Design Sustentável: Transformando o Mundo com ESG e Liderança Transcendental - Série Negócios
Além do Zero
Além do Zero
Design Sustentável: Transformando o Mundo com ESG e Liderança Transcendental - Série Negócios
a gente pensa muito no processo de
we think a lot about the process of
servitização, então é como é que a gente acaba
Servitization, so how do we end up?
transformando a
transforming a
construção de bens
construction of goods
não numa relação transacional, mas numa relação
not in a transactional relationship, but in a relationship
relacional, né, então
relational, right, so
quando, sei lá, a Brastemp decide
when, I don't know, Brastemp decides
parar de vender filtro e alugar o filtro
stop selling filters and rent the filter
para as pessoas, é o purificador
for the people, it is the purifier
de água, né, isso muda a lógica
of water, right, that changes the logic
de consumo, muda a lógica
of consumption, changes the logic
de contratação, muda a lógica
of hiring, changes the logic
de descarte, muda a lógica de produção
from waste, changes the production logic
porque no momento em que a
because at the moment when the
Brastemp ganha dinheiro vendendo mais filtro
Brastemp makes money by selling more filters.
quanto mais o filtro quebrar e mais pessoas comprarem
the more the filter breaks and more people buy
mais ela se beneficia desse processo
but she benefits from this process
no momento em que ela muda essa lógica e acaba
at the moment she changes that logic and ends up
servitizando o purificador
servitizing the purifier
ela transforma essa lógica
she transforms this logic
ela precisa ter um purificador de qualidade, ele não pode
She needs to have a quality purifier, he cannot.
quebrar
to break
Bem-vindos
Welcome
e bem-vindas a Além do Zero
and welcome to Beyond Zero
um podcast onde falamos
a podcast where we talk
com pessoas de distintas profissões
with people of different professions
sobre temas de atualidade
on current affairs
relacionados com o meio ambiente
related to the environment
nos acompanhem nessa jornada
join us on this journey
de descobrimento de empreendedores
of discovering entrepreneurs
projetos e empresas
projects and companies
que estão gerando impactos positivos
that are generating positive impacts
lembro
I remember.
que um dia lá em 2007
that one day back in 2007
ou 2008 mais ou menos
or 2008 more or less
depois de uma das minhas aulas de engenharia ambiental
after one of my environmental engineering classes
na saída da faculdade
at the college exit
tinha montado uma exposição
had set up an exhibition
de protótipos
of prototypes
criados por alunos de diversos cursos
created by students from various courses
especialmente de design
especially in design
quando me aproximei
when I approached
notei que um dos protótipos tinha
I noticed that one of the prototypes had
um elemento
an element
para fazer do produto
to make the product
mais amigável ao meio ambiente
more environmentally friendly
isso me levou para o segundo, o terceiro, o quarto
this took me to the second, the third, the fourth
e o quinto protótipo
and the fifth prototype
e todos eles tinham essa característica
and they all had this characteristic
lógico que
of course
como engenheiro ambiental ou estudante
as an environmental engineer or student
de engenharia ambiental
of environmental engineering
fiquei muito surpreso
I was very surprised.
confesso
I confess
uma experiência que abriu os meus olhos
an experience that opened my eyes
sobre a importância do design
about the importance of design
em tudo o que fazemos
in everything we do
para tornar o nosso mundo melhor
to make our world better
meu nome é Paulo Laguardia
my name is Paulo Laguardia
e serei o seu host
and I will be your host
nesse episódio de Além do Zero
in this episode of Beyond Zero
onde falamos sobre design
where we talk about design
meio ambiente, sustentabilidade
environment, sustainability
ESG
ESG
liderança transcendental
transcendental leadership
entre outros assuntos
among other topics
com meu amigo Gustavo Vieira
with my friend Gustavo Vieira
o Gustavo é administrador de empresas
Gustavo is a business administrator.
pós-graduado em design estratégico
postgraduate in strategic design
e muito em breve
and very soon
ou já, não sei
either already, I don't know
Gustavo nos explicará mais adiante
Gustavo will explain to us later.
mestre em liderança transcendental
master in transcendental leadership
ele possui ampla experiência
he has extensive experience
como professor e mentor
as a teacher and mentor
e também é sócio e líder
and he is also a partner and leader
de design na Libwork Studio
of design at Libwork Studio
uma empresa dedicada ao design
a company dedicated to design
inovação
innovation
e futuros sustentáveis
and sustainable futures
com operações em Rotterdam
with operations in Rotterdam
Londres e São Paulo
London and São Paulo
e também é sócio e líder
and he is also a partner and leader
para complementar tudo isso
to complement all of this
que já falei
that I've already said
esse mega currículo do Gustavo
this mega resume of Gustavo
bom, queria falar também
Well, I wanted to talk too.
que é uma das pessoas mais curiosas
that is one of the most curious people
que eu conheço
that I know
olá Gustavo
Hello Gustavo
bem-vindo a Além do Zero
Welcome to Beyond Zero.
sinta-se em casa
feel at home
tudo bem?
How are you?
olá Paulo
hello Paulo
obrigado pelo convite
thank you for the invitation
obrigado pela introdução
thank you for the introduction
muito legal estar com você aqui
It's really cool to be here with you.
trocando essa ideia
exchanging this idea
brigadão
thank you very much
muito obrigado
thank you very much
não, eu que agradeço
No, I thank you.
Gustavo, como falei
Gustavo, as I said.
no final da introdução
at the end of the introduction
é uma pessoa extremamente curiosa
she is an extremely curious person
mas lembrando
but remembering
eu tenho certeza, Gustavo
I am sure, Gustavo.
que essa é somente
that this is only
uma das suas características
one of its characteristics
como pessoa, certo?
As a person, right?
sim, sim
yes, yes
mas conta um pouquinho mais
but tell a little more
sobre o Gustavo
about Gustavo
de forma geral
in general
quem que é o Gustavo?
Who is Gustavo?
legal
legal
eu costumo falar que eu sou um cara
I usually say that I am a guy.
muito entusiasmado
very excited
muito emocionado
very emotional
muito ansioso
very anxious
uma pessoa muito agradecida
a very grateful person
e que eu trafego
and that I traffic
entre o místico e o cético
between the mystical and the skeptical
eu fico muito
I stay very
gosto muito de transitar
I really enjoy transiting.
esses dois temas
these two themes
assim
thus
eu acho que o mundo tem um lado
I think the world has a side.
que a gente acaba não entendendo
that we end up not understanding
não conhecendo
not knowing
mas tudo que a gente pode conhecer
but everything we can know
é bom pra ajudar
it's good to help
nesse processo de evolução
in this process of evolution
de construção
under construction
de aprendizado
of learning
eu realmente
I really
sou um cara muito curioso
I am a very curious guy.
muito atento
very attentive
e que valoriza muito as trocas
and values exchanges highly
os aprendizados
the learnings
eu acho que a vida
I think that life
é um grande aprendizado
it's a great learning experience
com certeza, né?
Of course, right?
é incrível, Gustavo
It's incredible, Gustavo.
quando a gente tem um aprendizado
when we have a learning
como o nosso
like ours
se não o principal
if not the main
um dos principais objetivos
one of the main objectives
a vida se torna um pouco mais
life becomes a little more
leve, diria eu
light, I would say
você tem um objetivo claro
you have a clear goal
de tudo que acontecer
of everything that happens
seja ruim ou seja bom
be it bad or be it good
você aprender alguma coisa
you learn something
e trazer isso
and bring this
converter isso
convert this
em aprendizados
in learnings
pros outros também, né?
for the others too, right?
você como professor e mentor
you as a teacher and mentor
você tem isso muito claro, certo?
