Como Começar a Fazer Tráfego // PodCast Tráfego 6 em 7 #05

Gregory Jaboski

Tráfego 6 em 7

Como Começar a Fazer Tráfego // PodCast Tráfego 6 em 7 #05

Tráfego 6 em 7

Opa, seja muito bem-vindo a mais um podcast Tráfego 6 em 7, e aqui a gente fala assuntos

Hey, welcome to another episode of the Tráfego 6 em 7 podcast, and here we discuss topics

relacionados a tráfego na internet para fazer o seu primeiro ou segundo ou qualquer 6 em

related to internet traffic to do your first or second or any 6 in

7, mas não é como fazer o 6 em 7, sim como fazer o tráfego para o 6 em 7, certo?

7, but it's not about doing the 6 in 7, it's about driving traffic for the 6 in 7, right?

Exato.

Exact.

Meu nome é Sônia Rodrigues.

My name is Sônia Rodrigues.

E o meu nome é Gregorio Jabosky.

And my name is Gregorio Jabosky.

Show de bola, Gregorio Jabosky.

Awesome, Gregorio Jabosky.

Então, cara, é isso aí, como fazer o... como começar a fazer tráfego, certo?

So, man, that's it, how to do... how to start driving traffic, right?

Isso.

That.

Tu acha que isso aí é um problema que a galera tem?

Do you think that's a problem that people have?

Cara, eu acho que sim, porque eu já recebi perguntas disso daí, né, e a galera, eu

Dude, I think so, because I've already received questions about that, right, and the people, I...

vejo muita gente fazendo perguntas sobre isso em redes sociais de marketing, até pro próprio

I see a lot of people asking questions about this on marketing social media, even to the owner himself.

Erico, eu já vi lá em posts dele, a galera perguntando, putz, agora...

Erico, I have already seen in his posts, people asking, man, now...

Tudo bem, eu tenho o produto e tal, mas agora eu não sei como começar a fazer o tráfego.

That's fine, I have the product and everything, but now I don't know how to start driving traffic.

Então, eu acho que isso é uma questão que todo mundo, que quem quer começar tem essa

So, I think that's a question that everyone, anyone who wants to start has.

dúvida, assim como quem quer começar em qualquer área, né, vai ter a dúvida de,

doubt, just like anyone who wants to start in any field, right, will have the doubt of,

pá, cara, como que eu posso começar, né, por onde começar?

Man, how can I start, right? Where do I begin?

Então, eu acredito que sim, acho que quem tá começando a fazer tráfego tem essa dúvida.

So, I believe so, I think that those who are starting to do traffic have this doubt.

Show.

Show.

E o que eu percebo é assim, ó, quando o cara começa...

And what I realize is like this, you see, when the guy starts...

Quando o cara faz o fórmula de lançamento e começa, cara, vou colocar isso aí em prática.

When the guy does the launch formula and starts, man, I'm going to put this into practice.

É um problema que eu tive, né, no início lá, vou colocar isso aí em prática.

It's a problem I had, right, at the beginning there, I'm going to put that into practice.

Aí, pá, o cara tem que fazer coisa pra caramba, tem que fazer vídeo, tem que fazer, né, tem

So, man, the guy has to do a lot of stuff, he has to make videos, he has to do, you know, he has to.

que fazer conteúdo, tem que fazer scripts de vídeos de vendas e tal, tem que saber

to create content, you need to make sales video scripts and so on, you have to know.

copy, tem que saber um monte de coisa e entre todas essas coisas tem que saber tráfego.

Copy, you have to know a lot of things, and among all these things, you have to know traffic.

Então, é fazer um 6 em 7?

So, is it to make a 6 in 7?

Legal.

Cool.

Que tem coisa pra caramba pra fazer até chegar lá, né?

There’s a lot of stuff to do until we get there, right?

Exato.

Exact.

E aí tem coisas que tu tem que aprender por fora, porque não dá pra aprender tudo lá.

And there are things you have to learn on your own, because you can't learn everything there.

Então, realmente, essa coisa de tráfego é uma parte bem difícil, assim, de começar.

So, really, this traffic thing is a pretty difficult part, you know, to get started.

Então, a ideia aqui é, imagina, o cara nunca fez nada, né, de tráfego.

So, the idea here is, imagine, the guy has never done anything, right, with traffic.

E agora, o que ele precisa fazer pra começar?

And now, what does he need to do to get started?

É isso que nós vamos falar aqui hoje?

Is that what we are going to talk about here today?

É.

It is.

E por onde começar, né?

And where to start, right?

Por onde começar.

Where to start.

Qual o melhor caminho pra começar, o que fazer pra começar?

What is the best way to get started, what should I do to begin?

Tá.

Okay.

Então, beleza.

Alright, then.

Na tua opinião, qual é o primeiro passo?

