Como entender Apocalipse 13? [com Felipe Lemos]
por: Aisamaque Morales
Éskhatos Podcast
Como entender Apocalipse 13? [com Felipe Lemos]
Apocalipse, 66º livro da Bíblia e 27º do Novo Testamento.
Revelation, the 66th book of the Bible and the 27th of the New Testament.
entendido. Algumas pessoas transformam esse livro em algo assustador, horrível, quase um filme de
understood. Some people turn this book into something scary, horrible, almost a horror movie.
terror, e vão para um extremo imaginando que o Apocalipse significa o fim de tudo, um fim trágico,
terror, and they go to an extreme imagining that the Apocalypse means the end of everything, a tragic end,
uma destruição cataclísmica, catastrófica, e acham que o Apocalipse trata disso. Outros preferem se
a catastrophic, cataclysmic destruction, and they believe that the Apocalypse is about that. Others prefer to...
identificar do Apocalipse e dizem, não vou estudar porque não compreendo, são muitos códigos,
identify from the Apocalypse and say, I'm not going to study because I don't understand, there are too many codes,
indecifráveis aparentemente, e eles acabam fugindo do estudo e negligenciam uma aproximação com o
apparently indecipherable, and they end up evading study and neglecting an approach with the
livro do Apocalipse. Para falar de Apocalipse 3, a gente precisa rapidamente entender o que é o
Book of Revelation. To talk about Revelation 3, we need to quickly understand what it is.
livro do Apocalipse. O livro do Apocalipse, como você já introduziu, é um livro cuja autoridade
Book of Revelation. The Book of Revelation, as you have already introduced, is a book whose authority
é atribuída ao apóstolo João, sim, o mesmo apóstolo João lá, que esteve bem pertinho de Jesus,
it is attributed to the apostle John, yes, the same apostle John who was very close to Jesus,
que cuidou da mãe de Jesus na crucificação, que escreveu o evangelho, que escreveu as cartas já na
who took care of Jesus' mother at the crucifixion, who wrote the gospel, who wrote the letters already in the
condição de presbítero em Éfeso. João também que foi o filho do trovão convertido. Esse João que,
the condition of elder in Ephesus. John, who was also the son of thunder converted. This John who,
praticamente no final do primeiro século da Era Cristã, recebe visões,
practically at the end of the first century of the Christian Era, receives visions,
e as escreve. Visões que ele recebe na ilha de Patmos, uma ilha que, apesar de ficar num lugar
and writes them down. Visions that he receives on the island of Patmos, an island that, despite being located in a place
muito lindo, o Mar Egeu, era uma ilha que, conforme arqueólogos explicam, servia também como lugar de
very beautiful, the Aegean Sea, it was an island that, as archaeologists explain, also served as a place for
grande idolatria à divindade Artaelis, ou Diana, mencionada na carta de Paulo aos Efesos. É neste
great idol worship of the deity Artaelis, or Diana, mentioned in Paul's letter to the Ephesians. It is in this
contexto em que João escreve as visões,
context in which João writes the visions,
e fala sobre o Apocalipse, e na verdade recebe a revelação do Apocalipse. Apocalipse,
and speaks about the Apocalypse, and actually receives the revelation of the Apocalypse. Apocalypse,
conforme diz o primeiro capítulo, versículos 1 e 2, é uma revelação de Deus para o crescimento
As stated in the first chapter, verses 1 and 2, it is a revelation from God for growth.
e o desenvolvimento, para a edificação espiritual. E se você quiser ser mais específico, a revelação
and the development, for spiritual edification. And if you want to be more specific, the revelation
de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer,
of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things that must soon take place,
e que Ele enviando seu anjo deu a conhecer ao seu servo João. Apocalipse 1, verso 1. É um livro que
And that He sent His angel to show to His servant John. Revelation 1, verse 1. It is a book that
é centrado na revelação de Jesus Cristo. É um livro cujos protagonistas são os inimigos de Deus.
It is centered on the revelation of Jesus Christ. It is a book whose protagonists are the enemies of God.
E aí vem o capítulo 13, que você acabou de perguntar. O capítulo 13 está inserido na parte que nós chamamos de parte escatológica,
And here comes chapter 13, which you just asked about. Chapter 13 is part of what we call the eschatological section,
escatológica do livro do Apocalipse. O que é a parte escatológica? É a parte que não é tão só histórica, mas ela tem
eschatological part of the Book of Revelation. What is the eschatological part? It is the part that is not just historical, but it has
elementos que projetam a interpretação para o futuro do profeta e, no caso, também nosso. Então, isso é muito
elements that project the interpretation for the future of the prophet and, in this case, also ours. So, this is very
importante a gente observar. Apocalipse, capítulo 13, está dentro dessa parte escatológica do livro. O que aconteceu
It's important for us to observe. Revelation chapter 13 is part of that eschatological section of the book. What happened.
antes? Eu não vou fazer um resumo de tudo que vem antes, mas é importante entender algumas coisas. Primeiro, Apocalipse
Before? I'm not going to summarize everything that comes before, but it's important to understand some things. First, Revelation
não é um livro escrito de uma forma linear. Então, não é o primeiro capítulo você estuda uma coisa, no segundo é um pouquinho
It is not a book written in a linear way. So, in the first chapter you study one thing, in the second it's a little bit.
mais, no terceiro, no quarto, como se fosse um livro de uma forma linear. Então, não é o primeiro capítulo você estuda uma coisa, no
more, in the third, in the fourth, as if it were a book in a linear way. So, it's not the first chapter you study one thing, in the
segundo é uma progressão. Não é bem assim, ele é um vai e volta. Não é cronológico. Não é cronológico, exatamente. Então, não tem essa
second is a progression. It's not quite like that, it's a back and forth. It's not chronological. It's not chronological, exactly. So, it doesn't have that.
progressão cronológica. Então, o capítulo 13 vai tratar de assuntos que já foram mencionados nos capítulos anteriores e também vai
chronological progression. So, chapter 13 will address topics that have already been mentioned in the previous chapters and will also
falar de assuntos que vão ser desdobrados de uma forma mais profunda nos capítulos posteriores. Mas, basicamente, em que
talk about topics that will be elaborated on more deeply in the subsequent chapters. But, basically, in which
momento, em que lugar está inserido o capítulo 13?
moment, in which place is chapter 13 inserted?
Ele vem justamente depois do capítulo 12, onde há uma descrição do grande conflito espiritual entre Deus, seu povo e um inimigo que é apresentado
It comes right after chapter 12, where there is a description of the great spiritual conflict between God, His people, and an enemy that is introduced.
no Apocalipse em vários momentos como dragão. Ele é mencionado como dragão. Então, essa menção ao dragão é significativa, porque é a menção do grande
In the Apocalypse, he is referred to at various moments as a dragon. He is mentioned as a dragon. So, this mention of the dragon is significant because it is the mention of the great.
conflito espiritual.
spiritual conflict.
É um conflito que faz
It is a conflict that makes
parte do livro do Apocalipse e eles
part of the book of Revelation and they
também se desdobram no capítulo 13
they also unfold in chapter 13
então o capítulo 13
so chapter 13
não foi produzido
was not produced
num vácuo, ele vem
in a vacuum, he comes
dentro de uma linha em que você já tem
within a line you already have
a apresentação
the presentation
dos inimigos de Deus
of the enemies of God
também já tem uma descrição
it already has a description too
de quem Deus é
of whom God is
e de como o seu povo vive
and how your people live
isso já foi trabalhado
this has already been worked on
nos capítulos 1 até o 11
in chapters 1 to 11
você tem uma descrição
do you have a description
da atividade dos poderes do mal ao longo da história
of the activity of the powers of evil throughout history
contra o povo de Deus
against the people of God
você tem uma descrição do perfil
do you have a profile description
do povo de Deus
of the people of God
você tem também
do you also have
uma descrição
a description
muito interessante
very interesting
da necessidade do povo de Deus pregar
of the necessity for God's people to preach
o evangelho até o fim dos tempos
the gospel until the end of times
é o que o capítulo 10 fala
That's what chapter 10 is about.
o capítulo 11 tem um
chapter 11 has a
outro desdobramento histórico
another historical development
também que tem a ver com períodos
also related to periods
difíceis em que a palavra de Deus
difficulties in which the word of God
quase foi eliminada
almost got eliminated
mas sobreviveu
but survived
reviveu, como diz no capítulo 11
revived, as it says in chapter 11
e aí você tem o 12
and then you have the 12
em que o grande conflito é colocado
in which the great conflict is placed
de uma forma
in a way
mais didática ainda
even more didactic
que tem dois lados
that has two sides
como se estivessem numa guerra
as if they were in a war
e aí no capítulo 13 você vai ter o que?
And then in chapter 13, what will you have?
você vai ter um detalhamento
you will have a breakdown
de dois
of two
poderes
powers
que se aliaram
that allied
ou que são aliados
or who are allies
do dragão
of the dragon
na luta contra o povo de Deus
in the fight against the people of God
e na luta contra Deus
and in the fight against God
é dentro desse contexto
it is within this context
que tem Apocalipse capítulo 13
What does Revelation chapter 13 have?
então eu tento aqui
so I'm trying here
fazer um resumo
make a summary
dessa
of this
contextualização
contextualization
lembrando
remembering
Apocalipse capítulo 13 vai retomar
Revelation chapter 13 will resume.
uma situação
a situation
de conflitiva que já foi apresentada
of conflictive that has already been presented
no livro de Daniel
in the book of Daniel
lá no capítulo
there in the chapter
capítulo 16
chapter 16
7, 8
7, 8
vai por aí
go around there
9, 10, 11
9, 10, 11
inclusive no 12
including at 12
Apocalipse ele vem
Apocalypse, he is coming.
dentro dessa
inside this
ele vem nessa atmosfera
he comes in this atmosphere
principalmente no capítulo 13
mainly in chapter 13
e é o livro das bestas
and it is the book of beasts
o capítulo das bestas
the chapter of the beasts
como o pessoal gosta de falar
as people like to say
a besta que emerge do mar
the beast that emerges from the sea
a besta que sobe da terra
the beast that ascends from the earth
é muito bom
it is very good
muito boa a introdução
very good introduction
e que interessante
and how interesting
a introdução né
the introduction right
agora esse capítulo
now this chapter
Felipe
Felipe
esse capítulo 13 de Apocalipse
this chapter 13 of Revelation
ele é um capítulo simbólico
he is a symbolic chapter
ele é um capítulo literal
he is a literal chapter
porque assim
because like this
na verdade o livro de Apocalipse
In fact, the book of Revelation.
para alguns teólogos
for some theologians
ele tem algumas partes
he has some parts
que é literal
what is literal
e outras partes que são simbólicas
and other parts that are symbolic
visão adventista
adventist vision
toda simbólica
all symbolic
ou apenas literal em alguns pontos
or just literal in some points
ou apenas literal
or just literal
ou apenas simbólicos em outros
or only symbolic in others
na verdade o insuma
actually the insuma
o que eu queria saber
what I wanted to know
é que esse capítulo
it's that this chapter
ele fala de bestas
he talks about beasts
uma que emerge do mar
one that emerges from the sea
que tem 10 chifres
that has 10 horns
e 7 cabeças
and 7 heads
ou é o contrário
or the opposite
e aí tem tanta coisa ali
and there are so many things there
tem o número da besta
it has the number of the beast
que é 666
what is 666
isso tudo é simbólico
all of this is symbolic
ou é literal?
Is it literal?
essa é a pergunta mais
this is the most question
talvez a pergunta mais feita
perhaps the most asked question
quando se fala de Apocalipse
when one speaks of Apocalypse
porque as pessoas ficam muito preocupadas
Why do people become very worried?
se for tudo literal
if it's all literal
é assustador
it's scary
porque são monstros marinhos
because they are sea monsters
monstros marinhos
sea monsters
monstros terrestres
land monsters
que vão se levantar e tentar
that will rise up and try
devorar o povo em geral
devour the people in general
mas não dá para você
but it won't work for you
acreditar que João esteja vendo
to believe that João is watching
algo literal
something literal
na maior parte das vezes
most of the time
mas o que é interessante
but what is interesting
quando você vai para o capítulo 1
when are you going to chapter 1
versículo 1
verse 1
de Apocalipse
of Apocalypse
quando você vai ao grego
when are you going to the Greek?
que foi o idioma
what was the language
em que João escreveu
in which João wrote
isso é outra coisa
that's something else
que eu sempre falo
that I always say
nas classes em que eu dou
in the classes that I teach
não se esqueça
don't forget
Apocalipse não foi escrito em português
The Apocalypse was not written in Portuguese.
não tente interpretá-la
don't try to interpret it
a partir da visão semântica
from the semantic perspective
da língua portuguesa
of the Portuguese language
ela é uma tradução
she is a translation
ela é uma adaptação
she is an adaptation
de outros idiomas
from other languages
que por sua vez
that in turn
trouxeram
they brought
uma tradução
a translation
de sites do grego
from Greek sites
vieram já do grego
they already came from Greek
então a tradução brasileira
so the Brazilian translation
a versão brasileira
the Brazilian version
pode ser Nova Almeida atualizada
It can be updated Nova Almeida.
Almeida Revista Atualizada
Almeida Updated Magazine
Nova Versão Internacional
New International Version
Key James
Key James
Nova Versão Transformadora
New Transformative Version
enfim, outras versões
finally, other versions
que tem Almeida Corrigida e Fiel
that has Almeida Corrected and Faithful
só não falo de paráfrases
I just don't talk about paraphrases.
tem algumas versões que são paráfrases
there are some versions that are paraphrases
a mensagem
the message
nova tradução da linguagem de hoje
new translation of today's language
elas são mais paráfrases
they are more paraphrases
mas eu to falando das traduções mais dinâmicas
but I'm talking about the more dynamic translations
e equivalentes
and equivalents
essas traduções aí
these translations there
elas procuram
they look for
ser mais
to be more
responsáveis em relação
responsible in relation to
ao sentido que foi dado lá
to the meaning that was given there
e quando você vai o sentido do capítulo 1
And when you go, the meaning of chapter 1.
verso 1
verse 1
de Apocalipse você vai ter
from Apocalypse you will have
no original algo bem interessante
something quite interesting in the original
quando eu falei ali antes
when I spoke there earlier
revelação de Jesus Cristo a qual Deus lhe deu
the revelation of Jesus Christ which God gave him
para mostrar aos seus servos
to show to his servants
as coisas que em breve devem acontecer
the things that should happen soon
e que ele
and that he
está ensinando o seu anjo
is teaching your angel
aí vem uma palavrinha que está
here comes a little word that is
na nova Almeida Atualizada
in the New Almeida Updated
que é deu a conhecer
what was made known
pois eu posso dizer para vocês
because I can tell you all
que no original em grego
what in the original Greek
a palavra ali é semaiou
the word there is semaiou
e a palavra semaiou
and the word sowed
se você for para a etimologia
if you go to the etymology
ela significa
it means
significar
to mean
ela significa significar
she means to mean
então de certa maneira
so in a way
é falar por símbolos ou
it's to speak through symbols or
significar
to mean
então na verdade
so actually
algumas Almeidas atrás
some Almeidas ago
que falavam notificou
that spoke notified
ao seu servo João
to your servant John
notificou também está um pouquinho
it notified a little bit too
um pouquinho distante
a little far away
de significar
to mean
e o que quer dizer isso?
