uma descrição

a description

muito interessante

very interesting

da necessidade do povo de Deus pregar

of the necessity for God's people to preach

o evangelho até o fim dos tempos

the gospel until the end of times

é o que o capítulo 10 fala

That's what chapter 10 is about.

o capítulo 11 tem um

chapter 11 has a

outro desdobramento histórico

another historical development

também que tem a ver com períodos

also related to periods

difíceis em que a palavra de Deus

difficulties in which the word of God

quase foi eliminada

almost got eliminated

mas sobreviveu

but survived

reviveu, como diz no capítulo 11

revived, as it says in chapter 11

e aí você tem o 12

and then you have the 12

em que o grande conflito é colocado

in which the great conflict is placed

de uma forma

in a way

mais didática ainda

even more didactic

que tem dois lados

that has two sides

como se estivessem numa guerra

as if they were in a war

e aí no capítulo 13 você vai ter o que?

And then in chapter 13, what will you have?

você vai ter um detalhamento

you will have a breakdown

de dois

of two

poderes

powers

que se aliaram

that allied

ou que são aliados

or who are allies

do dragão

of the dragon

na luta contra o povo de Deus

in the fight against the people of God

e na luta contra Deus

and in the fight against God

é dentro desse contexto

it is within this context

que tem Apocalipse capítulo 13

What does Revelation chapter 13 have?

então eu tento aqui

so I'm trying here

fazer um resumo

make a summary

dessa

of this

contextualização

contextualization

lembrando

remembering

Apocalipse capítulo 13 vai retomar

Revelation chapter 13 will resume.

uma situação

a situation

de conflitiva que já foi apresentada

of conflictive that has already been presented

no livro de Daniel

in the book of Daniel

lá no capítulo

there in the chapter

capítulo 16

chapter 16

7, 8

7, 8

vai por aí

go around there

9, 10, 11

9, 10, 11

inclusive no 12

including at 12

Apocalipse ele vem

Apocalypse, he is coming.

dentro dessa

inside this

ele vem nessa atmosfera

he comes in this atmosphere

principalmente no capítulo 13

mainly in chapter 13

e é o livro das bestas

and it is the book of beasts

o capítulo das bestas

the chapter of the beasts

como o pessoal gosta de falar

as people like to say

a besta que emerge do mar

the beast that emerges from the sea

a besta que sobe da terra

the beast that ascends from the earth

é muito bom

it is very good

muito boa a introdução

very good introduction

e que interessante

and how interesting

a introdução né

the introduction right

agora esse capítulo

now this chapter

Felipe

Felipe

esse capítulo 13 de Apocalipse

this chapter 13 of Revelation

ele é um capítulo simbólico

he is a symbolic chapter

ele é um capítulo literal

he is a literal chapter

porque assim

because like this

na verdade o livro de Apocalipse

In fact, the book of Revelation.

para alguns teólogos

for some theologians

ele tem algumas partes

he has some parts

que é literal

what is literal

e outras partes que são simbólicas

and other parts that are symbolic

visão adventista

adventist vision

toda simbólica

all symbolic

ou apenas literal em alguns pontos

or just literal in some points

ou apenas literal

or just literal

ou apenas simbólicos em outros

or only symbolic in others

na verdade o insuma

actually the insuma

o que eu queria saber

what I wanted to know

é que esse capítulo

it's that this chapter

ele fala de bestas

he talks about beasts

uma que emerge do mar

one that emerges from the sea

que tem 10 chifres

that has 10 horns

e 7 cabeças

and 7 heads

ou é o contrário

or the opposite

e aí tem tanta coisa ali

and there are so many things there

tem o número da besta

it has the number of the beast

que é 666

what is 666

isso tudo é simbólico

all of this is symbolic

ou é literal?

Is it literal?

essa é a pergunta mais

this is the most question

talvez a pergunta mais feita

perhaps the most asked question

quando se fala de Apocalipse

when one speaks of Apocalypse

porque as pessoas ficam muito preocupadas

Why do people become very worried?

se for tudo literal

if it's all literal

é assustador

it's scary

porque são monstros marinhos

because they are sea monsters

monstros marinhos

sea monsters

monstros terrestres

land monsters

que vão se levantar e tentar

that will rise up and try

devorar o povo em geral

devour the people in general

mas não dá para você

but it won't work for you

acreditar que João esteja vendo

to believe that João is watching

algo literal

something literal

na maior parte das vezes

most of the time

mas o que é interessante

but what is interesting

quando você vai para o capítulo 1

when are you going to chapter 1

versículo 1

verse 1

de Apocalipse

of Apocalypse

quando você vai ao grego

when are you going to the Greek?

que foi o idioma

what was the language

em que João escreveu

in which João wrote

isso é outra coisa

that's something else

que eu sempre falo

that I always say

nas classes em que eu dou

in the classes that I teach

não se esqueça

don't forget

Apocalipse não foi escrito em português

The Apocalypse was not written in Portuguese.

não tente interpretá-la

don't try to interpret it

a partir da visão semântica

from the semantic perspective

da língua portuguesa

of the Portuguese language

ela é uma tradução

she is a translation

ela é uma adaptação

she is an adaptation

de outros idiomas

from other languages

que por sua vez

that in turn

trouxeram

they brought

uma tradução

a translation

de sites do grego

from Greek sites

vieram já do grego

they already came from Greek

então a tradução brasileira

so the Brazilian translation

a versão brasileira

the Brazilian version

pode ser Nova Almeida atualizada

It can be updated Nova Almeida.

Almeida Revista Atualizada

Almeida Updated Magazine

Nova Versão Internacional

New International Version

Key James

Key James

Nova Versão Transformadora

New Transformative Version

enfim, outras versões

finally, other versions

que tem Almeida Corrigida e Fiel

that has Almeida Corrected and Faithful

só não falo de paráfrases

I just don't talk about paraphrases.

tem algumas versões que são paráfrases

there are some versions that are paraphrases

a mensagem

the message

nova tradução da linguagem de hoje

new translation of today's language

elas são mais paráfrases

they are more paraphrases

mas eu to falando das traduções mais dinâmicas

but I'm talking about the more dynamic translations

e equivalentes

and equivalents

essas traduções aí

these translations there

elas procuram

they look for

ser mais

to be more

responsáveis em relação

responsible in relation to

ao sentido que foi dado lá

to the meaning that was given there

e quando você vai o sentido do capítulo 1

And when you go, the meaning of chapter 1.

verso 1

verse 1

de Apocalipse você vai ter

from Apocalypse you will have

no original algo bem interessante

something quite interesting in the original

quando eu falei ali antes

when I spoke there earlier

revelação de Jesus Cristo a qual Deus lhe deu

the revelation of Jesus Christ which God gave him

para mostrar aos seus servos

to show to his servants

as coisas que em breve devem acontecer

the things that should happen soon

e que ele

and that he

está ensinando o seu anjo

is teaching your angel

aí vem uma palavrinha que está

here comes a little word that is

na nova Almeida Atualizada

in the New Almeida Updated

que é deu a conhecer

what was made known

pois eu posso dizer para vocês

because I can tell you all

que no original em grego

what in the original Greek

a palavra ali é semaiou

the word there is semaiou

e a palavra semaiou

and the word sowed

se você for para a etimologia

if you go to the etymology

ela significa

it means

significar

to mean

ela significa significar

she means to mean

então de certa maneira

so in a way

é falar por símbolos ou

it's to speak through symbols or

significar

to mean

então na verdade

so actually

algumas Almeidas atrás

some Almeidas ago

que falavam notificou

that spoke notified

ao seu servo João

to your servant John

notificou também está um pouquinho

it notified a little bit too

um pouquinho distante

a little far away

de significar

to mean

e o que quer dizer isso?

And what does that mean?

quer dizer que na abertura do livro

it means that in the opening of the book

é dito que aquilo ali vai ter símbolos

It is said that there will be symbols there.

vai ter que ser significado

it will have to mean

então o livro

so the book

já anuncia que ele é

already announces that he is

simbólico

symbolic

depois ele vai comprovar isso na prática

then he will prove this in practice

porque Jesus

because Jesus

será apresentado no primeiro capítulo

it will be presented in the first chapter

vai ser apresentado como se ele estivesse andando

It will be presented as if he were walking.

entre os cangieiros

among the cangieiros

é bem interessante

it's quite interesting

porque aqui eu estou olhando

because here I am looking

o primeiro capítulo

the first chapter

ele é apresentado como

he is presented as

cabeça e cabelo dele eram como brancos

His head and hair were like white.

como Álva Lã

like Álva Lã

é semelhante ao bronze polido

it is similar to polished bronze

a sua mão tinha sete estrelas

his hand had seven stars

eu ouvia esses dias

I was listening the other day.

o doutor Rodrigo Silva dizendo

Doctor Rodrigo Silva saying

sabe por que

do you know why

provavelmente Jesus

probably Jesus

se apresentou segurando sete estrelas

she presented herself holding seven stars

porque

because

nas moedas que apresentavam

in the coins they presented

a noção de divindade

the notion of divinity

do imperador romano

of the Roman emperor

o imperador romano estava cercado

the Roman emperor was surrounded

por sete estrelas

by seven stars

como se ele fosse um ser divino

as if he were a divine being

que merecesse ser adorado em vida

that deserved to be worshipped in life

pois não é que

isn't it that

Jesus deu para João

Jesus gave to John.

uma visão mostrando

a view showing

que quem segurava essas sete estrelas

that he who held these seven stars

era ele Jesus

it was him Jesus

e não o imperador

and not the emperor

interessante né

interesting, right?

a própria arqueologia consegue ajudar a explicar um pouquinho

Archaeology itself can help explain a little bit.

dessa simbologia que está ali presente

of this symbolism that is present there

sim muito interessante

yes very interesting

até antes aqui

until before here

do nosso

of our

de entrarmos ao vivo aqui no nosso podcast

to go live here on our podcast

nós conversávamos

we were talking

aqui nos bastidores

here behind the scenes

sobre diversos

about various

e diversos

and various

pastores

pastors

e pessoas que ficam aí

and people who stay there

na internet

on the internet

talvez até enganados

maybe even deceived

e enganando pessoas

and deceiving people

com teorias bem malucas

with really crazy theories

inclusive sobre o livro do apocalipse

including about the book of Revelation

e teorias das mais diversas

and theories of the most diverse kinds

maluquices nós vemos por aí

we see craziness around here

por exemplo

for example

tem uma versão da bíblia

There is a version of the Bible.

que como você falou muito bem

that as you said very well

sobre as tradições das mesmas

about their traditions

algumas não são tão responsáveis como outras

some are not as responsible as others

e acabam sendo de fato parafusas

and they end up being screws, in fact

ou seja

that is to say

acabam interpretando de uma forma

they end up interpreting it in a way

e passando essa interpretação

and passing this interpretation

como se fosse uma verdade absoluta

as if it were an absolute truth

sendo que não é

since it is not

por isso que é importante o estudo responsável

that's why responsible studying is important

da bíblia, da palavra de Deus

from the Bible, from the word of God

mas enfim

but anyway

essa pessoa mencionava que

this person mentioned that

era possível sim uma pessoa usar tatuagem

It was indeed possible for a person to get a tattoo.

sendo cristã porque

being a Christian because

na coxa de Jesus

on the thigh of Jesus

estava escrito ali o nome de não sei o que

it was written there the name of I don't know what

então pega

then take it

algumas simbologias do livro

some symbolisms of the book

do apocalipse

of the apocalypse

e isso não é pra nada

and that is for nothing

essa eu não tinha ouvido ainda

I hadn't heard that one yet.

foi uma nova pra mim

it was new for me

entre muitas outras

among many others

eu já ouvi a história

I have already heard the story.

de um líder de igreja que falou

from a church leader who spoke

que as pessoas não deveriam ir à praia

that people should not go to the beach

que uma das bestas

that one of the beasts

sairia da praia

would leave the beach

do mar

of the sea

então veja só

so just take a look

por isso que o cristão antigamente não deveria tomar banho de mar

That's why Christians in the past shouldn't have gone swimming in the sea.

então veja que

so see that

é difícil você

it's hard for you

levar a sério

take seriously

esse tipo de interpretação

this type of interpretation

porque ela é tão conectada

because she is so connected

da palavra

of the word

não é só porque ela tem uma certa falta de lógica

it's not just because she has a certain lack of logic

é porque ela não respeita

It's because she doesn't respect.

o que o texto bíblico fala

what the biblical text says

eu gosto muito de respeitar o texto bíblico

I really like to respect the biblical text.

até porque o texto bíblico

especially because the biblical text

nós acreditamos que tem como autor

we believe that it has an author

Deus

God

então se Deus revelou aquilo ali

so if God revealed that there

eu não posso desconsiderar isso

I cannot disregard this.

e já fazer uma interpretação própria

and also make your own interpretation

da minha parte

on my part

antes de levar em conta

before taking into account

o que o próprio texto diz

what the text itself says

eu acabo sendo desonesto

I end up being dishonest.

e essa desonestidade intelectual

and this intellectual dishonesty

é que proporciona esse tipo de

it provides this kind of

esse tipo de distorção

this type of distortion

de bizarrice que você falou

of bizarre things you mentioned

sim, considero inclusive dois pontos

Yes, I even consider two points.

muitas vezes tem a incapacidade

many times it has the incapacity

de alguém

of someone

em interpretar o texto

in interpreting the text

e com isso a gente considera que a pessoa é ignorante

And with that, we consider the person to be ignorant.

intelectual e também teologicamente

intellectually and also theologically

e a segunda que muitas vezes

and the second that often

é o motivo próprio

it is the reason itself

da pessoa querer enganar de fato

from the person wanting to deceive indeed

outra vez eu vi alguém assim

I saw someone like that again.

ensinando que

teaching that

a saia de uma cristã

the skirt of a Christian

tem que ser usada

it has to be used

e ela não pode estar acima do joelho

and it cannot be above the knee

não só na igreja

not only in the church

mas em todos os lugares

but everywhere

então uma mulher cristã

so a Christian woman

ela não pode usar calça, tem que usar saia

She can't wear pants, she has to wear a skirt.

texto bíblico para

biblical text for

basificar isso daí, a pessoa disse

"To make that simpler, the person said."

eu uso saia porque em Apocalipse

I wear a skirt because in Revelation

o meu Deus

my God

Jesus, ele usa saia

Jesus, he wears a skirt.

então se ele usa

so if he uses

eu também tenho que usar

I also have to use it.

qual a base para isso?