In your opinion, what is the first step?

Bom, na minha opinião, o primeiro passo é tu, é, começar, tipo, definir a tua estratégia

Well, in my opinion, the first step is for you to, like, start by defining your strategy.

de tráfego que tu vai fazer.

of traffic that you are going to do.

Não, não, tu não vai conseguir definir o que exatamente tu vai usar, a ferramenta

No, no, you won't be able to define exactly what you will use, the tool.

exatamente, porque tu ainda não sabe tráfego.

Exactly, because you still don't know traffic.

Mas tu vai definir o que tu quer alcançar, qual a meta que tu quer alcançar pra algum

But you will define what you want to achieve, what goal you want to reach for someone.

determinado tempo, pra poder saber por onde começar, né, por onde começar a criar as

determined time, to be able to know where to start, right, where to start creating the

tuas coisas, as tuas campanhas, né?

your things, your campaigns, right?

Porque tráfego, tu vai criar campanhas, basicamente, tráfego vai ser criar campanhas, ou tráfego

Because traffic, you will create campaigns, basically, traffic will be about creating campaigns, or traffic.

orgânico, né?

organic, right?

Mas tráfego pago, tu vai criar campanhas.

But with paid traffic, you will create campaigns.

E essas campanhas, elas têm que ter, tem que ter uma estratégia por trás disso, né?

And these campaigns, they have to have, there has to be a strategy behind them, right?

Qual que é o objetivo dessas campanhas, né?

What is the objective of these campaigns, right?

Então, quando tu, eu acredito que a primeira coisa é tu definir a estratégia, né?

So, when you, I believe the first thing is for you to define the strategy, right?

Definir a estratégia.

Define the strategy.

E aí, depois, tu, uma das primeiras, eu acredito que um dos primeiros objetivos dessa estratégia

And then, you, one of the first, I believe that one of the first goals of this strategy.

seja criar uma audiência, né?

It's about building an audience, right?

Tu vai criar audiência de pessoas que te seguem, pessoas que te acompanham, pessoas

You will create an audience of people who follow you, people who accompany you, people

que te conhecem, né?

who know you, right?

Então, tu vai criar, praticamente, um...

So, you are going to create, practically, a...

FoneClub?

FoneClub?

Não.

No.

Uma audiência que são as pessoas que te acompanham, te seguem, que vê valor em ti,

An audience is the people who support you, follow you, and see value in you.

que se tu, quando tu for vender, é essas pessoas que comprariam, é as pessoas que

that if you, when you go to sell, it’s these people who would buy, it’s the people who

vê valor no que tu tá entregando, no conteúdo que tu tá dando.

see value in what you are delivering, in the content you are providing.

E, já que eu puxei pra conteúdo, audiência, né?

And since I brought it up to content, audience, right?

Se cria com o conteúdo, mas ainda não chegou lá ainda.

One grows with content, but has not gotten there yet.

Mas o primeiro passo é isso.

But the first step is this.

Definir estratégia.

Define strategy.

E, dentro dessa estratégia, eu acredito que um dos primeiros objetivos é tu criar audiência.

And, within this strategy, I believe that one of the primary goals is for you to build an audience.

Tá.

Okay.

E aí, qual que é...

So, what's up...

Dá um exemplo de uma estratégia.

Give an example of a strategy.

Como assim criar uma estratégia?

What do you mean by creating a strategy?

Dá um exemplo de uma aí.

Give an example of one there.

Bom, por exemplo, pro lançamento, né?

Well, for example, for the launch, right?

Tu vai fazer um lançamento.

You are going to make a launch.

Tu pode fazer um lançamento com tráfego frio, né?

You can do a launch with cold traffic, right?

Pra pessoas que nunca te viram na vida.

For people who have never seen you in their life.

Já aconteceu, a gente já fez no início, quando não criava conteúdo, a gente já

It already happened, we did it at the beginning, when we weren't creating content, we already...

fez.

did.

É, lançamento pra pessoa, pra tráfego frio.

Yes, it's a launch for the person, for cold traffic.

Só que não funciona tão bem quanto um lançamento pra um tráfego, é, pra uma, pra um público

It just doesn't work as well as a launch for traffic, for an, for an audience.

quente, né?

Hot, right?

Pra pessoas que já te conhecem, pra uma audiência quente.

For people who already know you, for a warm audience.

Então, quando tu faz o tráfego frio, sem as pessoas te conhecerem, tu vai ter um resultado

So, when you do cold traffic, without people knowing you, you will get a result.

X, né?

X, right?

Que vai ser diferente de tu fazer o lançamento pro tráfego quente, que são pessoas que

That will be different from you doing the launch for warm traffic, which are people who

já te conhecem, já te acompanham.

They already know you, they already follow you.

Que, no caso, é essa tua audiência.

Which, in this case, is your hearing.

