Design Sustentável: Transformando o Mundo com ESG e Liderança Transcendental - Série Negócios

Além do Zero

Além do Zero

Design Sustentável: Transformando o Mundo com ESG e Liderança Transcendental - Série Negócios

Além do Zero

a gente pensa muito no processo de

we think a lot about the process of

servitização, então é como é que a gente acaba

Servitization, so how do we end up?

transformando a

transforming a

construção de bens

construction of goods

não numa relação transacional, mas numa relação

not in a transactional relationship, but in a relationship

relacional, né, então

relational, right, so

quando, sei lá, a Brastemp decide

when, I don't know, Brastemp decides

parar de vender filtro e alugar o filtro

stop selling filters and rent the filter

para as pessoas, é o purificador

for the people, it is the purifier

de água, né, isso muda a lógica

of water, right, that changes the logic

de consumo, muda a lógica

of consumption, changes the logic

de contratação, muda a lógica

of hiring, changes the logic

de descarte, muda a lógica de produção

from waste, changes the production logic

porque no momento em que a

because at the moment when the

Brastemp ganha dinheiro vendendo mais filtro

Brastemp makes money by selling more filters.

quanto mais o filtro quebrar e mais pessoas comprarem

the more the filter breaks and more people buy

mais ela se beneficia desse processo

but she benefits from this process

no momento em que ela muda essa lógica e acaba

at the moment she changes that logic and ends up

servitizando o purificador

servitizing the purifier

ela transforma essa lógica

she transforms this logic

ela precisa ter um purificador de qualidade, ele não pode

She needs to have a quality purifier, he cannot.

quebrar

to break

Bem-vindos

Welcome

e bem-vindas a Além do Zero

and welcome to Beyond Zero

um podcast onde falamos

a podcast where we talk

com pessoas de distintas profissões

with people of different professions

sobre temas de atualidade

on current affairs

relacionados com o meio ambiente

related to the environment

nos acompanhem nessa jornada

join us on this journey

de descobrimento de empreendedores

of discovering entrepreneurs

projetos e empresas

projects and companies

que estão gerando impactos positivos

that are generating positive impacts

lembro

I remember.

que um dia lá em 2007

that one day back in 2007

ou 2008 mais ou menos

or 2008 more or less

depois de uma das minhas aulas de engenharia ambiental

after one of my environmental engineering classes

na saída da faculdade

at the college exit

tinha montado uma exposição

had set up an exhibition

de protótipos

of prototypes

criados por alunos de diversos cursos

created by students from various courses

especialmente de design

especially in design

quando me aproximei

when I approached

notei que um dos protótipos tinha

I noticed that one of the prototypes had

um elemento

an element

para fazer do produto

to make the product

mais amigável ao meio ambiente

more environmentally friendly

isso me levou para o segundo, o terceiro, o quarto

this took me to the second, the third, the fourth

e o quinto protótipo

and the fifth prototype

e todos eles tinham essa característica

and they all had this characteristic

lógico que

of course

como engenheiro ambiental ou estudante

as an environmental engineer or student

de engenharia ambiental

of environmental engineering

fiquei muito surpreso

I was very surprised.

confesso

I confess

uma experiência que abriu os meus olhos

an experience that opened my eyes

sobre a importância do design

about the importance of design

em tudo o que fazemos

in everything we do

para tornar o nosso mundo melhor

to make our world better

meu nome é Paulo Laguardia

my name is Paulo Laguardia

e serei o seu host

and I will be your host

nesse episódio de Além do Zero

in this episode of Beyond Zero

onde falamos sobre design

where we talk about design

meio ambiente, sustentabilidade

environment, sustainability

ESG

ESG

liderança transcendental

transcendental leadership

entre outros assuntos

among other topics

com meu amigo Gustavo Vieira

with my friend Gustavo Vieira

o Gustavo é administrador de empresas

Gustavo is a business administrator.

pós-graduado em design estratégico

postgraduate in strategic design

e muito em breve

and very soon

ou já, não sei

either already, I don't know

Gustavo nos explicará mais adiante

Gustavo will explain to us later.

mestre em liderança transcendental

master in transcendental leadership

ele possui ampla experiência

he has extensive experience

como professor e mentor

as a teacher and mentor

e também é sócio e líder

and he is also a partner and leader

de design na Libwork Studio

of design at Libwork Studio

uma empresa dedicada ao design

a company dedicated to design

inovação

innovation

e futuros sustentáveis

and sustainable futures

com operações em Rotterdam

with operations in Rotterdam

Londres e São Paulo

London and São Paulo

e também é sócio e líder

and he is also a partner and leader

para complementar tudo isso

to complement all of this

que já falei

that I've already said

esse mega currículo do Gustavo

this mega resume of Gustavo

bom, queria falar também

Well, I wanted to talk too.

que é uma das pessoas mais curiosas

that is one of the most curious people

que eu conheço

that I know

olá Gustavo

Hello Gustavo

bem-vindo a Além do Zero

Welcome to Beyond Zero.

sinta-se em casa

feel at home

tudo bem?

How are you?

olá Paulo

hello Paulo

obrigado pelo convite

thank you for the invitation

obrigado pela introdução

thank you for the introduction

muito legal estar com você aqui

It's really cool to be here with you.

trocando essa ideia

exchanging this idea

brigadão

thank you very much

muito obrigado

thank you very much

não, eu que agradeço

No, I thank you.

Gustavo, como falei

Gustavo, as I said.

no final da introdução

at the end of the introduction

é uma pessoa extremamente curiosa

she is an extremely curious person

mas lembrando

but remembering

eu tenho certeza, Gustavo

I am sure, Gustavo.

que essa é somente

that this is only

uma das suas características

one of its characteristics

como pessoa, certo?

As a person, right?

sim, sim

yes, yes

mas conta um pouquinho mais

but tell a little more

sobre o Gustavo

about Gustavo

de forma geral

in general

quem que é o Gustavo?

Who is Gustavo?

legal

legal

eu costumo falar que eu sou um cara

I usually say that I am a guy.

muito entusiasmado

very excited

muito emocionado

very emotional

muito ansioso

very anxious

uma pessoa muito agradecida

a very grateful person

e que eu trafego

and that I traffic

entre o místico e o cético

between the mystical and the skeptical

eu fico muito

I stay very

gosto muito de transitar

I really enjoy transiting.

esses dois temas

these two themes

assim

thus

eu acho que o mundo tem um lado

I think the world has a side.

que a gente acaba não entendendo

that we end up not understanding

não conhecendo

not knowing

mas tudo que a gente pode conhecer

but everything we can know

é bom pra ajudar

it's good to help

nesse processo de evolução

in this process of evolution

de construção

under construction

de aprendizado

of learning

eu realmente

I really

sou um cara muito curioso

I am a very curious guy.

muito atento

very attentive

e que valoriza muito as trocas

and values exchanges highly

os aprendizados

the learnings

eu acho que a vida

I think that life

é um grande aprendizado

it's a great learning experience

com certeza, né?

Of course, right?

é incrível, Gustavo

It's incredible, Gustavo.

quando a gente tem um aprendizado

when we have a learning

como o nosso

like ours

se não o principal

if not the main

um dos principais objetivos

one of the main objectives

a vida se torna um pouco mais

life becomes a little more

leve, diria eu

light, I would say

você tem um objetivo claro

you have a clear goal

de tudo que acontecer

of everything that happens

seja ruim ou seja bom

be it bad or be it good

você aprender alguma coisa

you learn something

e trazer isso

and bring this

converter isso

convert this

em aprendizados

in learnings

pros outros também, né?

for the others too, right?

você como professor e mentor

you as a teacher and mentor

você tem isso muito claro, certo?