What is the basis for that?

bom, na visão de João ele vê Jesus com pés de latão

Well, in João's view, he sees Jesus with bronze feet.

ali, com algumas coisas

there, with a few things

e as suas vestes estavam sobre os seus pés

and his garments were on his feet

aí a pessoa pegou esse texto

then the person took this text

e disse, se Jesus usa

and said, if Jesus uses

eu também tenho que usar

I also have to use it.

então, chega-se

so, you arrive

impressionante

impressive

chega-se assim

that's how it's done

dá para fazer um enredo de uma série

It's possible to create a plot for a series.

e colocar na Netflix

and put it on Netflix

é bastante criatividade

it's quite creativity

né?

right?

tem muita criatividade nisso

there's a lot of creativity in this

vai muito além do texto

goes far beyond the text

são interpretações

they are interpretations

metatexto

metatext

você está enxergando

are you seeing

o que o texto nem está trazendo

what the text is not even bringing

aí na verdade é uma grande dedução

there it is actually a big deduction

pessoal e é muito perigoso

It's very dangerous, guys.

porque em cima de uma dedução pessoal

because on top of a personal deduction

alguns grupos religiosos

some religious groups

inclusive constroem

including they build

conceitos

concepts

completamente desconectados

completely disconnected

da realidade bíblica

of the biblical reality

e acabam partindo para

and end up going to

visões extremas, excessivas

extreme, excessive views

enfim

finally

que são grandes deturpações da Palavra de Deus

that are great distortions of the Word of God

isso é muito nocivo

this is very harmful

muito ruim

very bad

muito ruim, sim

very bad, yes

agora, você citou aí

now, you mentioned there

esse pessoal que falou que não podia ir à praia

these people who said they couldn't go to the beach

porque a besta saía do mar

because the beast came up out of the sea

possivelmente podia engolir eles ali

possibly could swallow them there

não sei, estou brincando

I don't know, I'm just joking.

mas assim, será que

but like this, will it be that

a palavra besta em Apocalipse

the word beast in Revelation

significa

means

o que significa a palavra besta no livro de Apocalipse?

What does the word beast mean in the book of Revelation?

bom, bestas são animais

Well, beasts are animals.

que também podem ser apresentados como

that can also be presented as

monstros

monsters

depende da tradução

depends on the translation

normalmente a palavra mais usada é terion

usually the most used word is terion

terion

terion

é usada como uma metáfora

is used as a metaphor

para representar os inimigos políticos

to represent the political enemies

de Israel e Judá

of Israel and Judah

então você vê isso, por exemplo, em Ezequiel capítulo 34

so you see this, for example, in Ezekiel chapter 34

são apresentados os inimigos de Israel e Judá

the enemies of Israel and Judah are presented

como bestas

like beasts

versículo 25

verse 25

o Deus de Judá diz que acabará com a besta ruim da terra

The God of Judah says that He will put an end to the evil beast of the earth.

ali a palavra hebraica é shai

there the Hebrew word is shai

traduzida ao grego pelo plural teria

translated into Greek by the plural would have

ou terion, que seria bestas

or terion, which would be beasts

o plural seria

the plural would be

aliás, terion seria o singular

by the way, terion would be the singular

teria seria bestas

would be beasts

Babilônia

Babylon

no antigo testamento é chamada de Tanin ou Drácon

in the Old Testament it is called Tanin or Dragon

que esmagou Judá

that crushed Judah

mas que seria destruída pelos senhores

but would be destroyed by the lords

está em Jeremias, se você olha Jeremias 51, por exemplo

It is in Jeremiah, if you look at Jeremiah 51, for example.

menciona isso

mention this

então

so

tudo isso para dizer o seguinte

all of this to say the following

para João

for João

quando ele viu bestas

when he saw beasts

ele estava vendo algo familiar

he was seeing something familiar

soava familiar para ele

sounded familiar to him

não era uma coisa

it wasn't a thing

absurda

absurd

estranha, excêntrica

strange, eccentric

ele não

he doesn't

enxergou

saw

essa visão como algo

this vision as something

absurdo

absurd

fora da realidade dele, pelo contrário

outside of his reality, on the contrary

dentro da sua realidade, por estar dentro da sua realidade

within your reality, for being within your reality

ele pode fazer a descrição, agora é claro

He can make the description, now it's clear.

ele viu esse animal com sete cabeças

he saw that animal with seven heads

com dez chifres

with ten horns

e aí essa

and there this

simbologia

symbolism

ela vai um pouco mais além

she goes a little further

mas então as bestas são animais

but then the beasts are animals

que exercem poder e que estão associadas

that exercise power and that are associated

a gente vai falar um pouquinho mais na sequência disso

We're going to talk a little more after this.

elas estão associadas

they are associated

a poderes contrários a Deus

to powers contrary to God

contrários à vontade de Deus

against the will of God

dificilmente besta

hardly a fool

vai estar associada a um poder

it will be associated with a power

favorável de Deus, é diferente de chifre

God's favor is different from a horn.

diferente de chifre, que chifre tem a ver com poder?

Different from a horn, what does a horn have to do with power?

então as vezes as pessoas acham que o problema é o chifre

So sometimes people think that the problem is the horn.

e não, o chifre não é o problema, o problema é ser besta

And no, the horn is not the problem, the problem is being foolish.

eu estou falando agora no sentido

I am speaking now in the sense

bíblico

biblical

eu não estou falando de outras bestas por aí

I'm not talking about other beasts out there.

eu estou falando do sentido de besta do apocalipse

I am talking about the beast of the apocalypse.

por exemplo, ou bestas do antigo testamento

for example, or beasts of the Old Testament

tem passagens, por exemplo, de Jeremias e Ezequiel que fala da terra devastada

There are passages, for example, from Jeremiah and Ezekiel that speak of the devastated land.

a terra de Judá devastada depois do ataque de Babilônia

the land of Judah devastated after the Babylonian attack

e só ficariam bestas por ali

and only fools would remain there

então, você vê que existem essas

So, you see that there are these.

existem essa figura bem clara que está associada a alguma coisa negativa

there is this very clear figure that is associated with something negative

é diferente de chifre, até porque o cordeiro é apresentado no apocalipse em dado momento quando tem um chifre

It is different from a horn, especially because the lamb is presented in the apocalypse at one point when it has a horn.

isso significa o poder

this means power

e não necessariamente que quem tem chifre é do mal

and it is not necessarily true that anyone with horns is evil

ou é um poder do mal

or it is an evil power

então, só para a gente não confundir uma coisa com a outra

so, just so we don't confuse one thing with another

e claro, depois a gente vai ler um pouquinho, vai começar a entrar no texto propriamente

And of course, after that we will read a little bit, we'll start getting into the text itself.

dito

said

a gente vai ver que existem características que

we will see that there are characteristics that

fortalecem o conceito de que essas duas bestas aí são poderes do mal mesmo

they strengthen the idea that these two beasts are indeed powers of evil

e vão atacar

and they will attack

quem Deus é

who God is

e o seu povo também

and your people too

muito bem

very good

apocalipse 13, que é no versículo 1, está falando que João vai até o mar

Revelation 13, which is in verse 1, talks about John going to the sea.

até a areia do mar

to the very sand of the sea

e ele vê subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres

And he sees a beast rising from the sea that had seven heads and ten horns.

uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres

a beast that had seven heads and ten horns

e sobre os seus chifres, dez diademas

and about its horns, ten diadems

e sobre as suas cabeças, um nome de blasfêmia

and upon their heads, a name of blasphemy

e a besta que ele viu era semelhante a leopardo

And the beast that he saw was like a leopard.

e os pés como os de urso

and the feet like those of a bear

ele começa a contar ali agora

He starts counting there now.

e depois ele vê uma outra besta também

And then he sees another beast as well.

mas o que essas duas bestas representam

but what do these two beasts represent

e quem elas...

and who they...

o que elas significam e quem elas representam

what they mean and who they represent

vamos começar por uma questão que eu acho que é muito importante

Let's start with a question that I think is very important.

que é a questão de que o texto

what is the issue of the text

ou seja, o texto

that is, the text

o texto

the text

não havia emergido do mar

had not emerged from the sea

no capítulo 13, verso 1, como você acabou de ler

in chapter 13, verse 1, as you just read

uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças

a beast that had ten horns and seven heads

ou seja, ela tem poder

that is to say, she has power

ela tem dez chifres

she has ten horns

ela tem sete cabeças, ou seja, ela se manifesta de diferentes formas

she has seven heads, that is, she manifests in different ways

e sobre os chifres, ela ainda tem dez diademas, que são coroas

And about the horns, she still has ten diadems, which are crowns.

ou seja, ela tem autoridade

that is to say, she has authority

e sobre as cabeças... aí começa o problema dela

And about the heads... that's where her problem starts.

e é sobre as cabeças nomes de blasfêmia

and on their heads were names of blasphemy

já tem uma indicação claríssima,

there is already a very clear indication,

já tem uma

there's already one

comparação

comparison

com um outro lugar onde é falado

with another place where it is spoken

de um poder que também é blasfêmo,

of a power that is also blasphemous,

que é Daniel capítulo 7.

What is Daniel chapter 7?

Então, se você for um

So, if you are one

atento estudante da Bíblia, você vai ter que fazer essa conexão

Attentive Bible student, you will have to make this connection.

imediata.

immediate.

Vai ter que conectar Apocalipse 13 e 1 com Daniel 7.

You will have to connect Revelation 13 and 1 with Daniel 7.

Sem fazer muito esforço,

Without making much effort,

não precisa nem

no need even

forçar, não precisa nem sonhar,

force, you don't even need to dream,

basta fazer a comparação.

just make the comparison.

E aí continua.

And then it continues.

A besta que vi era semelhante ao leopardo,

The beast that I saw was like a leopard,

com pés como de urso e boca como de leão.

with feet like a bear and a mouth like a lion.

Mais uma conexão

One more connection

lá com Daniel 7.

there with Daniel 7.

E se alguém tem dúvidas,

And if someone has doubts,

pode ir lá conferir depois. Eu não vou ter condições

You can go check it later. I won't be able to.

de ler todos os textos, mas

of reading all the texts, but

aqui você pode ver claramente

here you can see clearly

Daniel 7.

Daniel 7.

Quando você pega lá

When you get it there

as torres, Daniel disse

the towers, Daniel said

eu estava olhando durante a minha visão

I was looking during my vision.

da noite e eis que os quatro ventos do céu

of the night and behold the four winds of heaven

agitavam o grande mar.

they stirred the great sea.

Quatro animais

Four animals

grandes, diferentes. Um dos outros subiam

big, different. One of the others climbed up.

de onde? Mar.

Where from? Sea.

Mar representando

Sea representing

regiões densamente povoadas.

densely populated regions.

Representando

Representing

povos, multidões.

peoples, crowds.

E aí, quando começa a fazer a descrição,

So, when are you going to start making the description?

os animais se parecem

the animals look alike

com o leão,

with the lion,

depois

after

urso, depois

bear, later

leopardo e depois animal terrível espantoso.

leopard and then a terrible frightening animal.

E volta para o capítulo 13.

And return to chapter 13.

A besta que vive

The beast that lives

era semelhante a leopardo

it was similar to a leopard

com pés como de urso

with feet like a bear

e boca como de leão.

and mouth like a lion.

Será que isso tudo é coincidência?

Is all of this just a coincidence?

Ou será que

Or will it?

tem uma

there is a

conexão entre os capítulos?

connection between the chapters?

E assim,

And so,

eu não estou nem me mexendo

I'm not even moving.

aqui no lugar.

here in the place.

Eu estou só virando a parte de Apocalipse

I'm just turning to the part of Revelation.

e indo para Daniel 7.

and going to Daniel 7.

Só isso.

That's all.

Mas aí,

But then,

um outro ponto.

another point.

A continuidade do verso 12.

The continuation of verse 12.

E o dragão

And the dragon

deu à besta

gave to the beast

o seu poder.

your power.

O dragão, ele é

The dragon, it is

identificado como Satanás

identified as Satan

no próprio capítulo 12.

in chapter 12 itself.

Ele é fortemente

He is strong.

destacado.

highlighted.

O capítulo anterior já entrega

The previous chapter already reveals.

a identidade do dragão.

the identity of the dragon.

Porque ele faz uma alusão

Because he makes an allusion.

do dragão com a antiga serpente.

of the dragon with the ancient serpent.

Ele já faz uma alusão lá para o gênero,

He already makes a reference there to the genre,

que é o diabo.

what is the devil.

O João fica sem

João is left without.

dificuldade nenhuma de falar exatamente isso.

no difficulty at all in saying exactly that.

Por quê? Porque não tem muito o que pensar.

Why? Because there isn't much to think about.

O dragão é o

The dragon is the

grande opositor de Deus.

great opponent of God.