Então, tu vai, pra fazer o lançamento, tu vai definir que tu primeiro, antes do lançamento,

So, you will, to make the launch, you will define that you first, before the launch,

tu vai criar uma audiência.

you will create an audience.

Com essa audiência, essa é a estratégia, tá?

With this audience, this is the strategy, okay?

Que eu tô revelando aqui uma estratégia que eu penso ser a, o melhor caminho pra

That I am revealing here a strategy that I think is the best way to

alcançar o seis em sete, tá?

reach the six in seven, okay?

Aí, tu vai criar uma audiência e, depois que tu, é, criou uma audiência, tem um,

There, you will create an audience and after you, yes, created an audience, there is a,

algum, uma base, né?

some, a base, right?

De audiência bem razoável, né?

Of pretty reasonable audience, right?

Não precisa ser grande ainda, porque tu, como eu disse, tu vai criar uma audiência,

It doesn't have to be big yet, because you, as I said, you will create an audience,

tu vai criar uma audiência, tem uma base, né?

You are going to create an audience, you have a base, right?

Começou há pouco tempo, né?

It started a little while ago, right?

Então, e aí, tu vai começar a gerar, é, tráfego pro teu lançamento.

So, what's up, are you going to start generating traffic for your launch?

Mas, só depois que tu tiver a tua audiência.

But only after you have your hearing.

E outra, com a tua audiência, tu consegue identificar problemas, né?

And another thing, with your audience, you can identify problems, right?

Da tua audiência, pro teu, pra vender, pra vender o teu, criar o teu produto.

From your audience, for yours, to sell, to sell yours, create your product.

Tu consegue identificar a dor, né?

You can identify the pain, right?

Do, dos caras, da, da audiência.

Of, the guys, from, the, audience.

Consegue identificar a dor do teu cliente.

Can you identify your client's pain?

E, com a tua própria audiência, tu cria o teu produto.

And, with your own audience, you create your product.

Então, mesmo antes de tu ter um produto totalmente desenhado,

So, even before you have a completely designed product,

tu pode começar a gerar audiência pra aquele, pra aquele nicho,

you can start generating an audience for that, for that niche,

pra aquele nicho de mercado que tu quer atuar, que tu quer criar o produto.

for that market niche that you want to operate in, that you want to create the product.

E aí, tu vai começar a identificar dores, vai começar a identificar os problemas

So, you're going to start identifying pains, you're going to start identifying the problems.

desses caras, dessa audiência, pra criar um produto pra ela.

of these guys, this audience, to create a product for her.

E aí, essa é a estratégia, né?

So, that's the strategy, right?

Criou audiência, é, criou produto, né?

Created an audience, yes, created a product, right?

E faz o lançamento do produto pra aquela audiência.

And it launches the product for that audience.

Tá, então, então esse seria um exemplo de uma, de uma estratégia.

Okay, so this would be an example of a strategy.

É, por exemplo, uma estratégia.

It is, for example, a strategy.

Primeiro uma audiência, pra depois começar o tráfego em si, pra aí chamar...

First a audience, then to start the traffic itself, to then call...

Chamar essa audiência pro teu lançamento.

Call this audience for your launch.

Pro teu lançamento.

For your launch.

Pra lá no lançamento tu vender.

Over there at the launch, you'll sell.

Então, isso é a grosso modo, né?

So, that is broadly speaking, right?

Sim, sim, claro.

Yes, yes, of course.

Isso aqui falando por cima, né? Não é só isso.

This is just skimming the surface, right? It's not just that.

Tá.

Okay.

Mas é mais ou menos isso.

But it's more or less that.

Tá, beleza. Então, e nessa parte de criar...

Okay, cool. So, about that part of creating...

Mas, mas então tu acha que o, a primeira coisa que o cara tem que fazer é criar essa estratégia.

But, but then do you think that the first thing the guy has to do is create this strategy?

Meu, o que que eu vou fazer?

Dude, what am I going to do?

Sim.

Yes.

Ah, beleza.

Ah, cool.

Eu defini uma meta, uma meta.

I set a goal, a goal.

Tá, não, a estratégia.

Okay, no, the strategy.

Mas aí, a segunda coisa é o que?

But then, what's the second thing?

A segunda coisa é criar essa audiência, né?

The second thing is to create this audience, right?

Então, tu define, cria uma estratégia, aí cria uma estratégia, e a estratégia tu vai ter metas, né?

So, you define, create a strategy, then create a strategy, and the strategy will have goals, right?

Então, a estratégia é baseada em metas.

So, the strategy is based on goals.

Então, primeiro, na verdade, tu vai criar uma meta.

So, first, actually, you will set a goal.

Tipo, ah, eu quero, é, eu quero, por exemplo, a meta seis em sete.

Like, ah, I want, yeah, I want, for example, the goal six in seven.

Tá.