You have this very clear, right?

sem dúvida

without a doubt

eu acho que tudo

I think everything.

a gente liga vários pontos

we connect several points

ao longo da vida, né?

Throughout life, right?

todo passo que a gente dá

every step we take

toda conexão

every connection

é super válido

it's totally valid

acredito que a gente vai conseguir

I believe that we will be able to do it.

acredito que a gente está sempre

I believe that we are always

numa posição de professor

in a position of teacher

de aluno

of student

e em todo momento

and at all times

toda essa dinâmica

all this dynamics

ajuda a gente a caminhar

helps us to walk

e estou muito feliz

and I am very happy

de estar aqui com você, cara

to be here with you, man

obrigado pelo convite aí

thank you for the invitation there

pela troca

for the exchange

é um super encontro

it's a super meeting

que a Berlim School trouxe, né?

What the Berlin School brought, right?

e muito legal estar aqui contigo

It's really nice to be here with you.

pois é

that's right

para quem não conhece

for those who don’t know

a Berlim School

the Berlin School

bom, a gente estudou

Well, we studied.

junto com o Gustavo

together with Gustavo

o primeiro módulo

the first module

em um MBA

in an MBA

que nos motiva

what motivates us

a pensar de forma diferente

thinking differently

ver outras perspectivas

see other perspectives

incorporar

to incorporate

outras formas de pensar

other ways of thinking

então é

so it is

e o Gustavo

and Gustavo

desde o dia 1

since day one

foi a pessoa que levantava a mão

it was the person who raised their hand

olha, mas não entendo

look, but I don't understand

eu quero

I want

galera, por favor

guys, please

só aquele aluno chato

just that annoying student

que faz pergunta

that asks questions

no final da aula, né?

at the end of the class, right?

mas está certo

but it is right

isso aí

that's it

isso que faz

that's what you do

as aulas

the classes

mais ricas

richer

mais

more

mais interessantes

more interesting

Gustavo

Gustavo

vamos falar de design

let's talk about design

o que é design, Gustavo?

What is design, Gustavo?

cara, muito boa essa pergunta

Dude, that's a really good question.

e eu costumo falar que

and I usually say that

a minha trajetória, a minha carreira

my trajectory, my career

eu comecei trabalhando com franquia

I started working with a franchise.

e eu achei que a franquia fosse

and I thought the franchise was

eu queria ser o executivo de franquia do mundo

I wanted to be the franchise executive of the world.

quando eu comecei a trabalhar

when I started working

fiz curso de franquia

I took a franchise course.

fui atrás

I went after it.

achava que eu queria passar a minha vida

I thought I wanted to spend my life.

prospectando ponto comercial

prospecting commercial property

entrevistando franqueado

interviewing franchisee

pensando em mix de produto de loja

thinking about store product mix

e até fazer um curso de branding

and even take a branding course

porque naquele momento o desafio da franqueadora

because at that moment the franchisor's challenge

era promover a experiência de marca

it was to promote the brand experience

no ponto de venda ali

at the point of sale there

e nesse curso de branding

and in this branding course

eu tive uma aula de design

I had a design class.

e aí quando a aula aconteceu ali

and then when the class happened there

eu senti alguma coisa diferente

I felt something different.

assim, engraçado

so, funny

eu costumo falar que foi

I usually say that it was.

meu primeiro

my first

minha primeira expansão de consciência

my first expansion of consciousness

eu percebo que foi nesse momento

I realize that it was at that moment.

que eu entendi o que era design

that I understood what design was

uma abordagem centrada no ser humano

a human-centered approach

com foco em trazer o que é possível

with a focus on bringing what is possible

de ser feito

to be done

o que é viável para o negócio

what is viable for the business

o que as pessoas desejem

what people desire

e nessa provocação de pensar o design centrado no usuário

and in this provocation to think about user-centered design

com algumas perguntas que estavam na aula ali

with some questions that were in the class there

eu comecei a perceber que

I started to realize that

tudo que a gente vive hoje

everything we experience today

é inspirado na linha de produção

It is inspired by the production line.

e que a gente passa a ser mais um pedaço

and that we become just another piece

de uma linha de produção

from a production line

mesmo sendo cliente

even being a client

então

then

ninguém nunca parou para me perguntar

nobody ever stopped to ask me

como eu gostaria de ser atendido num hospital

how I would like to be treated in a hospital

ninguém nunca parou para me perguntar

no one ever stopped to ask me

como eu gostaria de ser atendido num restaurante

how I would like to be served in a restaurant

isso me fez pensar que

this made me think that

tudo deveria ser pensado

everything should be considered

pela perspectiva do design

from the perspective of design

pela ótica do design

from the perspective of design

para ser relevante para os seres humanos ali

to be relevant to the human beings there

então se eu pudesse resumir rapidinho

so if I could quickly summarize

design é uma abordagem

design is an approach

que trabalha a empatia

that develops empathy

a colaboração e a experimentação

collaboration and experimentation

para que as soluções desenvolvidas

so that the solutions developed

sejam centradas nas pessoas

be people-centered

para que a gente consiga

so that we can

trazer soluções relevantes

bring relevant solutions

que mudem a vida das pessoas

that change people's lives

que consomem, que usam

that consume, that use

essas soluções

these solutions

sejam serviços, produtos, interfaces

be they services, products, interfaces

o que a gente estiver projetando, desenvolvendo

whatever we are designing, developing

ou seja, basicamente tudo que a gente tem

that is to say, basically everything we have

faz

makes

tem algum elemento de design incorporado, certo?

There is some design element incorporated, right?

alguém pensou

someone thought

totalmente

totally

e acho que o design como abordagem acabou

And I think that the design as an approach is over.

mudando um pouco a sua leitura inicial

changing your initial reading a bit

porque a gente associa design

because we associate design

muito a parte estética só

very much just the aesthetic part

e não é só o lado estético

and it's not just the aesthetic side

só a parte visual

only the visual part

tem a parte da funcionalidade

there is the functionality part

do uso, da proposta de valor

of use, of the value proposition

eu acabei me especializando em design

I ended up specializing in design.

inovação, design de serviço

innovation, service design

e entendo que é uma abordagem que

and I understand that it is an approach that

como eu falei

as I said

expandiu minha consciência

expanded my consciousness

no sentido de

in the sense of

o que eu queria fazer

what I wanted to do

eu acabei engredando minha carreira toda

I ended up ruining my entire career.

para design logo depois desse processo

to design a logo after this process

e

and

enfim, sou muito apaixonado pela abordagem

Anyway, I am very passionate about the approach.

e pela forma como

and by the way how

pensar design ajuda a gente

thinking design helps us

a relacionar coisas de maneira mais sistêmica

to relate things in a more systemic way

sabe?

You know?

mais complexa

more complex

entendendo diferentes atores

understanding different actors

e projetando uma perspectiva não

and projecting a perspective not

só linear

only linear

mas uma perspectiva sistêmica mesmo

but a systemic perspective indeed

que eu acho que é super importante

that I think is super important

para como as coisas

for how things go

para as pessoas que estão nos escutando e

for the people who are listening to us and

e não sabem o que é uma perspectiva sistêmica

and they do not know what a systemic perspective is

Gustavo

Gustavo

como você explicaria

how would you explain

ou exploraria esse assunto de perspectiva sistêmica?