Mas ele tem instrumentos.

But he has instruments.

E o instrumento que é apresentado inicialmente

And the instrument that is presented initially

aqui no capítulo 13 é a besta

here in chapter 13 it is the beast

que sobe do mar.

that rises from the sea.

E aí, veja lá, ele dá poder a essa besta.

And there, look, he gives power to this beast.

Mas ele dá mais poder.

But he gives more power.

Ele dá seu trono

He gives his throne.

em grande autoridade. Ou seja,

in great authority. That is,

o dragão, de alguma maneira,

the dragon, somehow,

se sente rei desse mundo.

feels like a king of this world.

E ele consegue aquilo

And he manages that.

que ele tem de poder

that he has to power

para esse instrumento

for this instrument

e também passa a ter

and also starts to have

esse poder. E aí o verso 3

this power. And then verse 3

diz assim, uma das cabeças parecia ter sido

it says like this, one of the heads seemed to have been

golpeada de morte, mas essa ferida mortal

mortally struck, but this mortal wound

foi curada.

was healed.

Aqui faz um parênteses.

Here comes a parenthesis.

Esse poder,

This power,

ele sofre um reverso.

he suffers a setback.

Sofre um

Suffer a

abate.

slaughter.

Mas logo a continuidade do verso

But soon the continuation of the verse

diz que isso muda.

It says that this changes.

Porque essa ferida mortal foi curada

Because this mortal wound was healed.

e toda a terra se maravilhou seguindo a besta.

And all the earth marveled at following the beast.

É mostrado que

It is shown that

na verdade essa besta não só se recupera

In fact, this beast not only recovers.

como ela se recupera e fica mais

how she recovers and becomes more

forte do que estava antes.

stronger than it was before.

Tudo isso

All of this

eu só depreendo

I only comprehend.

olhando o texto.

looking at the text.

Eu não estou fazendo exercício de

I am not exercising in

pular para galingar. Eu tenho aqui

jump to galingar. I have it here

do meu lado esquerdo, não dá para ver,

to my left, it's not possible to see,

para quem está no vídeo,

for those who are in the video,

eu tenho

I have

três ou quatro

three or four

comentários abertos, mas eu não abri nenhum

open comments, but I didn't open any

para falar disso. Por quê? Porque

to talk about that. Why? Because

o texto me oferece isso.

the text offers me this.

Só que a gente tem que fazer uma leitura

It's just that we need to take a reading.

não apressada

not rushed

e não

and not

ansiosa do texto.

anxious about the text.

E também não pré-concebida.

And also not preconceived.

Ou seja, você já vem com a

That is, you already come with the

interpretação e está tentando fazer o texto casar.

interpretation and is trying to make the text fit.

Não. Vai para o texto.

No. Go to the text.

E deixa ele te dizer o que

And let him tell you what.

ele tem para falar.

he has to speak.

E aí você pode usar a intertextualidade,

And then you can use intertextuality,

que é pegar outros

what is getting others

textos, os ecos que estão no Antigo

texts, the echoes that are in the Ancient

Testamento, que faz parte da interpretação,

Testament, which is part of the interpretation,

da boa hermenêutica,

of good hermeneutics,

ou você vai

or you go

trabalhar também com fatos históricos.

work also with historical facts.

Você pode colocar fatos históricos.

You can include historical facts.

E aí você trabalha com os comentaristas.

And then you work with the commentators.

Os comentaristas têm

The commentators have

que vir corroborar e alguns deles vão

that will corroborate and some of them will

emitir suas interpretações próprias.

emit your own interpretations.

Você tem, no caso da Igreja Adventista,

You have, in the case of the Adventist Church,

existe um elemento

there is an element

adicional que se chama Ellen White.

additional called Ellen White.

E é uma profetisa que

And she is a prophetess who

ele visualiza.

he visualizes.

Visões também relacionadas ao mesmo conflito

Visions also related to the same conflict.

e que também influenciam na interpretação

and that also influence the interpretation

do capítulo 13.

of chapter 13.

Então, agora eu vou responder

So, now I will respond.

o que você está falando. Quem é a primeira besta?

What are you talking about? Who is the first beast?

A primeira besta, e aí vai

The first beast, here it goes.

continuar fazendo uma série

continue making a series

de descrições dela,

from her descriptions,

foi lhe dada, verso 5, uma boca que proferia

he was given, verse 5, a mouth that spoke

arrogâncias, blasfênias, foi lhe dada autoridade

arrogances, blasphemies, he was given authority

para agir durante 42 meses.

to act for 42 months.

Bom, aqui você vê que

Well, here you see that

esse poder, ele

this power, it

tem um tempo de atuação contra

there is a period of acting against

contra Deus,

against God,

contra o seu povo,

against your people,

porque diz que ela difama

because she says that she slanders

o nome de Deus e difama o tabernáculo

the name of God and defames the tabernacle

a saber os que habitam no céu

namely those who dwell in heaven

e diz que ela luta contra

and says that she fights against

os santos e os vence.

the saints and the victors.

Então,

So,

tudo isso ela vai fazer, e aí dá até

she will do all of this, and then it will even give

um tempo profético para isso, que é 42 meses.

a prophetic time for this, which is 42 months.

Se você

If you

for aplicar o princípio de Aã,

to apply the principle of Aã,

que é o princípio que normalmente é aplicado

what is the principle that is normally applied

para profecias, você vai chegar em

for prophecies, you will arrive at

1260 anos. E aí você vai ter que

1260 years. And then you will have to

tentar encontrar, ou você tem dois

try to find, or do you have two

caminhos depois que você faz essas deduções.

paths after you make these deductions.

Ou você

Or you

tenta descobrir que poder

try to find out what power

pode ser esse,

it can be this,

levando em conta Daniel 7, porque você tem

Taking into account Daniel 7, why do you have

que levar em conta Daniel 7, porque existe

What to take into account Daniel 7, because it exists.

uma descrição muito semelhante lá.

a very similar description there.

Ou você faz o que alguns fazem,

Or you do what some do,

que é interpretar

what is interpreting

que João está falando apenas

that João is only talking

para o seu tempo.

for your time.

E se João está falando apenas para o seu tempo,

And if João is speaking only for his time,

ele só tem

he only has

um grande império que estaria incomodando

a great empire that would be troubling

ele nessa época. Inclusive, é o império que levou

him at that time. In fact, it is the empire that brought

ele para o exílio. É o Império Romano.

he goes into exile. It is the Roman Empire.

Magão.

Big guy.

Porém,

However,

porém, alguém vai dizer

however, someone will say

tá, mas isso aí é a interpretação correta.

Okay, but that's the correct interpretation.

João está falando do seu tempo.

John is talking about his time.

O problema

The problem

é que o Império Romano

it's that the Roman Empire

não se enquadra

does not fit

em grande parte

to a large extent

dessas características apresentadas

of these characteristics presented

da besta que emerge do mar.

of the beast that rises from the sea.

Ela não tem essa... Aí você vai dizer,

She doesn't have that... Then you're going to say,

mas ela blasfema o nome de Deus.

but she blasphemes the name of God.

O que é blasfêmia?

What is blasphemy?

Quando as pessoas perguntam

When people ask

o que é blasfêmia, eu gosto de usar aquele episódio

What is blasphemy, I like to use that episode.

em que Jesus

in what Jesus

curou um homem que foi exercido

he healed a man who was exercised

pelo telhado

through the roof

dos seus amigos. Homem paralítico.

of your friends. Paralyzed man.

Você já prestou atenção naquela cura

Have you ever paid attention to that healing?

que Jesus fez?

What did Jesus do?

Ele

He

falou de cura e de perdão

spoke of healing and forgiveness

dos pecados daquele homem.

of that man's sins.

Ele enfatizou,

He emphasized,

o perdão dos pecados.

the forgiveness of sins.

E aí, deu uma confusão lá,

Hey, there was a mess over there,

em Cafá e Naú.

in Cafá and Naú.

Uma grande confusão.

A big mess.

O que os judeus acusaram Jesus?

What did the Jews accuse Jesus of?

Blasfêmia.

Blasphemy.

Em que poder você perdoa?

In what power do you forgive?

Você é Deus?

Are you God?

Vocês que dizem isso.

You who say that.

Opa!

Hey!

Você está perdoando pecados?

Are you forgiving sins?

Isso é blasfêmia.

This is blasphemy.

E o que eles queriam dizer com blasfêmia?

And what did they mean by blasphemy?

Você se colocou

You put yourself.

no lugar de Deus.

in place of God.

Esse é o problema

This is the problem.

de acusação contra Jesus.

of accusation against Jesus.

Não foi que ele fazia milagres.

It wasn't that he performed miracles.

Porque no começo,

Because in the beginning,

os fariseus

the Pharisees

que estavam buscando

that they were searching for

um quadralo em charlatanismo,

a quadrilateral in charlatanism,

diziam, não, ele está inventando.

They said, no, he is making it up.

Isso aí são golpes.

Those are scams.

Depois, quando houve ressurreição,

Then, when there was resurrection,

os pecados disseram, peraí.

the sins said, wait a minute.

Alguma coisa errada.

Something wrong.

Aí a acusação mudou.

Then the accusation changed.

A acusação passou a ser

The accusation became

você está se colocando no lugar de Deus.

You are putting yourself in God's place.

E isso é blasfêmia.

And that is blasphemy.

Então, blasfêmia não é falar um palavrão contra Deus.

So, blasphemy is not just saying a swear word against God.

Não é chamar Deus de bobo.

It's not calling God a fool.

Como alguns acham.

As some think.

Ah, blasfêmia.

Oh, blasphemy.

Ou então falar muitas vezes o nome de Deus.

Or then say the name of God many times.

Isso é contrariar o mandamento, sem dúvida.

This is going against the commandment, without a doubt.

Mas blasfêmia é muito mais do que isso.

But blasphemy is much more than that.

Blasfêmia é colocar-se no lugar de Deus.

Blasphemy is placing oneself in the position of God.

E é isso que a besta do mar faz.

And that's what the beast of the sea does.

Ela se coloca no lugar de Deus.

She puts herself in God's place.

E como é que ela pode se colocar no lugar de Deus?

And how can she put herself in God's place?

O Império Romano se colocou no lugar de Deus?

Did the Roman Empire put itself in the place of God?

Sim. E não.

Yes. And no.

Não da maneira como esse poder

Not in the way this power.

que veio do mar.

that came from the sea.

Por quê?

Why?

Porque esse poder que veio do mar,

Because this power that came from the sea,

continua o verso 7,

continue the verse 7,

foi-lhe permitido também que lutasse contra os santos e os incenses,

he was also allowed to fight against the saints and the incense,

foi-lhe dada ainda autoridade sobre cada tribo,

he was also given authority over each tribe,

povo, língua e nação.

people, language, and nation.

E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra.

And she will be adored by all who dwell on the earth.

Aqueles que desde a fundação do mundo

Those who have been since the foundation of the world

não tiveram seus nomes escritos no livro da vida,

they did not have their names written in the book of life,

E é muito interessante porque, ao contrário do que possa parecer, não houve esse poder.

And it is very interesting because, contrary to what it may seem, there was no such power.

Ele não se coloca apenas como opositor a Deus.

He does not position himself merely as an opponent to God.

Aliás, ele não se coloca como opositor a Deus.

Moreover, he does not position himself as an opponent to God.

Ele diz, eu tenho tanta autoridade quanto Deus, por isso que eu posso blasfemar, por isso que ele blasfema.

He says, I have as much authority as God, that's why I can blaspheme, that's why he blasphemes.

E essa blasfêmia se traduz, e quando você vai fazer o comparativo com Daniel 7,

And this blasphemy is translated, and when you make the comparison with Daniel 7,

e lá no Daniel 7 apresenta o famoso chifre pequeno,

And there in Daniel 7, the famous little horn is presented,

o chifre pequeno profere blasfêmias, magoa os santos do Altíssimo,

the little horn speaks blasphemies, wounds the saints of the Most High,

e ele cuida em mudar os tempos e as leis.

and he makes an effort to change the times and the laws.

Ele muda aquilo que é espiritual.

He changes what is spiritual.

Essa imagem do caráter divino que é a sua lei.

This image of the divine character that is your law.

E isso é muito mais sério do que você simplesmente se colocar como um poder anti-Deus.

And this is much more serious than you simply positioning yourself as an anti-God power.

Porque, na verdade, o anticristo não é aquele que se coloca somente contra Cristo.

Because, in fact, the antichrist is not simply the one who stands against Christ.

É aquele que se coloca no lugar de Cristo.

It is one who places themselves in the position of Christ.

Buscando a adoração, o reconhecimento e dizendo que tem poder e autoridade.

Seeking worship, recognition, and claiming to have power and authority.

Por tudo isso aí...

For all of that...

Muitos intérpretes vão enxergar na besta que emerge do mar

Many interpreters will see in the beast that emerges from the sea.

um poder político e religioso que nasceu

a political and religious power that was born

a partir de uma consolidação de poder lá no quarto século,

starting from a consolidation of power in the fourth century,

terceiro, quarto século, que depois foi se fortalecendo,

third, fourth century, which then became stronger,

chamado papado.

called papacy.

Por quê? Porque o papado nasceu com um poder

Why? Because the papacy was born with a power.

que...

that...

foi recebendo autoridade.

it was receiving authority.

O cristianismo já era popular no Império Romano Ocidental.

Christianity was already popular in the Western Roman Empire.

E ele continuou popular no Império Romano Oriental, o Império Bizantino.

And it continued to be popular in the Eastern Roman Empire, the Byzantine Empire.

E o papado se desenvolveu, tendo o seu ápice.