And what does that mean?
quer dizer que na abertura do livro
it means that in the opening of the book
é dito que aquilo ali vai ter símbolos
It is said that there will be symbols there.
vai ter que ser significado
it will have to mean
então o livro
so the book
já anuncia que ele é
already announces that he is
simbólico
symbolic
depois ele vai comprovar isso na prática
then he will prove this in practice
porque Jesus
because Jesus
será apresentado no primeiro capítulo
it will be presented in the first chapter
vai ser apresentado como se ele estivesse andando
It will be presented as if he were walking.
entre os cangieiros
among the cangieiros
é bem interessante
it's quite interesting
porque aqui eu estou olhando
because here I am looking
o primeiro capítulo
the first chapter
ele é apresentado como
he is presented as
cabeça e cabelo dele eram como brancos
His head and hair were like white.
como Álva Lã
like Álva Lã
é semelhante ao bronze polido
it is similar to polished bronze
a sua mão tinha sete estrelas
his hand had seven stars
eu ouvia esses dias
I was listening the other day.
o doutor Rodrigo Silva dizendo
Doctor Rodrigo Silva saying
sabe por que
do you know why
provavelmente Jesus
probably Jesus
se apresentou segurando sete estrelas
she presented herself holding seven stars
porque
because
nas moedas que apresentavam
in the coins they presented
a noção de divindade
the notion of divinity
do imperador romano
of the Roman emperor
o imperador romano estava cercado
the Roman emperor was surrounded
por sete estrelas
by seven stars
como se ele fosse um ser divino
as if he were a divine being
que merecesse ser adorado em vida
that deserved to be worshipped in life
pois não é que
isn't it that
Jesus deu para João
Jesus gave to John.
uma visão mostrando
a view showing
que quem segurava essas sete estrelas
that he who held these seven stars
era ele Jesus
it was him Jesus
e não o imperador
and not the emperor
interessante né
interesting, right?
a própria arqueologia consegue ajudar a explicar um pouquinho
Archaeology itself can help explain a little bit.
dessa simbologia que está ali presente
of this symbolism that is present there
sim muito interessante
yes very interesting
até antes aqui
until before here
do nosso
of our
de entrarmos ao vivo aqui no nosso podcast
to go live here on our podcast
nós conversávamos
we were talking
aqui nos bastidores
here behind the scenes
sobre diversos
about various
e diversos
and various
pastores
pastors
e pessoas que ficam aí
and people who stay there
na internet
on the internet
talvez até enganados
maybe even deceived
e enganando pessoas
and deceiving people
com teorias bem malucas
with really crazy theories
inclusive sobre o livro do apocalipse
including about the book of Revelation
e teorias das mais diversas
and theories of the most diverse kinds
maluquices nós vemos por aí
we see craziness around here
por exemplo
for example
tem uma versão da bíblia
There is a version of the Bible.
que como você falou muito bem
that as you said very well
sobre as tradições das mesmas
about their traditions
algumas não são tão responsáveis como outras
some are not as responsible as others
e acabam sendo de fato parafusas
and they end up being screws, in fact
ou seja
that is to say
acabam interpretando de uma forma
they end up interpreting it in a way
e passando essa interpretação
and passing this interpretation
como se fosse uma verdade absoluta
as if it were an absolute truth
sendo que não é
since it is not
por isso que é importante o estudo responsável
that's why responsible studying is important
da bíblia, da palavra de Deus
from the Bible, from the word of God
mas enfim
but anyway
essa pessoa mencionava que
this person mentioned that
era possível sim uma pessoa usar tatuagem
It was indeed possible for a person to get a tattoo.
sendo cristã porque
being a Christian because
na coxa de Jesus
on the thigh of Jesus
estava escrito ali o nome de não sei o que
it was written there the name of I don't know what
então pega
then take it
algumas simbologias do livro
some symbolisms of the book
do apocalipse
of the apocalypse
e isso não é pra nada
and that is for nothing
essa eu não tinha ouvido ainda
I hadn't heard that one yet.
foi uma nova pra mim
it was new for me
entre muitas outras
among many others
eu já ouvi a história
I have already heard the story.
de um líder de igreja que falou
from a church leader who spoke
que as pessoas não deveriam ir à praia
that people should not go to the beach
que uma das bestas
that one of the beasts
sairia da praia
would leave the beach
do mar
of the sea
então veja só
so just take a look
por isso que o cristão antigamente não deveria tomar banho de mar
That's why Christians in the past shouldn't have gone swimming in the sea.
então veja que
so see that
é difícil você
it's hard for you
levar a sério
take seriously
esse tipo de interpretação
this type of interpretation
porque ela é tão conectada
because she is so connected
da palavra
of the word
não é só porque ela tem uma certa falta de lógica
it's not just because she has a certain lack of logic
é porque ela não respeita
It's because she doesn't respect.
o que o texto bíblico fala
what the biblical text says
eu gosto muito de respeitar o texto bíblico
I really like to respect the biblical text.
até porque o texto bíblico
especially because the biblical text
nós acreditamos que tem como autor
we believe that it has an author
Deus
God
então se Deus revelou aquilo ali
so if God revealed that there
eu não posso desconsiderar isso
I cannot disregard this.
e já fazer uma interpretação própria
and also make your own interpretation
da minha parte
on my part
antes de levar em conta
before taking into account
o que o próprio texto diz
what the text itself says
eu acabo sendo desonesto
I end up being dishonest.
e essa desonestidade intelectual
and this intellectual dishonesty
é que proporciona esse tipo de
it provides this kind of
esse tipo de distorção
this type of distortion
de bizarrice que você falou
of bizarre things you mentioned
sim, considero inclusive dois pontos
Yes, I even consider two points.
muitas vezes tem a incapacidade
many times it has the incapacity
de alguém
of someone
em interpretar o texto
in interpreting the text
e com isso a gente considera que a pessoa é ignorante
And with that, we consider the person to be ignorant.
intelectual e também teologicamente
intellectually and also theologically
e a segunda que muitas vezes
and the second that often
é o motivo próprio
it is the reason itself
da pessoa querer enganar de fato
from the person wanting to deceive indeed
outra vez eu vi alguém assim
I saw someone like that again.
ensinando que
teaching that
a saia de uma cristã
the skirt of a Christian
tem que ser usada
it has to be used
e ela não pode estar acima do joelho
and it cannot be above the knee
não só na igreja
not only in the church
mas em todos os lugares
but everywhere
então uma mulher cristã
so a Christian woman
ela não pode usar calça, tem que usar saia
She can't wear pants, she has to wear a skirt.
texto bíblico para
biblical text for
basificar isso daí, a pessoa disse
"To make that simpler, the person said."
eu uso saia porque em Apocalipse
I wear a skirt because in Revelation
o meu Deus
my God
Jesus, ele usa saia
Jesus, he wears a skirt.
então se ele usa
so if he uses
eu também tenho que usar
I also have to use it.
qual a base para isso?
What is the basis for that?
bom, na visão de João ele vê Jesus com pés de latão
Well, in João's view, he sees Jesus with bronze feet.
ali, com algumas coisas
there, with a few things
e as suas vestes estavam sobre os seus pés
and his garments were on his feet
aí a pessoa pegou esse texto
then the person took this text
e disse, se Jesus usa
and said, if Jesus uses
eu também tenho que usar
I also have to use it.
então, chega-se
so, you arrive
impressionante
impressive
chega-se assim
that's how it's done
dá para fazer um enredo de uma série
It's possible to create a plot for a series.
e colocar na Netflix
and put it on Netflix
é bastante criatividade
it's quite creativity
né?
right?
tem muita criatividade nisso
there's a lot of creativity in this
vai muito além do texto
goes far beyond the text
são interpretações
they are interpretations
metatexto
metatext
você está enxergando
are you seeing
o que o texto nem está trazendo
what the text is not even bringing
aí na verdade é uma grande dedução
there it is actually a big deduction
pessoal e é muito perigoso
It's very dangerous, guys.
porque em cima de uma dedução pessoal
because on top of a personal deduction
alguns grupos religiosos
some religious groups
inclusive constroem
including they build
conceitos
concepts
completamente desconectados
completely disconnected
da realidade bíblica
of the biblical reality
e acabam partindo para
and end up going to
visões extremas, excessivas
extreme, excessive views
enfim
finally
que são grandes deturpações da Palavra de Deus
that are great distortions of the Word of God
isso é muito nocivo
this is very harmful
muito ruim
very bad
muito ruim, sim
very bad, yes
agora, você citou aí
now, you mentioned there
esse pessoal que falou que não podia ir à praia
these people who said they couldn't go to the beach
porque a besta saía do mar
because the beast came up out of the sea
possivelmente podia engolir eles ali
possibly could swallow them there
não sei, estou brincando
I don't know, I'm just joking.
mas assim, será que
but like this, will it be that
a palavra besta em Apocalipse
the word beast in Revelation
significa
means
o que significa a palavra besta no livro de Apocalipse?
What does the word beast mean in the book of Revelation?
bom, bestas são animais
Well, beasts are animals.
que também podem ser apresentados como
that can also be presented as
monstros
monsters
depende da tradução
depends on the translation
normalmente a palavra mais usada é terion
usually the most used word is terion
terion
terion
é usada como uma metáfora
is used as a metaphor
para representar os inimigos políticos
to represent the political enemies
de Israel e Judá
of Israel and Judah
então você vê isso, por exemplo, em Ezequiel capítulo 34
so you see this, for example, in Ezekiel chapter 34
são apresentados os inimigos de Israel e Judá
the enemies of Israel and Judah are presented
como bestas
like beasts
versículo 25
verse 25
o Deus de Judá diz que acabará com a besta ruim da terra
The God of Judah says that He will put an end to the evil beast of the earth.
ali a palavra hebraica é shai
there the Hebrew word is shai
traduzida ao grego pelo plural teria
translated into Greek by the plural would have
ou terion, que seria bestas
or terion, which would be beasts
o plural seria
the plural would be
aliás, terion seria o singular
by the way, terion would be the singular
teria seria bestas
would be beasts
Babilônia
Babylon
no antigo testamento é chamada de Tanin ou Drácon
in the Old Testament it is called Tanin or Dragon
que esmagou Judá
that crushed Judah
mas que seria destruída pelos senhores
but would be destroyed by the lords
está em Jeremias, se você olha Jeremias 51, por exemplo
It is in Jeremiah, if you look at Jeremiah 51, for example.
menciona isso
mention this
então
so
tudo isso para dizer o seguinte
all of this to say the following
para João
for João
quando ele viu bestas
when he saw beasts
ele estava vendo algo familiar
he was seeing something familiar
soava familiar para ele
sounded familiar to him
não era uma coisa
it wasn't a thing
absurda
absurd
estranha, excêntrica
strange, eccentric
ele não
he doesn't
enxergou
saw
essa visão como algo
this vision as something
absurdo
absurd
fora da realidade dele, pelo contrário
outside of his reality, on the contrary
dentro da sua realidade, por estar dentro da sua realidade
within your reality, for being within your reality
ele pode fazer a descrição, agora é claro
He can make the description, now it's clear.
ele viu esse animal com sete cabeças
he saw that animal with seven heads
com dez chifres
with ten horns
e aí essa
and there this
simbologia
symbolism
ela vai um pouco mais além
she goes a little further
mas então as bestas são animais
but then the beasts are animals
que exercem poder e que estão associadas
that exercise power and that are associated
a gente vai falar um pouquinho mais na sequência disso
We're going to talk a little more after this.
elas estão associadas
they are associated
a poderes contrários a Deus
to powers contrary to God
contrários à vontade de Deus
against the will of God
dificilmente besta
hardly a fool
vai estar associada a um poder
it will be associated with a power
favorável de Deus, é diferente de chifre
God's favor is different from a horn.
diferente de chifre, que chifre tem a ver com poder?