You have this very clear, right?
sem dúvida
without a doubt
eu acho que tudo
I think everything.
a gente liga vários pontos
we connect several points
ao longo da vida, né?
Throughout life, right?
todo passo que a gente dá
every step we take
toda conexão
every connection
é super válido
it's totally valid
acredito que a gente vai conseguir
I believe that we will be able to do it.
acredito que a gente está sempre
I believe that we are always
numa posição de professor
in a position of teacher
de aluno
of student
e em todo momento
and at all times
toda essa dinâmica
all this dynamics
ajuda a gente a caminhar
helps us to walk
e estou muito feliz
and I am very happy
de estar aqui com você, cara
to be here with you, man
obrigado pelo convite aí
thank you for the invitation there
pela troca
for the exchange
é um super encontro
it's a super meeting
que a Berlim School trouxe, né?
What the Berlin School brought, right?
e muito legal estar aqui contigo
It's really nice to be here with you.
pois é
that's right
para quem não conhece
for those who don’t know
a Berlim School
the Berlin School
bom, a gente estudou
Well, we studied.
junto com o Gustavo
together with Gustavo
o primeiro módulo
the first module
em um MBA
in an MBA
que nos motiva
what motivates us
a pensar de forma diferente
thinking differently
ver outras perspectivas
see other perspectives
incorporar
to incorporate
outras formas de pensar
other ways of thinking
então é
so it is
e o Gustavo
and Gustavo
desde o dia 1
since day one
foi a pessoa que levantava a mão
it was the person who raised their hand
olha, mas não entendo
look, but I don't understand
eu quero
I want
galera, por favor
guys, please
só aquele aluno chato
just that annoying student
que faz pergunta
that asks questions
no final da aula, né?
at the end of the class, right?
mas está certo
but it is right
isso aí
that's it
isso que faz
that's what you do
as aulas
the classes
mais ricas
richer
mais
more
mais interessantes
more interesting
Gustavo
Gustavo
vamos falar de design
let's talk about design
o que é design, Gustavo?
What is design, Gustavo?
cara, muito boa essa pergunta
Dude, that's a really good question.
e eu costumo falar que
and I usually say that
a minha trajetória, a minha carreira
my trajectory, my career
eu comecei trabalhando com franquia
I started working with a franchise.
e eu achei que a franquia fosse
and I thought the franchise was
eu queria ser o executivo de franquia do mundo
I wanted to be the franchise executive of the world.
quando eu comecei a trabalhar
when I started working
fiz curso de franquia
I took a franchise course.
fui atrás
I went after it.
achava que eu queria passar a minha vida
I thought I wanted to spend my life.
prospectando ponto comercial
prospecting commercial property
entrevistando franqueado
interviewing franchisee
pensando em mix de produto de loja
thinking about store product mix
e até fazer um curso de branding
and even take a branding course
porque naquele momento o desafio da franqueadora
because at that moment the franchisor's challenge
era promover a experiência de marca
it was to promote the brand experience
no ponto de venda ali
at the point of sale there
e nesse curso de branding
and in this branding course
eu tive uma aula de design
I had a design class.
e aí quando a aula aconteceu ali
and then when the class happened there
eu senti alguma coisa diferente
I felt something different.
assim, engraçado
so, funny
eu costumo falar que foi
I usually say that it was.
meu primeiro
my first
minha primeira expansão de consciência
my first expansion of consciousness
eu percebo que foi nesse momento
I realize that it was at that moment.
que eu entendi o que era design
that I understood what design was
uma abordagem centrada no ser humano
a human-centered approach
com foco em trazer o que é possível
with a focus on bringing what is possible
de ser feito
to be done
o que é viável para o negócio
what is viable for the business
o que as pessoas desejem
what people desire
e nessa provocação de pensar o design centrado no usuário
and in this provocation to think about user-centered design
com algumas perguntas que estavam na aula ali
with some questions that were in the class there
eu comecei a perceber que
I started to realize that
tudo que a gente vive hoje
everything we experience today
é inspirado na linha de produção
It is inspired by the production line.
e que a gente passa a ser mais um pedaço
and that we become just another piece
de uma linha de produção
from a production line
mesmo sendo cliente
even being a client
então
then
ninguém nunca parou para me perguntar
nobody ever stopped to ask me
como eu gostaria de ser atendido num hospital
how I would like to be treated in a hospital
ninguém nunca parou para me perguntar
no one ever stopped to ask me
como eu gostaria de ser atendido num restaurante
how I would like to be served in a restaurant
isso me fez pensar que
this made me think that
tudo deveria ser pensado
everything should be considered
pela perspectiva do design
from the perspective of design
pela ótica do design
from the perspective of design
para ser relevante para os seres humanos ali
to be relevant to the human beings there
então se eu pudesse resumir rapidinho
so if I could quickly summarize
design é uma abordagem
design is an approach
que trabalha a empatia
that develops empathy
a colaboração e a experimentação
collaboration and experimentation
para que as soluções desenvolvidas
so that the solutions developed
sejam centradas nas pessoas
be people-centered
para que a gente consiga
so that we can
trazer soluções relevantes
bring relevant solutions
que mudem a vida das pessoas
that change people's lives
que consomem, que usam
that consume, that use
essas soluções
these solutions
sejam serviços, produtos, interfaces
be they services, products, interfaces
o que a gente estiver projetando, desenvolvendo
whatever we are designing, developing
ou seja, basicamente tudo que a gente tem
that is to say, basically everything we have
faz
makes
tem algum elemento de design incorporado, certo?
There is some design element incorporated, right?
alguém pensou
someone thought
totalmente
totally
e acho que o design como abordagem acabou
And I think that the design as an approach is over.
mudando um pouco a sua leitura inicial
changing your initial reading a bit
porque a gente associa design
because we associate design
muito a parte estética só
very much just the aesthetic part
e não é só o lado estético
and it's not just the aesthetic side
só a parte visual
only the visual part
tem a parte da funcionalidade
there is the functionality part
do uso, da proposta de valor
of use, of the value proposition
eu acabei me especializando em design
I ended up specializing in design.
inovação, design de serviço
innovation, service design
e entendo que é uma abordagem que
and I understand that it is an approach that
como eu falei
as I said
expandiu minha consciência
expanded my consciousness
no sentido de
in the sense of
o que eu queria fazer
what I wanted to do
eu acabei engredando minha carreira toda
I ended up ruining my entire career.
para design logo depois desse processo
to design a logo after this process
e
and
enfim, sou muito apaixonado pela abordagem
Anyway, I am very passionate about the approach.
e pela forma como
and by the way how
pensar design ajuda a gente
thinking design helps us
a relacionar coisas de maneira mais sistêmica
to relate things in a more systemic way
sabe?
You know?
mais complexa
more complex
entendendo diferentes atores
understanding different actors
e projetando uma perspectiva não
and projecting a perspective not
só linear
only linear
mas uma perspectiva sistêmica mesmo
but a systemic perspective indeed
que eu acho que é super importante
that I think is super important
para como as coisas
for how things go
para as pessoas que estão nos escutando e
for the people who are listening to us and
e não sabem o que é uma perspectiva sistêmica
and they do not know what a systemic perspective is
Gustavo
Gustavo
como você explicaria
how would you explain
ou exploraria esse assunto de perspectiva sistêmica?