And the papacy developed, reaching its peak.

Muitos vão dizer que o seu ápice é lá em 538. Por quê?

Many will say that its peak is back in 538. Why?

Porque em 538, as ameaças a gãs,

Because in 538, the threats to the gãs,

a religiosidade...

the religiosity...

Por exemplo, as ameaças dos ostrogodos,

For example, the threats from the Ostrogoths,

de outros, e de outras tribos ditas bárbaras,

from others, and from other tribes called barbaric,

ficado pelos romanos de bárbaras,

left by the Romans as barbarians,

elas já não tinham mais um poder de grande influência.

they no longer had a significant influence.

Os arianos, os érolos...

The Arians, the érolos...

E aí o papado

And then the papacy.

começa a reinar

starts to reign

como um grande poder cristão,

as a great Christian power,

só que trazendo

just bringing

dentro das suas crenças

within your beliefs

tradições não cristãs.

non-Christian traditions.

E essas tradições não cristãs

And these non-Christian traditions.

acabavam sendo

ended up being

uma grande blasfêmia

a great blasphemy

a Deus e ao seu povo e às suas crenças,

to God, His people, and their beliefs,

porque elas se colocavam no lugar de Deus.

because they put themselves in God's place.

Então,

So,

a primeira metade

the first half

do capítulo apresenta

of the chapter presents

essa besta do mar

that beast of the sea

interpretada por muitos bons

interpreted by many good ones

comentaristas como

commentators like

o crescimento e o surgimento do papado.

the growth and emergence of the papacy.

E não necessariamente

And not necessarily.

o Império Romano

the Roman Empire

Ocidental.

Western.

E aí você pode pensar assim,

And then you might think like this,

esses 42 mil...

these 42 thousand...

Esses 42 meses são apresentados

These 42 months are presented.

por muitos

for many

como o período de 1260 anos

like the period of 1260 years

da chamada Supremacia Papal.

of the so-called Papal Supremacy.

O que é a Supremacia Papal?

What is Papal Supremacy?

É um período em que o papado

It is a period in which the papacy

dilacera

lacerates

seus inimigos.

your enemies.

Seus inimigos são aqueles

Your enemies are those

que discordam diretamente

that directly disagree

ou que buscam

or that seek

apontar erros

point out mistakes

desse ensino tradicionalista.

of this traditionalist teaching.

Por exemplo,

For example,

os papados são os que são os mais

the papacies are the ones that are the most

importantes dos protestantes

important to the Protestants

de várias fases.

of several phases.

Protestantes de primeira fase,

First-phase Protestants,

segunda fase,

second phase,

depois os protestantes históricos.

then the historical Protestants.

Então, muitos dizem que esse é o período

So, many say that this is the period.

de Supremacia

of Supremacy

e seria aqui

and it would be here

a autoridade para agir

the authority to act

durante 42 meses.

for 42 months.

É essa a menção que Monsa acredita que é feita.

This is the mention that Monsa believes is being made.

Então, grosso modo,

So, roughly speaking,

sem entrar em mais outras minúcias,

without going into further details,

porque poderia entrar em muitas outras questões,

because it could lead to many other issues,

é dessa maneira que é enxergado.

That's how it is perceived.

E eu só falei de uma,

And I only talked about one,

mas podemos falar mais ainda.

but we can talk even more.

E vamos falar da outra.

And let's talk about the other one.

Boa, muito bom.

Good, very good.

Antes de tudo,

First of all,

é importante, inclusive,

it is important, in fact,

nós entendermos aqui

we understand here

que o estudo não só

that the study not only

de Apocalipse 13,

from Revelation 13,

mas o estudo das profecias

but the study of prophecies

apocalípticas,

apocalyptic,

elas estão intimamente

they are closely

relacionadas com as profecias

related to the prophecies

de Daniel.

from Daniel.

Então,

So,

uma luz à outra.

a light to the other.

Então, o estudo do livro

So, the study of the book

de Apocalipse, ele deve ser

from Apocalypse, he must be

comparativamente feito

comparatively made

com o livro de Daniel.

with the book of Daniel.

Esse é um fato.

This is a fact.

O Felipe deixou isso

Felipe left this.

muito claro. Além disso,

very clear. Furthermore,

eu também gostaria de frisar

I would also like to emphasize.

aqui que o método

here that the method

de interpretação bíblica para as

of biblical interpretation for the

profecias que nós temos

prophecies that we have

é o método historicista,

it is the historicist method,

no qual compara-se a história com a Bíblia.

in which history is compared to the Bible.

E isso é importantíssimo porque

And this is very important because

nós, o Felipe deu aqui agora,

We, Felipe just gave here now,

fez bons paralelos e mostrou que

made good parallels and showed that

é muito compatível com a história.

It is very consistent with the story.

Toda essa simbologia de Apocalipse 13,

All this symbolism of Revelation 13,

dessas bestas aí.

of those beasts there.

Eu achei bastante interessante

I found it quite interesting.

o teu método de explicar tudo isso.

your way of explaining all this.

E gostei muito do paralelo que você fez

And I really liked the parallel you made.

com a questão ali da cura, né?

with the issue of healing there, right?

Que Cristo fez e de como

What Christ did and how.

os fariseus acusaram Cristo,

the Pharisees accused Christ,

chamando ele de blasfêmia e falando que ele

calling him blasphemy and saying that he

estava cometendo blasfêmia contra Deus.

was committing blasphemy against God.

Justamente por estar se colocando

Just because you are putting yourself in a position

no lugar de Deus. E é esse o ponto

in place of God. And that is the point

que nós vamos agora mencionar.

that we are now going to mention.

Porque logo depois,

Because right after,

em alguns versículos

in some verses

posteriores, nós vamos ver

later, we will see

que tem uma tal de marca da besta.

that has a so-called mark of the beast.

E, Felipe, o que é essa

And, Felipe, what is this?

marca da besta?

mark of the beast?

Ah, e eu

Ah, and me

não poderia deixar de falar isso aqui.

I couldn't help but say this here.

Porque há algum tempo atrás,

Because some time ago,

não muito tempo, digamos assim,

not long time, let's say,

a cada década surge

every decade a new one emerges

uma interpretação da marca da besta.

an interpretation of the mark of the beast.

Já foi o código de barras, já foi o QR Code,

The barcode has already been, the QR Code has already been,

já foi um chip na mão.

there was already a chip in the hand.

Enfim, toda época

After all, every era

surge alguma coisa. É só a tecnologia

Something emerges. It's just the technology.

avançar.

advance.

Então, o que é

So, what is it?

essa marca da besta?

this mark of the beast?

A marca da besta

The mark of the beast

já foi interpretada até como

has even been interpreted as

até a televisão já foi.

Even the television is gone.

Ah, nos anos bem anteriores,

Ah, in the years long before,

porque ela tinha dois chips,

because she had two SIM cards,

as duas anteninhas.

the two little antennas.

Isso o Dr. Rodrigo fala, né?

That's what Dr. Rodrigo says, right?

O Dr. Rodrigo já buscou uma coisa mais antiga.

Dr. Rodrigo has already looked for something older.

Antes de falar da marca da besta,

Before speaking of the mark of the beast,

para poder entender a marca da besta,

to be able to understand the mark of the beast,

a gente precisa entender também que existe

we also need to understand that there is

uma outra besta.

another beast.

É a besta que sobe da terra.

It is the beast that rises from the earth.

A besta que sobe da terra

The beast that ascends from the earth

ela fala como um dragão,

she speaks like a dragon,

se você for olhar o texto. Eu não vou ler todo o texto,

if you are going to look at the text. I am not going to read the whole text,

eu vou fazer uma síntese. Ela fala como um dragão,

I will make a summary. She speaks like a dragon.

só que ela tem uma aparência de

it's just that she has an appearance of

cordeiro.

lamb.

E ela funciona como se fosse um

And it works as if it were a

porta-voz dos interesses demoníacos,

spokesperson for demonic interests,

só que

only that

ela trabalha em apoio

She works in support.

e suporte aos conceitos que a besta

and support for the concepts that the beast

do mar já trabalhava.

had already worked from the sea.

Então, veja, a besta da terra não é

So, you see, the beast of the earth is not

uma besta isolada e contrária

a solitary and contrary beast

à besta do mar. Do contrário,

to the beast of the sea. Otherwise,

ela trabalha como uma forte aliada.

she works as a strong ally.

Isso é um ponto importante.

This is an important point.

Ela exerce a autoridade da primeira

She exercises the authority of the first.

besta. Isso fala no texto,

beast. This is mentioned in the text,

verso 12, capítulo 3. Ela exerce

verse 12, chapter 3. She exercises

toda a autoridade da primeira besta na sua presença.

all the authority of the first beast in its presence.

Então, se você tinha dúvida

So, if you had any doubts.

de que esses poderes estão interligados,

that these powers are interconnected,

você não pode ter dúvida. O texto diz que eles estão

You cannot have any doubt. The text says that they are.

interligados.

interconnected.

E faz com que a terra e seus habitantes

And makes the earth and its inhabitants

adorem a primeira besta.

they worship the first beast.

Ou seja, ela lança luz sobre os conceitos

In other words, it sheds light on the concepts.

da primeira besta.

of the first beast.

E aí, claro,

And there, of course,

ao contrário da primeira besta,

unlike the first beast,

nesse caso desse poder aqui,

in this case of this power here,

é dito que ele vai fazer

It is said that he is going to do it.

operar grandes sinais, de maneira que

to operate large signals, in such a way that

até fazer descer fogo do céu sobre a terra,

until bringing down fire from heaven to earth,

diante de todas as pessoas.

in front of all the people.

Mas o que me chama a atenção é que

But what draws my attention is that

seduz aqueles que habitam sobre a terra.

seduces those who dwell upon the earth.

Seduzir

Seduce

é enganar.

It's to deceive.

É uma variação

It's a variation.

de engano. Ele seduz

of deception. He seduces

e ele diz, dizendo aos

and he says, saying to the

que habitam sobre a terra que façam

that inhabit the earth that they do

uma imagem à besta.

a beastly image.

Aquela que foi ferida a espada e sobreviveu.

She who was struck by the sword and survived.

Ou seja, ele transforma

In other words, he transforms.

o abatimento

the discount

do papado

of the papacy

que aconteceu no passado,

what happened in the past,

para transformar isso num ativo,

to turn this into an asset,

numa vantagem competitiva,

in a competitive advantage,

diríamos hoje no mundo corporativo,

we would say today in the corporate world,

ele transforma isso numa vantagem competitiva

he turns this into a competitive advantage

para dizer

to say

continuem seguindo os conceitos

keep following the concepts

dessa primeira besta.

of this first beast.

Só que

Just that

ele traz uma roupagem

he brings a guise

um pouco diferente.

a little different.

Ele opera sinais.

He operates signals.

Ele mostra

He shows.

algumas coisas sobrenaturais.

some supernatural things.

Ele mostra

He shows.

ele fala

he speaks

como um cordeiro, como se ele tivesse

like a lamb, as if he had

uma piedade

a pity

e um apego à palavra de Deus.

and a attachment to the word of God.

Tudo isso para quê?

All this for what?

Para seduzir, para enganar.

To seduce, to deceive.

Ele não vai enganar

He is not going to deceive.

se ele não

if he doesn't

te disfarçar.

to disguise yourself.

E aí termina dizendo assim

And then it ends by saying like this.

se fizessem morrer todos

if they could make everyone die

os que não adorassem a imagem da besta.

those who did not worship the image of the beast.

Aí ele passa para um outro estágio.

Then he moves on to another stage.

Ele passa de sedutor,

He goes from being a seducer,

de enganador, para perseguidor.

from deceiver to pursuer.

E finalmente para

And finally for

algoz.

executioner.

Aquele que mata.

The one who kills.

E aí mata aqueles que não aceitam

And then kill those who do not accept.

adorar a imagem da besta.

to worship the image of the beast.

Nem o número do seu nome.

Not even the number of your name.

E aí inclusive

And there, including

cria um ambiente

create an environment

o texto termina assim, 16 e 17

the text ends like this, 16 and 17

quer dizer que

means that

cria restrições

creates restrictions

para as pessoas

for the people

que não

that no

adoram a marca da besta.

they love the mark of the beast.

Que não têm a marca da besta.

That do not have the mark of the beast.

Aliás, que não adoram não.

By the way, they don't love it at all.

Que não têm a marca da besta.

That do not have the mark of the beast.

Porque as pessoas que não têm a marca da besta

Because the people who do not have the mark of the beast

terão privações

will have deprivations

econômicas e sociais

economic and social

por consequência.

as a consequence.

E aí muitos vão dizer assim

And then many will say like this

mas que poder que se encaixa com isso?

But what power fits with that?

Bom, esse não pode ser o poder papal.

Well, this cannot be the papal power.

Aquele indiferente do poder papal.

That indifferent one of papal power.

Ele tem que ser

He has to be.

um poder que tem uma

a power that has a

aparência de piedade cristã.

appearance of Christian piety.

Então ele tem que ter um pé

So he has to have a foot.

naqueles que se dizem fiéis

in those who call themselves faithful

depositários da palavra de Deus integral.

depositaries of the integral word of God.

Ora, só tem

Well, it only has

um grupo no planeta na história

a group on the planet in history

que se enquadra com isso, que é o protestantismo.

that fits with this, which is Protestantism.

O protestantismo rompeu

Protestantism broke.

com o catolicismo

with Catholicism

por dizer, olha, vocês não são fiéis

for saying, look, you are not loyal

à escritura. Vocês não vivem só

to the scripture. You do not live alone

na escritura. Vocês misturaram

in the writing. You mixed up

tradicionalismo pagão com só na escritura.

pagan traditionalism only in scripture.