Different from a horn, what does a horn have to do with power?
então as vezes as pessoas acham que o problema é o chifre
So sometimes people think that the problem is the horn.
e não, o chifre não é o problema, o problema é ser besta
And no, the horn is not the problem, the problem is being foolish.
eu estou falando agora no sentido
I am speaking now in the sense
bíblico
biblical
eu não estou falando de outras bestas por aí
I'm not talking about other beasts out there.
eu estou falando do sentido de besta do apocalipse
I am talking about the beast of the apocalypse.
por exemplo, ou bestas do antigo testamento
for example, or beasts of the Old Testament
tem passagens, por exemplo, de Jeremias e Ezequiel que fala da terra devastada
There are passages, for example, from Jeremiah and Ezekiel that speak of the devastated land.
a terra de Judá devastada depois do ataque de Babilônia
the land of Judah devastated after the Babylonian attack
e só ficariam bestas por ali
and only fools would remain there
então, você vê que existem essas
So, you see that there are these.
existem essa figura bem clara que está associada a alguma coisa negativa
there is this very clear figure that is associated with something negative
é diferente de chifre, até porque o cordeiro é apresentado no apocalipse em dado momento quando tem um chifre
It is different from a horn, especially because the lamb is presented in the apocalypse at one point when it has a horn.
isso significa o poder
this means power
e não necessariamente que quem tem chifre é do mal
and it is not necessarily true that anyone with horns is evil
ou é um poder do mal
or it is an evil power
então, só para a gente não confundir uma coisa com a outra
so, just so we don't confuse one thing with another
e claro, depois a gente vai ler um pouquinho, vai começar a entrar no texto propriamente
And of course, after that we will read a little bit, we'll start getting into the text itself.
dito
said
a gente vai ver que existem características que
we will see that there are characteristics that
fortalecem o conceito de que essas duas bestas aí são poderes do mal mesmo
they strengthen the idea that these two beasts are indeed powers of evil
e vão atacar
and they will attack
quem Deus é
who God is
e o seu povo também
and your people too
muito bem
very good
apocalipse 13, que é no versículo 1, está falando que João vai até o mar
Revelation 13, which is in verse 1, talks about John going to the sea.
até a areia do mar
to the very sand of the sea
e ele vê subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres
And he sees a beast rising from the sea that had seven heads and ten horns.
uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres
a beast that had seven heads and ten horns
e sobre os seus chifres, dez diademas
and about its horns, ten diadems
e sobre as suas cabeças, um nome de blasfêmia
and upon their heads, a name of blasphemy
e a besta que ele viu era semelhante a leopardo
And the beast that he saw was like a leopard.
e os pés como os de urso
and the feet like those of a bear
ele começa a contar ali agora
He starts counting there now.
e depois ele vê uma outra besta também
And then he sees another beast as well.
mas o que essas duas bestas representam
but what do these two beasts represent
e quem elas...
and who they...
o que elas significam e quem elas representam
what they mean and who they represent
vamos começar por uma questão que eu acho que é muito importante
Let's start with a question that I think is very important.
que é a questão de que o texto
what is the issue of the text
ou seja, o texto
that is, the text
o texto
the text
não havia emergido do mar
had not emerged from the sea
no capítulo 13, verso 1, como você acabou de ler
in chapter 13, verse 1, as you just read
uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças
a beast that had ten horns and seven heads
ou seja, ela tem poder
that is to say, she has power
ela tem dez chifres
she has ten horns
ela tem sete cabeças, ou seja, ela se manifesta de diferentes formas
she has seven heads, that is, she manifests in different ways
e sobre os chifres, ela ainda tem dez diademas, que são coroas
And about the horns, she still has ten diadems, which are crowns.
ou seja, ela tem autoridade
that is to say, she has authority
e sobre as cabeças... aí começa o problema dela
And about the heads... that's where her problem starts.
e é sobre as cabeças nomes de blasfêmia
and on their heads were names of blasphemy
já tem uma indicação claríssima,
there is already a very clear indication,
já tem uma
there's already one
comparação
comparison
com um outro lugar onde é falado
with another place where it is spoken
de um poder que também é blasfêmo,
of a power that is also blasphemous,
que é Daniel capítulo 7.
What is Daniel chapter 7?
Então, se você for um
So, if you are one
atento estudante da Bíblia, você vai ter que fazer essa conexão
Attentive Bible student, you will have to make this connection.
imediata.
immediate.
Vai ter que conectar Apocalipse 13 e 1 com Daniel 7.
You will have to connect Revelation 13 and 1 with Daniel 7.
Sem fazer muito esforço,
Without making much effort,
não precisa nem
no need even
forçar, não precisa nem sonhar,
force, you don't even need to dream,
basta fazer a comparação.
just make the comparison.
E aí continua.
And then it continues.
A besta que vi era semelhante ao leopardo,
The beast that I saw was like a leopard,
com pés como de urso e boca como de leão.
with feet like a bear and a mouth like a lion.
Mais uma conexão
One more connection
lá com Daniel 7.
there with Daniel 7.
E se alguém tem dúvidas,
And if someone has doubts,
pode ir lá conferir depois. Eu não vou ter condições
You can go check it later. I won't be able to.
de ler todos os textos, mas
of reading all the texts, but
aqui você pode ver claramente
here you can see clearly
Daniel 7.
Daniel 7.
Quando você pega lá
When you get it there
as torres, Daniel disse
the towers, Daniel said
eu estava olhando durante a minha visão
I was looking during my vision.
da noite e eis que os quatro ventos do céu
of the night and behold the four winds of heaven
agitavam o grande mar.
they stirred the great sea.
Quatro animais
Four animals
grandes, diferentes. Um dos outros subiam
big, different. One of the others climbed up.
de onde? Mar.
Where from? Sea.
Mar representando
Sea representing
regiões densamente povoadas.
densely populated regions.
Representando
Representing
povos, multidões.
peoples, crowds.
E aí, quando começa a fazer a descrição,
So, when are you going to start making the description?
os animais se parecem
the animals look alike
com o leão,
with the lion,
depois
after
urso, depois
bear, later
leopardo e depois animal terrível espantoso.
leopard and then a terrible frightening animal.
E volta para o capítulo 13.
And return to chapter 13.
A besta que vive
The beast that lives
era semelhante a leopardo
it was similar to a leopard
com pés como de urso
with feet like a bear
e boca como de leão.
and mouth like a lion.
Será que isso tudo é coincidência?
Is all of this just a coincidence?
Ou será que
Or will it?
tem uma
there is a
conexão entre os capítulos?
connection between the chapters?
E assim,
And so,
eu não estou nem me mexendo
I'm not even moving.
aqui no lugar.
here in the place.
Eu estou só virando a parte de Apocalipse
I'm just turning to the part of Revelation.
e indo para Daniel 7.
and going to Daniel 7.
Só isso.
That's all.
Mas aí,
But then,
um outro ponto.
another point.
A continuidade do verso 12.
The continuation of verse 12.
E o dragão
And the dragon
deu à besta
gave to the beast
o seu poder.
your power.
O dragão, ele é
The dragon, it is
identificado como Satanás
identified as Satan
no próprio capítulo 12.
in chapter 12 itself.
Ele é fortemente
He is strong.
destacado.
highlighted.
O capítulo anterior já entrega
The previous chapter already reveals.
a identidade do dragão.
the identity of the dragon.
Porque ele faz uma alusão
Because he makes an allusion.
do dragão com a antiga serpente.
of the dragon with the ancient serpent.
Ele já faz uma alusão lá para o gênero,
He already makes a reference there to the genre,
que é o diabo.
what is the devil.
O João fica sem
João is left without.
dificuldade nenhuma de falar exatamente isso.
no difficulty at all in saying exactly that.
Por quê? Porque não tem muito o que pensar.
Why? Because there isn't much to think about.
O dragão é o
The dragon is the
grande opositor de Deus.
great opponent of God.
Mas ele tem instrumentos.
But he has instruments.
E o instrumento que é apresentado inicialmente
And the instrument that is presented initially
aqui no capítulo 13 é a besta
here in chapter 13 it is the beast
que sobe do mar.
that rises from the sea.
E aí, veja lá, ele dá poder a essa besta.
And there, look, he gives power to this beast.
Mas ele dá mais poder.
But he gives more power.
Ele dá seu trono
He gives his throne.
em grande autoridade. Ou seja,
in great authority. That is,
o dragão, de alguma maneira,
the dragon, somehow,
se sente rei desse mundo.
feels like a king of this world.
E ele consegue aquilo
And he manages that.
que ele tem de poder
that he has to power
para esse instrumento
for this instrument
e também passa a ter
and also starts to have
esse poder. E aí o verso 3
this power. And then verse 3
diz assim, uma das cabeças parecia ter sido
it says like this, one of the heads seemed to have been
golpeada de morte, mas essa ferida mortal
mortally struck, but this mortal wound
foi curada.
was healed.
Aqui faz um parênteses.
Here comes a parenthesis.
Esse poder,
This power,
ele sofre um reverso.
he suffers a setback.
Sofre um
Suffer a
abate.
slaughter.
Mas logo a continuidade do verso
But soon the continuation of the verse
diz que isso muda.
It says that this changes.
Porque essa ferida mortal foi curada
Because this mortal wound was healed.
e toda a terra se maravilhou seguindo a besta.
And all the earth marveled at following the beast.
É mostrado que
It is shown that
na verdade essa besta não só se recupera
In fact, this beast not only recovers.
como ela se recupera e fica mais
how she recovers and becomes more
forte do que estava antes.
stronger than it was before.
Tudo isso
All of this
eu só depreendo
I only comprehend.
olhando o texto.
looking at the text.
Eu não estou fazendo exercício de
I am not exercising in
pular para galingar. Eu tenho aqui
jump to galingar. I have it here
do meu lado esquerdo, não dá para ver,
to my left, it's not possible to see,
para quem está no vídeo,
for those who are in the video,
eu tenho
I have
três ou quatro
three or four
comentários abertos, mas eu não abri nenhum
open comments, but I didn't open any
para falar disso. Por quê? Porque
to talk about that. Why? Because
o texto me oferece isso.
the text offers me this.
Só que a gente tem que fazer uma leitura
It's just that we need to take a reading.
não apressada
not rushed
e não
and not
ansiosa do texto.
anxious about the text.
E também não pré-concebida.
And also not preconceived.
Ou seja, você já vem com a
That is, you already come with the
interpretação e está tentando fazer o texto casar.
interpretation and is trying to make the text fit.
Não. Vai para o texto.
No. Go to the text.
E deixa ele te dizer o que
And let him tell you what.
ele tem para falar.
he has to speak.
E aí você pode usar a intertextualidade,
And then you can use intertextuality,
que é pegar outros
what is getting others
textos, os ecos que estão no Antigo
texts, the echoes that are in the Ancient
Testamento, que faz parte da interpretação,
Testament, which is part of the interpretation,
da boa hermenêutica,
of good hermeneutics,
ou você vai
or you go
trabalhar também com fatos históricos.
work also with historical facts.
Você pode colocar fatos históricos.
You can include historical facts.
E aí você trabalha com os comentaristas.
And then you work with the commentators.
Os comentaristas têm
The commentators have
que vir corroborar e alguns deles vão
that will corroborate and some of them will
emitir suas interpretações próprias.
emit your own interpretations.
Você tem, no caso da Igreja Adventista,
You have, in the case of the Adventist Church,
existe um elemento
there is an element
adicional que se chama Ellen White.
additional called Ellen White.
E é uma profetisa que
And she is a prophetess who
ele visualiza.
he visualizes.
Visões também relacionadas ao mesmo conflito
Visions also related to the same conflict.
e que também influenciam na interpretação
and that also influence the interpretation
do capítulo 13.
of chapter 13.
Então, agora eu vou responder
So, now I will respond.
o que você está falando. Quem é a primeira besta?
What are you talking about? Who is the first beast?
A primeira besta, e aí vai
The first beast, here it goes.
continuar fazendo uma série
continue making a series
de descrições dela,
from her descriptions,
foi lhe dada, verso 5, uma boca que proferia
he was given, verse 5, a mouth that spoke
arrogâncias, blasfênias, foi lhe dada autoridade
arrogances, blasphemies, he was given authority
para agir durante 42 meses.
to act for 42 months.
Bom, aqui você vê que
Well, here you see that
esse poder, ele
this power, it
tem um tempo de atuação contra
there is a period of acting against
contra Deus,
against God,
contra o seu povo,
against your people,
porque diz que ela difama
because she says that she slanders
o nome de Deus e difama o tabernáculo
the name of God and defames the tabernacle
a saber os que habitam no céu
namely those who dwell in heaven
e diz que ela luta contra
and says that she fights against
os santos e os vence.
the saints and the victors.
Então,
So,
tudo isso ela vai fazer, e aí dá até
she will do all of this, and then it will even give
um tempo profético para isso, que é 42 meses.
a prophetic time for this, which is 42 months.
Se você
If you
for aplicar o princípio de Aã,
to apply the principle of Aã,
que é o princípio que normalmente é aplicado
what is the principle that is normally applied
para profecias, você vai chegar em
for prophecies, you will arrive at
1260 anos. E aí você vai ter que
1260 years. And then you will have to
tentar encontrar, ou você tem dois
try to find, or do you have two
caminhos depois que você faz essas deduções.
paths after you make these deductions.
Ou você
Or you
tenta descobrir que poder
try to find out what power
pode ser esse,
it can be this,
levando em conta Daniel 7, porque você tem
Taking into account Daniel 7, why do you have
que levar em conta Daniel 7, porque existe
What to take into account Daniel 7, because it exists.
uma descrição muito semelhante lá.
a very similar description there.
Ou você faz o que alguns fazem,
Or you do what some do,
que é interpretar
what is interpreting
que João está falando apenas
that João is only talking
para o seu tempo.
for your time.
E se João está falando apenas para o seu tempo,
And if João is speaking only for his time,
ele só tem
he only has
um grande império que estaria incomodando
a great empire that would be troubling
ele nessa época. Inclusive, é o império que levou
him at that time. In fact, it is the empire that brought
ele para o exílio. É o Império Romano.
he goes into exile. It is the Roman Empire.
Magão.
Big guy.
Porém,
However,
porém, alguém vai dizer
however, someone will say
tá, mas isso aí é a interpretação correta.
Okay, but that's the correct interpretation.
João está falando do seu tempo.
John is talking about his time.
O problema
The problem
é que o Império Romano
it's that the Roman Empire
não se enquadra
does not fit
em grande parte
to a large extent
dessas características apresentadas
of these characteristics presented
da besta que emerge do mar.
of the beast that rises from the sea.
Ela não tem essa... Aí você vai dizer,
She doesn't have that... Then you're going to say,
mas ela blasfema o nome de Deus.
but she blasphemes the name of God.
O que é blasfêmia?
What is blasphemy?
Quando as pessoas perguntam
When people ask
o que é blasfêmia, eu gosto de usar aquele episódio
What is blasphemy, I like to use that episode.
em que Jesus
in what Jesus
curou um homem que foi exercido
he healed a man who was exercised
pelo telhado
through the roof
dos seus amigos. Homem paralítico.
of your friends. Paralyzed man.
Você já prestou atenção naquela cura
Have you ever paid attention to that healing?
que Jesus fez?
What did Jesus do?
Ele
He
falou de cura e de perdão
spoke of healing and forgiveness
dos pecados daquele homem.
of that man's sins.
Ele enfatizou,
He emphasized,
o perdão dos pecados.
the forgiveness of sins.
E aí, deu uma confusão lá,
Hey, there was a mess over there,
em Cafá e Naú.
in Cafá and Naú.
Uma grande confusão.
A big mess.
O que os judeus acusaram Jesus?
What did the Jews accuse Jesus of?
Blasfêmia.
Blasphemy.
Em que poder você perdoa?
In what power do you forgive?
Você é Deus?
Are you God?
Vocês que dizem isso.
You who say that.
Opa!
Hey!
Você está perdoando pecados?
Are you forgiving sins?
Isso é blasfêmia.
This is blasphemy.
E o que eles queriam dizer com blasfêmia?
And what did they mean by blasphemy?
Você se colocou
You put yourself.
no lugar de Deus.
in place of God.
Esse é o problema
This is the problem.
de acusação contra Jesus.
of accusation against Jesus.
Não foi que ele fazia milagres.
It wasn't that he performed miracles.
Porque no começo,
Because in the beginning,
os fariseus
the Pharisees
que estavam buscando
that they were searching for
um quadralo em charlatanismo,
a quadrilateral in charlatanism,
diziam, não, ele está inventando.