Okay.

Seis em sete, meta seis em sete.

Six out of seven, goal six out of seven.

Tá, mas se o cara não fez nenhum lançamento ainda...

Okay, but if the guy hasn't made any releases yet...

Uma meta seis em sete é uma meta meio...

A six out of seven goal is a half goal...

É, meio, meio arriscada.

It's a bit risky.

É, arriscada, né?

Yeah, it's risky, isn't it?

Porque até o Érico mesmo, deixa eu, para seguir.

Because even Érico himself lets me, to move on.

Até o Érico mesmo diz que o seis em sete, normalmente, ele vem depois do sétimo lançamento, né?

Even Érico himself says that the six in seven usually comes after the seventh launch, right?

Sétimo lançamento, é.

Seventh release, it is.

Então, ah, eu vou começar agora, primeiro lançamento, eu quero chegar no seis em sete.

So, ah, I'm going to start now, first launch, I want to reach six in seven.

É meio difícil.

It's kind of difficult.

É uma coisa que não é...

It's something that is not...

Não é impossível, mas é, é uma exceção, né?

It's not impossible, but it is, it is an exception, right?

Aham.

Uh-huh.

A gente chama de exceção, mas o padrão não é esse.

We call it an exception, but the standard is not this.

O padrão é tu...

The standard is you...

Porque, assim, se a gente tá falando como começar o tráfego,

Because, that way, if we are talking about how to start traffic,

então, provavelmente, a gente tá falando de pessoas que nunca fizeram nenhum tráfego.

So, probably, we are talking about people who have never done any traffic.

Então, não fizeram nenhum lançamento.

So, they didn't make any launch.

É, exato.

Yes, that's right.

Então, a meta dele dificilmente vai ser um seis em sete.

So, his goal will hardly be a six out of seven.

É.

Yes.

Se ele colocar uma meta de seis em sete, talvez não seja...

If he sets a goal of six out of seven, maybe it won't be...

É muito ousado.

It is very bold.

Talvez se decepcione um pouco, né?

Maybe you'll be a little disappointed, right?

Vamos com calma.

Let's take it easy.

É.

It is.

Não, então, é o seguinte, vamos botar uma meta, por exemplo,

No, so here's the thing, let's set a goal, for example,

ah, quero fazer um lançamento de semente, vai.

Ah, I want to do a seed planting, go ahead.

Como o cara tá começando, quer fazer o primeiro lançamento, que é o lançamento de semente.

Since the guy is starting out, he wants to do the first launch, which is the seed launch.

Tá, lançamento de semente.

Okay, seed launch.

E quer ter, faz dez vendas lá no lançamento de semente.

And wants to have, makes ten sales there at the seed launch.

E aí, ele vai fazer um cálculo baseado nas estimativas de Darwin lá,

So, he's going to make a calculation based on Darwin's estimates over there,

de quantos porcento, de quantos leads ele precisa pra fazer dez vendas.

How many percent, how many leads does he need to make ten sales?

Então, isso aí tu vai ter que pegar uma, mais ou menos,

So, you're going to have to get one, more or less.

pelo feeling de outros produtos do mesmo nicho, mais ou menos.

by the feeling of other products in the same niche, more or less.

E pelo mínimo ou máximo.

And for the minimum or maximum.

Tá, é mesmo.

Okay, that's true.

Então, vamos supor que um porcento.

So, let's suppose one percent.

Vai.

Go.

Então, vai ter que chutar, né?

So, you're going to have to kick it, right?

É, vai ter que chutar.

Yeah, you'll have to kick.

Um porcento de pessoas comprem.

One percent of people buy.

Um porcento da tua lista de leads comprem, né?

One percent of your leads list buys, right?

Que daí, pra fazer dez vendas, tu vai precisar de mil leads.

So, to make ten sales, you'll need a thousand leads.

É isso.

That's it.

Um porcento?

One percent?

Ah, tá, tá.

Oh, okay, okay.

É, mil leads, é.

Yes, a thousand leads, yes.

Então, tu vai precisar de mil leads pra fazer dez vendas.

So, you'll need a thousand leads to make ten sales.

Se a taxa for um porcento, né?

If the rate is one percent, right?

Mas, como a gente nem sempre é um porcento, pode ser menos, pode ser mais, né?

But, since we are not always one hundred percent, it can be less, it can be more, right?

Então, vamos supor que tu vai precisar de, sei lá, dois mil leads.

So, let's say you will need, I don't know, two thousand leads.

Tá, mas pra chegar em qual meta?

Okay, but to reach which goal?

Pra fazer...

To do...

Pra fazer dez vendas.

To make ten sales.

Dez vendas.

Ten sales.

Dez vendas, é.

Ten sales, yes.

Então, tu vai precisar de dois mil leads pra fazer dez vendas no teu lançamento de semente.