Perfeito.

Perfect.

Mas e aí? Acontece

But what about it? It happens.

que a profecia aqui

that the prophecy here

aponta que mesmo esse

points out that even this

grupo que fala como um cordeiro, mas age

group that speaks like a lamb, but acts

motivado pelo dragão

motivated by the dragon

vai, no final das contas, ser

is going to end up being

um grande poder de influência

a great power of influence

para uma perseguição e para um ganho.

for a pursuit and for a gain.

Todos os detalhes da gramática

All the details of grammar

a gente não tem quanto ao futuro

we don't have regarding the future

porque esse aqui é um texto

because this here is a text

que está projetando algo

that is designing something

para um futuro distante nosso, inclusive, ainda.

for a distant future of ours, even still.

Mas

But

algumas coisas são interessantes.

Some things are interesting.

Você tem

You have

algumas possibilidades de entendimento.

some possibilities of understanding.

Veja, a primeira

Look, the first one.

delas é

theirs is

algumas referências, quando você

some references, when you

vê essa segunda besta. Ela tem uma referência

Look at this second beast. It has a reference.

importante sobre a imagem da besta em Daniel 3.

important about the image of the beast in Daniel 3.

Lembra quando lá

Do you remember when there?

Daniel 3, quando Nabucodonosor

Daniel 3, when Nebuchadnezzar

fez uma caçada toda

went on a whole hunt

de ouro, né? Ele teve um sonho no capítulo

gold, right? He had a dream in the chapter

2 que era a cabeça de ouro. Aí ele disse

2 that was the head of gold. Then he said

é, tudo bem,

yeah, it's okay,

eu vou passar, mas não é bem por aí. Eu vou fazer

I will pass, but it's not quite like that. I will do it.

uma caçada toda de ouro e vou mandar todo mundo

a whole hunt of gold and I will send everyone

se curvar diante dela. Aí fez uma grande

to bow before her. Then he made a big

cerimônia no campo de Dura,

ceremony in the field of Dura,

que era uma cerimônia de cunho político

that it was a ceremony of a political nature

e religioso, porque também tentava mostrar

and religious, because it also tried to show

poder sobre os inimigos que estavam atacando

power over the enemies that were attacking

Babilônia, as insurreições.

Babylon, the insurrections.

Veja só que interessante,

Look how interesting,

poder civil com ordens de implicação

civil power with orders of implication

religiosa, que você vê no capítulo 3

religious, which you see in chapter 3

de Daniel, que de certa maneira

from Daniel, who in a way

aparece aqui na segunda metade

appears here in the second half

do capítulo 13. Outro

from chapter 13. Another

ponto importante é a crise em torno

an important point is the crisis surrounding

da adoração. Somente

of worship. Only

Deus é digno de adoração.

God is worthy of worship.

Os dois grupos que se formam

The two groups that form

se distinguem por conta de quem

they stand out because of who

adora. Aqui

Loves. Here

a diferença é um adora

the difference is a love

a besta e o outro não.

the beast and the other one do not.

E aí nós vamos chegar na marca da besta

And then we will reach the mark of the beast.

porque ela tem a ver com isso.

because she has to do with this.

E terceiro então,

And third then,

o símbolo da imagem da besta está relacionado

the symbol of the beast's image is related

à cura da ferida

to the healing of the wound

mortal. Isso indica reavivamento

mortal. This indicates revival.

no tempo do fim de uma dupla

in the time of the end of a duo

estratégia satânica, engano

satanic strategy, deception

e coerção. Eu diria

and coercion. I would say

recicla. Engano, coerção e perseguição.

recycle. Deception, coercion, and persecution.

Isso já

This already

aconteceu, inclusive

it happened, including

com a primeira besta. O papado

with the first beast. The papacy.

participou do engano, coerção

participated in the deception, coercion

e perseguição.

and persecution.

Veja só, a besta

Look, the beast.

da terra reproduz

from the earth reproduces

e repete isso, só que

and repeat that, except

a projeção é para o tempo

the projection is for the time

final. E aí você diz assim,

final. And then you say like this,

mas em torno de que?

but around what?

Em torno de que

Around what

eles vão brigar? Aí vem

Are they going to fight? Here it comes.

a sua pergunta. Marca

your question. Mark

da besta. Porque o que acontece?

of the beast. Because what happens?

É porque as pessoas dizem assim,

It's because people say it like this,

a marca da besta é uma coisa física. Não.

The mark of the beast is a physical thing. No.

Inclusive não é

Including it is not.

física. Por quê?

Physics. Why?

Porque a marca da besta, ela é apresentada

Because the mark of the beast is presented

no verso 18

in verse 18

aqui está a sabedoria.

Here is the wisdom.

Aquele que tem entendimento

He who has understanding

calcule o número da besta, pois é o número

calculate the number of the beast, for it is the number

de ser humano, e esse número é 666.

of a human, and that number is 666.

Veja,

See,

o número de ser humano, o número

the number of human being, the number

da besta

of the beast

666, que tem a ver com a marca,

666, which has to do with the mark,

são números relacionados ao que?

What are the numbers related to?

O que o ser humano

What the human being

desenvolveu,

developed,

criou e construiu

created and built

para se opor ao quê? A alguma coisa

to oppose what? To something

que Deus instituiu.

that God instituted.

Então, a marca da besta, ela só

So, the mark of the beast, it only

funciona se tiver algum contrário

It works if there is any opposite.

dela.

of her.

Sim, porque quem não é marcado

Yes, because those who are not marked.

pela besta é quem

by the beast is who

tem uma outra condição. E que condição é essa?

There is another condition. And what condition is that?

É outra. Aí você...

It's another one. Then you...

A maneira mais fácil de entender

The easiest way to understand

a marca da besta é entender

the mark of the beast is understanding

em oposição ao quê que ela está.

in opposition to what is she.

Então, as pessoas quando vão fazer essas interpretações

So, when people are going to make these interpretations

de chip, de anteninha,

of chip, of little antenna,

de não sei o quê, elas não levam em conta isso.

of I don't know what, they don't take that into account.

Elas falam assim, ah, é uma coisa

They talk like this, oh, it’s something.

que vai ser marcada e eu não vou nem saber como.

that will be marked and I won't even know how.

Eu falei,

I spoke,

mas veja só, amigo,

but look here, my friend,

existe aqui no texto

there exists here in the text

uma...

one...

uma consequência negativa

a negative consequence

para que

for what

não tem a marca da besta.

it doesn't have the mark of the beast.

Então, se fosse pensar

So, if I were to think

racionalmente, todo mundo ia gostar de ser marcado pela besta.

Rationally, everyone would like to be marked by the beast.

Não tem que passar por nenhum tipo de privação.

You don't have to go through any kind of deprivation.

Mas veja, não é isso.

But look, it's not that.

Aqui está implícito o quê?

What is implied here?

A livre vontade, a livre

The free will, the free

decisão, a livre opção por estar

decision, the free choice to be

ou não estar com a marca da besta.

or not having the mark of the beast.

E não está falando que isso é simplesmente

And it’s not saying that this is simply

uma coisa que vai acontecer

one thing that is going to happen

sorrateiramente,

sneakily,

quase de maneira assim, descuidada.

almost in a careless way.

Nada disso.

None of that.

Qual é a antítese da marca da besta?

What is the antithesis of the mark of the beast?

Quando a gente entender

When we understand

que a antítese da marca da besta é

that the antithesis of the mark of the beast is

sinal de Deus,

sign from God,

selo de Deus, aí você tem que procurar

seal of God, then you have to look for it

o que é o selo de Deus.

What is the seal of God?

Dois textos só,

Two texts only,

que nos ajudam

that help us

a pensar no que é o selo de Deus.

thinking about what the seal of God is.

Vai lá para Deuteronômio,

Go there to Deuteronomy,

capítulo 6.

chapter 6.

Deuteronômio 6.

Deuteronomy 6.

Deuteronômio 6,

Deuteronomy 6

6 a 8.

6 to 8.

Interessante, né?

Interesting, isn't it?

Essas palavras, a Shemá,

These words, the Shema,

aquela oração

that prayer

de reconhecimento

of recognition

da divindade,

of the divinity,

da soberania de Deus.

of God's sovereignty.

Todo judeu

Every Jew

recita, sabe

recites, knows

e leva

and takes

em altíssima conta.

at a very high value.

Versos 6 a 8.

Verses 6 to 8.

Essas palavras que

These words that

eu lhe ordeno estarão no seu coração.

I command you, they will be in your heart.

Se você pegar o verso 5

If you take verse 5

vai explicar. Portanto, ame o Senhor seu Deus

He will explain. Therefore, love the Lord your God.

de todo o seu coração, de toda a sua alma e com toda a sua força.

with all your heart, with all your soul, and with all your strength.

Estas palavras

These words

que eu lhe ordeno estarão no seu coração.

What I command you will be in your heart.

Você as inculcará a seus filhos

You will instill them in your children.

e delas falará quando estiver sentado

And she will speak of them when she is seated.

em sua casa, andando pelo

in his/her house, walking through the

caminho, ao deitar-se

path, upon lying down

e ao levantar-se. Também deve

and upon getting up. It should also

amarrá-las como sinal na sua

tie them as a sign in your

mão, e elas lhe

hand, and they to you

serão por frontal entre os olhos.

they will be by frontal between the eyes.

E você as escreverá

And you will write them.

nos umbrais de sua casa e nas suas

at the thresholds of your house and in your

portas.

doors.

É por isso que hoje os judeus

That is why today the Jews

usam o famoso filactério.

they use the famous phylactery.

E é aquela

And it's that one

artefato

artifact

amarrado, aquela caixinha.

tied up, that little box.

Muitos deles,

Many of them,

você já deve ter visto os judeus

You must have already seen the Jews.

ortodoxos fazendo um movimento

Orthodoxes making a move.

de se curvar um pouco à frente.

to bow slightly forward.

Inclusive no Muro das Lamentações

Including at the Wailing Wall

eu vi isso.

I saw this.

Frontalmente,

Frontalmente,

eles fazendo isso. O que eles

they doing this. What they

estão fazendo? Eles estão reproduzindo essa

What are they doing? They are reproducing this.

ideia aqui. Essa ideia de que

idea here. This idea that

a lei de Deus está

the law of God is

dentro de mim e eu estou sendo

inside of me and I am being

selado. E isso é uma coisa que é na mão

sealed. And this is something that is in hand.

e na fronte. E veja só

and on the forehead. And just look.

e veja só

and look at that

e veja só que o capítulo 13

and look at that chapter 13

volta lá pro 13.

Go back to 13.

Apocalipse 13. Volta lá pro 13.

Revelation 13. Go back to 13.

Volta lá pro 13. O que

Go back to 13. What?

que vai dizer ali no final

what's going to be said there at the end

do livro?

from the book?

Do capítulo?

Of the chapter?

Verso 16. A todos os pequenos

Verse 16. To all the little ones

e os grandes, os ricos e os pobres,

and the great, the rich and the poor,

os livres e os escravos, façam que lhes

the free and the slaves, make it so that they

seja dada certa marca

let a certain mark be given

na mão direita e na fronte.

on the right hand and on the forehead.

Na testa, na fronte.

On the forehead, on the brow.

É o contrário

It's the opposite.

do que Deuteronômio...

than Deuteronomy...

É o contrário. É no mesmo lugar, mas

It's the opposite. It's in the same place, but

é diferente o que é marcado.

It is different what is marked.

Aqui é marca da besta.

Here is the mark of the beast.

Lá,

There,

sinal de Deus, de lealdade.

sign of God, of loyalty.

E o sinal de lealdade está ligado

And the sign of loyalty is linked.

a que? A lei.

To what? The law.

Não está ligado...

It's not connected...

Aí você diz, mas amar a Deus sobre todas as coisas

Then you say, but to love God above all things.

não tem nada a ver com a lei de Deus.

it has nothing to do with the law of God.

O que Jesus falou?

What did Jesus say?

Quando disseram...

When they said...

Ele falou

He spoke.

dois grandes mandamentos. Amar a Deus sobre todas as coisas

Two great commandments. Love God above all things.

e o próximo com a si mesmo.

and the next one with oneself.

Isso depende da lei

That depends on the law.

dos profetas.

of the prophets.

Ele não anula a lei. Ele diz

He does not nullify the law. He says.

isso aqui é um resumo da lei.

This is a summary of the law.

Isso aqui é um resumo. É uma síntese.

This is a summary. It is a synthesis.

Então,

So,

com base em Deuteronômio 6, com a comparação

based on Deuteronomy 6, with the comparison

com Apocalipse 13, eu concluo

with Revelation 13, I conclude

tranquilamente que a marca da besta tem que ter

calmly that the mark of the beast must have

a ver com o quê?

what does it have to do with?

Uma tentativa

An attempt

de reduzir a importância

to reduce the importance

da lei de Deus, ou de

of God's law, or of

substituí-la.

replace her.

E aí nós temos uma questão muito

And then we have a very important question.

importante adicional, porque existe

important additional, because there is

na palavra de Deus, em várias partes,

in the word of God, in several parts,

principalmente quando você

especially when you

vai para...

go to...

Fica lá, por exemplo, Ezequiel

Stay there, for example, Ezekiel.

capítulo 20.

chapter 20.

Você tem uma

You have a

outra...

another...

um outro texto

another text

extremamente interessante

extremely interesting

que...

that...

que vai dizer...

what is it going to say...