They said, no, he is making it up.
Isso aí são golpes.
Those are scams.
Depois, quando houve ressurreição,
Then, when there was resurrection,
os pecados disseram, peraí.
the sins said, wait a minute.
Alguma coisa errada.
Something wrong.
Aí a acusação mudou.
Then the accusation changed.
A acusação passou a ser
The accusation became
você está se colocando no lugar de Deus.
You are putting yourself in God's place.
E isso é blasfêmia.
And that is blasphemy.
Então, blasfêmia não é falar um palavrão contra Deus.
So, blasphemy is not just saying a swear word against God.
Não é chamar Deus de bobo.
It's not calling God a fool.
Como alguns acham.
As some think.
Ah, blasfêmia.
Oh, blasphemy.
Ou então falar muitas vezes o nome de Deus.
Or then say the name of God many times.
Isso é contrariar o mandamento, sem dúvida.
This is going against the commandment, without a doubt.
Mas blasfêmia é muito mais do que isso.
But blasphemy is much more than that.
Blasfêmia é colocar-se no lugar de Deus.
Blasphemy is placing oneself in the position of God.
E é isso que a besta do mar faz.
And that's what the beast of the sea does.
Ela se coloca no lugar de Deus.
She puts herself in God's place.
E como é que ela pode se colocar no lugar de Deus?
And how can she put herself in God's place?
O Império Romano se colocou no lugar de Deus?
Did the Roman Empire put itself in the place of God?
Sim. E não.
Yes. And no.
Não da maneira como esse poder
Not in the way this power.
que veio do mar.
that came from the sea.
Por quê?
Why?
Porque esse poder que veio do mar,
Because this power that came from the sea,
continua o verso 7,
continue the verse 7,
foi-lhe permitido também que lutasse contra os santos e os incenses,
he was also allowed to fight against the saints and the incense,
foi-lhe dada ainda autoridade sobre cada tribo,
he was also given authority over each tribe,
povo, língua e nação.
people, language, and nation.
E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra.
And she will be adored by all who dwell on the earth.
Aqueles que desde a fundação do mundo
Those who have been since the foundation of the world
não tiveram seus nomes escritos no livro da vida,
they did not have their names written in the book of life,
E é muito interessante porque, ao contrário do que possa parecer, não houve esse poder.
And it is very interesting because, contrary to what it may seem, there was no such power.
Ele não se coloca apenas como opositor a Deus.
He does not position himself merely as an opponent to God.
Aliás, ele não se coloca como opositor a Deus.
Moreover, he does not position himself as an opponent to God.
Ele diz, eu tenho tanta autoridade quanto Deus, por isso que eu posso blasfemar, por isso que ele blasfema.
He says, I have as much authority as God, that's why I can blaspheme, that's why he blasphemes.
E essa blasfêmia se traduz, e quando você vai fazer o comparativo com Daniel 7,
And this blasphemy is translated, and when you make the comparison with Daniel 7,
e lá no Daniel 7 apresenta o famoso chifre pequeno,
And there in Daniel 7, the famous little horn is presented,
o chifre pequeno profere blasfêmias, magoa os santos do Altíssimo,
the little horn speaks blasphemies, wounds the saints of the Most High,
e ele cuida em mudar os tempos e as leis.
and he makes an effort to change the times and the laws.
Ele muda aquilo que é espiritual.
He changes what is spiritual.
Essa imagem do caráter divino que é a sua lei.
This image of the divine character that is your law.
E isso é muito mais sério do que você simplesmente se colocar como um poder anti-Deus.
And this is much more serious than you simply positioning yourself as an anti-God power.
Porque, na verdade, o anticristo não é aquele que se coloca somente contra Cristo.
Because, in fact, the antichrist is not simply the one who stands against Christ.
É aquele que se coloca no lugar de Cristo.
It is one who places themselves in the position of Christ.
Buscando a adoração, o reconhecimento e dizendo que tem poder e autoridade.
Seeking worship, recognition, and claiming to have power and authority.
Por tudo isso aí...
For all of that...
Muitos intérpretes vão enxergar na besta que emerge do mar
Many interpreters will see in the beast that emerges from the sea.
um poder político e religioso que nasceu
a political and religious power that was born
a partir de uma consolidação de poder lá no quarto século,
starting from a consolidation of power in the fourth century,
terceiro, quarto século, que depois foi se fortalecendo,
third, fourth century, which then became stronger,
chamado papado.
called papacy.
Por quê? Porque o papado nasceu com um poder
Why? Because the papacy was born with a power.
que...
that...
foi recebendo autoridade.
it was receiving authority.
O cristianismo já era popular no Império Romano Ocidental.
Christianity was already popular in the Western Roman Empire.
E ele continuou popular no Império Romano Oriental, o Império Bizantino.
And it continued to be popular in the Eastern Roman Empire, the Byzantine Empire.
E o papado se desenvolveu, tendo o seu ápice.
And the papacy developed, reaching its peak.
Muitos vão dizer que o seu ápice é lá em 538. Por quê?
Many will say that its peak is back in 538. Why?
Porque em 538, as ameaças a gãs,
Because in 538, the threats to the gãs,
a religiosidade...
the religiosity...
Por exemplo, as ameaças dos ostrogodos,
For example, the threats from the Ostrogoths,
de outros, e de outras tribos ditas bárbaras,
from others, and from other tribes called barbaric,
ficado pelos romanos de bárbaras,
left by the Romans as barbarians,
elas já não tinham mais um poder de grande influência.
they no longer had a significant influence.
Os arianos, os érolos...
The Arians, the érolos...
E aí o papado
And then the papacy.
começa a reinar
starts to reign
como um grande poder cristão,
as a great Christian power,
só que trazendo
just bringing
dentro das suas crenças
within your beliefs
tradições não cristãs.
non-Christian traditions.
E essas tradições não cristãs
And these non-Christian traditions.
acabavam sendo
ended up being
uma grande blasfêmia
a great blasphemy
a Deus e ao seu povo e às suas crenças,
to God, His people, and their beliefs,
porque elas se colocavam no lugar de Deus.
because they put themselves in God's place.
Então,
So,
a primeira metade
the first half
do capítulo apresenta
of the chapter presents
essa besta do mar
that beast of the sea
interpretada por muitos bons
interpreted by many good ones
comentaristas como
commentators like
o crescimento e o surgimento do papado.
the growth and emergence of the papacy.
E não necessariamente
And not necessarily.
o Império Romano
the Roman Empire
Ocidental.
Western.
E aí você pode pensar assim,
And then you might think like this,
esses 42 mil...
these 42 thousand...
Esses 42 meses são apresentados
These 42 months are presented.
por muitos
for many
como o período de 1260 anos
like the period of 1260 years
da chamada Supremacia Papal.
of the so-called Papal Supremacy.
O que é a Supremacia Papal?
What is Papal Supremacy?
É um período em que o papado
It is a period in which the papacy
dilacera
lacerates
seus inimigos.
your enemies.
Seus inimigos são aqueles
Your enemies are those
que discordam diretamente
that directly disagree
ou que buscam
or that seek
apontar erros
point out mistakes
desse ensino tradicionalista.
of this traditionalist teaching.
Por exemplo,
For example,
os papados são os que são os mais
the papacies are the ones that are the most
importantes dos protestantes
important to the Protestants
de várias fases.
of several phases.
Protestantes de primeira fase,
First-phase Protestants,
segunda fase,
second phase,
depois os protestantes históricos.
then the historical Protestants.
Então, muitos dizem que esse é o período
So, many say that this is the period.
de Supremacia
of Supremacy
e seria aqui
and it would be here
a autoridade para agir
the authority to act
durante 42 meses.
for 42 months.
É essa a menção que Monsa acredita que é feita.
This is the mention that Monsa believes is being made.
Então, grosso modo,
So, roughly speaking,
sem entrar em mais outras minúcias,
without going into further details,
porque poderia entrar em muitas outras questões,
because it could lead to many other issues,
é dessa maneira que é enxergado.
That's how it is perceived.
E eu só falei de uma,
And I only talked about one,
mas podemos falar mais ainda.
but we can talk even more.
E vamos falar da outra.
And let's talk about the other one.
Boa, muito bom.
Good, very good.
Antes de tudo,
First of all,
é importante, inclusive,
it is important, in fact,
nós entendermos aqui
we understand here
que o estudo não só
that the study not only
de Apocalipse 13,
from Revelation 13,
mas o estudo das profecias
but the study of prophecies
apocalípticas,
apocalyptic,
elas estão intimamente
they are closely
relacionadas com as profecias
related to the prophecies
de Daniel.
from Daniel.
Então,
So,
uma luz à outra.
a light to the other.
Então, o estudo do livro
So, the study of the book
de Apocalipse, ele deve ser
from Apocalypse, he must be
comparativamente feito
comparatively made
com o livro de Daniel.
with the book of Daniel.
Esse é um fato.
This is a fact.
O Felipe deixou isso
Felipe left this.
muito claro. Além disso,
very clear. Furthermore,
eu também gostaria de frisar
I would also like to emphasize.
aqui que o método
here that the method
de interpretação bíblica para as
of biblical interpretation for the
profecias que nós temos
prophecies that we have
é o método historicista,
it is the historicist method,
no qual compara-se a história com a Bíblia.
in which history is compared to the Bible.
E isso é importantíssimo porque
And this is very important because
nós, o Felipe deu aqui agora,
We, Felipe just gave here now,
fez bons paralelos e mostrou que
made good parallels and showed that
é muito compatível com a história.
It is very consistent with the story.
Toda essa simbologia de Apocalipse 13,
All this symbolism of Revelation 13,
dessas bestas aí.
of those beasts there.
Eu achei bastante interessante
I found it quite interesting.
o teu método de explicar tudo isso.
your way of explaining all this.
E gostei muito do paralelo que você fez
And I really liked the parallel you made.
com a questão ali da cura, né?
with the issue of healing there, right?
Que Cristo fez e de como
What Christ did and how.
os fariseus acusaram Cristo,
the Pharisees accused Christ,
chamando ele de blasfêmia e falando que ele
calling him blasphemy and saying that he
estava cometendo blasfêmia contra Deus.
was committing blasphemy against God.
Justamente por estar se colocando
Just because you are putting yourself in a position
no lugar de Deus. E é esse o ponto
in place of God. And that is the point
que nós vamos agora mencionar.
that we are now going to mention.
Porque logo depois,
Because right after,
em alguns versículos
in some verses
posteriores, nós vamos ver
later, we will see
que tem uma tal de marca da besta.
that has a so-called mark of the beast.
E, Felipe, o que é essa
And, Felipe, what is this?
marca da besta?
mark of the beast?
Ah, e eu
Ah, and me
não poderia deixar de falar isso aqui.
I couldn't help but say this here.
Porque há algum tempo atrás,
Because some time ago,
não muito tempo, digamos assim,
not long time, let's say,
a cada década surge
every decade a new one emerges
uma interpretação da marca da besta.
an interpretation of the mark of the beast.
Já foi o código de barras, já foi o QR Code,
The barcode has already been, the QR Code has already been,
já foi um chip na mão.
there was already a chip in the hand.
Enfim, toda época
After all, every era
surge alguma coisa. É só a tecnologia
Something emerges. It's just the technology.
avançar.
advance.
Então, o que é
So, what is it?
essa marca da besta?
this mark of the beast?
A marca da besta
The mark of the beast
já foi interpretada até como
has even been interpreted as
até a televisão já foi.
Even the television is gone.
Ah, nos anos bem anteriores,
Ah, in the years long before,
porque ela tinha dois chips,
because she had two SIM cards,
as duas anteninhas.
the two little antennas.
Isso o Dr. Rodrigo fala, né?
That's what Dr. Rodrigo says, right?
O Dr. Rodrigo já buscou uma coisa mais antiga.
Dr. Rodrigo has already looked for something older.
Antes de falar da marca da besta,
Before speaking of the mark of the beast,
para poder entender a marca da besta,
to be able to understand the mark of the beast,
a gente precisa entender também que existe
we also need to understand that there is
uma outra besta.
another beast.
É a besta que sobe da terra.
It is the beast that rises from the earth.
A besta que sobe da terra
The beast that ascends from the earth
ela fala como um dragão,
she speaks like a dragon,
se você for olhar o texto. Eu não vou ler todo o texto,
if you are going to look at the text. I am not going to read the whole text,
eu vou fazer uma síntese. Ela fala como um dragão,
I will make a summary. She speaks like a dragon.
só que ela tem uma aparência de
it's just that she has an appearance of
cordeiro.
lamb.
E ela funciona como se fosse um
And it works as if it were a
porta-voz dos interesses demoníacos,
spokesperson for demonic interests,
só que
only that
ela trabalha em apoio
She works in support.
e suporte aos conceitos que a besta
and support for the concepts that the beast
do mar já trabalhava.
had already worked from the sea.
Então, veja, a besta da terra não é
So, you see, the beast of the earth is not
uma besta isolada e contrária
a solitary and contrary beast
à besta do mar. Do contrário,
to the beast of the sea. Otherwise,
ela trabalha como uma forte aliada.
she works as a strong ally.
Isso é um ponto importante.
This is an important point.
Ela exerce a autoridade da primeira
She exercises the authority of the first.
besta. Isso fala no texto,
beast. This is mentioned in the text,
verso 12, capítulo 3. Ela exerce
verse 12, chapter 3. She exercises
toda a autoridade da primeira besta na sua presença.
all the authority of the first beast in its presence.
Então, se você tinha dúvida
So, if you had any doubts.
de que esses poderes estão interligados,
that these powers are interconnected,
você não pode ter dúvida. O texto diz que eles estão
You cannot have any doubt. The text says that they are.
interligados.
interconnected.
E faz com que a terra e seus habitantes
And makes the earth and its inhabitants
adorem a primeira besta.
they worship the first beast.
Ou seja, ela lança luz sobre os conceitos
In other words, it sheds light on the concepts.
da primeira besta.
of the first beast.
E aí, claro,
And there, of course,
ao contrário da primeira besta,
unlike the first beast,
nesse caso desse poder aqui,
in this case of this power here,
é dito que ele vai fazer
It is said that he is going to do it.
operar grandes sinais, de maneira que
to operate large signals, in such a way that
até fazer descer fogo do céu sobre a terra,
until bringing down fire from heaven to earth,
diante de todas as pessoas.
in front of all the people.
Mas o que me chama a atenção é que
But what draws my attention is that
seduz aqueles que habitam sobre a terra.
seduces those who dwell upon the earth.