Or would you explore this subject from a systemic perspective?
acho que a gente na escola
I think that we at school
a gente é meio que treinado
we're kind of trained
a entender as coisas de maneira linear
to understand things in a linear way
causas e efeitos
causes and effects
causa raiz
root cause
como é que a gente aciona alguma coisa para mudar
how do we activate something to change
uma questão, um problema
a question, a problem
e na minha visão
and in my view
na minha perspectiva
from my perspective
as coisas sistêmicas
the systemic things
as questões sistêmicas
the systemic issues
elas tem muitos fatores que envolvem
they have many factors that involve
que influenciam
that influence
na troca de valor
in the exchange of value
nas relações entre esses atores
in the relationships between these actors
nesse ecossistema todo
in this whole ecosystem
que um serviço é construído
that a service is built
então
so
a gente costuma
we usually
uma das leituras
one of the readings
dos axiomas
of the axioms
da lógica serviço dominante
of the dominant service logic
é que o serviço
is that the service
é uma conjuntura de serviços
it is a set of services
que acontecem ao mesmo tempo
that happen at the same time
então para eu estar agora falando com você
so for me to be talking to you now
tem um serviço de internet
there is an internet service
de energia
of energy
o meu computador foi pensado
my computer was designed
também para prestar um serviço para mim
also to provide a service for me
o fone está prestando o serviço de ouvir
the headphones are serving the purpose of listening
e também reproduzir a gente
and also reproduce us
e também reproduzir a minha voz
and also reproduce my voice
então não é simples
so it's not simple
a construção de um serviço
the construction of a service
tem vários sistemas acontecendo
there are several systems happening
para que esse momento esteja aqui presente
so that this moment is present here
e aí eu acho interessante falar dessa perspectiva
And then I find it interesting to talk about this perspective.
porque acelerando um pouquinho na conversa
because speeding up the conversation a bit
e trazendo um pouco da leitura
and bringing a little of the reading
do lado místico e do lado cético
on the mystical side and on the skeptical side
entender um pouco do papel da espiritualidade
understand a little of the role of spirituality
nesse processo de abstração
in this process of abstraction
e de relações que não necessariamente a gente vê
and of relationships that we don't necessarily see
mas que existem
but that exist
me ajudou também nesse processo de
it also helped me in this process of
abstrair do design
abstract from the design
e pensar na questão ambiental
and think about the environmental issue
e na questão do planeta
and in the matter of the planet
como um fator importante para um projeto de design
as an important factor for a design project
e tem tudo a ver
and it has everything to do with it
você estava mencionando agora
you were mentioning just now
sistemas, ecossistemas, relações
systems, ecosystems, relationships
só enxergar do lado de fora da janela
only see from the outside of the window
a gente consegue ver claramente
we can see clearly
como o meio ambiente e a natureza se relacionam
how the environment and nature relate to each other
tem esses sistemas, tem esses ecossistemas
there are these systems, there are these ecosystems
como que ela funciona
how does it work
cada espécie possui uma especificidade
each species has a specificity
uma característica
a characteristic
que faz com que a outra consiga sobreviver também
that allows the other to survive as well
então, novamente
so, again
já falei isso no episódio passado
I already said this in the last episode.
a natureza já resolveu os nossos problemas
nature has already solved our problems
a gente só está copiando isso de alguma forma
we're just copying this in some way
total, total
total, total
um dos cursos que eu fiz
one of the courses I took
a gente ouviu sobre biomimética
We heard about biomimicry.
no curso
in the course
entendendo como é que a gente pode
understanding how we can
inspirar a natureza
inspire nature
para pensar em novas soluções
to think of new solutions
e eu fiquei meio revoltado quando eu ouvi isso
And I was kind of outraged when I heard that.
não pela biomimética
not by biomimicry
mas pelo ser humano
but by the human being
eu acho o ser humano meio egocêntrico
I think humans are kind of egocentric.
inventou a roda
invented the wheel
cara, a roda já estava ali
dude, the wheel was already there
se você observasse o tronco de uma árvore
if you observed the trunk of a tree
você ia entender que já era uma roda
you would understand that it was already a wheel
então a natureza já inventou muita coisa
so nature has already invented a lot of things
que a gente acha que a gente está na crista da onda ali
that we think we are at the peak of the wave there
mas que não
but no
as soluções já foram pensadas em milhares de milhões de anos
The solutions have already been thought out over billions of years.
e a gente está aqui achando que a gente tem resposta para tudo
and we're here thinking that we have the answer to everything
é uma sinapse meio curta como eu brinco
it's a bit of a short circuit, as I joke
a gente é meio egocêntrico demais
we are kind of too egocentric
para pensar de maneira linear
to think in a linear way
sem dúvida
without a doubt
a gente já falou um pouco sobre biomimética no episódio passado
We already talked a little about biomimicry in the last episode.
mas eu sempre pergunto quando alguém menciona
but I always ask when someone mentions
eu adoro biomimética
I love biomimicry.
eu acho que realmente
I really think that.
não só já resolveu
not only has it already been resolved
como resolverá alguns dos problemas que a gente tem
how will you solve some of the problems we have
que a gente está batendo a cabeça até agora
that we've been banging our heads against the wall until now
a natureza
nature
nessa infinita sabedoria
in this infinite wisdom
de alguma forma já tem essas respostas
In some way, you already have these answers.
mas como você definiria a biomimética
but how would you define biomimicry
com as suas palavras, Gustavo?
With your own words, Gustavo?
eu percebo que é a maneira de se inspirar na natureza
I realize that it's a way to be inspired by nature.
para pensar soluções
to think of solutions
é olhar para sistemas que já existem
it is to look at systems that already exist
e olhar
and look
na inovação tem muito disso
In innovation, there's a lot of that.
como é que a gente consegue se inspirar em cenários paralelos
how can we find inspiration in parallel scenarios
cenários que não necessariamente são óbvios
scenarios that are not necessarily obvious
para gerar novas ideias
to generate new ideas
então eu percebo que a biomimética é uma fonte muito grande de inspiração
Then I realize that biomimicry is a very great source of inspiration.
a minha única preocupação é que ela vire
my only concern is that she becomes
uma forma
a shape
se a gente pensar de maneira linear e simplista na biomimética
if we think in a linear and simplistic way about biomimicry
no sentido de
in the sense of
vamos inspirar só
let's just inspire
na anatomia de um pássaro
in the anatomy of a bird
para pensar mais velocidade em um trem
to think faster in a train
mas esse trem está consumindo
but that thing is consuming
está poluindo sonoramente
is making noise pollution
acho que não dá para usar de maneira simplista
I don't think it can be used in a simplistic way.
a gente tem que entender a raiz da questão
we need to understand the root of the issue
e entender o valor numa perspectiva sistêmica
and understand value from a systemic perspective
como a gente está falando aqui
as we are talking here
maravilha de novo
wonderful again
a perspectiva sistêmica é fundamental em qualquer coisa
the systemic perspective is essential in anything
não adianta usar biomimética
it's no use using biomimicry
se você não tiver uma perspectiva sistêmica
if you don't have a systemic perspective
no olhar ao todo
in the look at the whole
excelente
excellent
eu acho que isso aí é uma das visões
I think that is one of the visions.
ou uma das interseções
or one of the intersections
entre o design e o meio ambiente
between design and the environment
essas inspirações que a gente está trazendo
these inspirations that we are bringing
para dentro do nosso processo
into our process
mas acredito que também existe outra visão
but I believe there is also another perspective
que talvez seja um pouco menos abstrata
that may be a little less abstract
digamos assim
let's say so
que é
what is it
bom, vou desenhar um produto ou um serviço
Good, I will design a product or a service.
já considerando esses elementos
already considering these elements
de forma que
in such a way that
esse serviço ou esse produto
this service or this product
não tenha um impacto significativo no meio ambiente
does not have a significant impact on the environment
correto, Gustavo?