Or would you explore this subject from a systemic perspective?

acho que a gente na escola

I think that we at school

a gente é meio que treinado

we're kind of trained

a entender as coisas de maneira linear

to understand things in a linear way

causas e efeitos

causes and effects

causa raiz

root cause

como é que a gente aciona alguma coisa para mudar

how do we activate something to change

uma questão, um problema

a question, a problem

e na minha visão

and in my view

na minha perspectiva

from my perspective

as coisas sistêmicas

the systemic things

as questões sistêmicas

the systemic issues

elas tem muitos fatores que envolvem

they have many factors that involve

que influenciam

that influence

na troca de valor

in the exchange of value

nas relações entre esses atores

in the relationships between these actors

nesse ecossistema todo

in this whole ecosystem

que um serviço é construído

that a service is built

então

so

a gente costuma

we usually

uma das leituras

one of the readings

dos axiomas

of the axioms

da lógica serviço dominante

of the dominant service logic

é que o serviço

is that the service

é uma conjuntura de serviços

it is a set of services

que acontecem ao mesmo tempo

that happen at the same time

então para eu estar agora falando com você

so for me to be talking to you now

tem um serviço de internet

there is an internet service

de energia

of energy

o meu computador foi pensado

my computer was designed

também para prestar um serviço para mim

also to provide a service for me

o fone está prestando o serviço de ouvir

the headphones are serving the purpose of listening

e também reproduzir a gente

and also reproduce us

e também reproduzir a minha voz

and also reproduce my voice

então não é simples

so it's not simple

a construção de um serviço

the construction of a service

tem vários sistemas acontecendo

there are several systems happening

para que esse momento esteja aqui presente

so that this moment is present here

e aí eu acho interessante falar dessa perspectiva

And then I find it interesting to talk about this perspective.

porque acelerando um pouquinho na conversa

because speeding up the conversation a bit

e trazendo um pouco da leitura

and bringing a little of the reading

do lado místico e do lado cético

on the mystical side and on the skeptical side

entender um pouco do papel da espiritualidade

understand a little of the role of spirituality

nesse processo de abstração

in this process of abstraction

e de relações que não necessariamente a gente vê

and of relationships that we don't necessarily see

mas que existem

but that exist

me ajudou também nesse processo de

it also helped me in this process of

abstrair do design

abstract from the design

e pensar na questão ambiental

and think about the environmental issue

e na questão do planeta

and in the matter of the planet

como um fator importante para um projeto de design

as an important factor for a design project

e tem tudo a ver

and it has everything to do with it

você estava mencionando agora

you were mentioning just now

sistemas, ecossistemas, relações

systems, ecosystems, relationships

só enxergar do lado de fora da janela

only see from the outside of the window

a gente consegue ver claramente

we can see clearly

como o meio ambiente e a natureza se relacionam

how the environment and nature relate to each other

tem esses sistemas, tem esses ecossistemas

there are these systems, there are these ecosystems

como que ela funciona

how does it work

cada espécie possui uma especificidade

each species has a specificity

uma característica

a characteristic

que faz com que a outra consiga sobreviver também

that allows the other to survive as well

então, novamente

so, again

já falei isso no episódio passado

I already said this in the last episode.

a natureza já resolveu os nossos problemas

nature has already solved our problems

a gente só está copiando isso de alguma forma

we're just copying this in some way

total, total

total, total

um dos cursos que eu fiz

one of the courses I took

a gente ouviu sobre biomimética

We heard about biomimicry.

no curso

in the course

entendendo como é que a gente pode

understanding how we can

inspirar a natureza

inspire nature

para pensar em novas soluções

to think of new solutions

e eu fiquei meio revoltado quando eu ouvi isso

And I was kind of outraged when I heard that.

não pela biomimética

not by biomimicry

mas pelo ser humano

but by the human being

eu acho o ser humano meio egocêntrico

I think humans are kind of egocentric.

inventou a roda

invented the wheel

cara, a roda já estava ali

dude, the wheel was already there

se você observasse o tronco de uma árvore

if you observed the trunk of a tree

você ia entender que já era uma roda

you would understand that it was already a wheel

então a natureza já inventou muita coisa

so nature has already invented a lot of things

que a gente acha que a gente está na crista da onda ali

that we think we are at the peak of the wave there

mas que não

but no

as soluções já foram pensadas em milhares de milhões de anos

The solutions have already been thought out over billions of years.

e a gente está aqui achando que a gente tem resposta para tudo

and we're here thinking that we have the answer to everything

é uma sinapse meio curta como eu brinco

it's a bit of a short circuit, as I joke

a gente é meio egocêntrico demais

we are kind of too egocentric

para pensar de maneira linear

to think in a linear way

sem dúvida

without a doubt

a gente já falou um pouco sobre biomimética no episódio passado

We already talked a little about biomimicry in the last episode.

mas eu sempre pergunto quando alguém menciona

but I always ask when someone mentions

eu adoro biomimética

I love biomimicry.

eu acho que realmente

I really think that.

não só já resolveu

not only has it already been resolved

como resolverá alguns dos problemas que a gente tem

how will you solve some of the problems we have

que a gente está batendo a cabeça até agora

that we've been banging our heads against the wall until now

a natureza

nature

nessa infinita sabedoria

in this infinite wisdom

de alguma forma já tem essas respostas

In some way, you already have these answers.

mas como você definiria a biomimética

but how would you define biomimicry

com as suas palavras, Gustavo?

With your own words, Gustavo?

eu percebo que é a maneira de se inspirar na natureza

I realize that it's a way to be inspired by nature.

para pensar soluções

to think of solutions

é olhar para sistemas que já existem

it is to look at systems that already exist

e olhar

and look

na inovação tem muito disso

In innovation, there's a lot of that.

como é que a gente consegue se inspirar em cenários paralelos

how can we find inspiration in parallel scenarios

cenários que não necessariamente são óbvios

scenarios that are not necessarily obvious

para gerar novas ideias

to generate new ideas

então eu percebo que a biomimética é uma fonte muito grande de inspiração

Then I realize that biomimicry is a very great source of inspiration.

a minha única preocupação é que ela vire

my only concern is that she becomes

uma forma

a shape

se a gente pensar de maneira linear e simplista na biomimética

if we think in a linear and simplistic way about biomimicry

no sentido de

in the sense of

vamos inspirar só

let's just inspire

na anatomia de um pássaro

in the anatomy of a bird

para pensar mais velocidade em um trem

to think faster in a train

mas esse trem está consumindo

but that thing is consuming

está poluindo sonoramente

is making noise pollution

acho que não dá para usar de maneira simplista

I don't think it can be used in a simplistic way.

a gente tem que entender a raiz da questão

we need to understand the root of the issue

e entender o valor numa perspectiva sistêmica

and understand value from a systemic perspective

como a gente está falando aqui

as we are talking here

maravilha de novo

wonderful again

a perspectiva sistêmica é fundamental em qualquer coisa

the systemic perspective is essential in anything

não adianta usar biomimética

it's no use using biomimicry

se você não tiver uma perspectiva sistêmica

if you don't have a systemic perspective

no olhar ao todo

in the look at the whole

excelente

excellent

eu acho que isso aí é uma das visões

I think that is one of the visions.

ou uma das interseções

or one of the intersections

entre o design e o meio ambiente

between design and the environment

essas inspirações que a gente está trazendo

these inspirations that we are bringing

para dentro do nosso processo

into our process

mas acredito que também existe outra visão

but I believe there is also another perspective

que talvez seja um pouco menos abstrata

that may be a little less abstract

digamos assim

let's say so

que é

what is it

bom, vou desenhar um produto ou um serviço

Good, I will design a product or a service.

já considerando esses elementos

already considering these elements

de forma que

in such a way that

esse serviço ou esse produto

this service or this product

não tenha um impacto significativo no meio ambiente

does not have a significant impact on the environment

correto, Gustavo?