So, you will need two thousand leads to make ten sales in your seed launch.

Pra conseguir dois mil leads, tu tem que...

To get two thousand leads, you have to...

Ou tu vai fazer tráfego frio pra audiência fria, pra quem não te conhece, nunca te viu na vida.

Either you're going to do cold traffic for a cold audience, for those who don't know you, who have never seen you in their lives.

Ou tu vai criar uma audiência pra trazer essa audiência pro teu lançamento, né?

Either you're going to create an audience to bring that audience to your launch, right?

Então, aí, tu já tem uma meta.

So, there you go, you already have a goal.

Dois mil leads.

Two thousand leads.

Não, tu já tem uma meta que é as dez vendas.

No, you already have a goal, which is ten sales.

Tá.

Okay.

Segunda meta é o número de...

The second goal is the number of...

Dois mil de leads.

Two thousand leads.

Dois mil leads.

Two thousand leads.

Então, pra alcançar dois mil leads, tu vai precisar ter quanto de audiência pra fazer dois mil leads, né?

So, to reach two thousand leads, how much audience do you need to generate two thousand leads, right?

E quanto de tráfego tu vai ter que gerar pra alcançar dois mil leads.

And how much traffic are you going to have to generate to reach two thousand leads?

E quanto tu vai ter que investir também.

And how much you will have to invest as well.

Quantos tu vai ter que investir.

How much are you going to have to invest?

Mas aí, quanto investir, como é o primeiro lançamento, ainda não vai ter o custo por lead específico.

But then, how much to invest, since it's the first launch, there won't be a specific cost per lead yet.

Então, vai ter que ir mais pela tentativa e erro e na otimização ali.

So, it will have to be more through trial and error and optimization there.

Então, o que que...

So, what...

Tu definiu a meta.

You set the goal.

Definiu a meta de leads e agora tu vai definir a meta de audiência que tu tem que criar.

You set the lead goal and now you will define the audience goal that you have to create.

Então, vou dar um exemplo, né?

So, I'll give an example, right?

Não sei se é esse número, mas tu vai precisar, vai, de dez mil pessoas no teu público.

I don't know if it's that number, but you're going to need, yes, ten thousand people in your audience.

E aí, com esses dez mil pessoas, essas dez mil pessoas, são as pessoas que tu vai anunciar o teu lançamento.

So, with these ten thousand people, these ten thousand people are the ones you will announce your launch to.

Então, tu vai tentar gerar aqueles dois mil leads com essas dez mil pessoas.

So, you will try to generate those two thousand leads with these ten thousand people.

Vai chamar essas pessoas aí pro teu lançamento.

You will invite those people to your launch.

Então, tu vai pegar todas as pessoas que assistiram os teus vídeos.

So, you're going to gather all the people who watched your videos.

E vai mandar um anúncio pra elas, convidando pro teu lançamento.

And you're going to send an announcement to them, inviting them to your launch.

Isso.

That's it.

Aí, talvez, duas mil pessoas se cadastrem.

Then, perhaps, two thousand people will register.

É, isso eu tô chutando aqui, né?

Yeah, I'm just guessing here, right?

Sim, sim, sim.

Yes, yes, yes.

Tô dando um exemplo a grosso modo aqui.

I'm giving a rough example here.

É, um exemplo bem...

Yes, a good example...

É.

It is.

Não quer dizer que é esse número.

It doesn't mean it's that number.

Isso, exato.

That's right.

Então, é isso.

So, that's it.

Tu definiu a estratégia, definiu a estratégia de vendas.

You defined the strategy, you defined the sales strategy.

Daí, definiu a estratégia de leads que tu precisa pra aquelas vendas.

Then, he defined the lead strategy you need for those sales.

E definiu a audiência que tu precisa pra gerar aqueles leads.

And defined the audience you need to generate those leads.

E agora, tu pega o teu orçamento e investe em conteúdo pra gerar...

And now, you take your budget and invest in content to generate...

Essa audiência.

This hearing.

Entendeu?

Did you understand?

Então, eu acredito que o primeiro passo ali que tu vai começar a fazer o tráfego vai ser pra audiência.

So, I believe that the first step you will start to take for the traffic will be for the audience.

Então, no tráfego mesmo, tu vai começar a gerar audiência, só.

So, in traffic itself, you're just going to start generating an audience.

Então, gerar conteúdo e criar uma audiência grande.

So, generate content and create a large audience.

Aí, depois que tu criar uma audiência, vai ter uma base de audiência.

There, after you create an audience, you will have an audience base.

E quanto maior essa base de audiência, maiores vão ser os teus lançamentos.

And the larger this audience base, the greater your launches will be.

E é aí que tu vai alcançar os seus insetos.

And that’s where you will reach your insects.

Quanto a tua audiência for crescendo, né?

As your audience grows, right?