Seduzir
Seduce
é enganar.
It's to deceive.
É uma variação
It's a variation.
de engano. Ele seduz
of deception. He seduces
e ele diz, dizendo aos
and he says, saying to the
que habitam sobre a terra que façam
that inhabit the earth that they do
uma imagem à besta.
a beastly image.
Aquela que foi ferida a espada e sobreviveu.
She who was struck by the sword and survived.
Ou seja, ele transforma
In other words, he transforms.
o abatimento
the discount
do papado
of the papacy
que aconteceu no passado,
what happened in the past,
para transformar isso num ativo,
to turn this into an asset,
numa vantagem competitiva,
in a competitive advantage,
diríamos hoje no mundo corporativo,
we would say today in the corporate world,
ele transforma isso numa vantagem competitiva
he turns this into a competitive advantage
para dizer
to say
continuem seguindo os conceitos
keep following the concepts
dessa primeira besta.
of this first beast.
Só que
Just that
ele traz uma roupagem
he brings a guise
um pouco diferente.
a little different.
Ele opera sinais.
He operates signals.
Ele mostra
He shows.
algumas coisas sobrenaturais.
some supernatural things.
Ele mostra
He shows.
ele fala
he speaks
como um cordeiro, como se ele tivesse
like a lamb, as if he had
uma piedade
a pity
e um apego à palavra de Deus.
and a attachment to the word of God.
Tudo isso para quê?
All this for what?
Para seduzir, para enganar.
To seduce, to deceive.
Ele não vai enganar
He is not going to deceive.
se ele não
if he doesn't
te disfarçar.
to disguise yourself.
E aí termina dizendo assim
And then it ends by saying like this.
se fizessem morrer todos
if they could make everyone die
os que não adorassem a imagem da besta.
those who did not worship the image of the beast.
Aí ele passa para um outro estágio.
Then he moves on to another stage.
Ele passa de sedutor,
He goes from being a seducer,
de enganador, para perseguidor.
from deceiver to pursuer.
E finalmente para
And finally for
algoz.
executioner.
Aquele que mata.
The one who kills.
E aí mata aqueles que não aceitam
And then kill those who do not accept.
adorar a imagem da besta.
to worship the image of the beast.
Nem o número do seu nome.
Not even the number of your name.
E aí inclusive
And there, including
cria um ambiente
create an environment
o texto termina assim, 16 e 17
the text ends like this, 16 and 17
quer dizer que
means that
cria restrições
creates restrictions
para as pessoas
for the people
que não
that no
adoram a marca da besta.
they love the mark of the beast.
Que não têm a marca da besta.
That do not have the mark of the beast.
Aliás, que não adoram não.
By the way, they don't love it at all.
Que não têm a marca da besta.
That do not have the mark of the beast.
Porque as pessoas que não têm a marca da besta
Because the people who do not have the mark of the beast
terão privações
will have deprivations
econômicas e sociais
economic and social
por consequência.
as a consequence.
E aí muitos vão dizer assim
And then many will say like this
mas que poder que se encaixa com isso?
But what power fits with that?
Bom, esse não pode ser o poder papal.
Well, this cannot be the papal power.
Aquele indiferente do poder papal.
That indifferent one of papal power.
Ele tem que ser
He has to be.
um poder que tem uma
a power that has a
aparência de piedade cristã.
appearance of Christian piety.
Então ele tem que ter um pé
So he has to have a foot.
naqueles que se dizem fiéis
in those who call themselves faithful
depositários da palavra de Deus integral.
depositaries of the integral word of God.
Ora, só tem
Well, it only has
um grupo no planeta na história
a group on the planet in history
que se enquadra com isso, que é o protestantismo.
that fits with this, which is Protestantism.
O protestantismo rompeu
Protestantism broke.
com o catolicismo
with Catholicism
por dizer, olha, vocês não são fiéis
for saying, look, you are not loyal
à escritura. Vocês não vivem só
to the scripture. You do not live alone
na escritura. Vocês misturaram
in the writing. You mixed up
tradicionalismo pagão com só na escritura.
pagan traditionalism only in scripture.
Perfeito.
Perfect.
Mas e aí? Acontece
But what about it? It happens.
que a profecia aqui
that the prophecy here
aponta que mesmo esse
points out that even this
grupo que fala como um cordeiro, mas age
group that speaks like a lamb, but acts
motivado pelo dragão
motivated by the dragon
vai, no final das contas, ser
is going to end up being
um grande poder de influência
a great power of influence
para uma perseguição e para um ganho.
for a pursuit and for a gain.
Todos os detalhes da gramática
All the details of grammar
a gente não tem quanto ao futuro
we don't have regarding the future
porque esse aqui é um texto
because this here is a text
que está projetando algo
that is designing something
para um futuro distante nosso, inclusive, ainda.
for a distant future of ours, even still.
Mas
But
algumas coisas são interessantes.
Some things are interesting.
Você tem
You have
algumas possibilidades de entendimento.
some possibilities of understanding.
Veja, a primeira
Look, the first one.
delas é
theirs is
algumas referências, quando você
some references, when you
vê essa segunda besta. Ela tem uma referência
Look at this second beast. It has a reference.
importante sobre a imagem da besta em Daniel 3.
important about the image of the beast in Daniel 3.
Lembra quando lá
Do you remember when there?
Daniel 3, quando Nabucodonosor
Daniel 3, when Nebuchadnezzar
fez uma caçada toda
went on a whole hunt
de ouro, né? Ele teve um sonho no capítulo
gold, right? He had a dream in the chapter
2 que era a cabeça de ouro. Aí ele disse
2 that was the head of gold. Then he said
é, tudo bem,
yeah, it's okay,
eu vou passar, mas não é bem por aí. Eu vou fazer
I will pass, but it's not quite like that. I will do it.
uma caçada toda de ouro e vou mandar todo mundo
a whole hunt of gold and I will send everyone
se curvar diante dela. Aí fez uma grande
to bow before her. Then he made a big
cerimônia no campo de Dura,
ceremony in the field of Dura,
que era uma cerimônia de cunho político
that it was a ceremony of a political nature
e religioso, porque também tentava mostrar
and religious, because it also tried to show
poder sobre os inimigos que estavam atacando
power over the enemies that were attacking
Babilônia, as insurreições.
Babylon, the insurrections.
Veja só que interessante,
Look how interesting,
poder civil com ordens de implicação
civil power with orders of implication
religiosa, que você vê no capítulo 3
religious, which you see in chapter 3
de Daniel, que de certa maneira
from Daniel, who in a way
aparece aqui na segunda metade
appears here in the second half
do capítulo 13. Outro
from chapter 13. Another
ponto importante é a crise em torno
an important point is the crisis surrounding
da adoração. Somente
of worship. Only
Deus é digno de adoração.
God is worthy of worship.
Os dois grupos que se formam
The two groups that form
se distinguem por conta de quem
they stand out because of who
adora. Aqui
Loves. Here
a diferença é um adora
the difference is a love
a besta e o outro não.
the beast and the other one do not.
E aí nós vamos chegar na marca da besta
And then we will reach the mark of the beast.
porque ela tem a ver com isso.
because she has to do with this.
E terceiro então,
And third then,
o símbolo da imagem da besta está relacionado
the symbol of the beast's image is related
à cura da ferida
to the healing of the wound
mortal. Isso indica reavivamento
mortal. This indicates revival.
no tempo do fim de uma dupla
in the time of the end of a duo
estratégia satânica, engano
satanic strategy, deception
e coerção. Eu diria
and coercion. I would say
recicla. Engano, coerção e perseguição.
recycle. Deception, coercion, and persecution.
Isso já
This already
aconteceu, inclusive
it happened, including
com a primeira besta. O papado
with the first beast. The papacy.
participou do engano, coerção
participated in the deception, coercion
e perseguição.
and persecution.
Veja só, a besta
Look, the beast.
da terra reproduz
from the earth reproduces
e repete isso, só que
and repeat that, except
a projeção é para o tempo
the projection is for the time
final. E aí você diz assim,
final. And then you say like this,
mas em torno de que?
but around what?
Em torno de que
Around what
eles vão brigar? Aí vem
Are they going to fight? Here it comes.
a sua pergunta. Marca
your question. Mark
da besta. Porque o que acontece?
of the beast. Because what happens?
É porque as pessoas dizem assim,
It's because people say it like this,
a marca da besta é uma coisa física. Não.
The mark of the beast is a physical thing. No.
Inclusive não é
Including it is not.
física. Por quê?
Physics. Why?
Porque a marca da besta, ela é apresentada
Because the mark of the beast is presented
no verso 18
in verse 18
aqui está a sabedoria.
Here is the wisdom.
Aquele que tem entendimento
He who has understanding
calcule o número da besta, pois é o número
calculate the number of the beast, for it is the number
de ser humano, e esse número é 666.
of a human, and that number is 666.
Veja,
See,
o número de ser humano, o número
the number of human being, the number
da besta
of the beast
666, que tem a ver com a marca,
666, which has to do with the mark,
são números relacionados ao que?
What are the numbers related to?
O que o ser humano
What the human being
desenvolveu,
developed,
criou e construiu
created and built
para se opor ao quê? A alguma coisa
to oppose what? To something
que Deus instituiu.
that God instituted.
Então, a marca da besta, ela só
So, the mark of the beast, it only
funciona se tiver algum contrário
It works if there is any opposite.
dela.
of her.
Sim, porque quem não é marcado
Yes, because those who are not marked.
pela besta é quem
by the beast is who
tem uma outra condição. E que condição é essa?
There is another condition. And what condition is that?
É outra. Aí você...
It's another one. Then you...
A maneira mais fácil de entender
The easiest way to understand
a marca da besta é entender
the mark of the beast is understanding
em oposição ao quê que ela está.
in opposition to what is she.
Então, as pessoas quando vão fazer essas interpretações
So, when people are going to make these interpretations
de chip, de anteninha,
of chip, of little antenna,
de não sei o quê, elas não levam em conta isso.
of I don't know what, they don't take that into account.
Elas falam assim, ah, é uma coisa
They talk like this, oh, it’s something.
que vai ser marcada e eu não vou nem saber como.
that will be marked and I won't even know how.
Eu falei,
I spoke,
mas veja só, amigo,
but look here, my friend,
existe aqui no texto
there exists here in the text
uma...
one...
uma consequência negativa
a negative consequence
para que
for what
não tem a marca da besta.
it doesn't have the mark of the beast.
Então, se fosse pensar
So, if I were to think
racionalmente, todo mundo ia gostar de ser marcado pela besta.
Rationally, everyone would like to be marked by the beast.
Não tem que passar por nenhum tipo de privação.
You don't have to go through any kind of deprivation.
Mas veja, não é isso.
But look, it's not that.
Aqui está implícito o quê?
What is implied here?
A livre vontade, a livre
The free will, the free
decisão, a livre opção por estar
decision, the free choice to be
ou não estar com a marca da besta.
or not having the mark of the beast.
E não está falando que isso é simplesmente
And it’s not saying that this is simply
uma coisa que vai acontecer
one thing that is going to happen
sorrateiramente,
sneakily,
quase de maneira assim, descuidada.
almost in a careless way.
Nada disso.
None of that.
Qual é a antítese da marca da besta?
What is the antithesis of the mark of the beast?
Quando a gente entender
When we understand
que a antítese da marca da besta é
that the antithesis of the mark of the beast is
sinal de Deus,
sign from God,
selo de Deus, aí você tem que procurar
seal of God, then you have to look for it
o que é o selo de Deus.
What is the seal of God?
Dois textos só,
Two texts only,
que nos ajudam
that help us
a pensar no que é o selo de Deus.
thinking about what the seal of God is.
Vai lá para Deuteronômio,
Go there to Deuteronomy,
capítulo 6.
chapter 6.
Deuteronômio 6.
Deuteronomy 6.
Deuteronômio 6,
Deuteronomy 6
6 a 8.
6 to 8.
Interessante, né?
Interesting, isn't it?
Essas palavras, a Shemá,
These words, the Shema,
aquela oração
that prayer
de reconhecimento
of recognition
da divindade,
of the divinity,
da soberania de Deus.
of God's sovereignty.
Todo judeu
Every Jew
recita, sabe
recites, knows
e leva
and takes
em altíssima conta.
at a very high value.
Versos 6 a 8.
Verses 6 to 8.
Essas palavras que
These words that
eu lhe ordeno estarão no seu coração.
I command you, they will be in your heart.
Se você pegar o verso 5
If you take verse 5
vai explicar. Portanto, ame o Senhor seu Deus
He will explain. Therefore, love the Lord your God.
de todo o seu coração, de toda a sua alma e com toda a sua força.
with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
Estas palavras
These words
que eu lhe ordeno estarão no seu coração.
What I command you will be in your heart.
Você as inculcará a seus filhos
You will instill them in your children.
e delas falará quando estiver sentado
And she will speak of them when she is seated.
em sua casa, andando pelo
in his/her house, walking through the
caminho, ao deitar-se
path, upon lying down
e ao levantar-se. Também deve
and upon getting up. It should also
amarrá-las como sinal na sua
tie them as a sign in your
mão, e elas lhe
hand, and they to you
serão por frontal entre os olhos.
they will be by frontal between the eyes.
E você as escreverá
And you will write them.
nos umbrais de sua casa e nas suas
at the thresholds of your house and in your
portas.
doors.
É por isso que hoje os judeus
That is why today the Jews
usam o famoso filactério.
they use the famous phylactery.
E é aquela
And it's that one
artefato
artifact
amarrado, aquela caixinha.
tied up, that little box.
Muitos deles,
Many of them,
você já deve ter visto os judeus
You must have already seen the Jews.
ortodoxos fazendo um movimento
Orthodoxes making a move.
de se curvar um pouco à frente.
to bow slightly forward.
Inclusive no Muro das Lamentações
Including at the Wailing Wall
eu vi isso.
I saw this.
Frontalmente,
Frontalmente,
eles fazendo isso. O que eles
they doing this. What they
estão fazendo? Eles estão reproduzindo essa
What are they doing? They are reproducing this.
ideia aqui. Essa ideia de que
idea here. This idea that
a lei de Deus está
the law of God is
dentro de mim e eu estou sendo
inside of me and I am being
selado. E isso é uma coisa que é na mão
sealed. And this is something that is in hand.
e na fronte. E veja só
and on the forehead. And just look.
e veja só
and look at that
e veja só que o capítulo 13
and look at that chapter 13
volta lá pro 13.
Go back to 13.
Apocalipse 13. Volta lá pro 13.
Revelation 13. Go back to 13.