Correct, Gustavo?

perfeito

perfect

tem alguma experiência nesse sentido?

Do you have any experience in this regard?

eu trabalhando diretamente com isso

I working directly with this.

a gente pensa muito no processo de servitização

We think a lot about the process of servitization.

então é como é que a gente acaba transformando

so that's how we end up transforming

a construção de bens

the construction of goods

não numa relação transacional

not in a transactional relationship

mas numa relação relacional

but in a relational relationship

então quando a Brastemp

so when Brastemp

decide parar de vender filtro

decide to stop selling filters

e alugar o filtro para as pessoas

and rent the filter to people

o purificador de água

the water purifier

isso muda a lógica de consumo

this changes the logic of consumption

muda a lógica de contratação

it changes the hiring logic

muda a lógica de descarte

change the logic of disposal

muda a lógica de produção

changes the logic of production

porque no momento em que a Brastemp ganha dinheiro

because at the moment Brastemp makes money

vendendo mais filtro

selling more filter

quanto mais o filtro quebrar

the more the filter breaks

e mais pessoas comprarem

and more people buy

mais ela se beneficia desse processo

but she benefits from this process

no momento em que ela muda essa lógica

the moment she changes this logic

e acaba servitizando o purificador

and ends up servitizing the purifier

ela transforma essa lógica

she transforms this logic

ela precisa ter um purificador de qualidade

She needs to have a quality purifier.

não pode quebrar

cannot break

porque a manutenção é dela

because the maintenance is hers

no processo ali da lógica de consumo

in the process of the logic of consumption

de uso

for use

a manutenção tem que ser feita por ela

the maintenance has to be done by her

a pessoa paga para ter acesso a água

the person pays to have access to water

não para ter o bem do purificador

not to have the good of the purifier

então as experiências que a Livor

so the experiences that Livor

que a gente vem tentando trabalhar nos projetos

that we have been trying to work on the projects

tem uma linha de servitização

there is a line of servitization

sem dúvida nenhuma

without a doubt

mas acho legal essa tua pergunta do sistema

But I think your question about the system is cool.

e como é que eu me relaciono com isso de alguma forma

And how do I relate to that in some way?

eu percebo que o design centrado no usuário

I understand that user-centered design

foi a minha primeira expansão de consciência

it was my first expansion of consciousness

que aconteceu ali

What happened there?

na minha carreira

in my career

em algum momento

at some point

quando eu comecei a pensar em investimento

when I started thinking about investment

em 2018

in 2018

eu brinquei que eu fiz o projeto ricão

I joked that I did the rich guy project.

que eu comecei a aprender sobre investimento

that I started to learn about investing

investir na bolsa de valores

invest in the stock market

e eu tinha uma relação meio estranha

and I had a kind of strange relationship

com o mercado de ações

with the stock market

eu acreditava que era muito capitalista

I believed I was very capitalist.

e eu

and I

quando eu entendi que o mercado de ações

when I understood that the stock market

é tipo um shopping

It's like a mall.

que eu consigo escolher o que eu vou comprar

that I can choose what I am going to buy

e se eu conhecer as empresas que eu vou comprar

And if I get to know the companies I am going to buy?

eu posso ter algum tipo de relação diferenciada

I might have some type of a different relationship.

eu comecei a entender um pouco mais o que era ESG

I started to understand a bit more about what ESG was.

e comecei a entender um pouco mais

and I started to understand a little more

como é que as empresas estavam vendendo isso

How were the companies selling this?

para os seus acionistas

for its shareholders

e nesse processo eu falei

and in this process, I said

design centrado no ser humano já não está mais me suprindo

human-centered design is no longer meeting my needs.

eu preciso dar um novo salto

I need to take a new leap.

quântico aí

quantum there

um novo salto de consciência

a new leap of consciousness

e foi aí que as relações de futuros sustentáveis

and it was there that the sustainable futures relations

de ESG

of ESG

de design centrado no sistema

of system-centered design

ou design centrado no planeta

or planet-centered design

começaram a fazer muito sentido para mim

they started to make a lot of sense to me

nessa minha trajetória como profissional

in this journey of mine as a professional

hoje eu sou um entusiasta de ESG

Today I am an ESG enthusiast.

não tenho nenhuma formação em ESG

I have no training in ESG.

minha formação em liderança transcendental

my training in transcendental leadership

me ajuda a ter uma visão de abstração

help me gain a perspective of abstraction

de relações

of relationships

mas não sou técnico em sustentabilidade

but I am not a sustainability expert

em engenharia ambiental

in environmental engineering

não

no

tenho essas experiências em projetos

I have these experiences in projects.

e acredito que o serviço

and I believe that the service

é uma das formas da gente conseguir

It is one of the ways for us to achieve it.

ressignificar a lógica do sistema

redefine the logic of the system

pautado em produto, em consumo e em descarte

guided by product, consumption, and disposal

e eu acho muito legal

and I think it's really cool

o Gustavo espiritualizado

the spiritualized Gustavo

Gustavo místico

Mystical Gustavo

encontrou uma relação muito interessante

found a very interesting relationship

porque o ápice da experiência espiritual

because the apex of spiritual experience

é o serviço

it's the service

e quando a gente se relaciona

and when we get involved

e trabalha com design de serviço

and works with service design

e a técnica do design de serviço

and the service design technique

conectada à espiritualidade

connected to spirituality

para mim fez muito sentido

it made a lot of sense to me

eu já tenho muito entusiasmo

I already have a lot of enthusiasm.

em conectar essas duas pontas

in connecting these two ends

muito interessante

very interesting

a gente vai chegar na parte trascendental

we're going to reach the transcendental part

em breve

soon

legal, legal

cool, cool

eu quero tratar desse assunto com você também

I want to discuss this matter with you as well.

traçar isso para a audiência, Gustavo

trace this for the audience, Gustavo

mas você mencionou design centrado no planeta

but you mentioned planet-centered design

olha que bonito

look how beautiful

acho que ainda não foi escrito isso em nenhum livro

I don't think this has been written in any book yet.

o próximo será escrito pelo Gustavo, pelo visto

the next one will be written by Gustavo, it seems

mas considerando

but considering

isso aqui é muito novo talvez

this is very new maybe

não sei

I don't know.

não sou

I am not

assim como você mencionou

just like you mentioned

não tenho uma formação em sustentabilidade

I do not have a background in sustainability.

não tenho uma formação em design também

I don't have a background in design either.

mas considerando sua perspectiva

but considering your perspective

qual a diferença entre um design focado no planeta

What is the difference between planet-focused design?

e um design focado no usuário

it's a user-focused design

já na prática, sabe?

already in practice, you know?

sem maiores abstrações

without further abstractions

sim

yes

eu costumo brincar que o design centrado no usuário

I usually joke that user-centered design

ele só criou usuários mais mimados

he only created more spoiled users

e a gente trabalhou alguns projetos

and we worked on some projects

voltados para tecnologia

focused on technology

para banco, para seguro

for bank, for insurance

e eu percebi que, óbvio, isso tem seu valor

And I realized that, of course, this has its value.

mas tem o seu valor no sentido de

but it has its value in the sense of

o ganho para mim me parece

the gain seems to me

me parece pequeno perto da urgência

it seems small to me compared to the urgency

e da latência, da emergência

and of latency, of emergence

que a gente tem de algumas questões

that we have on some issues

ambientais que estão presentes

environmental factors that are present

o design centrado no usuário

user-centered design

hoje para mim ele tem muito valor

Today he means a lot to me.

quando a gente fala de questões básicas da humanidade

when we talk about basic issues of humanity

então vamos usar o design para lidar com a fome

so let's use design to tackle hunger

ou com a educação

or with education

ou com a questão de saúde

or with the health issue

falando da maioria da população do mundo

talking about the majority of the world's population

que tem uma pegada muito social

that has a very social vibe

quando a gente fala do ESG

when we talk about ESG

o design centrado no planeta, na minha percepção

planet-centered design, in my perception

vem em usar as ferramentas que a gente já usa

come to use the tools that we already use

num projeto centrado nas pessoas

in a people-centered project

mas com essa camada da complexidade de entender

but with this layer of complexity to understand

em que empresa que eu estou lidando ali

Which company am I dealing with there?

será que o impacto da pessoa fica

Does the person's impact remain?