Correct, Gustavo?
perfeito
perfect
tem alguma experiência nesse sentido?
Do you have any experience in this regard?
eu trabalhando diretamente com isso
I working directly with this.
a gente pensa muito no processo de servitização
We think a lot about the process of servitization.
então é como é que a gente acaba transformando
so that's how we end up transforming
a construção de bens
the construction of goods
não numa relação transacional
not in a transactional relationship
mas numa relação relacional
but in a relational relationship
então quando a Brastemp
so when Brastemp
decide parar de vender filtro
decide to stop selling filters
e alugar o filtro para as pessoas
and rent the filter to people
o purificador de água
the water purifier
isso muda a lógica de consumo
this changes the logic of consumption
muda a lógica de contratação
it changes the hiring logic
muda a lógica de descarte
change the logic of disposal
muda a lógica de produção
changes the logic of production
porque no momento em que a Brastemp ganha dinheiro
because at the moment Brastemp makes money
vendendo mais filtro
selling more filter
quanto mais o filtro quebrar
the more the filter breaks
e mais pessoas comprarem
and more people buy
mais ela se beneficia desse processo
but she benefits from this process
no momento em que ela muda essa lógica
the moment she changes this logic
e acaba servitizando o purificador
and ends up servitizing the purifier
ela transforma essa lógica
she transforms this logic
ela precisa ter um purificador de qualidade
She needs to have a quality purifier.
não pode quebrar
cannot break
porque a manutenção é dela
because the maintenance is hers
no processo ali da lógica de consumo
in the process of the logic of consumption
de uso
for use
a manutenção tem que ser feita por ela
the maintenance has to be done by her
a pessoa paga para ter acesso a água
the person pays to have access to water
não para ter o bem do purificador
not to have the good of the purifier
então as experiências que a Livor
so the experiences that Livor
que a gente vem tentando trabalhar nos projetos
that we have been trying to work on the projects
tem uma linha de servitização
there is a line of servitization
sem dúvida nenhuma
without a doubt
mas acho legal essa tua pergunta do sistema
But I think your question about the system is cool.
e como é que eu me relaciono com isso de alguma forma
And how do I relate to that in some way?
eu percebo que o design centrado no usuário
I understand that user-centered design
foi a minha primeira expansão de consciência
it was my first expansion of consciousness
que aconteceu ali
What happened there?
na minha carreira
in my career
em algum momento
at some point
quando eu comecei a pensar em investimento
when I started thinking about investment
em 2018
in 2018
eu brinquei que eu fiz o projeto ricão
I joked that I did the rich guy project.
que eu comecei a aprender sobre investimento
that I started to learn about investing
investir na bolsa de valores
invest in the stock market
e eu tinha uma relação meio estranha
and I had a kind of strange relationship
com o mercado de ações
with the stock market
eu acreditava que era muito capitalista
I believed I was very capitalist.
e eu
and I
quando eu entendi que o mercado de ações
when I understood that the stock market
é tipo um shopping
It's like a mall.
que eu consigo escolher o que eu vou comprar
that I can choose what I am going to buy
e se eu conhecer as empresas que eu vou comprar
And if I get to know the companies I am going to buy?
eu posso ter algum tipo de relação diferenciada
I might have some type of a different relationship.
eu comecei a entender um pouco mais o que era ESG
I started to understand a bit more about what ESG was.
e comecei a entender um pouco mais
and I started to understand a little more
como é que as empresas estavam vendendo isso
How were the companies selling this?
para os seus acionistas
for its shareholders
e nesse processo eu falei
and in this process, I said
design centrado no ser humano já não está mais me suprindo
human-centered design is no longer meeting my needs.
eu preciso dar um novo salto
I need to take a new leap.
quântico aí
quantum there
um novo salto de consciência
a new leap of consciousness
e foi aí que as relações de futuros sustentáveis
and it was there that the sustainable futures relations
de ESG
of ESG
de design centrado no sistema
of system-centered design
ou design centrado no planeta
or planet-centered design
começaram a fazer muito sentido para mim
they started to make a lot of sense to me
nessa minha trajetória como profissional
in this journey of mine as a professional
hoje eu sou um entusiasta de ESG
Today I am an ESG enthusiast.
não tenho nenhuma formação em ESG
I have no training in ESG.
minha formação em liderança transcendental
my training in transcendental leadership
me ajuda a ter uma visão de abstração
help me gain a perspective of abstraction
de relações
of relationships
mas não sou técnico em sustentabilidade
but I am not a sustainability expert
em engenharia ambiental
in environmental engineering
não
no
tenho essas experiências em projetos
I have these experiences in projects.
e acredito que o serviço
and I believe that the service
é uma das formas da gente conseguir
It is one of the ways for us to achieve it.
ressignificar a lógica do sistema
redefine the logic of the system
pautado em produto, em consumo e em descarte
guided by product, consumption, and disposal
e eu acho muito legal
and I think it's really cool
o Gustavo espiritualizado
the spiritualized Gustavo
Gustavo místico
Mystical Gustavo
encontrou uma relação muito interessante
found a very interesting relationship
porque o ápice da experiência espiritual
because the apex of spiritual experience
é o serviço
it's the service
e quando a gente se relaciona
and when we get involved
e trabalha com design de serviço
and works with service design
e a técnica do design de serviço
and the service design technique
conectada à espiritualidade
connected to spirituality
para mim fez muito sentido
it made a lot of sense to me
eu já tenho muito entusiasmo
I already have a lot of enthusiasm.
em conectar essas duas pontas
in connecting these two ends
muito interessante
very interesting
a gente vai chegar na parte trascendental
we're going to reach the transcendental part
em breve
soon
legal, legal
cool, cool
eu quero tratar desse assunto com você também
I want to discuss this matter with you as well.
traçar isso para a audiência, Gustavo
trace this for the audience, Gustavo
mas você mencionou design centrado no planeta
but you mentioned planet-centered design
olha que bonito
look how beautiful
acho que ainda não foi escrito isso em nenhum livro
I don't think this has been written in any book yet.
o próximo será escrito pelo Gustavo, pelo visto
the next one will be written by Gustavo, it seems
mas considerando
but considering
isso aqui é muito novo talvez
this is very new maybe
não sei
I don't know.
não sou
I am not
assim como você mencionou
just like you mentioned
não tenho uma formação em sustentabilidade
I do not have a background in sustainability.
não tenho uma formação em design também
I don't have a background in design either.
mas considerando sua perspectiva
but considering your perspective
qual a diferença entre um design focado no planeta
What is the difference between planet-focused design?
e um design focado no usuário
it's a user-focused design
já na prática, sabe?
already in practice, you know?
sem maiores abstrações
without further abstractions
sim
yes
eu costumo brincar que o design centrado no usuário
I usually joke that user-centered design
ele só criou usuários mais mimados
he only created more spoiled users
e a gente trabalhou alguns projetos
and we worked on some projects
voltados para tecnologia
focused on technology
para banco, para seguro
for bank, for insurance
e eu percebi que, óbvio, isso tem seu valor
And I realized that, of course, this has its value.
mas tem o seu valor no sentido de
but it has its value in the sense of
o ganho para mim me parece
the gain seems to me
me parece pequeno perto da urgência
it seems small to me compared to the urgency
e da latência, da emergência
and of latency, of emergence
que a gente tem de algumas questões
that we have on some issues
ambientais que estão presentes
environmental factors that are present
o design centrado no usuário
user-centered design
hoje para mim ele tem muito valor
Today he means a lot to me.
quando a gente fala de questões básicas da humanidade
when we talk about basic issues of humanity
então vamos usar o design para lidar com a fome
so let's use design to tackle hunger
ou com a educação
or with education
ou com a questão de saúde
or with the health issue
falando da maioria da população do mundo
talking about the majority of the world's population
que tem uma pegada muito social
that has a very social vibe
quando a gente fala do ESG
when we talk about ESG
o design centrado no planeta, na minha percepção
planet-centered design, in my perception
vem em usar as ferramentas que a gente já usa
come to use the tools that we already use
num projeto centrado nas pessoas
in a people-centered project
mas com essa camada da complexidade de entender
but with this layer of complexity to understand
em que empresa que eu estou lidando ali
Which company am I dealing with there?
será que o impacto da pessoa fica
Does the person's impact remain?