Volta lá pro 13. O que
Go back to 13. What?
que vai dizer ali no final
what's going to be said there at the end
do livro?
from the book?
Do capítulo?
Of the chapter?
Verso 16. A todos os pequenos
Verse 16. To all the little ones
e os grandes, os ricos e os pobres,
and the great, the rich and the poor,
os livres e os escravos, façam que lhes
the free and the slaves, make it so that they
seja dada certa marca
let a certain mark be given
na mão direita e na fronte.
on the right hand and on the forehead.
Na testa, na fronte.
On the forehead, on the brow.
É o contrário
It's the opposite.
do que Deuteronômio...
than Deuteronomy...
É o contrário. É no mesmo lugar, mas
It's the opposite. It's in the same place, but
é diferente o que é marcado.
It is different what is marked.
Aqui é marca da besta.
Here is the mark of the beast.
Lá,
There,
sinal de Deus, de lealdade.
sign of God, of loyalty.
E o sinal de lealdade está ligado
And the sign of loyalty is linked.
a que? A lei.
To what? The law.
Não está ligado...
It's not connected...
Aí você diz, mas amar a Deus sobre todas as coisas
Then you say, but to love God above all things.
não tem nada a ver com a lei de Deus.
it has nothing to do with the law of God.
O que Jesus falou?
What did Jesus say?
Quando disseram...
When they said...
Ele falou
He spoke.
dois grandes mandamentos. Amar a Deus sobre todas as coisas
Two great commandments. Love God above all things.
e o próximo com a si mesmo.
and the next one with oneself.
Isso depende da lei
That depends on the law.
dos profetas.
of the prophets.
Ele não anula a lei. Ele diz
He does not nullify the law. He says.
isso aqui é um resumo da lei.
This is a summary of the law.
Isso aqui é um resumo. É uma síntese.
This is a summary. It is a synthesis.
Então,
So,
com base em Deuteronômio 6, com a comparação
based on Deuteronomy 6, with the comparison
com Apocalipse 13, eu concluo
with Revelation 13, I conclude
tranquilamente que a marca da besta tem que ter
calmly that the mark of the beast must have
a ver com o quê?
what does it have to do with?
Uma tentativa
An attempt
de reduzir a importância
to reduce the importance
da lei de Deus, ou de
of God's law, or of
substituí-la.
replace her.
E aí nós temos uma questão muito
And then we have a very important question.
importante adicional, porque existe
important additional, because there is
na palavra de Deus, em várias partes,
in the word of God, in several parts,
principalmente quando você
especially when you
vai para...
go to...
Fica lá, por exemplo, Ezequiel
Stay there, for example, Ezekiel.
capítulo 20.
chapter 20.
Você tem uma
You have a
outra...
another...
um outro texto
another text
extremamente interessante
extremely interesting
que...
that...
que vai dizer...
what is it going to say...
Ezequiel capítulo 20 verso 12
Ezekiel chapter 20 verse 12
Também lhe dei os meus sábados
I also gave you my Saturdays.
para servir de sinal entre mim
to serve as a sign between me
e eles, para que soubessem que eu sou o Senhor
and they, so that they would know that I am the Lord
que os santifica.
that sanctifies them.
O sábado
The Saturday
é apresentado como um sinal.
it is presented as a sign.
Deuteronômio 6
Deuteronomy 6
fala que a lei
says that the law
de Deus precisa estar na fronte
of God needs to be on the forehead
e na mão dos seus
and in the hands of your own
fiéis. E em Apocalipse 13,
faithful. And in Revelation 13,
Apocalipse 13 diz que a marca da besta
Revelation 13 says that the mark of the beast.
é o contrário disso. É uma
it's the opposite of that. It's a
marca humana de homem,
human brand of man,
construída por homens, que está na
built by men, which is in the
mão e na fronte.
hand and on the forehead.
Ora, se eu tiver um pouquinho
Well, if I have a little bit.
de neurônios
of neurons
funcionando,
working,
e tudo ainda estiver se conectando
and everything is still connecting
bem, com os axônios, com os filamentos,
well, with the axons, with the filaments,
tatu de sarginho, eu vou chegar
armadillo of the little sardine, I will arrive
à conclusão óbvia de que
to the obvious conclusion that
essa marca da besta precisa ter
this mark of the beast needs to have
alguma coisa a ver com a lei de Deus
something to do with the law of God
e principalmente
and mainly
contra o sábado.
against Saturday.
E aí
What's up?
nós estamos diante de uma marca
we are facing a brand
da besta que tem muito a ver com
of the beast that has a lot to do with
uma
one
algo que
something that
aí a marca
there is the brand
da besta está associada àquilo que é humano
the beast is associated with that which is human
e o sinal de Deus
and the sign of God
tem a ver
it has to do
com aquilo que é divino.
with that which is divine.
Sábado. Como é que a gente
Saturday. How do we
interpreta a guarda do sábado? É um
Does it interpret the Sabbath observance? It is a
mandamento qualquer?
any command?
Ou ele é um mandamento que
Or he is a command that
aponta diretamente para a criação
points directly to creation
de Deus? Essa é uma
of God? That is a
questão bastante importante. Vai para
a quite important question. It goes to
Gênesis, capítulo 2,
Genesis, chapter 2,
Êxodo 20, 8 a 11, o próprio
Exodus 20:8-11, the Lord Himself
mandamento, e vai para Apocalipse 14.
commandment, and go to Revelation 14.
Se você quiser, você vai para Apocalipse 14.
If you want, you can go to Revelation 14.
Apocalipse 14 faz
Revelation 14 makes
uma referência total
a total reference
ao livro de Gênesis.
to the book of Genesis.
Quando ele fala
When he speaks
da tríplice
of the Trinity
mensagem angélica,
angelic message,
ele vai dizer
he is going to say
o seguinte lá.
the following there.
Temo a Deus, verso 7, temo a Deus e dei a glória a ele.
I fear God, verse 7, I fear God and gave Him glory.
Apocalipse 14, 7.
Revelation 14:7.
Que é chegada a hora em que ele vai julgar
The time has come when he will judge.
e adora aquele que fez o céu,
and loves the one who made the sky,
a terra, o mar
the land, the sea
e as fontes das águas.
and the water springs.
Isso aqui é um eco de Êxodo
This is an echo of Exodus.
e de Gênesis.
and from Genesis.
Ou seja,
That is,
a marca da besta
the mark of the beast
tem uma total relação
there is a total relationship
uma antítese
an antithesis
ou uma
or one
oposição, um conceito
opposition, a concept
oposto ao conceito do sinal de Deus
opposite to the concept of the sign of God
que tem a ver
what does it have to do with
com o sábado e com a criação.
with Saturday and with creation.
Então aí a marca da besta
So there is the mark of the beast.
tem muito mais a ver
has much more to do
com isso do que
with that of what
com uma
with a
marca no corpo,
mark on the body,
com um chip intra
with an intra chip
intra epitelial
intraepithelial
sub epitelial
subepithelial
ali que você coloca.
there that you put.
É muito mais
It's much more.
profundo do que isso. Não é uma coisa que
deeper than that. It is not something that
alguém vai colocar em você de maneira furtiva
someone is going to put it in you secretly
sem você ter percebido
without you realizing it
encostar em mim, estou com chip, estou teleguiado.
Lean on me, I'm wired, I'm guided.
Não, é uma coisa que vai ser
No, it's something that will be.
intelectualmente
intellectually
aceita.
accepts.
Como é aceito o sinal de Deus
How is the sign of God accepted?
intelectualmente.
intellectually.
O sinal de Deus não é imposto.
The sign of God is not imposed.
Você aceita porque você adere.
You accept because you adhere.
É por aí que eu acredito
That's where I believe.
que a marca da besta seja
that the mark of the beast may be
tem outras coisas, não falamos de outras coisas
There are other things, we didn't talk about other things.
mas enfim
but anyway
vamos conversando.
let's keep talking.
Muito bom.
Very good.
Até aqui
Until here
eu acredito que o pessoal está entendendo
I believe that the people are understanding.
tudo.
everything.
Agora essas duas bestas segundo Apocalipse 13
Now these two beasts according to Revelation 13.
elas irão
they will do
se unir
to unite
e
and
vai haver algumas formas
there will be some forms
disso se concretizar
to materialize this
porque até então Apocalipse
because until then Apocalypse
nós entendemos que como
we understand that as
livro simbólico de revelação
symbolic book of revelation
de
of
uma expressão do que vai acontecer.
an expression of what is going to happen.
O que vai acontecer no futuro
What will happen in the future
e muitas coisas já aconteceram
and many things have already happened
mas eu estava estudando
but I was studying
sobre isso
about this
e eu vi um artigo que citava
And I saw an article that mentioned
algo que aconteceu lá em
something that happened there in
28 de abril de 2011
April 28, 2011
em relação a essas duas bestas
regarding these two beasts
porque saiu uma reportagem
because a report was released
na revista Veja
in the magazine Veja
sobre uma declaração
about a statement
da Hillary Clinton
of Hillary Clinton
que era secretária
who was a secretary
do estado
of the state
americano na época
American at the time
e ela dizia o seguinte
and she said the following
os Estados Unidos têm interesse
the United States has interest
em ser um aliado do Vaticano
in being an ally of the Vatican
de acordo com documentos
according to documents
revelados pelo site
revealed by the site
Wikileaks
Wikileaks
e antecipados pela revista italiana
and anticipated by the Italian magazine
L'Espresso
L'Espresso
e aí segundo os documentos
so according to the documents
a secretária de estado americana
the American Secretary of State
Hillary Clinton
Hillary Clinton
ela teria orientado embaixadores
She would have guided ambassadors.
e diplomatas do país
and diplomats of the country
a criarem uma página na internet
to create a page on the internet
para acompanhar as novidades
to keep up with the news
e aí o Vaticano
And there the Vatican.
ele pode ser uma potência aliada
he can be an allied power
ou um inimigo ocasional
or an occasional enemy
dizendo ela
saying she
devemos fazê-lo
we must do it
ver que a nossa política
see that our policy
pode ajudá-lo a avançar
can help him move forward
em muitos princípios
in many principles
foi o que orientou o departamento de estado
it was what guided the state department
então os Estados Unidos
so the United States
consideram o Vaticano
they consider the Vatican
um modelo a ser estudado
a model to be studied
com atenção
with attention
pois trata-se inclusive
as it is even
de uma armada impressionante
of an impressive fleet
se não vejamos
if not, let's see
400 mil sacerdotes
400 thousand priests
750 madres
750 mothers
5 mil monges e frades
5 thousand monks and friars
relações diplomáticas
diplomatic relations
com 177 países
with 177 countries
3 milhões de escolas
3 million schools
5 mil hospitais
5 thousand hospitals
braço operativo de caritas
operational arm of Caritas
com 165 mil
with 165 thousand
voluntários
volunteers
e dependentes
and dependents
que prestam assistência
that provide assistance
a 24 milhões de pessoas
to 24 million people
o departamento americano
the American department
ainda orientou
still guided
depois de toda essa descrição
after all this description
orientou
guided
que
that
a relação do país
the country's relations
com o governo pontifício
with the pontifical government
deve ser construída com cuidado
it must be built carefully
isso está na minha visão
this is in my view
em conformidade com o que está escrito
in accordance with what is written
lá em Apocalipse capítulo 13
there in Revelation chapter 13
especificamente os versículos
specifically the verses
15 e 17
15 and 17
mas com tudo isso que mencionei
but with all that I mentioned
e segundo
and second
Apocalipse 13
Revelation 13
essas duas bestas irão se unir
these two beasts will unite
agora tendo em vista
now taking into account
tudo isso que mencionei
everything I mentioned
quais serão essas
what will these be
ou quais serão
or what will they be
uma das formas
one of the ways
de se concretizar
to materialize
tudo isso
all of this
faz sentido isso que mencionei?
Does this make sense what I mentioned?
vamos lá
Let's go.
esqueci de falar
I forgot to say.
algo importantíssimo
something very important
que você já colocou aí
what you have already put there
é o seguinte
It is as follows.
muitos cristãos
many Christians
Adventistas e outros
Adventists and others
como os Estados Unidos da América
like the United States of America
alguém pode pensar assim
someone can think like that
nossa, mas como assim
Wow, but what do you mean?
a besta não teria que ser um poder religioso?
The beast wouldn't have to be a religious power?
não, a segunda besta não
No, the second beast not.
ela tem que aceitar
she has to accept
ela tem que fortalecer um conceito religioso
She has to strengthen a religious concept.
mas ela tem que ter poder político
but she has to have political power
porque como é que sem poder político
because how is it that without political power
não vai poder perseguir, matar
you won't be able to chase, kill
aí você pode pensar assim
then you might think like this
mas como é que pode?
but how can it be?
onde os indivíduos têm liberdade?
where do individuals have freedom?
isso tem mudado
this has changed
isso tem mudado gradativamente
this has been gradually changing
hoje
today
quando você vai olhar algumas decisões
when are you going to look at some decisions
de supremas cortes aí dos Estados Unidos
of supreme courts there in the United States
a suprema corte de alguns tribunais de estado
the supreme court of some state courts
dos Estados Unidos
from the United States
tem uns movimentos que
there are some movements that
ressignificam
redefine
a liberdade de consciência
the freedom of conscience
em alguns aspectos
in some aspects
liberdade entre aspas
"freedom in quotes"
é
is
é isso que a gente
that's what we
tem percebido
have you noticed
e não só tem percebido
and has not only been noticing
como a gente tem visto que
as we have seen that
e isso é uma coisa bem interessante
and that is quite an interesting thing
porque assim
because like this
com cuidado de fazer
with care to do
você que acompanha meu trabalho
you who follow my work
e outros que não acompanham meu trabalho
and others who do not follow my work
eu sou muito cuidadoso
I am very careful.
eu evito circulações
I avoid circulations.
que são muito
that are very
produto de uma dedução muito imaginária nossa
product of a very imaginary deduction of ours
mas
but
algumas coisas
some things
são possíveis de perceber
are perceivable
a partir do texto
from the text
primeira delas
the first of them
essa besta da terra
this beast of the land
vai perseguir e matar
will chase and kill
pessoas tementes a Deus
God-fearing people
ah, mas de onde você tirou essa ideia maluca?