3 segundos a menos numa transação digital

3 seconds less in a digital transaction

é realmente tão grande quanto a gente trabalhar

It's really as big as we work.

alguma questão mais fundamental

any more fundamental question

totalmente de acordo com você

totally agree with you

então foi esse tipo de questionamento

so it was that kind of questioning

que me apareceu

that appeared to me

e eu entendo quando a gente atende clientes

And I understand when we serve clients.

que são centrados no cliente

that are customer-centered

e eu entendo que a centralidade no cliente

and I understand that customer centricity

é um passo importante

it is an important step

mas não tem que ser nem o primeiro

but it doesn't have to be the first either

nem o único, nem o último

neither the only one nor the last

acho que a empresa tem que ter a consciência

I think the company has to have awareness.

de que olhar para o usuário é importante

that looking at the user is important

gera valor, melhora resultados

generates value, improves results

sem dúvida nenhuma

without a doubt

mas se ela parar ali

but if she stops there

ela está deixando de olhar para um lugar

she is stopping looking at a place

que é muito complexo e muito importante

that is very complex and very important

que é o planeta, que é a Terra

what is the planet, what is the Earth

que é a sustentabilidade de maneira mais ampla

What is sustainability in a broader sense?

maravilhoso, eu costumo ser muito crítico com isso

Wonderful, I tend to be very critical about that.

Gustavo, confesso

Gustavo, I confess.

justamente o que você falou

exactly what you said

tem empresas dedicadas exclusivamente

There are companies dedicated exclusively.

a reduzir o tempo de transações

to reduce transaction time

em segundos

in seconds

quando existem outros impactos

when there are other impacts

vários que poderiam ser causados

several that could be caused

com esse mesmo esforço

with the same effort

esse mesmo tempo

that same time

esse mesmo dinheiro que está sendo investido

this same money that is being invested

por isso que

that's why

pelo menos no meu caso

at least in my case

eu tento que toda ação

I try that every action

e todo trabalho e todo empreendimento

and all work and all undertaking

que eu desenvolva

that I develop

sempre tenha algum tipo de impacto

always have some kind of impact

acho que é a minha forma de tentar

I think that's my way of trying.

deixar um mundo melhor

leave a better world

para as próximas gerações

for the next generations

e não é uma questão egoísta

and it's not a selfish matter

as pessoas às vezes acreditam

people sometimes believe

mas você está fazendo isso porque você quer fazer

but you are doing this because you want to do it

isso para se sentir melhor

this to feel better

não, na verdade

no, actually

para mim não existe outra possibilidade

For me, there is no other possibility.

a não ser essa

unless it's that one

é assim de simples

It's that simple.

mas vamos voltar para as empresas

but let's go back to the companies

Gustavo, que benefícios

Gustavo, what benefits?

você veria para uma empresa qualquer

Would you consider it for any company?

de qualquer indústria

from any industry

quando essa empresa

when this company

começar a usar um design focado

start using a focused design

no planeta

on the planet

comparativamente com o design

comparatively with the design

tradicional, chamamos assim

traditional, we call it that

um design que mostraria para a empresa

a design that would show to the company

diretamente

directly

é interessante a tua pergunta Paulo

Your question is interesting, Paulo.

pelo seguinte

for the following

eu entendo que essa pergunta está muito atrelada

I understand that this question is very tied to it.

ao nível de maturidade das empresas

at the level of maturity of companies

e como que ela já se sensibilizou

and how she has already become sensitive

qual é o tipo de relação que ela já tem

what type of relationship does she already have

com essa abordagem de alguma forma

with this approach somehow

eu fico muito impressionado

I am very impressed.

e acho muito incrível que a gente está tendo

and I think it's really amazing that we are having

oportunidade de viver num tempo e espaço

opportunity to live in a time and space

de muitas realidades simultâneas acontecendo

of many simultaneous realities happening

a gente tem ainda empresa que tem trabalho escravo

We still have companies that have slave labor.

e a gente tem empresa que é 100% digital

and we have companies that are 100% digital

de obra

of work

a gente tem empresas que trabalham em rede

We have companies that work in a network.

e empresas que trabalham de maneira extremamente hierárquica

and companies that operate in an extremely hierarchical manner

então é difícil olhar

then it's hard to look

vejo a tua pergunta

I see your question.

como um gatilho

like a trigger

como uma reflexão

as a reflection

eu percebo N benefícios

I perceive N benefits.

como pessoa

as a person

se entrar no planeta

if you enter the planet

é sobre longevidade

it's about longevity

é sobre garantir o futuro

it's about ensuring the future

de um planeta bom para o meu filho viver

of a good planet for my son to live on

eu nem tenho um filho ainda, mas quero ser pai

I don't even have a child yet, but I want to be a father.

quero ser avô

I want to be a grandfather.

e ter um sonho de uma relação com liderança transcendental

and to have a dream of a relationship with transcendental leadership

e da relação com o futuro sustentável

and the relationship with sustainable future

é disso

it's that

é aquele livro O Bom Ancestral

It's that book The Good Ancestor.

um livro super importante, super interessante

a super important book, super interesting

é sobre isso, como a gente como humanidade

It's about that, how we as humanity

nessa geração, nessa existência

in this generation, in this existence

nos tornamos um bom ancestral

we became a good ancestor

como é que a gente cuida de tudo isso

How do we take care of all of this?

então para a empresa eu vejo N vantagens

so for the company I see N advantages

mas é difícil falar disso agora

but it's hard to talk about it right now

sem entender de qual empresa e de qual nível de maturidade

without understanding which company and what level of maturity

porque o meu discurso, a minha leitura

because my speech, my reading

pode ser com a intenção de sensibilizar

it can be with the intention of raising awareness

um aspecto específico, o que seja

a specific aspect, whatever it may be

no meu subconsciente

in my subconscious

ou no meu backlog

or in my backlog

na minha intenção secundária

in my secondary intention

eu estou querendo elevar a maturidade desse cliente

I want to raise this client's maturity.

para ele pensar no planeta daqui 15 anos

for him to think about the planet in 15 years

mas tudo bem, a gente vai chegar lá

but that's okay, we'll get there

vamos com calma

let's take it easy

vai caminhar

go for a walk

alinhado com você

aligned with you

é um pecado que a gente costuma

it's a shame that we usually

cometer

to commit

a gente entra nessa

we'll get into this

jogada

play

de tentar generalizar ao máximo

to try to generalize as much as possible

como aplicar

how to apply

para qualquer coisa

for anything

seja design de serviço, design de planeta

service design, planet design

para o planeta, focado no planeta

for the planet, focused on the planet

seja ESG, economia circular

be ESG, circular economy

qualquer outro assunto

any other subject

a gente costuma generalizar

we tend to generalize

mas esquece que cada empresa é uma empresa

but forget that each company is a company

possui uma característica muito específica

has a very specific characteristic

e dentro da empresa existem seres humanos

And within the company, there are human beings.

que também possuem

that also have

características muito específicas

very specific characteristics

essas conexões Gustavo

these connections Gustavo

que você mencionou

that you mentioned

imagina uma empresa está falando

Imagine a company is speaking.

está fazendo uma série de ações

is taking a series of actions

para ou em prol

for or in favor of

de meio ambiente

of environment

da sociedade

of society

causando impactos positivos

causing positive impacts

mas se as pessoas que estão dentro

but if the people who are inside

tentando impulsar essas coisas

trying to drive these things forward

não acreditam no que a empresa está fazendo

they do not believe in what the company is doing

realmente está tendo um impacto?