Com a audiência maior, tu vai gerar mais leads.

With a larger audience, you will generate more leads.

Qualquer audiência quente, pelas pessoas que te conhecem, que querem teu produto.

Any warm audience, made up of people who know you and want your product.

E o teu lançamento vai funcionar melhor, né?

And your launch is going to work better, right?

Entre aspas, né?

In quotes, right?

Funcionar melhor mesmo.

To work better indeed.

A estimativa é que funciona melhor.

The estimate is that it works better.

Se tudo tiver certo, o script de venda...

If everything is correct, the sales script...

É, isso eu tô tirando isso de...

Yeah, I'm taking this from...

Isso não conta.

That doesn't count.

Isso aí não conta.

That doesn't count.

É só o tráfego mesmo.

It's just the traffic, really.

Então, se tudo der certo, o lançamento vai crescendo conforme a audiência for crescendo.

So, if everything goes well, the launch will grow as the audience grows.

Se tiver alinhado os conteúdos...

If you have aligned the contents...

O lançamento com o teu produto...

The launch with your product...

Tudo isso alinhado, né?

All of this aligned, right?

Pro teu público específico.

For your specific audience.

Pra tua...

For your...

Pra tua persona específica, né?

For your specific persona, right?

Se tudo tiver alinhado, é assim que tu vai alcançar o...

If everything is aligned, this is how you will achieve the...

Que tu vai começar a fazer o tráfego.

That you are going to start doing the traffic.

Gerando audiência.

Generating audience.

E depois de gerar audiência, faz o tráfego pro teu primeiro lançamento.

And after generating an audience, drive traffic for your first launch.

Tá.

Okay.

E tu...

And you...

E tu acha que o cara tem que começar...

And do you think the guy has to start...

A gente tá falando aqui em começar a fazer o tráfego, né?

We're talking here about starting to do the traffic, right?

Isso.

That's it.

Tu acha que tem que começar a fazer...

Do you think you have to start doing...

Em todas as plataformas?

On all platforms?

Eu acredito que...

I believe that...

Bem, sinceramente, eu vou falar por onde eu comecei.

Well, frankly, I'm going to speak about where I started.

Eu comecei pelo Facebook.

I started with Facebook.

O Facebook Ads.

Facebook Ads.

Então, pra mim, é o mais intuitivo.

So, for me, it's the most intuitive.

E é o que é mais fácil de tu entender quando tu tá começando.

And that's what is easiest for you to understand when you are just starting.

Então, eu acredito que depois aí que tu pegou o Facebook Ads,

So, I believe that after you got Facebook Ads,

entendeu como é que funciona toda a estruturação de uma campanha, tudo,

understood how the entire structuring of a campaign works, everything,

e pegou bem o Facebook Ads,

and he did well with Facebook Ads,

aí sim,

there we go,

tu começa em outras plataformas, né?

You start on other platforms, right?

No caso, é...

In this case, it is...

YouTube.

YouTube.

E quando eu falo de Facebook Ads, é Instagram também, tá?

And when I talk about Facebook Ads, I mean Instagram too, okay?

Porque é junto.

Because it's together.

É a mesma coisa.

It's the same thing.

Então, tu vai usar Facebook e Instagram,

So, you will use Facebook and Instagram,

e depois, sim, vai pro YouTube, pro Google Ads, né?

And then, yes, it goes to YouTube, to Google Ads, right?

Pra...

For...

Pras...

For...

Pras redes do Google Ads.

For Google's Ads networks.

Mas eu acredito que a melhor plataforma pra começar é o Facebook.

But I believe that the best platform to start is Facebook.

Mas vai depender muito do público, né?

But it will depend a lot on the audience, right?

Do público que tu quer atingir.

Of the audience you want to reach.

Qual que é o avatar?

What is the avatar?

Qual que é a persona?

What is the persona?

Onde é que esse cara tá?

Where is that guy?

Ah, tá.

Oh, I see.

Se esse cara...

If this guy...

Se ele não tiver no Facebook, tiver lá no LinkedIn, por exemplo,

If he is not on Facebook, but is there on LinkedIn, for example,

tu vai ter que fazer tráfego no LinkedIn.

You will have to do traffic on LinkedIn.

Mas eu acredito que o cara que tá no LinkedIn tá no Facebook também.

But I believe that the guy who is on LinkedIn is on Facebook too.

Então...

So...

E o Facebook é mais fácil que o LinkedIn.

And Facebook is easier than LinkedIn.

De tu criar a tua primeira campanha.

From you creating your first campaign.

Então, pra mim...

So, for me...

Na minha opinião,

In my opinion,

deve começar pelo Facebook.

It should start with Facebook.

Aí, nem...

There, not even...

Não invista muito no Facebook,

Don't invest too much in Facebook,

mas mais pra entender mesmo a parte de estratégia,

but more to really understand the strategy part,

a parte de estrutura da campanha.

the structural part of the campaign.