Ah, but where did you come up with that crazy idea?
não, essa ideia não é maluca
No, that idea is not crazy.
ela está no texto bíblico
she is in the biblical text
ela está no texto
she is in the text
quisesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta
wanted to kill all who did not worship the image of the beast
isso não é uma
this is not a
dedução
deduction
isso é um produto do texto
this is a product of the text
tem que ter força estatal aí
There needs to be state power there.
eliminar a força estatal
eliminate state power
do texto é
the text is
deslealdade do texto
disloyalty of the text
então os Estados Unidos poderia sim se enquadrar
so the United States could indeed fit in
sim, ele não é uma coisa
Yes, he is not a thing.
sem encabimento não
no way, not at all
até porque historicamente os Estados Unidos
especially because historically the United States
foi a terra que abraçou
it was the land that embraced
o protestantismo
Protestantism
protestantismo, diga-se de passagem
Protestantism, it should be said.
bastante fiel aos princípios
quite faithful to the principles
você tinha os puritanos
you had the puritans
você teve outros grupos que foram os
you had other groups that were the
menonitas, você teve presbiterianos
Mennonites, you had Presbyterians.
você teve os batistas gerais
Did you have the general Baptists?
batistas
Baptists
de diferentes
different ones
orientações
guidelines
que fizeram os Estados Unidos
What did the United States do?
ser uma nação digamos assim
to be a nation, so to speak
vamos colocar entre aspas
let's put it in quotes
protestante
protestant
tá
okay
você teve isso
you had this
a partir do século
from the century
18
18
na verdade 17
actually 17
17 e 18
17 and 18
você tem lá
do you have it there
o texto
the text
o texto fala
the text speaks
que essa besta que emerge da terra
that this beast that emerges from the earth
teria
would have
se apresentaria como um cordeiro
would present itself as a lamb
ou seja ela teria
that is to say she would have
as características de fidelidade a Deus
the characteristics of faithfulness to God
é a palavra
it's the word
mas ela muda
but she changes
ela muda
she changes
e ela vai se revelando
and she is gradually revealing herself
um poder opressor
an oppressive power
e aí
hey there
ela é um poder opressor que tem uma combinação
she is an oppressive power that has a combination
aí nós temos uma combinação de papado
there we have a combination of the papacy
conceitos do papado
concepts of the papacy
protestantismo
protestantism
que não é mais fiel
that is no longer faithful
ao texto bíblico
to the biblical text
e você tem elementos
and you have elements
eu não vou aqui conjecturar muita coisa
I'm not going to conjecture much here.
mas tem uma parte da
but there is a part of the
do texto que diz que
from the text that says that
essa besta
this beast
que emerge da terra
that emerges from the earth
ela faz descer fogo do céu sobre a terra
she causes fire to come down from heaven upon the earth
essa
this
manifestação aí
manifestation there
que é quase uma manifestação
it's almost a manifestation
altamente
highly
altamente sobrenatural
highly supernatural
ela
she
ela é uma manifestação
she is a manifestation
sensacionalista
sensationalist
ela pode estar presente em alguns movimentos religiosos
she may be present in some religious movements
em algumas coisas
in some things
em algumas movimentações que de repente
in some movements that suddenly
não foram vistas ainda completamente
they have not been seen completely yet
mas que podem estar acontecendo
but that may be happening
e tem um detalhe importante
and there is an important detail
aí entrando no que você mencionou
then getting into what you mentioned
existe sim uma aproximação
there is indeed an approximation
e aí veja o papado
and then see the papacy
desde 1929 não é apenas um poder
since 1929 it is not just a power
opinativo
opinionated
ele é um estado com assento na ONU
it is a state with a seat at the UN
ele tem poder de estado
he has state power
ele é o estado do Vaticano
he is the Vatican City
desde 1929 com o tratado de Latrão
since 1929 with the Lateran Treaty
Benito Mussolini
Benito Mussolini
devolveu
returned
na verdade o que tinha acontecido antes
actually what had happened before
os estados papais tinham sido confiscados aí pro Napoleão
the Papal states had been confiscated there for Napoleon
Napoleão
Napoleon
que já é uma segunda
that already is a Monday
a segunda etapa da revolução francesa
the second stage of the French Revolution
mas já é uma ditadura
but it's already a dictatorship
autocrática
autocratic
ela confisca os estados papais
she confiscates the papal states
ou seja, as propriedades
that is, the properties
do papado
of the papacy
e depois uma parte é devolvida
and then a part is returned
no tratado de Latrão
in the Lateran Treaty
e vira o que nós conhecemos hoje como o estado do Vaticano
and becomes what we know today as the Vatican City State.
dada por Benito Mussolini
given by Benito Mussolini
o ditador fascista lá
the fascist dictator there
em 1929
in 1929
o que acontece a partir daí?
What happens from there?
você tem uma
do you have one
você tem um fortalecimento
you have a strengthening
do papado
of the papacy
que não é mais apenas um poder moderador
that is no longer just a moderating power
é um poder
it is a power
que se envolve nas questões políticas
that gets involved in political issues
de novo, com força
again, with strength
tentando
trying
repetir
repeat
ou tentando fazer uma reedição do que foi lá
or trying to make a re-edition of what was there
no passado
in the past
e ele começa a se estruturar de novo nisso
and he starts to structure himself in this again
e aí está infiltrado em todos
and there it is infiltrated in everyone
eu quero dizer assim
I want to say it like this.
infiltra-se em todas as discussões
infiltrates in all the discussions
políticas
policies
mais importantes do mundo hoje
most important in the world today
e aí também
and there too
vai
go
trabalhando numa aproximação muito grande
working on a very close approximation
com todas as religiões
with all religions
com todas, inclusive com o protestantismo
with everyone, including Protestantism
com os ortodoxos
with the orthodoxs
com os judeus, com os muçulmanos
with the Jews, with the Muslims
com as lideranças
with the leaderships
das religiões orientais
of Eastern religions
sim, cria
yes, create
esse grande movimento
this great movement
cria e consolida esse movimento ecumênico
creates and consolidates this ecumenical movement
que é um movimento
what is a movement
global
global
de irmandade
of brotherhood
de criar uma irmandade religiosa
to create a religious brotherhood
que perpasse qualquer diferença
that traverses any difference
doutrinária que possa existir
doctrinal that may exist
então nós queremos hoje
so we want today
uma aproximação
an approximation
muito forte e uma consolidação
very strong and a consolidation
aí você pode pensar assim
then you might think like this
mas isso aqui está parecendo uma teoria da conspiração
but this is starting to look like a conspiracy theory
não é uma teoria de conspiração não
it's not a conspiracy theory, no
agora, eu acredito
now, I believe
é o que eu falei para uma pessoa hoje
That's what I said to someone today.
eu não acredito
I don't believe it.
em uma religião mundial
in a world religion
mas eu acredito em uma... um movimento
but I believe in a... a movement
de religiosidade
of religiosity
e espiritualidade
and spirituality
mundial, global
worldwide, global
que vai se pautar
that will be guided
por quais pressupostos?
on what assumptions?
pela bíblia?
by the Bible?
não, pela bíblia não
no, by the Bible no
se não vai se pautar pela bíblia
if it won't be guided by the Bible
vão ser pressupostos religiosos
they will be religious assumptions
desenvolvidos por seres humanos
developed by human beings
e aí, com apoio
what's up, with support
político, e esse apoio político
politician, and this political support
com certeza
for sure
não vai querer
you don't want to
criar
create
não vai querer
you don't want to
ter impedimentos ou problemas
to have impediments or problems
porque hoje você já tem aliança
because today you already have a ring
aliança pelo domingo da família
Alliance for Family Sunday
aliança global
global alliance
religiosa
religious
em torno do meio ambiente
around the environment
você tem toda essa movimentação
you have all this activity
e essa movimentação hoje
and this movement today
ela não é, assim
she is not, like that
casual
casual
eu não vou fazer
I am not going to do it.
apontamentos
notes
específicos, porque o texto bíblico
specific, because the biblical text
me dá tanta margem para fazer isso
it gives me so much leeway to do that
mas quando você lê
but when you read
textos como o de Ellen White
texts like those of Ellen White
e outros comentaristas
and other commentators
você vê que eles se aprofundam um pouco mais
you see that they delve a little deeper
e eles veem sim uma
and they do see one
consolidação, uma estruturação
consolidation, a structuring
de um grande
of a great
esforço mundial
global effort
global
global
para
for
que tenta trazer uma solução
that tries to bring a solution
religiosa e política
religious and political
para o mundo
for the world
tá precisando de ajuda?
Do you need help?
ele é um mundo de crises hoje
he is a world of crises today
é o que você vê em todo lugar
it's what you see everywhere
é um mundo de crise ambiental, crise econômica
it is a world of environmental crisis, economic crisis
crise política, crise social
political crisis, social crisis
crise moral
moral crisis
qual é a solução
What is the solution?
para tudo isso?
for all of this?
o cristão fiel à bíblia vai dizer que é a bíblia
the faithful Christian to the Bible will say that it is the Bible.
mas
but
se você pensar numa grande
if you think of a big
religiosidade mundial que é
world religiosity that is
supra igreja
above church
supra religiões
supra religions
eles vão dizer, não, nós não podemos falar que o cristianismo
they will say, no, we cannot say that Christianity
bíblico é a solução
Biblical is the solution.
o cristianismo bíblico seria
biblical Christianity would be
excludente, ele iria excluir
excludent, he would exclude
as outras religiosidades, então nós temos que aceitar
the other religions, so we have to accept.
todas as religiosidades
all religions
só que todas as religiosidades
except that all religions
jamais vão encontrar um ponto de convergência
they will never find a point of convergence
mas elas podem
but they can
encontrar um ponto em comum
find a common ground
sobre o qual elas não querem
about which they do not want
abrir mão, que é
to give up, what is it
a religiosidade bíblica
biblical religiosity
então é muito provável e muito plausível
so it is very likely and very plausible
você enxergar um final
you see an end
dos tempos bastante
of quite some time
problemático
problematic
para quem for fiel
for those who are faithful
ao texto bíblico na sua essência
to the biblical text in its essence
porque esses aí
because those there
fiéis, aí é fiel aos mandamentos
faithful, then it is faithful to the commandments
fiel à guarda do sapo, fiel à criação
faithful to the guard of the frog, faithful to the creation
divina, fiel
divine, faithful
à justificação pela fé
to justification by faith
fiel à evidência
faithful to the evidence
de um Jesus que é intercessor
of a Jesus who is an intercessor
e que atua em nosso
and that acts in our
favor e que está
please and what is it
numa etapa de um juízo
in a stage of a trial
prévio
preliminary
tudo isso vai se tornar absurdo
all of this will become absurd
e vai se tornar mais do que absurdo
and it will become more than absurd
pode se tornar um grande
can become a great
problema
problem
para
for
quem advoga a ideia de uma grande
who advocates the idea of a great
religiosidade global
global religiosity
que seja multifacetada
may it be multifaceted
plural
plural
que olhe
to look at
para, por exemplo, o ecossistema
for example, the ecosystem
como uma grande
like a great
uma parte da divindade
a part of divinity
que olhe como uma família
that looks like a family
e aí família
What's up, family?
qualquer tipo de construção familiar
any type of family construction
como algo que
like something that
precisa ser preservado de qualquer maneira
it needs to be preserved at all costs
aí eu começo a enxergar um caminho
then I start to see a way forward
mais ou menos dentro do que você falou
more or less within what you said
eu já fui um pouquinho a mais além do que você falou
I have already gone a little beyond what you said.
agora, eu não posso pegar
Now, I can't take it.
o texto e dizer que o texto diz
the text is and say that the text says
isso aí textualmente, apresenta
That literally, presents.
isso de uma forma explícita, melhor dizendo
this in an explicit way, better said
mas o texto me oferece
but the text offers me
algumas pistas
some clues
sim, o texto bíblico
yes, the biblical text
quando ele fala, por exemplo, aquele que
when he talks, for example, the one who
tem o entendimento, calcule o número da mesa
do you understand, calculate the table number
é o número do ser humano, ou seja, é algo
it is the number of the human being, that is, it is something
de ser humano, é anti-Deus
of being human, is anti-God
aí você vai dizer
then you will say
ah, mas o papado fala
Ah, but the papacy speaks.
anti e contra Deus
anti and against God
ou seja, não precisa falar que Deus é ruim
In other words, there's no need to say that God is bad.
basta você apresentar conceitos
you just need to present concepts
que não são bíblicos
that are not biblical
você está desfazendo a mensagem divina
you are undoing the divine message
da mesma maneira
in the same way
muito bom, o doutor Rodrigo Silva
very good, Dr. Rodrigo Silva
ele fez uma semana
he made a week
de oração
of prayer
lá na igreja do NASP São Paulo
there at the NASP São Paulo church
e
and
foi a convite do
it was at the invitation of
do pastor Gilson
from Pastor Gilson
foi muito boa semana
It was a very good week.
em uma de suas palestras
in one of his lectures
ele menciona algo que eu quero
he mentions something that I want
mencionar aqui também
mention here as well
porque
because
pelo bem maior
for the greater good
as pessoas são capazes de
people are capable of
inclusive, passarem por cima
including, to pass over
da liberdade do outro
of the freedom of the other
pelo bem maior
for the greater good
isso aconteceu, por exemplo, e eu acredito
this happened, for example, and I believe
quero abrir esse parênteses
I want to open this parenthesis.
eu acredito que
I believe that
há um Deus
there is a God
que está governando tudo
that is governing everything.
embora algumas coisas ruins estejam acontecendo
although some bad things are happening
há um Deus que está governando tudo
There is a God who is governing everything.
eu creio nisso
I believe in that.
e eu tenho veemência
and I have vehemence
convicção de que você também crê
belief that you also believe
então
so
o que acontece
what happens
nada do que está acontecendo no mundo
nothing that is happening in the world
atualmente, e o que aconteceu
currently, and what happened
há poucos anos atrás, como por exemplo
a few years ago, for example
a pandemia, que foi algo inédito
the pandemic, which was something unprecedented
para todos nós
for all of us
a forma com que aconteceu, o midiático e tudo mais
the way it happened, the media spectacle and everything else
nada disso foi
none of this was
por acaso, Deus ele
by chance, God he
tentou mostrar-nos algumas
tried to show us some
coisas, e uma delas
things, and one of them
o Dr. Rodrigo Silva, ele cita
Dr. Rodrigo Silva, he mentions
em uma de suas palestras
in one of his lectures
lá na UNASP, e ele fala
there at UNASP, and he speaks
o seguinte, quer seja branco ou
the following, whether it is white or
negro, de direita ou de esquerda
black, from the right or from the left
muçulmano ou judeu, todo mundo usou
Muslim or Jewish, everyone used it.
máscara, pelo bem maior
mask, for the greater good
pelo bem maior
for the greater good
todo mundo usou máscara
Everyone wore a mask.