Is it really having an impact?

será?

Is it?

é uma pergunta retórica

It's a rhetorical question.

que as empresas devem se fazer

what companies must do

de vez em quando

every now and then

eu lembro um pouco lá no nosso

I remember a little back at ours.

no módulo da Berlin School

in the module of the Berlin School

uma das palestras, uma das aulas ali foi

one of the lectures, one of the classes there was

tem uma característica muito de publicidade

it has a very advertising-like characteristic

o mercado publicitário busca muito

the advertising market seeks a lot

o MBA ali

the MBA there

e eu gostei muito da lógica que eles trouxeram

And I really liked the logic they brought.

um pouco reversa, não é sobre falar o que você faz

a bit reverse, it's not about talking about what you do

lembro muito da frase

I remember the phrase very well.

do good stuff and talk about it

do good stuff and talk about it

faça coisas boas e fale sobre isso

Do good things and talk about it.

não o contrário

not the other way around

não fala coisa boa e do lado de dentro

doesn't speak good things and on the inside

você está fazendo coisa errada

you are doing something wrong

então acho que tem um pouco disso

so I think there’s a bit of that

é você falar o que você está fazendo

it's you talking about what you are doing

não o contrário

not the opposite

eu acho que tem um pouco dessa necessidade de coerência

I think there is a bit of this need for coherence.

e sem dúvida nenhuma

and without a doubt

para promover transformação

to promote transformation

as empresas ainda tem pessoas envolvidas

companies still have people involved

acho que um pouco da minha característica

I think a little of my characteristic.

por ser ansioso

for being anxious

quando eu me entusiasmava

when I got excited

curioso e ansioso

curious and anxious

com algum tema eu queria fazer logo

With some theme, I wanted to make a logo.

e acabava queimando largada

and ended up burning the start

em alguns processos assim

in some processes like this

e gerando resistência

and generating resistance

quando eu comecei a me preocupar

when I started to worry

com como eu posso me integrar

how can I integrate myself

dentro de cada cliente, de cada relação

within each client, within each relationship

eu fiquei mais calmo

I became calmer.

me trouxe um pouco mais de tranquilidade

It brought me a little more peace of mind.

para trafegar nesses contextos todos

to navigate in all these contexts

e a natureza é assim né Gustavo

And nature is like that, right Gustavo?

a natureza não funciona

nature doesn't work

na nossa velocidade

at our speed

ela vai aos poucos de forma orgânica

she goes little by little in an organic way

que a gente chama

what we call

aos poucos ela vai se transformando

Little by little, she is transforming.

se adaptando

adapting

é isso

that's it

você falou da questão transcendental

you talked about the transcendental question

eu adoro essa palavra

I love this word.

acho a palavra transcendental muito bonita

I find the word transcendental very beautiful.

com muito significado

with a lot of meaning

eu sei que você está cursando

I know that you are taking a course.

ou já terminou, não sei

or has it already finished, I don't know

um mestrado em liderança transcendental

a master's degree in transcendental leadership

correto?

correct?

como isso, como essa disciplina

like that, like this discipline

porque certamente não existe muitos mestrados

because certainly there aren't many master's programs

sem liderança transcendental

without transcendental leadership

Gustavo

Gustavo

como essa liderança transcendental

like this transcendental leadership

pode nos ajudar a construir um mundo melhor

can you help us build a better world

do lado do meio ambiente

on the side of the environment

sim, sim

yes, yes

cara muito boa a tua pergunta

Dude, your question is really good.

eu percebo a liderança transcendental me chamou

I realize that transcendental leadership called me.

sei lá, eu brinco que

I don't know, I joke that

numas conexões

in some connections

é o Gustavo Místico falando agora

It's the Mystic Gustavo speaking now.

no momento de download

at the moment of download

de alinhamento eu acho

I think it's about alignment.

lembrei da administração

I remembered the administration.

da liderança como um traço de personalidade

of leadership as a personality trait

que acabou sendo identificado em mim

that ended up being identified in me

por uma psicóloga no passado

by a psychologist in the past

a transcendência

the transcendence

como um momento

like a moment

um recebido que eu costumo brincar

a receipt that I usually joke about

e quando conectou os dois lados

and when it connected the two sides

eu fui atrás, fui pesquisar

I went after it, I went to research.

contratei uma pesquisa de tendência

I hired a trend research.

para conectar essas pontas todas aí e achei

to connect all those points there and I found

esse mestrado, me inscrevi e estou acabando agora

I'm finishing this master's degree, I enrolled and I'm completing it now.

a formatura vai ser em junho

The graduation will be in June.

e

and

o valor que eu percebo nesse processo

the value that I perceive in this process

esse mestrado que eu estou fazendo tem um lado

this master's degree that I am pursuing has a side

bastante espiritual

quite spiritual

eu percebo que a abstração, a visão sistêmica

I realize that abstraction, systemic vision

e a perspectiva que a espiritualidade

and the perspective that spirituality

traz para a relação

brings to the relationship

organizacional e para a relação do meio ambiente

organizational and for the relationship with the environment

para mim faz muito sentido

it makes a lot of sense to me

então a liderança transcendental

so the transcendental leadership

na sua essência

in its essence

é uma evolução da liderança transformacional

It is an evolution of transformational leadership.

a liderança transformacional tem um

transformational leadership has a

lugar muito orientado à organização

very organization-oriented place

à empresa, ligado ao propósito

to the company, connected to the purpose

da empresa, da organização

from the company, from the organization

ao passo que a liderança transcendental vem com um olhar

whereas transcendental leadership comes with a perspective

muito mais ecológico, muito mais

much more ecological, much more

ecossistêmico e muito mais pessoal ao mesmo tempo

ecological and much more personal at the same time

então eu como líder estando em uma empresa

so I, as a leader, being in a company

eu vou olhar para você como um colaborador

I will look at you as a collaborator.

alguém do meu time que

someone from my team who

se o teu propósito não for estar na empresa

if your purpose is not to be in the company

o meu papel como líder é conseguir abrir caminhos

My role as a leader is to be able to open paths.

para que você encontre o teu caminho

so you can find your way

mesmo que seja fora de onde você está hoje

even if it is outside of where you are today

e poder potencializar a tua verdade

and be able to enhance your truth

na minha própria transcendência

in my own transcendence

na minha própria evolução

in my own evolution

então tem um lugar de propósito

so there is a place for purpose

abstração e perspectiva

abstraction and perspective

que a espiritualidade nesse processo de liderança

that spirituality in this leadership process

trouxe para mim como profissional

brought it to me as a professional

e aí uma vez que você vê

and then once you see

é impossível desver

it is impossible to unsee

na minha perspectiva

from my perspective

para mim faz muito sentido esse processo

This process makes a lot of sense to me.

e requer

and requires

imagino eu

I imagine so.

um nível de maturidade

a level of maturity

não só individual

not only individual

como a nível empresarial

as at the business level

de você justamente

from you exactly

me pareceu muito interessante

it seemed very interesting to me

tem uma pessoa que está aqui

There is a person who is here.