3 segundos a menos numa transação digital
3 seconds less in a digital transaction
é realmente tão grande quanto a gente trabalhar
It's really as big as we work.
alguma questão mais fundamental
any more fundamental question
totalmente de acordo com você
totally agree with you
então foi esse tipo de questionamento
so it was that kind of questioning
que me apareceu
that appeared to me
e eu entendo quando a gente atende clientes
And I understand when we serve clients.
que são centrados no cliente
that are customer-centered
e eu entendo que a centralidade no cliente
and I understand that customer centricity
é um passo importante
it is an important step
mas não tem que ser nem o primeiro
but it doesn't have to be the first either
nem o único, nem o último
neither the only one nor the last
acho que a empresa tem que ter a consciência
I think the company has to have awareness.
de que olhar para o usuário é importante
that looking at the user is important
gera valor, melhora resultados
generates value, improves results
sem dúvida nenhuma
without a doubt
mas se ela parar ali
but if she stops there
ela está deixando de olhar para um lugar
she is stopping looking at a place
que é muito complexo e muito importante
that is very complex and very important
que é o planeta, que é a Terra
what is the planet, what is the Earth
que é a sustentabilidade de maneira mais ampla
What is sustainability in a broader sense?
maravilhoso, eu costumo ser muito crítico com isso
Wonderful, I tend to be very critical about that.
Gustavo, confesso
Gustavo, I confess.
justamente o que você falou
exactly what you said
tem empresas dedicadas exclusivamente
There are companies dedicated exclusively.
a reduzir o tempo de transações
to reduce transaction time
em segundos
in seconds
quando existem outros impactos
when there are other impacts
vários que poderiam ser causados
several that could be caused
com esse mesmo esforço
with the same effort
esse mesmo tempo
that same time
esse mesmo dinheiro que está sendo investido
this same money that is being invested
por isso que
that's why
pelo menos no meu caso
at least in my case
eu tento que toda ação
I try that every action
e todo trabalho e todo empreendimento
and all work and all undertaking
que eu desenvolva
that I develop
sempre tenha algum tipo de impacto
always have some kind of impact
acho que é a minha forma de tentar
I think that's my way of trying.
deixar um mundo melhor
leave a better world
para as próximas gerações
for the next generations
e não é uma questão egoísta
and it's not a selfish matter
as pessoas às vezes acreditam
people sometimes believe
mas você está fazendo isso porque você quer fazer
but you are doing this because you want to do it
isso para se sentir melhor
this to feel better
não, na verdade
no, actually
para mim não existe outra possibilidade
For me, there is no other possibility.
a não ser essa
unless it's that one
é assim de simples
It's that simple.
mas vamos voltar para as empresas
but let's go back to the companies
Gustavo, que benefícios
Gustavo, what benefits?
você veria para uma empresa qualquer
Would you consider it for any company?
de qualquer indústria
from any industry
quando essa empresa
when this company
começar a usar um design focado
start using a focused design
no planeta
on the planet
comparativamente com o design
comparatively with the design
tradicional, chamamos assim
traditional, we call it that
um design que mostraria para a empresa
a design that would show to the company
diretamente
directly
é interessante a tua pergunta Paulo
Your question is interesting, Paulo.
pelo seguinte
for the following
eu entendo que essa pergunta está muito atrelada
I understand that this question is very tied to it.
ao nível de maturidade das empresas
at the level of maturity of companies
e como que ela já se sensibilizou
and how she has already become sensitive
qual é o tipo de relação que ela já tem
what type of relationship does she already have
com essa abordagem de alguma forma
with this approach somehow
eu fico muito impressionado
I am very impressed.
e acho muito incrível que a gente está tendo
and I think it's really amazing that we are having
oportunidade de viver num tempo e espaço
opportunity to live in a time and space
de muitas realidades simultâneas acontecendo
of many simultaneous realities happening
a gente tem ainda empresa que tem trabalho escravo
We still have companies that have slave labor.
e a gente tem empresa que é 100% digital
and we have companies that are 100% digital
de obra
of work
a gente tem empresas que trabalham em rede
We have companies that work in a network.
e empresas que trabalham de maneira extremamente hierárquica
and companies that operate in an extremely hierarchical manner
então é difícil olhar
then it's hard to look
vejo a tua pergunta
I see your question.
como um gatilho
like a trigger
como uma reflexão
as a reflection
eu percebo N benefícios
I perceive N benefits.
como pessoa
as a person
se entrar no planeta
if you enter the planet
é sobre longevidade
it's about longevity
é sobre garantir o futuro
it's about ensuring the future
de um planeta bom para o meu filho viver
of a good planet for my son to live on
eu nem tenho um filho ainda, mas quero ser pai
I don't even have a child yet, but I want to be a father.
quero ser avô
I want to be a grandfather.
e ter um sonho de uma relação com liderança transcendental
and to have a dream of a relationship with transcendental leadership
e da relação com o futuro sustentável
and the relationship with sustainable future
é disso
it's that
é aquele livro O Bom Ancestral
It's that book The Good Ancestor.
um livro super importante, super interessante
a super important book, super interesting
é sobre isso, como a gente como humanidade
It's about that, how we as humanity
nessa geração, nessa existência
in this generation, in this existence
nos tornamos um bom ancestral
we became a good ancestor
como é que a gente cuida de tudo isso
How do we take care of all of this?
então para a empresa eu vejo N vantagens
so for the company I see N advantages
mas é difícil falar disso agora
but it's hard to talk about it right now
sem entender de qual empresa e de qual nível de maturidade
without understanding which company and what level of maturity
porque o meu discurso, a minha leitura
because my speech, my reading
pode ser com a intenção de sensibilizar
it can be with the intention of raising awareness
um aspecto específico, o que seja
a specific aspect, whatever it may be
no meu subconsciente
in my subconscious
ou no meu backlog
or in my backlog
na minha intenção secundária
in my secondary intention
eu estou querendo elevar a maturidade desse cliente
I want to raise this client's maturity.
para ele pensar no planeta daqui 15 anos
for him to think about the planet in 15 years
mas tudo bem, a gente vai chegar lá
but that's okay, we'll get there
vamos com calma
let's take it easy
vai caminhar
go for a walk
alinhado com você
aligned with you
é um pecado que a gente costuma
it's a shame that we usually
cometer
to commit
a gente entra nessa
we'll get into this
jogada
play
de tentar generalizar ao máximo
to try to generalize as much as possible
como aplicar
how to apply
para qualquer coisa
for anything
seja design de serviço, design de planeta
service design, planet design
para o planeta, focado no planeta
for the planet, focused on the planet
seja ESG, economia circular
be ESG, circular economy
qualquer outro assunto
any other subject
a gente costuma generalizar
we tend to generalize
mas esquece que cada empresa é uma empresa
but forget that each company is a company
possui uma característica muito específica
has a very specific characteristic
e dentro da empresa existem seres humanos
And within the company, there are human beings.
que também possuem
that also have
características muito específicas
very specific characteristics
essas conexões Gustavo
these connections Gustavo
que você mencionou
that you mentioned
imagina uma empresa está falando
Imagine a company is speaking.
está fazendo uma série de ações
is taking a series of actions
para ou em prol
for or in favor of
de meio ambiente
of environment
da sociedade
of society
causando impactos positivos
causing positive impacts
mas se as pessoas que estão dentro
but if the people who are inside
tentando impulsar essas coisas
trying to drive these things forward
não acreditam no que a empresa está fazendo
they do not believe in what the company is doing
realmente está tendo um impacto?