então, eu sempre me perguntei
so, I have always wondered
mas senhor, como é que
but sir, how is it that
como é que
how is it that
tanta gente de tantas
so many people from so many
religiões, tão inteligentes
religions, so intelligent
como é que eles vão ceder a marca da besta
how are they going to hand over the mark of the beast
como que
how that
isso vai acontecer
this will happen
que parece uma construção tão protestante
that looks like such a Protestant construction
ou tão católica
or so Catholic
ou tão cristã
or so Christian
exatamente, como isso vai acontecer
Exactly, how is this going to happen?
e sabe, essa
And you know, this
palestra me abriu um pouco a mente
The lecture opened my mind a little.
porque era uma dúvida que ele tinha também
because it was a doubt he had as well
e ele falou isso
and he said that
e de fato, as pessoas
and in fact, people
pelo bem maior
for the greater good
elas fazem isso
they do that
e aí, de certo efeito, eu estava navegando
Hey, for sure, I was browsing.
no twitter, que eu não recomendo
on Twitter, which I do not recommend
pra ninguém, é o esgoto
for no one, it's the sewer
das redes sociais, mas
from social media, but
atual ex
current ex
eu tenho, atual ex
I have, current ex.
eu tenho aqui o perfil do Skatos
I have here Skatos' profile.
e eu sempre coloco alguma coisa ali
And I always put something there.
só que alguém que eu estava seguindo
it's just that someone I was following
curtiu
liked
pelo menos o Skatos a gente tem que seguir
At least we have to follow Skatos.
ah, isso aí
ah, that's it
e aí eu estava
and there I was
eu estava navegando ali
I was sailing over there.
alguém que eu sigo
someone I follow
curtiu um post do Papa
liked a post by the Pope
do Papa Francisco, que tem um perfil
from Pope Francis, who has a profile
no ex também, no twitter
not in the ex either, on Twitter
antigo twitter
old twitter
e ele
and he
postou o seguinte, eu até tirei
posted the following, I even took it down
print e tenho até hoje esse print
I took a screenshot and I still have that screenshot today.
o Papa postou, há males que vem
The Pope posted, there are evils that come.
para o bem, por exemplo
for good, for example
o covid
the covid
fez com que muitas pessoas
made many people
paralisassem e passassem
"would paralyze and pass"
quarentenas em casa
quarantines at home
e com isso, aí ele mostrou números
And with that, he showed numbers.
diminuiu geleiras e tudo mais
shrunk glaciers and everything else
e ele colocou no final
and he put it at the end
precisamos, depois disso
we need, after that
parar um dia na semana
take a day off during the week
então assim
so like this
obviamente, obviamente
obviously, obviously
isso aqui não é
this is not
achismos, isso aqui também não é
just opinions, this is not it either.
é
it is
como se diz
how do you say
teorias conspirativas
conspiracy theories
isso não é
this is not
nada disso, pelo contrário
none of that, on the contrary
sensacionalismo a gente já tem de monte
We already have plenty of sensationalism.
tem muitos canais aí que
there are many channels there that
fornecem o mercado da fé para muitos
they provide the faith market for many
e esse não é o intuito aqui
and that is not the intention here
nós estamos extraindo do
we are extracting from the
texto coisas importantíssimas
text very important things
que eu diria, estão acontecendo
what I would say is happening
em nossos dias
in our days
e
and
tá muito assim
it's very much like that
na cara de que essas coisas estão muito prestes
in the face of the fact that these things are very imminent
a acontecer, muito
happening, a lot
tá tudo se desenrolando perfeitamente
Everything is unfolding perfectly.
como
how
o Apocalipse menciona
the Apocalypse mentions
como a palavra
how the word
de Deus aborda
about God
então estudar
so study
a palavra e você mencionou aí
the word and you mentioned there
que aqueles que
that those who
estarão firmes na palavra
they will be steadfast in their word
eles não cederão
they will not yield
e a perseguição será contra esses
and the persecution will be against these
sobretudo não há como ser
above all, there is no way to be
contra você que não estuda
against you who do not study
a Bíblia hoje
the Bible today
esse é um ponto
this is a point
e nós estamos caminhando para o final
and we are walking towards the end
aqui e eu queria justamente que você
here and I wanted you just to
finalizasse com tudo isso
finish with all of this
porque assim
because this way
tem que ter
it has to have
algum intuito esse estudo
some purpose this study
tem que ter alguma finalidade
It has to have some purpose.
tem que ter o entendimento
it is necessary to have the understanding
de tudo isso deve nos gerar
all of this should generate for us
algum sentimento
some feeling
e esse sentimento deve nos gerar
and this feeling should generate in us
consecutivamente ação
consecutive action
o que devemos fazer aqui
What should we do here?
na verdade a pergunta mais clara
In fact, the clearest question.
aqui é o que podemos
here is what we can
concluir sobre esse estudo de Apocalipse 13
conclude about this study of Revelation 13
e o que podemos
and what can we
concluir sobre a marca da besta
conclude about the mark of the beast
que é o número
what is the number
866
866
no qual você já explicou muito bem
in which you have already explained very well
em tudo que mencionou até aqui
in everything you mentioned so far
eu fico com duas
I'll take two.
duas dimensões para essa resposta
two dimensions to this answer
a primeira delas é
the first one is
a grande mensagem
the great message
que tem que ficar para nós sobre
what has to stay with us about
o capítulo 13 de Apocalipse é
Chapter 13 of Revelation is
existem
there are
poderes
powers
organizados
organized
do mal
of evil
que seduzem, enganam
that seduce, deceive
e vão perseguir ainda mais
and they will pursue even more
como já aconteceu no passado
as it has happened in the past
o povo fiel de Deus
the faithful people of God
portanto
therefore
apesar de parecer
despite seeming
um conselho paradoxal
a paradoxical advice
seja fiel a Deus
be faithful to God
mas você pode
but you can
ser perseguido
to be chased
mas seja fiel a Deus
but be faithful to God
porque a fidelidade a Deus
because fidelity to God
é a fidelidade a consciência
it is fidelity to consciousness
aquele que criou você
the one who created you
é a consciência
it's the consciousness
daquele que é o seu originador
of the one who is its originator
ser fiel a Deus
be faithful to God
é a primeira consequência que deveria haver
It is the first consequence that should occur.
de quem estuda um capítulo como esse
of those who study a chapter like this
e não medo
and not fear
além disso
besides that
nós temos
we have
uma
one
realidade muito
very reality
complexa
complex
que está fora do nosso controle
that is beyond our control
eu não tenho controle sobre como as forças
I have no control over how the forces
vão se regimentar
will be recruited
como os poderes vão se dar as mãos
how the powers will come together
e de que maneira e detalhes eles vão trabalhar
And in what way and details are they going to work?
mas o que eu tenho nas minhas mãos
but what I have in my hands
é a possibilidade de buscar a Deus
it is the possibility of seeking God
e estudar mais profundamente a palavra dele hoje
and study his word more deeply today
e isso está nas suas mãos
and that is in your hands
e nas minhas
and in my
isso aí não tem como você terceirizar
You can't outsource that.
e nem ficar acompanhando só
and not just keep following
não vou acompanhar as pessoas estudando a Bíblia
I will not accompany people studying the Bible.
vou acompanhar a pregação do Evangelho
I will accompany the preaching of the Gospel.
a pregação do Evangelho
the preaching of the Gospel
é para você acompanhar
It’s for you to keep track.
a pregação do Evangelho é para você fazer
the preaching of the Gospel is for you to do
parte
part
olha o que diz Apocalipse 1 verso 3
Look at what Revelation 1 verse 3 says.
bem-aventurado aquele que lê
Blessed is he who reads.
e bem-aventurados aqueles que
and blessed are those who
ouvem as palavras da profecia
they hear the words of the prophecy
e guardam as coisas
and keep the things
nela escritas
written in it
pois o tempo está próximo
for the time is near
ler, acompanhar
read, follow
é uma parte
it's a part
mas guardar e ouvir as palavras
but to keep and listen to the words
é o mais
it's the most
importante
important
posso dizer uma coisa
Can I say one thing?
invista tempo para
invest time to
trabalhar com Deus
work with God
com a sua família
with your family
estudo da Bíblia
Bible study
transmita o que você está aprendendo
convey what you are learning
não guarde só para você
don't keep it to yourself
transmita com tranquilidade
transmit with tranquility
não tome o próximo como um inimigo a ser destruído
do not take the next one as an enemy to be destroyed
mas sim como alguém a ser educado
but rather as someone to be educated
e ensinado
and taught
considere as pessoas
consider the people
ninguém aqui hoje está
no one here today is
ah eu odeio você porque você é o adorador da besta
Ah, I hate you because you are the worshiper of the beast.
ah você é guardador do domingo
Oh, you are a keeper of the Sunday.
ah você é de uma outra religião
ah you are from another religion
ah você nega a fé
Ah, you deny the faith.
não atue dessa maneira
do not act that way
Jesus trabalhou com uma porção de pessoas
Jesus worked with a bunch of people.
completamente resistentes
completely resistant
e com uma atitude recalcitrante
and with a recalcitrant attitude
em relação a palavra dele
in relation to his word
e ele jamais
and he never
as repeliu
it repelled
com ódio, com raiva
with hatred, with anger
com desprezo
with disdain
no contrário, ele as ensinou
On the contrary, he taught them.
e mesmo aqueles que não quiseram aprender
and even those who did not want to learn
receberam o ensinamento
they received the teaching
então a decisão
so the decision
em relação a palavra de Deus
in relation to the word of God
o interesse é individual
the interest is individual
não é você querer entrar dentro da mente da pessoa
it's not that you want to enter someone's mind
mas cabe a você
but it's up to you
se você entende que essa aqui é uma mensagem
if you understand that this here is a message
que é válida
that is valid
para os dias atuais e para os futuros
for the present days and for the future ones
compartilhe
share
mas antes de compartilhar
but before sharing
assimile essa mensagem para você
assimilate this message for you
torne ela algo real
make it something real
e experimentado na sua vida
and experienced in your life
você vai fazer a diferença
you will make a difference
Deus te abençoe muito
God bless you very much.
Amém
Amen
hoje pela manhã eu estava com um grupo de amigos
This morning I was with a group of friends.
e a gente estava estudando um livro
and we were studying a book
um capítulo por sábado
one chapter per Saturday
e na página 161
and on page 161
hoje estava em
today I was in
letras muito
letters a lot
legíveis
legible
o texto afirmando
the text stating
a seguinte questão
the following question
Deus ele irá
God will go.
julgar você como se você
judge you as if you
fosse a única pessoa
was the only person
a viver no universo
living in the universe
isso é muito pesado
this is very heavy
então o que você mencionou
so what you mentioned
foi extra importante
it was super important
eu não posso criar gurus
I cannot create gurus.
não posso ter gurus espirituais
I can't have spiritual gurus.
eles não vão me salvar
they are not going to save me
o que vai me salvar
what will save me
é a minha comunhão com Deus
it is my communion with God
minha
my
então isso é extra importante
so this is extra important
eu te agradeço muito Felipe
Thank you very much, Felipe.
por ter esclarecido tais pontos
for clarifying such points
eu quero que você volte aqui no nosso canal
I want you to come back here to our channel.
e eu acredito que isso vai acontecer
And I believe that this will happen.
você foi muito solista
you were very helpful
eu também agradeço isso
I also thank you for that.
nós terminamos o nosso estudo hoje
we finished our study today
mas eu quero concluir
but I want to finish
nós iniciamos como uma oração nos bastidores
we began as a prayer behind the scenes
uma oração aqui também
a prayer here too
não só pelo nosso estudo
not only for our study
mas por todos os ouvintes do canal
but for all the listeners of the channel
Scatos, por favor
Scatos, please.
grande Deus louvado
great praised God
seja o seu nome por esse podcast
be your name for this podcast
pela vida da Isamaki
for Isamaki's life
do seu esposo, do seu ministério
of your husband, of your ministry
e por todas as pessoas
and for all the people
que de alguma maneira são influenciadas
that are somehow influenced
por esse ministério
for this ministry
uma vida de cada pessoa que de alguma maneira
a life of each person that somehow
vai tomar
go take
vai ter contato com esse conteúdo em algum momento
you will have contact with this content at some point
da sua vida, eu não sei nem qual é o momento
Of your life, I don't even know what the moment is.
mas eu sei que esse momento
but I know that this moment
será o momento em que o Senhor certamente
it will be the moment when the Lord will certainly
estará atuando na vida dessa pessoa
will be acting in that person's life
ajude-nos
help us
a nos preparar espiritualmente
to prepare ourselves spiritually
para a breve volta do Senhor Jesus
for the swift return of Lord Jesus
que colocará fim ao domínio do mal
that will put an end to the dominion of evil
e a esses poderes do mal
and to those powers of evil
é por isso que nós vivemos
that's why we live
e que continuamos
and that we continue
estudando e confiando no Senhor
studying and trusting in the Lord
e dependendo do Senhor
and depending on the Lord
em nome de Jesus Cristo, amém
in the name of Jesus Christ, amen
amém Pai
Amen, Father.
você ouviu aqui
you heard it here
o podcast e eu fico muito feliz
the podcast and I am very happy
por isso, porque nós tivemos
that's why, because we had
a participação do ilustre Felipe Lemos
the participation of the illustrious Felipe Lemos
que é especialista inclusive
which is an expert even
no livro de Apocalipse, tem vários estudos
In the book of Revelation, there are several studies.
nós vamos deixar aqui
we will leave it here
nesse podcast em sua descrição
in this podcast in its description
links de estudos
study links
do Felipe Lemos e também
from Felipe Lemos and also
de lives que ele participou
of lives that he participated in
com o Bichelson Borges
with Bichelson Borges
que explica muito bem o livro de Apocalipse
that explains the book of Revelation very well
nós queremos você de volta aqui
we want you back here
Felipe, foi um prazer
Felipe, it was a pleasure.
enorme, nós estaremos
huge, we will be
adorando por você
adoring you
agradecemos aí também
we also thank you there
por tudo que você fez aqui por nós
for everything you have done here for us
e o estudo e tudo mais
and the study and everything else
por seu tempo
for your time
eu creio que o Senhor está prestes a voltar
I believe that the Lord is about to return.
e a minha grande esperança
and my great hope
é de te encontrar lá no céu também
it's good to find you there in heaven too
junto com sua família
together with your family
que Deus abençoe você
May God bless you.
o restante do sábado
the rest of Saturday
e a você ouvinte também
and to you, listener, as well
fique com Deus, forte abraço
stay with God, strong hug
Amém
Amen
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.