Ezequiel capítulo 20 verso 12

Ezekiel chapter 20 verse 12

Também lhe dei os meus sábados

I also gave you my Saturdays.

para servir de sinal entre mim

to serve as a sign between me

e eles, para que soubessem que eu sou o Senhor

and they, so that they would know that I am the Lord

que os santifica.

that sanctifies them.

O sábado

The Saturday

é apresentado como um sinal.

it is presented as a sign.

Deuteronômio 6

Deuteronomy 6

fala que a lei

says that the law

de Deus precisa estar na fronte

of God needs to be on the forehead

e na mão dos seus

and in the hands of your own

fiéis. E em Apocalipse 13,

faithful. And in Revelation 13,

Apocalipse 13 diz que a marca da besta

Revelation 13 says that the mark of the beast.

é o contrário disso. É uma

it's the opposite of that. It's a

marca humana de homem,

human brand of man,

construída por homens, que está na

built by men, which is in the

mão e na fronte.

hand and on the forehead.

Ora, se eu tiver um pouquinho

Well, if I have a little bit.

de neurônios

of neurons

funcionando,

working,

e tudo ainda estiver se conectando

and everything is still connecting

bem, com os axônios, com os filamentos,

well, with the axons, with the filaments,

tatu de sarginho, eu vou chegar

armadillo of the little sardine, I will arrive

à conclusão óbvia de que

to the obvious conclusion that

essa marca da besta precisa ter

this mark of the beast needs to have

alguma coisa a ver com a lei de Deus

something to do with the law of God

e principalmente

and mainly

contra o sábado.

against Saturday.

E aí

What's up?

nós estamos diante de uma marca

we are facing a brand

da besta que tem muito a ver com

of the beast that has a lot to do with

uma

one

algo que

something that

aí a marca

there is the brand

da besta está associada àquilo que é humano

the beast is associated with that which is human

e o sinal de Deus

and the sign of God

tem a ver

it has to do

com aquilo que é divino.

with that which is divine.

Sábado. Como é que a gente

Saturday. How do we

interpreta a guarda do sábado? É um

Does it interpret the Sabbath observance? It is a

mandamento qualquer?

any command?

Ou ele é um mandamento que

Or he is a command that

aponta diretamente para a criação

points directly to creation

de Deus? Essa é uma

of God? That is a

questão bastante importante. Vai para

a quite important question. It goes to

Gênesis, capítulo 2,

Genesis, chapter 2,

Êxodo 20, 8 a 11, o próprio

Exodus 20:8-11, the Lord Himself

mandamento, e vai para Apocalipse 14.

commandment, and go to Revelation 14.

Se você quiser, você vai para Apocalipse 14.

If you want, you can go to Revelation 14.

Apocalipse 14 faz

Revelation 14 makes

uma referência total

a total reference

ao livro de Gênesis.

to the book of Genesis.

Quando ele fala

When he speaks

da tríplice

of the Trinity

mensagem angélica,

angelic message,

ele vai dizer

he is going to say

o seguinte lá.

the following there.

Temo a Deus, verso 7, temo a Deus e dei a glória a ele.

I fear God, verse 7, I fear God and gave Him glory.

Apocalipse 14, 7.

Revelation 14:7.

Que é chegada a hora em que ele vai julgar

The time has come when he will judge.

e adora aquele que fez o céu,

and loves the one who made the sky,

a terra, o mar

the land, the sea

e as fontes das águas.

and the water springs.

Isso aqui é um eco de Êxodo

This is an echo of Exodus.

e de Gênesis.

and from Genesis.

Ou seja,

That is,

a marca da besta

the mark of the beast

tem uma total relação

there is a total relationship

uma antítese

an antithesis

ou uma

or one

oposição, um conceito

opposition, a concept

oposto ao conceito do sinal de Deus

opposite to the concept of the sign of God

que tem a ver

what does it have to do with

com o sábado e com a criação.

with Saturday and with creation.

Então aí a marca da besta

So there is the mark of the beast.

tem muito mais a ver

has much more to do

com isso do que

with that of what

com uma

with a

marca no corpo,

mark on the body,

com um chip intra

with an intra chip

intra epitelial

intraepithelial

sub epitelial

subepithelial

ali que você coloca.

there that you put.

É muito mais

It's much more.

profundo do que isso. Não é uma coisa que

deeper than that. It is not something that

alguém vai colocar em você de maneira furtiva

someone is going to put it in you secretly

sem você ter percebido

without you realizing it

encostar em mim, estou com chip, estou teleguiado.

Lean on me, I'm wired, I'm guided.

Não, é uma coisa que vai ser

No, it's something that will be.

intelectualmente

intellectually

aceita.

accepts.

Como é aceito o sinal de Deus

How is the sign of God accepted?

intelectualmente.

intellectually.

O sinal de Deus não é imposto.

The sign of God is not imposed.

Você aceita porque você adere.

You accept because you adhere.

É por aí que eu acredito

That's where I believe.

que a marca da besta seja

that the mark of the beast may be

tem outras coisas, não falamos de outras coisas

There are other things, we didn't talk about other things.

mas enfim

but anyway

vamos conversando.

let's keep talking.

Muito bom.

Very good.

Até aqui

Until here

eu acredito que o pessoal está entendendo

I believe that the people are understanding.

tudo.

everything.

Agora essas duas bestas segundo Apocalipse 13

Now these two beasts according to Revelation 13.

elas irão

they will do

se unir

to unite

e

and

vai haver algumas formas

there will be some forms

disso se concretizar

to materialize this

porque até então Apocalipse

because until then Apocalypse

nós entendemos que como

we understand that as

livro simbólico de revelação

symbolic book of revelation

de

of

uma expressão do que vai acontecer.

an expression of what is going to happen.

O que vai acontecer no futuro

What will happen in the future

e muitas coisas já aconteceram

and many things have already happened

mas eu estava estudando

but I was studying

sobre isso

about this

e eu vi um artigo que citava

And I saw an article that mentioned

algo que aconteceu lá em

something that happened there in

28 de abril de 2011

April 28, 2011

em relação a essas duas bestas

regarding these two beasts

porque saiu uma reportagem

because a report was released

na revista Veja

in the magazine Veja

sobre uma declaração

about a statement

da Hillary Clinton

of Hillary Clinton

que era secretária

who was a secretary

do estado

of the state

americano na época

American at the time

e ela dizia o seguinte

and she said the following

os Estados Unidos têm interesse

the United States has interest

em ser um aliado do Vaticano

in being an ally of the Vatican

de acordo com documentos

according to documents

revelados pelo site

revealed by the site

Wikileaks

Wikileaks

e antecipados pela revista italiana

and anticipated by the Italian magazine

L'Espresso

L'Espresso

e aí segundo os documentos

so according to the documents

a secretária de estado americana

the American Secretary of State

Hillary Clinton

Hillary Clinton

ela teria orientado embaixadores

She would have guided ambassadors.

e diplomatas do país

and diplomats of the country

a criarem uma página na internet

to create a page on the internet

para acompanhar as novidades

to keep up with the news

e aí o Vaticano

And there the Vatican.

ele pode ser uma potência aliada

he can be an allied power

ou um inimigo ocasional

or an occasional enemy

dizendo ela

saying she

devemos fazê-lo

we must do it

ver que a nossa política

see that our policy

pode ajudá-lo a avançar

can help him move forward

em muitos princípios

in many principles

foi o que orientou o departamento de estado

it was what guided the state department

então os Estados Unidos

so the United States

consideram o Vaticano

they consider the Vatican

um modelo a ser estudado

a model to be studied

com atenção

with attention

pois trata-se inclusive

as it is even

de uma armada impressionante

of an impressive fleet

se não vejamos

if not, let's see

400 mil sacerdotes

400 thousand priests

750 madres

750 mothers

5 mil monges e frades

5 thousand monks and friars

relações diplomáticas

diplomatic relations

com 177 países

with 177 countries

3 milhões de escolas

3 million schools

5 mil hospitais

5 thousand hospitals

braço operativo de caritas

operational arm of Caritas

com 165 mil

with 165 thousand

voluntários

volunteers

e dependentes

and dependents

que prestam assistência

that provide assistance

a 24 milhões de pessoas

to 24 million people

o departamento americano

the American department

ainda orientou

still guided

depois de toda essa descrição

after all this description

orientou

guided

que

that

a relação do país

the country's relations

com o governo pontifício

with the pontifical government

deve ser construída com cuidado

it must be built carefully

isso está na minha visão

this is in my view

em conformidade com o que está escrito

in accordance with what is written

lá em Apocalipse capítulo 13

there in Revelation chapter 13

especificamente os versículos

specifically the verses

15 e 17

15 and 17

mas com tudo isso que mencionei

but with all that I mentioned

e segundo

and second

Apocalipse 13

Revelation 13

essas duas bestas irão se unir

these two beasts will unite

agora tendo em vista

now taking into account

tudo isso que mencionei

everything I mentioned

quais serão essas

what will these be

ou quais serão

or what will they be

uma das formas

one of the ways

de se concretizar

to materialize

tudo isso

all of this

faz sentido isso que mencionei?

Does this make sense what I mentioned?

vamos lá

Let's go.

esqueci de falar

I forgot to say.

algo importantíssimo

something very important

que você já colocou aí

what you have already put there

é o seguinte

It is as follows.

muitos cristãos

many Christians

Adventistas e outros

Adventists and others

como os Estados Unidos da América

like the United States of America

alguém pode pensar assim

someone can think like that

nossa, mas como assim

Wow, but what do you mean?

a besta não teria que ser um poder religioso?

The beast wouldn't have to be a religious power?

não, a segunda besta não

No, the second beast not.

ela tem que aceitar

she has to accept

ela tem que fortalecer um conceito religioso

She has to strengthen a religious concept.

mas ela tem que ter poder político

but she has to have political power

porque como é que sem poder político

because how is it that without political power

não vai poder perseguir, matar

you won't be able to chase, kill

aí você pode pensar assim

then you might think like this

mas como é que pode?

but how can it be?

onde os indivíduos têm liberdade?

where do individuals have freedom?

isso tem mudado

this has changed

isso tem mudado gradativamente

this has been gradually changing

hoje

today

quando você vai olhar algumas decisões

when are you going to look at some decisions

de supremas cortes aí dos Estados Unidos

of supreme courts there in the United States

a suprema corte de alguns tribunais de estado

the supreme court of some state courts

dos Estados Unidos

from the United States

tem uns movimentos que

there are some movements that

ressignificam

redefine

a liberdade de consciência

the freedom of conscience

em alguns aspectos

in some aspects

liberdade entre aspas

"freedom in quotes"

é

is

é isso que a gente

that's what we

tem percebido

have you noticed

e não só tem percebido

and has not only been noticing

como a gente tem visto que

as we have seen that

e isso é uma coisa bem interessante

and that is quite an interesting thing

porque assim

because like this

com cuidado de fazer

with care to do

você que acompanha meu trabalho

you who follow my work

e outros que não acompanham meu trabalho

and others who do not follow my work

eu sou muito cuidadoso

I am very careful.

eu evito circulações

I avoid circulations.

que são muito

that are very

produto de uma dedução muito imaginária nossa

product of a very imaginary deduction of ours

mas

but

algumas coisas

some things

são possíveis de perceber

are perceivable

a partir do texto

from the text

primeira delas

the first of them

essa besta da terra

this beast of the land

vai perseguir e matar

will chase and kill

pessoas tementes a Deus

God-fearing people

ah, mas de onde você tirou essa ideia maluca?

Ah, but where did you come up with that crazy idea?

não, essa ideia não é maluca

No, that idea is not crazy.

ela está no texto bíblico

she is in the biblical text

ela está no texto

she is in the text

quisesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta

wanted to kill all who did not worship the image of the beast

isso não é uma

this is not a

dedução

deduction

isso é um produto do texto

this is a product of the text

tem que ter força estatal aí

There needs to be state power there.

eliminar a força estatal

eliminate state power

do texto é

the text is

deslealdade do texto

disloyalty of the text

então os Estados Unidos poderia sim se enquadrar

so the United States could indeed fit in

sim, ele não é uma coisa

Yes, he is not a thing.

sem encabimento não

no way, not at all

até porque historicamente os Estados Unidos

especially because historically the United States

foi a terra que abraçou

it was the land that embraced

o protestantismo

Protestantism

protestantismo, diga-se de passagem

Protestantism, it should be said.

bastante fiel aos princípios

quite faithful to the principles

você tinha os puritanos

you had the puritans

você teve outros grupos que foram os

you had other groups that were the

menonitas, você teve presbiterianos

Mennonites, you had Presbyterians.

você teve os batistas gerais

Did you have the general Baptists?

batistas

Baptists

de diferentes

different ones

orientações

guidelines

que fizeram os Estados Unidos

What did the United States do?

ser uma nação digamos assim

to be a nation, so to speak

vamos colocar entre aspas

let's put it in quotes

protestante

protestant

okay

você teve isso

you had this

a partir do século

from the century

18

18

na verdade 17

actually 17

17 e 18

17 and 18

você tem lá

do you have it there

o texto

the text

o texto fala

the text speaks

que essa besta que emerge da terra

that this beast that emerges from the earth

teria

would have

se apresentaria como um cordeiro

would present itself as a lamb

ou seja ela teria

that is to say she would have

as características de fidelidade a Deus

the characteristics of faithfulness to God

é a palavra

it's the word

mas ela muda

but she changes

ela muda

she changes

e ela vai se revelando

and she is gradually revealing herself

um poder opressor

an oppressive power

e aí

hey there

ela é um poder opressor que tem uma combinação

she is an oppressive power that has a combination

aí nós temos uma combinação de papado

there we have a combination of the papacy

conceitos do papado

concepts of the papacy

protestantismo

protestantism

que não é mais fiel

that is no longer faithful

ao texto bíblico

to the biblical text

e você tem elementos

and you have elements

eu não vou aqui conjecturar muita coisa

I'm not going to conjecture much here.