Is it really having an impact?
será?
Is it?
é uma pergunta retórica
It's a rhetorical question.
que as empresas devem se fazer
what companies must do
de vez em quando
every now and then
eu lembro um pouco lá no nosso
I remember a little back at ours.
no módulo da Berlin School
in the module of the Berlin School
uma das palestras, uma das aulas ali foi
one of the lectures, one of the classes there was
tem uma característica muito de publicidade
it has a very advertising-like characteristic
o mercado publicitário busca muito
the advertising market seeks a lot
o MBA ali
the MBA there
e eu gostei muito da lógica que eles trouxeram
And I really liked the logic they brought.
um pouco reversa, não é sobre falar o que você faz
a bit reverse, it's not about talking about what you do
lembro muito da frase
I remember the phrase very well.
do good stuff and talk about it
do good stuff and talk about it
faça coisas boas e fale sobre isso
Do good things and talk about it.
não o contrário
not the other way around
não fala coisa boa e do lado de dentro
doesn't speak good things and on the inside
você está fazendo coisa errada
you are doing something wrong
então acho que tem um pouco disso
so I think there’s a bit of that
é você falar o que você está fazendo
it's you talking about what you are doing
não o contrário
not the opposite
eu acho que tem um pouco dessa necessidade de coerência
I think there is a bit of this need for coherence.
e sem dúvida nenhuma
and without a doubt
para promover transformação
to promote transformation
as empresas ainda tem pessoas envolvidas
companies still have people involved
acho que um pouco da minha característica
I think a little of my characteristic.
por ser ansioso
for being anxious
quando eu me entusiasmava
when I got excited
curioso e ansioso
curious and anxious
com algum tema eu queria fazer logo
With some theme, I wanted to make a logo.
e acabava queimando largada
and ended up burning the start
em alguns processos assim
in some processes like this
e gerando resistência
and generating resistance
quando eu comecei a me preocupar
when I started to worry
com como eu posso me integrar
how can I integrate myself
dentro de cada cliente, de cada relação
within each client, within each relationship
eu fiquei mais calmo
I became calmer.
me trouxe um pouco mais de tranquilidade
It brought me a little more peace of mind.
para trafegar nesses contextos todos
to navigate in all these contexts
e a natureza é assim né Gustavo
And nature is like that, right Gustavo?
a natureza não funciona
nature doesn't work
na nossa velocidade
at our speed
ela vai aos poucos de forma orgânica
she goes little by little in an organic way
que a gente chama
what we call
aos poucos ela vai se transformando
Little by little, she is transforming.
se adaptando
adapting
é isso
that's it
você falou da questão transcendental
you talked about the transcendental question
eu adoro essa palavra
I love this word.
acho a palavra transcendental muito bonita
I find the word transcendental very beautiful.
com muito significado
with a lot of meaning
eu sei que você está cursando
I know that you are taking a course.
ou já terminou, não sei
or has it already finished, I don't know
um mestrado em liderança transcendental
a master's degree in transcendental leadership
correto?
correct?
como isso, como essa disciplina
like that, like this discipline
porque certamente não existe muitos mestrados
because certainly there aren't many master's programs
sem liderança transcendental
without transcendental leadership
Gustavo
Gustavo
como essa liderança transcendental
like this transcendental leadership
pode nos ajudar a construir um mundo melhor
can you help us build a better world
do lado do meio ambiente
on the side of the environment
sim, sim
yes, yes
cara muito boa a tua pergunta
Dude, your question is really good.
eu percebo a liderança transcendental me chamou
I realize that transcendental leadership called me.
sei lá, eu brinco que
I don't know, I joke that
numas conexões
in some connections
é o Gustavo Místico falando agora
It's the Mystic Gustavo speaking now.
no momento de download
at the moment of download
de alinhamento eu acho
I think it's about alignment.
lembrei da administração
I remembered the administration.
da liderança como um traço de personalidade
of leadership as a personality trait
que acabou sendo identificado em mim
that ended up being identified in me
por uma psicóloga no passado
by a psychologist in the past
a transcendência
the transcendence
como um momento
like a moment
um recebido que eu costumo brincar
a receipt that I usually joke about
e quando conectou os dois lados
and when it connected the two sides
eu fui atrás, fui pesquisar
I went after it, I went to research.
contratei uma pesquisa de tendência
I hired a trend research.
para conectar essas pontas todas aí e achei
to connect all those points there and I found
esse mestrado, me inscrevi e estou acabando agora
I'm finishing this master's degree, I enrolled and I'm completing it now.
a formatura vai ser em junho
The graduation will be in June.
e
and
o valor que eu percebo nesse processo
the value that I perceive in this process
esse mestrado que eu estou fazendo tem um lado
this master's degree that I am pursuing has a side
bastante espiritual
quite spiritual
eu percebo que a abstração, a visão sistêmica
I realize that abstraction, systemic vision
e a perspectiva que a espiritualidade
and the perspective that spirituality
traz para a relação
brings to the relationship
organizacional e para a relação do meio ambiente
organizational and for the relationship with the environment
para mim faz muito sentido
it makes a lot of sense to me
então a liderança transcendental
so the transcendental leadership
na sua essência
in its essence
é uma evolução da liderança transformacional
It is an evolution of transformational leadership.
a liderança transformacional tem um
transformational leadership has a
lugar muito orientado à organização
very organization-oriented place
à empresa, ligado ao propósito
to the company, connected to the purpose
da empresa, da organização
from the company, from the organization
ao passo que a liderança transcendental vem com um olhar
whereas transcendental leadership comes with a perspective
muito mais ecológico, muito mais
much more ecological, much more
ecossistêmico e muito mais pessoal ao mesmo tempo
ecological and much more personal at the same time
então eu como líder estando em uma empresa
so I, as a leader, being in a company
eu vou olhar para você como um colaborador
I will look at you as a collaborator.
alguém do meu time que
someone from my team who
se o teu propósito não for estar na empresa
if your purpose is not to be in the company
o meu papel como líder é conseguir abrir caminhos
My role as a leader is to be able to open paths.
para que você encontre o teu caminho
so you can find your way
mesmo que seja fora de onde você está hoje
even if it is outside of where you are today
e poder potencializar a tua verdade
and be able to enhance your truth
na minha própria transcendência
in my own transcendence
na minha própria evolução
in my own evolution
então tem um lugar de propósito
so there is a place for purpose
abstração e perspectiva
abstraction and perspective
que a espiritualidade nesse processo de liderança
that spirituality in this leadership process
trouxe para mim como profissional
brought it to me as a professional
e aí uma vez que você vê
and then once you see
é impossível desver
it is impossible to unsee
na minha perspectiva
from my perspective
para mim faz muito sentido esse processo
This process makes a lot of sense to me.
e requer
and requires
imagino eu
I imagine so.
um nível de maturidade
a level of maturity
não só individual
not only individual
como a nível empresarial
as at the business level
de você justamente
from you exactly
me pareceu muito interessante
it seemed very interesting to me
tem uma pessoa que está aqui
There is a person who is here.