E o LinkedIn,

And LinkedIn,

além de ser mais...

besides being more...

ter menos recurso,

have fewer resources,

é bem mais caro, né?

It's much more expensive, isn't it?

É.

Yes.

Pelo que a gente...

From what we...

Os testes que a gente fez no LinkedIn

The tests we did on LinkedIn.

acabou saindo mais caro que o Facebook.

it ended up costing more than Facebook.

Teoricamente, é um lead mais quente.

Theoretically, it's a hotter lead.

Mas...

But...

É, pro nosso negócio era mais quente.

Yes, for our business it was hotter.

Mas tem pra...

But there is for...

Era mais quente, mas não vendeu nenhum por lá, né?

It was hotter, but it didn't sell any over there, right?

É.

Yes.

É verdade.

It's true.

A gente investiu bastante, mas não teve conversão.

We invested a lot, but there was no conversion.

É.

It is.

Talvez se tivesse...

Maybe if I had...

Assistindo um pouco, né?

Watching a little, right?

É.

It is.

O cara do tráfego era ruim.

The traffic guy was bad.

Tá.

Okay.

Então...

So...

Então, beleza.

So, cool.

Se tu...

If you...

Começou a...

It started to...

Fez a estratégia,

Made the strategy,

criou a audiência,

created the audience,

depois dessa audiência criada,

after this hearing was created,

tem que criar uma quantidade X de pessoas

You have to create a quantity X of people.

que depois tu consiga transformar essas pessoas em leads

that later you can turn those people into leads

pro lançamento, né?

For the launch, right?

Isso.

That.

Tá.

Okay.

E os próximos passos?

And the next steps?

Os próximos passos, daí,

The next steps, then,

tu vai começar a criar, a fazer o tráfego pro lançamento.

You are going to start creating, to drive traffic for the launch.

Aí, tu vai começar o tráfego pro lançamento com essa tua audiência aí.

Then, you're going to start the traffic for the launch with that audience of yours there.

E aí, depois, tu vai fazendo os outros lançamentos e isso vai escalando.

And then, afterwards, you'll keep making the other releases and it will scale up.

É...

It is...

Aí, é mais do mesmo.

There, it's more of the same.

Aí, tu vai aumentando a audiência, escalando o tráfego pro lançamento.

Then, you will increase the audience, scaling the traffic for the launch.

Aumentando a audiência, escalando o tráfego pro lançamento.

Increasing the audience, scaling traffic for the launch.

E aí, teu lançamento vai dando mais...

Hey, your launch is going better...

Né?

Right?

Se der tudo certo lá no lançamento,

If everything goes well at the launch,

o ROID é bom, vai aumentando o tráfego,

the ROID is good, it will increase the traffic,

vai aumentando a...

it's increasing the...

Vai investindo mais...

Keep investing more...

Mais em geração...

More in generation...

Em criação de audiência, né?

In the process of creating an audience, right?

Investindo mais em conteúdos.

Investing more in content.

Dois raízes, sete nutelas, que nem o Erico fala.

Two roots, seven nutelas, just like Erico says.

E aí, investe mais nesses conteúdos aí.

So, invest more in those contents there.

Distribui eles em todas as redes e investe neles.

Distribute them across all networks and invest in them.

Coloca um dinheiro neles.

Put some money on them.

Coloca a verba de guerra lá, que o Erico fala, pra esses conteúdos aí.

Put the war budget there, that Erico talks about, for those contents there.

E vai aumentando cada vez mais esse...

And it's increasing more and more this...

Esse investimento nos conteúdos.

This investment in content.

Que é esse investimento nos conteúdos que vai aumentar a tua audiência.

What is this investment in content that will increase your audience?

E a tua audiência é que vai escalar o tráfego pro teu lançamento.

And your audience is what will scale the traffic for your launch.

Então, basicamente é isso.

So, basically that's it.

Mas isso aí já não é mais a nível de começar.

But that's no longer at the starting level.

Daí o cara já...

So the guy already...

Já começou, já tá...

It's already started, it's already...

O cara já começou.

The guy has already started.

Já tá no raiz.

It's already in the root.

Tá.

Okay.

E tem alguma coisa a mais no nível de começar?

Is there anything else at the level of starting?

Que tu julga importante?

What do you consider important?

Bom, acredito que é isso.

Well, I believe that's it.

Tu definiu a...

You defined the...

Aí, daí tu...

There, then you...

Saber usar a ferramenta, né?

Knowing how to use the tool, right?

Ah, sim.

Ah, yes.

Saber usar o Facebook.

Knowing how to use Facebook.

Aí tu...

There you go...

Aí tu compra um curso, né?

Then you buy a course, right?

Meu.

Mine.

Não sei o que.