mas tem uma parte da

but there is a part of the

do texto que diz que

from the text that says that

essa besta

this beast

que emerge da terra

that emerges from the earth

ela faz descer fogo do céu sobre a terra

she causes fire to come down from heaven upon the earth

essa

this

manifestação aí

manifestation there

que é quase uma manifestação

it's almost a manifestation

altamente

highly

altamente sobrenatural

highly supernatural

ela

she

ela é uma manifestação

she is a manifestation

sensacionalista

sensationalist

ela pode estar presente em alguns movimentos religiosos

she may be present in some religious movements

em algumas coisas

in some things

em algumas movimentações que de repente

in some movements that suddenly

não foram vistas ainda completamente

they have not been seen completely yet

mas que podem estar acontecendo

but that may be happening

e tem um detalhe importante

and there is an important detail

aí entrando no que você mencionou

then getting into what you mentioned

existe sim uma aproximação

there is indeed an approximation

e aí veja o papado

and then see the papacy

desde 1929 não é apenas um poder

since 1929 it is not just a power

opinativo

opinionated

ele é um estado com assento na ONU

it is a state with a seat at the UN

ele tem poder de estado

he has state power

ele é o estado do Vaticano

he is the Vatican City

desde 1929 com o tratado de Latrão

since 1929 with the Lateran Treaty

Benito Mussolini

Benito Mussolini

devolveu

returned

na verdade o que tinha acontecido antes

actually what had happened before

os estados papais tinham sido confiscados aí pro Napoleão

the Papal states had been confiscated there for Napoleon

Napoleão

Napoleon

que já é uma segunda

that already is a Monday

a segunda etapa da revolução francesa

the second stage of the French Revolution

mas já é uma ditadura

but it's already a dictatorship

autocrática

autocratic

ela confisca os estados papais

she confiscates the papal states

ou seja, as propriedades

that is, the properties

do papado

of the papacy

e depois uma parte é devolvida

and then a part is returned

no tratado de Latrão

in the Lateran Treaty

e vira o que nós conhecemos hoje como o estado do Vaticano

and becomes what we know today as the Vatican City State.

dada por Benito Mussolini

given by Benito Mussolini

o ditador fascista lá

the fascist dictator there

em 1929

in 1929

o que acontece a partir daí?

What happens from there?

você tem uma

do you have one

você tem um fortalecimento

you have a strengthening

do papado

of the papacy

que não é mais apenas um poder moderador

that is no longer just a moderating power

é um poder

it is a power

que se envolve nas questões políticas

that gets involved in political issues

de novo, com força

again, with strength

tentando

trying

repetir

repeat

ou tentando fazer uma reedição do que foi lá

or trying to make a re-edition of what was there

no passado

in the past

e ele começa a se estruturar de novo nisso

and he starts to structure himself in this again

e aí está infiltrado em todos

and there it is infiltrated in everyone

eu quero dizer assim

I want to say it like this.

infiltra-se em todas as discussões

infiltrates in all the discussions

políticas

policies

mais importantes do mundo hoje

most important in the world today

e aí também

and there too

vai

go

trabalhando numa aproximação muito grande

working on a very close approximation

com todas as religiões

with all religions

com todas, inclusive com o protestantismo

with everyone, including Protestantism

com os ortodoxos

with the orthodoxs

com os judeus, com os muçulmanos

with the Jews, with the Muslims

com as lideranças

with the leaderships

das religiões orientais

of Eastern religions

sim, cria

yes, create

esse grande movimento

this great movement

cria e consolida esse movimento ecumênico

creates and consolidates this ecumenical movement

que é um movimento

what is a movement

global

global

de irmandade

of brotherhood

de criar uma irmandade religiosa

to create a religious brotherhood

que perpasse qualquer diferença

that traverses any difference

doutrinária que possa existir

doctrinal that may exist

então nós queremos hoje

so we want today

uma aproximação

an approximation

muito forte e uma consolidação

very strong and a consolidation

aí você pode pensar assim

then you might think like this

mas isso aqui está parecendo uma teoria da conspiração

but this is starting to look like a conspiracy theory

não é uma teoria de conspiração não

it's not a conspiracy theory, no

agora, eu acredito

now, I believe

é o que eu falei para uma pessoa hoje

That's what I said to someone today.

eu não acredito

I don't believe it.

em uma religião mundial

in a world religion

mas eu acredito em uma... um movimento

but I believe in a... a movement

de religiosidade

of religiosity

e espiritualidade

and spirituality

mundial, global

worldwide, global

que vai se pautar

that will be guided

por quais pressupostos?

on what assumptions?

pela bíblia?

by the Bible?

não, pela bíblia não

no, by the Bible no

se não vai se pautar pela bíblia

if it won't be guided by the Bible

vão ser pressupostos religiosos

they will be religious assumptions

desenvolvidos por seres humanos

developed by human beings

e aí, com apoio

what's up, with support

político, e esse apoio político

politician, and this political support

com certeza

for sure

não vai querer

you don't want to

criar

create

não vai querer

you don't want to

ter impedimentos ou problemas

to have impediments or problems

porque hoje você já tem aliança

because today you already have a ring

aliança pelo domingo da família

Alliance for Family Sunday

aliança global

global alliance

religiosa

religious

em torno do meio ambiente

around the environment

você tem toda essa movimentação

you have all this activity

e essa movimentação hoje

and this movement today

ela não é, assim

she is not, like that

casual

casual

eu não vou fazer

I am not going to do it.

apontamentos

notes

específicos, porque o texto bíblico

specific, because the biblical text

me dá tanta margem para fazer isso

it gives me so much leeway to do that

mas quando você lê

but when you read

textos como o de Ellen White

texts like those of Ellen White

e outros comentaristas

and other commentators

você vê que eles se aprofundam um pouco mais

you see that they delve a little deeper

e eles veem sim uma

and they do see one

consolidação, uma estruturação

consolidation, a structuring

de um grande

of a great

esforço mundial

global effort

global

global

para

for

que tenta trazer uma solução

that tries to bring a solution

religiosa e política

religious and political

para o mundo

for the world

tá precisando de ajuda?

Do you need help?

ele é um mundo de crises hoje

he is a world of crises today

é o que você vê em todo lugar

it's what you see everywhere

é um mundo de crise ambiental, crise econômica

it is a world of environmental crisis, economic crisis

crise política, crise social

political crisis, social crisis

crise moral

moral crisis

qual é a solução

What is the solution?

para tudo isso?

for all of this?

o cristão fiel à bíblia vai dizer que é a bíblia

the faithful Christian to the Bible will say that it is the Bible.

mas

but

se você pensar numa grande

if you think of a big

religiosidade mundial que é

world religiosity that is

supra igreja

above church

supra religiões

supra religions

eles vão dizer, não, nós não podemos falar que o cristianismo

they will say, no, we cannot say that Christianity

bíblico é a solução

Biblical is the solution.

o cristianismo bíblico seria

biblical Christianity would be

excludente, ele iria excluir

excludent, he would exclude

as outras religiosidades, então nós temos que aceitar

the other religions, so we have to accept.

todas as religiosidades

all religions

só que todas as religiosidades

except that all religions

jamais vão encontrar um ponto de convergência

they will never find a point of convergence

mas elas podem

but they can

encontrar um ponto em comum

find a common ground

sobre o qual elas não querem

about which they do not want

abrir mão, que é

to give up, what is it

a religiosidade bíblica

biblical religiosity

então é muito provável e muito plausível

so it is very likely and very plausible

você enxergar um final

you see an end

dos tempos bastante

of quite some time

problemático

problematic

para quem for fiel

for those who are faithful

ao texto bíblico na sua essência

to the biblical text in its essence

porque esses aí

because those there

fiéis, aí é fiel aos mandamentos

faithful, then it is faithful to the commandments

fiel à guarda do sapo, fiel à criação

faithful to the guard of the frog, faithful to the creation

divina, fiel

divine, faithful

à justificação pela fé

to justification by faith

fiel à evidência

faithful to the evidence

de um Jesus que é intercessor

of a Jesus who is an intercessor

e que atua em nosso

and that acts in our

favor e que está

please and what is it

numa etapa de um juízo

in a stage of a trial

prévio

preliminary

tudo isso vai se tornar absurdo

all of this will become absurd

e vai se tornar mais do que absurdo

and it will become more than absurd

pode se tornar um grande

can become a great

problema

problem

para

for

quem advoga a ideia de uma grande

who advocates the idea of a great

religiosidade global

global religiosity

que seja multifacetada

may it be multifaceted

plural

plural

que olhe

to look at

para, por exemplo, o ecossistema

for example, the ecosystem

como uma grande

like a great

uma parte da divindade

a part of divinity

que olhe como uma família

that looks like a family

e aí família

What's up, family?

qualquer tipo de construção familiar

any type of family construction

como algo que

like something that

precisa ser preservado de qualquer maneira

it needs to be preserved at all costs

aí eu começo a enxergar um caminho

then I start to see a way forward

mais ou menos dentro do que você falou

more or less within what you said

eu já fui um pouquinho a mais além do que você falou

I have already gone a little beyond what you said.

agora, eu não posso pegar

Now, I can't take it.

o texto e dizer que o texto diz

the text is and say that the text says

isso aí textualmente, apresenta

That literally, presents.

isso de uma forma explícita, melhor dizendo

this in an explicit way, better said

mas o texto me oferece

but the text offers me

algumas pistas

some clues

sim, o texto bíblico

yes, the biblical text

quando ele fala, por exemplo, aquele que

when he talks, for example, the one who

tem o entendimento, calcule o número da mesa

do you understand, calculate the table number

é o número do ser humano, ou seja, é algo

it is the number of the human being, that is, it is something

de ser humano, é anti-Deus

of being human, is anti-God

aí você vai dizer

then you will say

ah, mas o papado fala

Ah, but the papacy speaks.

anti e contra Deus

anti and against God

ou seja, não precisa falar que Deus é ruim

In other words, there's no need to say that God is bad.

basta você apresentar conceitos

you just need to present concepts

que não são bíblicos

that are not biblical

você está desfazendo a mensagem divina

you are undoing the divine message

da mesma maneira

in the same way

muito bom, o doutor Rodrigo Silva

very good, Dr. Rodrigo Silva

ele fez uma semana

he made a week

de oração

of prayer

lá na igreja do NASP São Paulo

there at the NASP São Paulo church

e

and

foi a convite do

it was at the invitation of

do pastor Gilson

from Pastor Gilson

foi muito boa semana

It was a very good week.

em uma de suas palestras

in one of his lectures

ele menciona algo que eu quero

he mentions something that I want

mencionar aqui também

mention here as well

porque

because

pelo bem maior

for the greater good

as pessoas são capazes de

people are capable of

inclusive, passarem por cima

including, to pass over

da liberdade do outro

of the freedom of the other

pelo bem maior

for the greater good

isso aconteceu, por exemplo, e eu acredito

this happened, for example, and I believe

quero abrir esse parênteses

I want to open this parenthesis.

eu acredito que

I believe that

há um Deus

there is a God

que está governando tudo

that is governing everything.

embora algumas coisas ruins estejam acontecendo

although some bad things are happening

há um Deus que está governando tudo

There is a God who is governing everything.

eu creio nisso

I believe in that.

e eu tenho veemência

and I have vehemence

convicção de que você também crê

belief that you also believe

então

so

o que acontece

what happens

nada do que está acontecendo no mundo

nothing that is happening in the world

atualmente, e o que aconteceu

currently, and what happened

há poucos anos atrás, como por exemplo

a few years ago, for example

a pandemia, que foi algo inédito

the pandemic, which was something unprecedented

para todos nós

for all of us

a forma com que aconteceu, o midiático e tudo mais

the way it happened, the media spectacle and everything else

nada disso foi

none of this was

por acaso, Deus ele

by chance, God he

tentou mostrar-nos algumas

tried to show us some

coisas, e uma delas

things, and one of them

o Dr. Rodrigo Silva, ele cita

Dr. Rodrigo Silva, he mentions

em uma de suas palestras

in one of his lectures

lá na UNASP, e ele fala

there at UNASP, and he speaks

o seguinte, quer seja branco ou

the following, whether it is white or

negro, de direita ou de esquerda

black, from the right or from the left

muçulmano ou judeu, todo mundo usou

Muslim or Jewish, everyone used it.

máscara, pelo bem maior

mask, for the greater good

pelo bem maior

for the greater good

todo mundo usou máscara

Everyone wore a mask.

então, eu sempre me perguntei

so, I have always wondered

mas senhor, como é que

but sir, how is it that

como é que

how is it that

tanta gente de tantas

so many people from so many

religiões, tão inteligentes

religions, so intelligent

como é que eles vão ceder a marca da besta

how are they going to hand over the mark of the beast

como que

how that

isso vai acontecer

this will happen

que parece uma construção tão protestante

that looks like such a Protestant construction

ou tão católica

or so Catholic

ou tão cristã

or so Christian

exatamente, como isso vai acontecer

Exactly, how is this going to happen?

e sabe, essa

And you know, this

palestra me abriu um pouco a mente

The lecture opened my mind a little.

porque era uma dúvida que ele tinha também

because it was a doubt he had as well

e ele falou isso

and he said that

e de fato, as pessoas

and in fact, people

pelo bem maior

for the greater good

elas fazem isso

they do that

e aí, de certo efeito, eu estava navegando

Hey, for sure, I was browsing.

no twitter, que eu não recomendo

on Twitter, which I do not recommend

pra ninguém, é o esgoto

for no one, it's the sewer

das redes sociais, mas

from social media, but

atual ex

current ex

eu tenho, atual ex

I have, current ex.

eu tenho aqui o perfil do Skatos

I have here Skatos' profile.

e eu sempre coloco alguma coisa ali

And I always put something there.

só que alguém que eu estava seguindo

it's just that someone I was following

curtiu

liked

pelo menos o Skatos a gente tem que seguir

At least we have to follow Skatos.

ah, isso aí

ah, that's it

e aí eu estava

and there I was

eu estava navegando ali

I was sailing over there.

alguém que eu sigo

someone I follow

curtiu um post do Papa

liked a post by the Pope

do Papa Francisco, que tem um perfil

from Pope Francis, who has a profile

no ex também, no twitter

not in the ex either, on Twitter

antigo twitter

old twitter

e ele

and he

postou o seguinte, eu até tirei

posted the following, I even took it down

print e tenho até hoje esse print

I took a screenshot and I still have that screenshot today.

o Papa postou, há males que vem

The Pope posted, there are evils that come.

para o bem, por exemplo

for good, for example

o covid

the covid

fez com que muitas pessoas

made many people

paralisassem e passassem

"would paralyze and pass"

quarentenas em casa

quarantines at home

e com isso, aí ele mostrou números

And with that, he showed numbers.

diminuiu geleiras e tudo mais

shrunk glaciers and everything else

e ele colocou no final

and he put it at the end

precisamos, depois disso

we need, after that

parar um dia na semana

take a day off during the week

então assim

so like this

obviamente, obviamente

obviously, obviously

isso aqui não é

this is not

achismos, isso aqui também não é

just opinions, this is not it either.