trabalhando, até pode ser uma excelente

working, it can even be an excellent

colaboradora ou colaborador

collaborator

porém o propósito dela não é

however, her purpose is not

estar aqui e essa pessoa sabe disso

to be here and this person knows it

e internamente está sofrendo

and internally is suffering

acho que isso pode se extrapolar

I think this can be extrapolated.

também ao nosso trabalho

also to our work

com o meio ambiente

with the environment

o que as empresas estão fazendo

what companies are doing

com isso

with that

tem um podcast que eu vi

There is a podcast that I saw.

escutei recentemente que fala justamente

I recently heard that it speaks precisely.

sobre isso

about that

é diferente ter como propósito

it is different to have as a purpose

o meio ambiente

the environment

a ter dentro do propósito da empresa

to have within the company's purpose

o meio ambiente

the environment

são coisas totalmente diferentes

they are completely different things

uma não está ruim

one isn't bad

a outra também não

the other one neither

não está certo ou errado

it's neither right nor wrong

é uma questão que tem que ser aceitada

It is a question that has to be accepted.

eu não preciso ser uma Patagônia

I don't need to be a Patagonia.

por exemplo

for example

se minha empresa não tem o perfil

if my company doesn't have the profile

e o propósito de ser uma Patagônia

and the purpose of being a Patagonia

Patagônia para quem não conhece

Patagonia for those who don't know.

roupas que tem um propósito

clothes that have a purpose

muito claro de causar

very clear to cause

impactos positivos

positive impacts

estratégia

strategy

questões transcendentais

transcendental questions

propósito tudo misturado

purpose everything mixed up

nisso aqui Gustavo

in this here, Gustavo

Gustavo

Gustavo

apesar desse seu currículo

despite your resume

e dessa sua

and this your

experiência tão valiosa

such a valuable experience

certamente você tem

surely you have

tido quedas ao longo

had falls along

do seu processo de aprendizagem

of your learning process

certo?

Sure?

você lembra de algum

Do you remember any?

que tenha te marcado

that has marked you

que tenha feito você aprender

what made you learn

que você possa compartilhar com a gente

that you can share with us

não sei, não se inspirar um pouquinho?

I don't know, can't you be a little inspired?

claro cara

sure man

eu lembro de alguns

I remember some.

eu tive algumas marcas na minha trajetória

I had some marks in my journey.

que foram muito importantes

that were very important

muito marcantes

very striking

e que eu aprendi demais com elas

and that I learned a lot from them

e acho que uma delas tem a ver com esse lado

And I think one of them has to do with this side.

um pouco ansioso

a little anxious

e emocionado e apressado

excited and rushed

essa fome, essa curiosidade, essa vontade de fazer

this hunger, this curiosity, this desire to do

acabaram entrando no caminho

they ended up getting in the way

e acabaram me deixando numa situação

and they ended up leaving me in a situation

complexa, eu estava em um projeto com um cliente

complex, I was on a project with a client

e eu briguei com a cliente

and I argued with the client

eu discuti com a cliente, a gente teve uma situação

I argued with the client, we had a situation.

mega

mega

foi muito complexo ao ponto da cliente pedir

it was very complex to the point where the client asked

para que eu saísse do projeto

for me to leave the project

ela conversou com o meu líder na época

She spoke with my leader at the time.

pediu para eu sair do projeto

asked me to leave the project

porque a gente estava tendo um problema de relacionamento

because we were having a relationship problem

e foi muito

and it was very

engraçado, foi muito interessante para mim

Funny, it was very interesting to me.

que nessa mesma época eu estava comandando dois projetos

that at the same time I was managing two projects

um tive esse feedback péssimo

I had this terrible feedback.

estava sendo

was being

agressivo, resistente

aggressive, resistant

inflexível no projeto

inflexible in the project

e o outro projeto a cliente falou o extremo oposto

and the other project the client said the exact opposite

para mim, ela marcou uma reunião

For me, she scheduled a meeting.

e fez um feedback, nossa Gustavo que bom que está no projeto

And gave some feedback, wow Gustavo, it's great that you are in the project.

aí você se perguntou quem é Gustavo

then you asked yourself who Gustavo is

foi o meu

it was mine

tive dois momentos de marco de expansão

I had two milestone moments of expansion.

de consciência e teve dois momentos de crise

of consciousness and had two moments of crisis

esse foi um deles, quem é o Gustavo

this was one of them, who is Gustavo

quem é esse cara que tem

who is this guy who has

o potencial e tem a possibilidade

the potential and has the possibility

de ser a pior pessoa

of being the worst person

para um cliente e a melhor pessoa para um cliente

for a client and the best person for a client

preciso de terapia

I need therapy.

foi um momento de auto-analise

it was a moment of self-analysis

auto-reflexão e

self-reflection and

conhecimento muito forte para mim

very strong knowledge for me

outro momento importante também

another important moment too

foi num feedback 360

it was in a 360 feedback

com a equipe

with the team

eu percebi que o time me via de uma forma

I realized that the team saw me in a certain way.

muito flexível

very flexible

muito transparente, muito conectado

very transparent, very connected

muito amoroso

very loving

e os meus líderes me viam como inflexível, intolerante

and my leaders saw me as inflexible, intolerant

duro, rígido

hard, rigid

e também foi o mesmo choque

and it was also the same shock

e fui entender um pouco das minhas relações

and I went to understand a little about my relationships

com poder

with power

com equipe, com expectativas

with a team, with expectations

projeções

projections

e acho que isso acabou me levando um pouco para esse processo

and I think that this ended up leading me a bit to this process

para olhar para a liderança transcendental

to look at transcendental leadership

e o design centrado no ecossistema

and ecosystem-centered design

como um gatilho também

like a trigger too

foram gatilhos que me levaram para esse caminho

They were triggers that led me down this path.

excelente experiência, hein Gustavo

excellent experience, huh Gustavo

acho que também

I think so too.

pegando um pouco do seu gancho

taking a bit from your hook

você falou da introspecção

you talked about introspection

de entender

to understand

o que está acontecendo dentro do Gustavo

what is happening inside Gustavo

mas também existe outro fator

but there is also another factor

aqui, que é o que está acontecendo

here, this is what is happening

na cabeça do outro, talvez

in the other person's head, perhaps

empatia, se colocar no sapato

empathy, putting yourself in someone else's shoes

dos outros, talvez o feedback

from others, perhaps the feedback

negativo que você teve foi porque a pessoa

the negative you had was because the person

estava passando por um mau momento na vida dela

she was going through a rough time in her life

naquele momento

at that moment

eu acho que essa

I think that this

troca

exchange

também nos faz bem de vez em quando

it also does us good once in a while

sem dúvida

without a doubt

os feedbacks, as comunicações

the feedbacks, the communications

eu percebo o feedback e

I understand the feedback and

contato com as pessoas

contact with people

como maneira de me ajudar a me integrar

as a way to help me integrate

eu com o time de projeto que eu estou, eu falo

I talk with the project team that I am with.

cara, me adestra, me adestra e me ajuda

dude, train me, train me and help me

a caminhar bem aqui com você

walking well here with you

meu papel no projeto é fazer

my role in the project is to do

você fluir, a gente consegue trabalhar bem junto

you flow, we can work well together

a gente consegue chegar no resultado que a gente precisa

we can achieve the result that we need

e foi legal a tua fala da natureza, porque tem um pouco

And your talk about nature was cool because it has a bit.

desse processo, a natureza se adapta bem

in this process, nature adapts well

eu gosto muito de me inspirar na água

I really enjoy drawing inspiration from water.