trabalhando, até pode ser uma excelente
working, it can even be an excellent
colaboradora ou colaborador
collaborator
porém o propósito dela não é
however, her purpose is not
estar aqui e essa pessoa sabe disso
to be here and this person knows it
e internamente está sofrendo
and internally is suffering
acho que isso pode se extrapolar
I think this can be extrapolated.
também ao nosso trabalho
also to our work
com o meio ambiente
with the environment
o que as empresas estão fazendo
what companies are doing
com isso
with that
tem um podcast que eu vi
There is a podcast that I saw.
escutei recentemente que fala justamente
I recently heard that it speaks precisely.
sobre isso
about that
é diferente ter como propósito
it is different to have as a purpose
o meio ambiente
the environment
a ter dentro do propósito da empresa
to have within the company's purpose
o meio ambiente
the environment
são coisas totalmente diferentes
they are completely different things
uma não está ruim
one isn't bad
a outra também não
the other one neither
não está certo ou errado
it's neither right nor wrong
é uma questão que tem que ser aceitada
It is a question that has to be accepted.
eu não preciso ser uma Patagônia
I don't need to be a Patagonia.
por exemplo
for example
se minha empresa não tem o perfil
if my company doesn't have the profile
e o propósito de ser uma Patagônia
and the purpose of being a Patagonia
Patagônia para quem não conhece
Patagonia for those who don't know.
roupas que tem um propósito
clothes that have a purpose
muito claro de causar
very clear to cause
impactos positivos
positive impacts
estratégia
strategy
questões transcendentais
transcendental questions
propósito tudo misturado
purpose everything mixed up
nisso aqui Gustavo
in this here, Gustavo
Gustavo
Gustavo
apesar desse seu currículo
despite your resume
e dessa sua
and this your
experiência tão valiosa
such a valuable experience
certamente você tem
surely you have
tido quedas ao longo
had falls along
do seu processo de aprendizagem
of your learning process
certo?
Sure?
você lembra de algum
Do you remember any?
que tenha te marcado
that has marked you
que tenha feito você aprender
what made you learn
que você possa compartilhar com a gente
that you can share with us
não sei, não se inspirar um pouquinho?
I don't know, can't you be a little inspired?
claro cara
sure man
eu lembro de alguns
I remember some.
eu tive algumas marcas na minha trajetória
I had some marks in my journey.
que foram muito importantes
that were very important
muito marcantes
very striking
e que eu aprendi demais com elas
and that I learned a lot from them
e acho que uma delas tem a ver com esse lado
And I think one of them has to do with this side.
um pouco ansioso
a little anxious
e emocionado e apressado
excited and rushed
essa fome, essa curiosidade, essa vontade de fazer
this hunger, this curiosity, this desire to do
acabaram entrando no caminho
they ended up getting in the way
e acabaram me deixando numa situação
and they ended up leaving me in a situation
complexa, eu estava em um projeto com um cliente
complex, I was on a project with a client
e eu briguei com a cliente
and I argued with the client
eu discuti com a cliente, a gente teve uma situação
I argued with the client, we had a situation.
mega
mega
foi muito complexo ao ponto da cliente pedir
it was very complex to the point where the client asked
para que eu saísse do projeto
for me to leave the project
ela conversou com o meu líder na época
She spoke with my leader at the time.
pediu para eu sair do projeto
asked me to leave the project
porque a gente estava tendo um problema de relacionamento
because we were having a relationship problem
e foi muito
and it was very
engraçado, foi muito interessante para mim
Funny, it was very interesting to me.
que nessa mesma época eu estava comandando dois projetos
that at the same time I was managing two projects
um tive esse feedback péssimo
I had this terrible feedback.
estava sendo
was being
agressivo, resistente
aggressive, resistant
inflexível no projeto
inflexible in the project
e o outro projeto a cliente falou o extremo oposto
and the other project the client said the exact opposite
para mim, ela marcou uma reunião
For me, she scheduled a meeting.
e fez um feedback, nossa Gustavo que bom que está no projeto
And gave some feedback, wow Gustavo, it's great that you are in the project.
aí você se perguntou quem é Gustavo
then you asked yourself who Gustavo is
foi o meu
it was mine
tive dois momentos de marco de expansão
I had two milestone moments of expansion.
de consciência e teve dois momentos de crise
of consciousness and had two moments of crisis
esse foi um deles, quem é o Gustavo
this was one of them, who is Gustavo
quem é esse cara que tem
who is this guy who has
o potencial e tem a possibilidade
the potential and has the possibility
de ser a pior pessoa
of being the worst person
para um cliente e a melhor pessoa para um cliente
for a client and the best person for a client
preciso de terapia
I need therapy.
foi um momento de auto-analise
it was a moment of self-analysis
auto-reflexão e
self-reflection and
conhecimento muito forte para mim
very strong knowledge for me
outro momento importante também
another important moment too
foi num feedback 360
it was in a 360 feedback
com a equipe
with the team
eu percebi que o time me via de uma forma
I realized that the team saw me in a certain way.
muito flexível
very flexible
muito transparente, muito conectado
very transparent, very connected
muito amoroso
very loving
e os meus líderes me viam como inflexível, intolerante
and my leaders saw me as inflexible, intolerant
duro, rígido
hard, rigid
e também foi o mesmo choque
and it was also the same shock
e fui entender um pouco das minhas relações
and I went to understand a little about my relationships
com poder
with power
com equipe, com expectativas
with a team, with expectations
projeções
projections
e acho que isso acabou me levando um pouco para esse processo
and I think that this ended up leading me a bit to this process
para olhar para a liderança transcendental
to look at transcendental leadership
e o design centrado no ecossistema
and ecosystem-centered design
como um gatilho também
like a trigger too
foram gatilhos que me levaram para esse caminho
They were triggers that led me down this path.
excelente experiência, hein Gustavo
excellent experience, huh Gustavo
acho que também
I think so too.
pegando um pouco do seu gancho
taking a bit from your hook
você falou da introspecção
you talked about introspection
de entender
to understand
o que está acontecendo dentro do Gustavo
what is happening inside Gustavo
mas também existe outro fator
but there is also another factor
aqui, que é o que está acontecendo
here, this is what is happening
na cabeça do outro, talvez
in the other person's head, perhaps
empatia, se colocar no sapato
empathy, putting yourself in someone else's shoes
dos outros, talvez o feedback
from others, perhaps the feedback
negativo que você teve foi porque a pessoa
the negative you had was because the person
estava passando por um mau momento na vida dela
she was going through a rough time in her life
naquele momento
at that moment
eu acho que essa
I think that this
troca
exchange
também nos faz bem de vez em quando
it also does us good once in a while
sem dúvida
without a doubt
os feedbacks, as comunicações
the feedbacks, the communications
eu percebo o feedback e
I understand the feedback and
contato com as pessoas
contact with people
como maneira de me ajudar a me integrar
as a way to help me integrate
eu com o time de projeto que eu estou, eu falo
I talk with the project team that I am with.
cara, me adestra, me adestra e me ajuda
dude, train me, train me and help me
a caminhar bem aqui com você
walking well here with you
meu papel no projeto é fazer
my role in the project is to do
você fluir, a gente consegue trabalhar bem junto
you flow, we can work well together
a gente consegue chegar no resultado que a gente precisa
we can achieve the result that we need
e foi legal a tua fala da natureza, porque tem um pouco
And your talk about nature was cool because it has a bit.
desse processo, a natureza se adapta bem
in this process, nature adapts well
eu gosto muito de me inspirar na água
I really enjoy drawing inspiration from water.