é

it is

como se diz

how do you say

teorias conspirativas

conspiracy theories

isso não é

this is not

nada disso, pelo contrário

none of that, on the contrary

sensacionalismo a gente já tem de monte

We already have plenty of sensationalism.

tem muitos canais aí que

there are many channels there that

fornecem o mercado da fé para muitos

they provide the faith market for many

e esse não é o intuito aqui

and that is not the intention here

nós estamos extraindo do

we are extracting from the

texto coisas importantíssimas

text very important things

que eu diria, estão acontecendo

what I would say is happening

em nossos dias

in our days

e

and

tá muito assim

it's very much like that

na cara de que essas coisas estão muito prestes

in the face of the fact that these things are very imminent

a acontecer, muito

happening, a lot

tá tudo se desenrolando perfeitamente

Everything is unfolding perfectly.

como

how

o Apocalipse menciona

the Apocalypse mentions

como a palavra

how the word

de Deus aborda

about God

então estudar

so study

a palavra e você mencionou aí

the word and you mentioned there

que aqueles que

that those who

estarão firmes na palavra

they will be steadfast in their word

eles não cederão

they will not yield

e a perseguição será contra esses

and the persecution will be against these

sobretudo não há como ser

above all, there is no way to be

contra você que não estuda

against you who do not study

a Bíblia hoje

the Bible today

esse é um ponto

this is a point

e nós estamos caminhando para o final

and we are walking towards the end

aqui e eu queria justamente que você

here and I wanted you just to

finalizasse com tudo isso

finish with all of this

porque assim

because this way

tem que ter

it has to have

algum intuito esse estudo

some purpose this study

tem que ter alguma finalidade

It has to have some purpose.

tem que ter o entendimento

it is necessary to have the understanding

de tudo isso deve nos gerar

all of this should generate for us

algum sentimento

some feeling

e esse sentimento deve nos gerar

and this feeling should generate in us

consecutivamente ação

consecutive action

o que devemos fazer aqui

What should we do here?

na verdade a pergunta mais clara

In fact, the clearest question.

aqui é o que podemos

here is what we can

concluir sobre esse estudo de Apocalipse 13

conclude about this study of Revelation 13

e o que podemos

and what can we

concluir sobre a marca da besta

conclude about the mark of the beast

que é o número

what is the number

866

866

no qual você já explicou muito bem

in which you have already explained very well

em tudo que mencionou até aqui

in everything you mentioned so far

eu fico com duas

I'll take two.

duas dimensões para essa resposta

two dimensions to this answer

a primeira delas é

the first one is

a grande mensagem

the great message

que tem que ficar para nós sobre

what has to stay with us about

o capítulo 13 de Apocalipse é

Chapter 13 of Revelation is

existem

there are

poderes

powers

organizados

organized

do mal

of evil

que seduzem, enganam

that seduce, deceive

e vão perseguir ainda mais

and they will pursue even more

como já aconteceu no passado

as it has happened in the past

o povo fiel de Deus

the faithful people of God

portanto

therefore

apesar de parecer

despite seeming

um conselho paradoxal

a paradoxical advice

seja fiel a Deus

be faithful to God

mas você pode

but you can

ser perseguido

to be chased

mas seja fiel a Deus

but be faithful to God

porque a fidelidade a Deus

because fidelity to God

é a fidelidade a consciência

it is fidelity to consciousness

aquele que criou você

the one who created you

é a consciência

it's the consciousness

daquele que é o seu originador

of the one who is its originator

ser fiel a Deus

be faithful to God

é a primeira consequência que deveria haver

It is the first consequence that should occur.

de quem estuda um capítulo como esse

of those who study a chapter like this

e não medo

and not fear

além disso

besides that

nós temos

we have

uma

one

realidade muito

very reality

complexa

complex

que está fora do nosso controle

that is beyond our control

eu não tenho controle sobre como as forças

I have no control over how the forces

vão se regimentar

will be recruited

como os poderes vão se dar as mãos

how the powers will come together

e de que maneira e detalhes eles vão trabalhar

And in what way and details are they going to work?

mas o que eu tenho nas minhas mãos

but what I have in my hands

é a possibilidade de buscar a Deus

it is the possibility of seeking God

e estudar mais profundamente a palavra dele hoje

and study his word more deeply today

e isso está nas suas mãos

and that is in your hands

e nas minhas

and in my

isso aí não tem como você terceirizar

You can't outsource that.

e nem ficar acompanhando só

and not just keep following

não vou acompanhar as pessoas estudando a Bíblia

I will not accompany people studying the Bible.

vou acompanhar a pregação do Evangelho

I will accompany the preaching of the Gospel.

a pregação do Evangelho

the preaching of the Gospel

é para você acompanhar

It’s for you to keep track.

a pregação do Evangelho é para você fazer

the preaching of the Gospel is for you to do

parte

part

olha o que diz Apocalipse 1 verso 3

Look at what Revelation 1 verse 3 says.

bem-aventurado aquele que lê

Blessed is he who reads.

e bem-aventurados aqueles que

and blessed are those who

ouvem as palavras da profecia

they hear the words of the prophecy

e guardam as coisas

and keep the things

nela escritas

written in it

pois o tempo está próximo

for the time is near

ler, acompanhar

read, follow

é uma parte

it's a part

mas guardar e ouvir as palavras

but to keep and listen to the words

é o mais

it's the most

importante

important

posso dizer uma coisa

Can I say one thing?

invista tempo para

invest time to

trabalhar com Deus

work with God

com a sua família

with your family

estudo da Bíblia

Bible study

transmita o que você está aprendendo

convey what you are learning

não guarde só para você

don't keep it to yourself

transmita com tranquilidade

transmit with tranquility

não tome o próximo como um inimigo a ser destruído

do not take the next one as an enemy to be destroyed

mas sim como alguém a ser educado

but rather as someone to be educated

e ensinado

and taught

considere as pessoas

consider the people

ninguém aqui hoje está

no one here today is

ah eu odeio você porque você é o adorador da besta

Ah, I hate you because you are the worshiper of the beast.

ah você é guardador do domingo

Oh, you are a keeper of the Sunday.

ah você é de uma outra religião

ah you are from another religion

ah você nega a fé

Ah, you deny the faith.

não atue dessa maneira

do not act that way

Jesus trabalhou com uma porção de pessoas

Jesus worked with a bunch of people.

completamente resistentes

completely resistant

e com uma atitude recalcitrante

and with a recalcitrant attitude

em relação a palavra dele

in relation to his word

e ele jamais

and he never

as repeliu

it repelled

com ódio, com raiva

with hatred, with anger

com desprezo

with disdain

no contrário, ele as ensinou

On the contrary, he taught them.

e mesmo aqueles que não quiseram aprender

and even those who did not want to learn

receberam o ensinamento

they received the teaching

então a decisão

so the decision

em relação a palavra de Deus

in relation to the word of God

o interesse é individual

the interest is individual

não é você querer entrar dentro da mente da pessoa

it's not that you want to enter someone's mind

mas cabe a você

but it's up to you

se você entende que essa aqui é uma mensagem

if you understand that this here is a message

que é válida

that is valid

para os dias atuais e para os futuros

for the present days and for the future ones

compartilhe

share

mas antes de compartilhar

but before sharing

assimile essa mensagem para você

assimilate this message for you

torne ela algo real

make it something real

e experimentado na sua vida

and experienced in your life

você vai fazer a diferença

you will make a difference

Deus te abençoe muito

God bless you very much.

Amém

Amen

hoje pela manhã eu estava com um grupo de amigos

This morning I was with a group of friends.

e a gente estava estudando um livro

and we were studying a book

um capítulo por sábado

one chapter per Saturday

e na página 161

and on page 161

hoje estava em

today I was in

letras muito

letters a lot

legíveis

legible

o texto afirmando

the text stating

a seguinte questão

the following question

Deus ele irá

God will go.

julgar você como se você

judge you as if you

fosse a única pessoa

was the only person

a viver no universo

living in the universe

isso é muito pesado

this is very heavy

então o que você mencionou

so what you mentioned

foi extra importante

it was super important

eu não posso criar gurus

I cannot create gurus.

não posso ter gurus espirituais

I can't have spiritual gurus.

eles não vão me salvar

they are not going to save me

o que vai me salvar

what will save me

é a minha comunhão com Deus

it is my communion with God

minha

my

então isso é extra importante

so this is extra important

eu te agradeço muito Felipe

Thank you very much, Felipe.

por ter esclarecido tais pontos

for clarifying such points

eu quero que você volte aqui no nosso canal

I want you to come back here to our channel.

e eu acredito que isso vai acontecer

And I believe that this will happen.

você foi muito solista

you were very helpful

eu também agradeço isso

I also thank you for that.

nós terminamos o nosso estudo hoje

we finished our study today

mas eu quero concluir

but I want to finish

nós iniciamos como uma oração nos bastidores

we began as a prayer behind the scenes

uma oração aqui também

a prayer here too

não só pelo nosso estudo

not only for our study

mas por todos os ouvintes do canal

but for all the listeners of the channel

Scatos, por favor

Scatos, please.

grande Deus louvado

great praised God

seja o seu nome por esse podcast

be your name for this podcast

pela vida da Isamaki

for Isamaki's life

do seu esposo, do seu ministério

of your husband, of your ministry

e por todas as pessoas

and for all the people

que de alguma maneira são influenciadas

that are somehow influenced

por esse ministério

for this ministry

uma vida de cada pessoa que de alguma maneira

a life of each person that somehow

vai tomar

go take

vai ter contato com esse conteúdo em algum momento

you will have contact with this content at some point

da sua vida, eu não sei nem qual é o momento

Of your life, I don't even know what the moment is.

mas eu sei que esse momento

but I know that this moment

será o momento em que o Senhor certamente

it will be the moment when the Lord will certainly

estará atuando na vida dessa pessoa

will be acting in that person's life

ajude-nos

help us

a nos preparar espiritualmente

to prepare ourselves spiritually

para a breve volta do Senhor Jesus

for the swift return of Lord Jesus

que colocará fim ao domínio do mal

that will put an end to the dominion of evil

e a esses poderes do mal

and to those powers of evil

é por isso que nós vivemos

that's why we live

e que continuamos

and that we continue

estudando e confiando no Senhor

studying and trusting in the Lord

e dependendo do Senhor

and depending on the Lord

em nome de Jesus Cristo, amém

in the name of Jesus Christ, amen

amém Pai

Amen, Father.

você ouviu aqui

you heard it here

o podcast e eu fico muito feliz

the podcast and I am very happy

por isso, porque nós tivemos

that's why, because we had

a participação do ilustre Felipe Lemos

the participation of the illustrious Felipe Lemos

que é especialista inclusive

which is an expert even

no livro de Apocalipse, tem vários estudos

In the book of Revelation, there are several studies.

nós vamos deixar aqui

we will leave it here

nesse podcast em sua descrição

in this podcast in its description

links de estudos

study links

do Felipe Lemos e também

from Felipe Lemos and also

de lives que ele participou

of lives that he participated in

com o Bichelson Borges

with Bichelson Borges

que explica muito bem o livro de Apocalipse

that explains the book of Revelation very well

nós queremos você de volta aqui

we want you back here

Felipe, foi um prazer

Felipe, it was a pleasure.

enorme, nós estaremos

huge, we will be

adorando por você

adoring you

agradecemos aí também

we also thank you there

por tudo que você fez aqui por nós

for everything you have done here for us

e o estudo e tudo mais

and the study and everything else

por seu tempo

for your time

eu creio que o Senhor está prestes a voltar

I believe that the Lord is about to return.

e a minha grande esperança

and my great hope

é de te encontrar lá no céu também

it's good to find you there in heaven too

junto com sua família

together with your family

que Deus abençoe você

May God bless you.

o restante do sábado

the rest of Saturday

e a você ouvinte também

and to you, listener, as well

fique com Deus, forte abraço

stay with God, strong hug

Amém

Amen

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.