a água não briga com as coisas

water does not fight with things

ela vai se moldando

she is shaping herself

ela vai achando espaços, ela vai construindo caminhos

She keeps finding spaces, she keeps building paths.

a água é um bom exemplo

water is a good example

ela pode ser muito suave

she can be very gentle

mas muito dura ao mesmo tempo

but very hard at the same time

então depende muito

so it depends a lot

do contexto, é isso aí

from the context, that’s it

Gustavo, para ir finalizando

Gustavo, to wrap things up

queria te perguntar, eu sei que você é leitor também

I wanted to ask you, I know you are a reader too.

gosta de ler

likes to read

algum livro que você queira

any book you want

recomendar para o pessoal que está nos escutando

recommend to the people who are listening to us

cara, tem um

Dude, there is a

Gustavo, nesse momento, para quem

Gustavo, at this moment, for whom

não consegue nos ver agora no vídeo

can't see us now in the video

mas ele está tirando vários livros

but he is taking out several books

para te ler agora

to read you now

eu tenho um miro, um bode do miro

I have a miro, a goat from miro.

que eu chamo de miro

that I call miro

Gus do futuro

Gus of the future

e eu tenho várias referências, várias coisas

and I have several references, several things

várias organizações, vários temas que eu quero estudar

several organizations, various topics that I want to study

e várias coisas ali, eu estou olhando

and several things there, I am looking.

na parte dos livros ali

in the section of the books there

acho que tem um livro importante para mim

I think there is an important book for me.

que foi o livro Siddhartha

What was the book Siddhartha?

que é um livro que inspirou o meu avô

what is a book that inspired my grandfather

e que o meu avô leu quando era jovem

and that my grandfather read when he was young

e eu acabei achando

and I ended up finding

minha tia achou, me deu

My aunt found it, gave it to me.

gostei bastante

I liked it a lot.

é um

it is a

é um conto

it's a tale

que tem muita questão de valores ali

that has a lot of issues with values there

de uma jornada, de uma evolução de uma pessoa

of a journey, of a person's evolution

que me inspirou bastante

that inspired me a lot

na perspectiva, acho que, bom

in perspective, I think it's good

posso falar alguns?

Can I say some?

pode, pode falar aí

Go ahead, you can speak.

eu sei que você tem vários, vamos limitar três

I know you have several, let's limit it to three.

senão você vai ficar mais um podcast falando dos livros

Otherwise, you'll end up with another podcast talking about the books.

tá bom, beleza

Alright, cool.

Siddhartha, do Hermann Hesse

Siddhartha, by Hermann Hesse

ok

ok

o livro

the book

Re-inventing Organizations

Re-inventing Organizations

da Judy Neal

by Judy Neal

é muito, muito, muito bacana

it's very, very, very cool

tem muito a ver com a conexão da espiritualidade

it has a lot to do with the connection of spirituality

e dos negócios

and of business

e para mim super importante aí nessa perspectiva

and for me it's super important from this perspective

e o livro

and the book

Reinventando Organizações

Reinventing Organizations

Reinventing Organizations

Reinventing Organizations

que também é super inspiração para mim

which is also a great inspiration for me

esse foi um dos livros

this was one of the books

que eu fiquei obcecado por

that I became obsessed with

quando eu me entusiasmo

when I get excited

com o tema

with the theme

eu achei, tem um wiki

I found it, there's a wiki.

muito aberto desse livro

very open of this book

que as pessoas compartilham melhores práticas ali

that people share best practices there

tem um mapa da empresa

There is a map of the company.

do Reinventando Organizações

of Reinventing Organizations

com os níveis de consciência da organização

with the levels of organizational awareness

então, enfim, muito, muito bom

so, finally, very, very good

por favor, anotem aí os livros

please, write down the books

a gente vai colocar também, Gustavo

We will also include it, Gustavo.

na descrição do seu episódio

in the description of your episode

para o pessoal também ter acesso

so that the staff can also have access

me diz uma coisa

tell me something

alguma frase que tenha marcado sua vida

a phrase that marked your life

ou que esteja até hoje marcando

or that is still marking today

cara, tem uma frase

dude, there's a sentence

que eu lembro que um professor

that I remember a teacher

colocou na lousa

put on the board

um professor do colegial

a high school teacher

acho que é um provérbio italiano

I think it's an Italian proverb.

no fim do jogo, o peão e o rei

at the end of the game, the pawn and the king

voltam para a mesma caixa

they return to the same box

e essa frase fica muito latente

and this phrase becomes very latent

na minha memória

in my memory

e uma outra que vem me acompanhando

and another one that has been accompanying me

muito nesse processo de liderança transcendental

much in this process of transcendental leadership

e de liderança

and leadership

pensar em lidar com o Gustavo

thinking about dealing with Gustavo

nas suas diferentes perspectivas

in its different perspectives

que é a oração da sabedoria

what is the prayer of wisdom

que é

what is

me dê

give me

força para mudar o que eu consigo

strength to change what I can

sabedoria para aceitar o que eu não consigo

wisdom to accept what I cannot

desculpa

sorry

eu não lembro exatamente qual é a frase

I don't remember exactly what the sentence is.

mas depois eu mando para vocês ali

but then I'll send it to you over there

acho que sei qual é

I think I know which one it is.

é muito boa também

it's very good too

gostei muito do xadrez

I really liked the chess.

achei muito interessante

I found it very interesting.

em resumo é

in summary, it is

me dá força para mudar o que eu consigo

give me strength to change what I can

calma para aceitar o que eu não consigo mudar

calm to accept what I cannot change

uma coisa da outra

one thing from the other

para mim tem esse olhar de

for me it has this look of

maturidade, sabedoria e consciência

maturity, wisdom, and consciousness

para lidar um pouco com a água

to deal a little with the water

trafegar um pouco com a água nas coisas

to navigate a bit with water in things

excelente

excellent

Gustavo muito obrigado

Gustavo, thank you very much.

bom, o pessoal que está nos escutando

Well, the people who are listening to us.

vocês já viram a personalidade

Have you seen the personality?

e o muito que o Gustavo tem

and the much that Gustavo has

para aportar para o mundo

to contribute to the world

Gustavo continue por favor nessa linha

Gustavo, please continue along this line.

espero que a gente

I hope that we

consiga se encontrar em breve

I hope you find yourself soon.

para continuar filosofando sobre meio ambiente

to continue philosophizing about the environment

sobre design

about design

sobre como a gente pode deixar o mundo melhor

about how we can make the world better

muito obrigado

thank you very much

parabéns pela iniciativa

congratulations on the initiative

pelo podcast, pelo projeto

for the podcast, for the project

muito obrigado por eu trocar contigo aqui

thank you very much for allowing me to exchange with you here

e me chama

and call me

vamos trocar figurinha

let's exchange stickers

aprendo demais com você também

I learn a lot from you too.

toda troca é super inspiradora

every exchange is super inspiring

obrigado

thank you

eu que agradeço, muito obrigado Gustavo

I thank you, thank you very much Gustavo.

pelo tempo, pela participação

for the time, for the participation

foi uma honra de fato tê-lo aqui em Além do Zero

It was truly an honor to have you here in Além do Zero.

e a todos e todas vocês

and to all of you

que nos escutam

that listen to us

muito obrigado pela atenção também

thank you very much for your attention as well

esperamos que você tenha gostado tanto desse

we hope you enjoyed this one as much

como todos os outros episódios

like all the other episodes

que estão agora disponíveis

that are now available

na sua plataforma de áudio

on your audio platform

favorita

favorite

vamos continuar então Gustavo

Let's continue then, Gustavo.

desenhando o mundo melhor

drawing a better world

até logo

See you soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.