I don't know what.

Ou tu...

Or you...

Ou a...

Or the...

Central de Ajuda.

Help Center.

YouTube.

YouTube.

E é isso.

And that's it.

E teste, né?

And it's a test, right?

Teste.

Test.

Porque eu acredito que o Facebook...

Because I believe that Facebook...

Que fazer anúncio...

What to do announcement...

Aprender a fazer anúncio.

Learn to make an advertisement.

Tu vai aprender mesmo com a prática.

You will learn even with practice.

Porque o curso vai te ajudar.

Because the course will help you.

A Central de Ajuda vai te ensinar.

The Help Center will teach you.

Mas tu não vai...

But you are not going...

Se acontecer alguma coisa lá que não tem na Central de Ajuda,

If something happens there that is not in the Help Center,

tu não vai saber fazer.

you won't know how to do it.

E aí tu só vai saber fazer na segunda vez.

And then you'll only know how to do it the second time.

Porque na primeira, tu vai usar pra aprender.

Because in the first one, you will use it to learn.

Aí na segunda vez tu já vai saber o que fazer.

Then the second time you'll already know what to do.

Entendeu?

Did you understand?

Então, tipo...

So, like...

É mais de tu aprender a usar a ferramenta ali teoricamente

It's more about you learning to use the tool theoretically there.

e depois ir pro campo de batalha.

and then go to the battlefield.

E é lá no campo de batalha que tu vai aprender mesmo

And it is there on the battlefield that you will truly learn.

a usar as ferramentas, entendeu?

using the tools, did you understand?

Quando eu falo as ferramentas, é o Facebook, o YouTube.

When I talk about the tools, I mean Facebook, YouTube.

A maioria é assim, tá?

Most of them are like that, okay?

Eu fiz vários cursos.

I took several courses.

Vários cursos.

Several courses.

Mas eu só aprendi mesmo depois de

But I only really learned after

entrar de cabeça no negócio e fazer,

dive headfirst into the business and do it,

clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar, clicar.

click, click, click, click, click, click, click, click, click, click, click, click, click, click.

Mas tu disse que o curso não adianta nada?

But you said that the course is pointless?

Não, o curso adianta sim.

No, the course is indeed helpful.

Ele dá uma ajuda, né?

He gives a hand, right?

Ele ajuda a tu te guiar

He helps you guide yourself.

em qual caminho seguir.

which path to follow.

E aí o caminho...

And then the way...

E aí tu vai fazendo as escolhas ali naquele caminho, né?

And then you make choices along that path, right?

Vai...

Go...

O curso te guia.

The course guides you.

Mas tu também tem que

But you also have to

fazer, né? Não adianta só

Do it, right? It's no use just.

fazer curso também e não fazer nada.

taking a course is also doing nothing.

Fazer mal feito

To do a poor job.

ou achar que

or think that

quando não der certo é culpa do curso.

When it doesn't work out, it's the course's fault.

Ou da central de ajuda.

Or from the help center.

Beleza.

Beauty.

Cara, mais alguma coisa aí que tu queira falar nesse sentido?

Dude, is there anything else you want to say in that regard?

Não, cara. Acho que pra começar é isso daí.

No, man. I think that's it for now.

Pra começar é isso. Criar estratégia,

To start, that's it. Create a strategy,

definir as metas

set the goals

e começar a criar audiência

and start building an audience

e depois anúncio.

and then announcement.

Depois tráfego pro lançamento.

Then traffic for the launch.

Exato. Beleza.

Exactly. Cool.

Viu como é fácil? É, bem fácil.

See how easy it is? Yes, very easy.

É fácil. Falar sim é fácil.

It's easy. Talking is easy, yes.

Então tá. Show de bola, Greg. Valeu.

Okay then. Awesome, Greg. Thanks.

Show.

Show.

Galera, esse foi mais um podcast

Guys, this was another podcast.

tráfego 6 em 7.

traffic 6 out of 7.

Onde a gente fala vários assuntos para você

Where we talk about various subjects for you.

fazer o tráfego

do the traffic

para um lançamento

for a launch

que pode ser 6 em 7.

which can be 6 out of 7.

Depende da sua habilidade pra copy.

It depends on your copywriting skills.

Depende do seu

It depends on yours.

ROI.

ROI.

Mas o tráfego a gente diz aqui como

But traffic we say here as

você tem que fazer. Exato.

You have to do it. Exactly.

Fechou? Então é isso aí. Até mais.

Closed? Then that's it. See you later.

Esse podcast vai estar disponível no Spotify.

This podcast will be available on Spotify.

Fechou. Só no Spotify.

Closed. Only on Spotify.

No Spotify. Então tá.

On Spotify. Alright then.

Falou.

You spoke.

Isso aí. Falou, galera do Insta.

That's it. See you, Instagram folks.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.