a água não briga com as coisas
water does not fight with things
ela vai se moldando
she is shaping herself
ela vai achando espaços, ela vai construindo caminhos
She keeps finding spaces, she keeps building paths.
a água é um bom exemplo
water is a good example
ela pode ser muito suave
she can be very gentle
mas muito dura ao mesmo tempo
but very hard at the same time
então depende muito
so it depends a lot
do contexto, é isso aí
from the context, that’s it
Gustavo, para ir finalizando
Gustavo, to wrap things up
queria te perguntar, eu sei que você é leitor também
I wanted to ask you, I know you are a reader too.
gosta de ler
likes to read
algum livro que você queira
any book you want
recomendar para o pessoal que está nos escutando
recommend to the people who are listening to us
cara, tem um
Dude, there is a
Gustavo, nesse momento, para quem
Gustavo, at this moment, for whom
não consegue nos ver agora no vídeo
can't see us now in the video
mas ele está tirando vários livros
but he is taking out several books
para te ler agora
to read you now
eu tenho um miro, um bode do miro
I have a miro, a goat from miro.
que eu chamo de miro
that I call miro
Gus do futuro
Gus of the future
e eu tenho várias referências, várias coisas
and I have several references, several things
várias organizações, vários temas que eu quero estudar
several organizations, various topics that I want to study
e várias coisas ali, eu estou olhando
and several things there, I am looking.
na parte dos livros ali
in the section of the books there
acho que tem um livro importante para mim
I think there is an important book for me.
que foi o livro Siddhartha
What was the book Siddhartha?
que é um livro que inspirou o meu avô
what is a book that inspired my grandfather
e que o meu avô leu quando era jovem
and that my grandfather read when he was young
e eu acabei achando
and I ended up finding
minha tia achou, me deu
My aunt found it, gave it to me.
gostei bastante
I liked it a lot.
é um
it is a
é um conto
it's a tale
que tem muita questão de valores ali
that has a lot of issues with values there
de uma jornada, de uma evolução de uma pessoa
of a journey, of a person's evolution
que me inspirou bastante
that inspired me a lot
na perspectiva, acho que, bom
in perspective, I think it's good
posso falar alguns?
Can I say some?
pode, pode falar aí
Go ahead, you can speak.
eu sei que você tem vários, vamos limitar três
I know you have several, let's limit it to three.
senão você vai ficar mais um podcast falando dos livros
Otherwise, you'll end up with another podcast talking about the books.
tá bom, beleza
Alright, cool.
Siddhartha, do Hermann Hesse
Siddhartha, by Hermann Hesse
ok
ok
o livro
the book
Re-inventing Organizations
Re-inventing Organizations
da Judy Neal
by Judy Neal
é muito, muito, muito bacana
it's very, very, very cool
tem muito a ver com a conexão da espiritualidade
it has a lot to do with the connection of spirituality
e dos negócios
and of business
e para mim super importante aí nessa perspectiva
and for me it's super important from this perspective
e o livro
and the book
Reinventando Organizações
Reinventing Organizations
Reinventing Organizations
Reinventing Organizations
que também é super inspiração para mim
which is also a great inspiration for me
esse foi um dos livros
this was one of the books
que eu fiquei obcecado por
that I became obsessed with
quando eu me entusiasmo
when I get excited
com o tema
with the theme
eu achei, tem um wiki
I found it, there's a wiki.
muito aberto desse livro
very open of this book
que as pessoas compartilham melhores práticas ali
that people share best practices there
tem um mapa da empresa
There is a map of the company.
do Reinventando Organizações
of Reinventing Organizations
com os níveis de consciência da organização
with the levels of organizational awareness
então, enfim, muito, muito bom
so, finally, very, very good
por favor, anotem aí os livros
please, write down the books
a gente vai colocar também, Gustavo
We will also include it, Gustavo.
na descrição do seu episódio
in the description of your episode
para o pessoal também ter acesso
so that the staff can also have access
me diz uma coisa
tell me something
alguma frase que tenha marcado sua vida
a phrase that marked your life
ou que esteja até hoje marcando
or that is still marking today
cara, tem uma frase
dude, there's a sentence
que eu lembro que um professor
that I remember a teacher
colocou na lousa
put on the board
um professor do colegial
a high school teacher
acho que é um provérbio italiano
I think it's an Italian proverb.
no fim do jogo, o peão e o rei
at the end of the game, the pawn and the king
voltam para a mesma caixa
they return to the same box
e essa frase fica muito latente
and this phrase becomes very latent
na minha memória
in my memory
e uma outra que vem me acompanhando
and another one that has been accompanying me
muito nesse processo de liderança transcendental
much in this process of transcendental leadership
e de liderança
and leadership
pensar em lidar com o Gustavo
thinking about dealing with Gustavo
nas suas diferentes perspectivas
in its different perspectives
que é a oração da sabedoria
what is the prayer of wisdom
que é
what is
me dê
give me
força para mudar o que eu consigo
strength to change what I can
sabedoria para aceitar o que eu não consigo
wisdom to accept what I cannot
desculpa
sorry
eu não lembro exatamente qual é a frase
I don't remember exactly what the sentence is.
mas depois eu mando para vocês ali
but then I'll send it to you over there
acho que sei qual é
I think I know which one it is.
é muito boa também
it's very good too
gostei muito do xadrez
I really liked the chess.
achei muito interessante
I found it very interesting.
em resumo é
in summary, it is
me dá força para mudar o que eu consigo
give me strength to change what I can
calma para aceitar o que eu não consigo mudar
calm to accept what I cannot change
uma coisa da outra
one thing from the other
para mim tem esse olhar de
for me it has this look of
maturidade, sabedoria e consciência
maturity, wisdom, and consciousness
para lidar um pouco com a água
to deal a little with the water
trafegar um pouco com a água nas coisas
to navigate a bit with water in things
excelente
excellent
Gustavo muito obrigado
Gustavo, thank you very much.
bom, o pessoal que está nos escutando
Well, the people who are listening to us.
vocês já viram a personalidade
Have you seen the personality?
e o muito que o Gustavo tem
and the much that Gustavo has
para aportar para o mundo
to contribute to the world
Gustavo continue por favor nessa linha
Gustavo, please continue along this line.
espero que a gente
I hope that we
consiga se encontrar em breve
I hope you find yourself soon.
para continuar filosofando sobre meio ambiente
to continue philosophizing about the environment
sobre design
about design
sobre como a gente pode deixar o mundo melhor
about how we can make the world better
muito obrigado
thank you very much
parabéns pela iniciativa
congratulations on the initiative
pelo podcast, pelo projeto
for the podcast, for the project
muito obrigado por eu trocar contigo aqui
thank you very much for allowing me to exchange with you here
e me chama
and call me
vamos trocar figurinha
let's exchange stickers
aprendo demais com você também
I learn a lot from you too.
toda troca é super inspiradora
every exchange is super inspiring
obrigado
thank you
eu que agradeço, muito obrigado Gustavo
I thank you, thank you very much Gustavo.
pelo tempo, pela participação
for the time, for the participation
foi uma honra de fato tê-lo aqui em Além do Zero
It was truly an honor to have you here in Além do Zero.
e a todos e todas vocês
and to all of you
que nos escutam
that listen to us
muito obrigado pela atenção também
thank you very much for your attention as well
esperamos que você tenha gostado tanto desse
we hope you enjoyed this one as much
como todos os outros episódios
like all the other episodes
que estão agora disponíveis
that are now available
na sua plataforma de áudio
on your audio platform
favorita
favorite
vamos continuar então Gustavo
Let's continue then, Gustavo.
desenhando o mundo melhor
drawing a better world
até logo
See you soon.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.