Inteligência Artificial é ameaça séria à dublagem

Radio Sonica Metodista

Sônica Metodista

Inteligência Artificial é ameaça séria à dublagem

Sônica Metodista

Sônica no ar, reportagem especial.

Sônica on air, special report.

Atualmente, a área artística tem diversas aplicações para a inteligência artificial,

Currently, the artistic field has various applications for artificial intelligence,

como a reconstrução de imagem digital e o rejuvenescimento,

such as digital image reconstruction and rejuvenation,

como é o caso da atriz Carrie Fisher, a princesa Leia, em Star Wars.

such as the case of actress Carrie Fisher, Princess Leia, in Star Wars.

Outra inovação é a inteligência artificial que dubla,

Another innovation is artificial intelligence that dubs,

traduz para diversos idiomas, além de manter o tom de voz do ator

translate into various languages, while also maintaining the actor's tone of voice

e fazer o lip-sync, que combina a movimentação dos lábios com a voz.

and do the lip-sync, which combines the movement of the lips with the voice.

O canal Dan Taberna apresentou um trabalho de compilação da voz original da atriz Elisabeth Olsen,

The Dan Taberna channel presented a compilation of the original voice of actress Elisabeth Olsen,

em seguida o trabalho de tradução e dublagem feita pela AIA,

next the translation and dubbing work done by AIA,

inteligência artificial, que vamos ouvir.

artificial intelligence, which we are going to hear.

Então, quando cheguei ao ensino fundamental ou médio,

So, when I got to elementary or high school,

acho que tinha uns 12 anos quando estava fazendo meu acampamento musical de verão

I think I was about 12 years old when I was doing my summer music camp.

para crianças que eu fazia todos os anos.

for children that I made every year.

O diretor de dublagem, Carlos Falati, revela que no Brasil sua função acumula diversas outras.

The voice-over director, Carlos Falati, reveals that in Brazil his role encompasses several others.

E quando tem a direção de voz de um filme, ele leva trabalho para casa e conhece a história,

And when he has the voice direction of a movie, he takes work home and knows the story,

e depois acompanha a tradução, entre outras coisas.

and then it follows the translation, among other things.

É uma coisa muito nova, ainda que a gente não sabe como vai acontecer,

It's something very new, even though we don't know how it's going to happen.

e ou a gente vai se adaptar, ou ela engole a gente.

Either we adapt, or it will swallow us.

Eu, particularmente, já vi várias coisas dubladas com a AIA, muito boas,

I, personally, have seen several dubbed things with AIA, very good.

uma certa interpretação, o sincronismo é perfeito,

in a certain interpretation, the timing is perfect,

e já ouvi também muita coisa ruim, que é uma coisa horrorosa, extremamente artificial.

And I have also heard a lot of bad things, which is a horrible thing, extremely artificial.

E vai economizar, porque o mercado já economiza o máximo que pode com os atores.

And it will save money because the market is already saving as much as it can with the actors.

No estúdio, existem outras tarefas, como observar a sincronia,

In the studio, there are other tasks, such as observing the synchronization,

dar feedback aos atores sobre a interpretação,

give feedback to the actors about their performance,

e todo um trabalho técnico, em conjunto com outros profissionais.

It's all a technical job, in collaboration with other professionals.

Porém, com o novo recurso, Carlos prevê redução de oportunidades aos colegas de profissão,

However, with the new feature, Carlos foresees a reduction in opportunities for his colleagues in the profession.

e adequação à nova realidade.

and adaptation to the new reality.

É uma ameaça muito séria.

It is a very serious threat.

E, ao mesmo tempo, não tem como lutar contra isso,

And, at the same time, there is no way to fight against it,

porque é a evolução da tecnologia, e a gente não tem,

because it is the evolution of technology, and we don't have it,

porque é muito dinheiro que está envolto.

because a lot of money is involved.

É muito dinheiro envolvido na história.

There's a lot of money involved in the story.

Então, tem que ir se adaptando à tecnologia.

So, you have to adapt to technology.

Com certeza, vão ficar poucos dubladores.

Surely, there will be few voice actors left.

O dublador Wendel Bezerra comentou os impactos da tecnologia no universo da dublagem,

The voice actor Wendel Bezerra commented on the impacts of technology in the dubbing universe,

em um vídeo em seu canal.

in a video on his channel.

E deu o exemplo de como já estamos com os ouvidos acostumados

And gave the example of how we are already used to the sounds.

a uma voz artificial inserida em nosso cotidiano.

to an artificial voice inserted into our daily lives.

O fato de que o mundo inteiro está acostumado com vozes sintéticas,

The fact that the entire world is used to synthetic voices,

através da Siri, através dos vídeos de TikTok.

through Siri, through TikTok videos.

E, de certa forma, a gente vai se acostumando a isso.

And, in a way, we get used to it.

Aquilo passa a não incomodar mais tanto.

That stops bothering so much.

Uma coisa que a inteligência artificial tem ao seu benefício

One thing that artificial intelligence has to its benefit.

para acabar com a dublagem ao longo do tempo,

to put an end to dubbing over time,

ao longo dos anos, é isso.

over the years, that's it.

Cada vez mais as pessoas estão acostumadas com vozes sintetizadas.

More and more people are accustomed to synthesized voices.

Essa inteligência artificial pode ir melhorando na dublagem,

This artificial intelligence can improve in dubbing.

especificamente falando de dublagem.

specifically talking about dubbing.

Ela pode se tornar cada vez melhor, e você já está acostumado,

She can become better and better, and you are already used to it.

vai se acostumar com mais facilidade a ver um filme,

you will get used to watching a movie more easily,

uma série inteiramente dublada por inteligência artificial.

a series entirely dubbed by artificial intelligence.

Na Polônia, por exemplo, os filmes são feitos quase como uma legenda falada.

In Poland, for example, films are made almost like a spoken subtitle.

São...

They are...

Vozes sintetizadas, vozes sintéticas, ali, por inteligência artificial,

Synthetized voices, synthetic voices, there, through artificial intelligence,

fazendo a dublagem, e ninguém se incomoda mais.

doing the dubbing, and no one minds anymore.

A advogada mestre em Direito Civil, Aline Stangoriline, assegura

The lawyer with a master's degree in Civil Law, Aline Stangoriline, assures

Trazer a imagem e a voz de pessoas mortas em comerciais, filmes ou séries

Bringing the image and voice of deceased people in commercials, movies, or series.

por meio de inteligência artificial tem implicações sociais.

through artificial intelligence has social implications.

E no Direito, assim como vemos no caso da Warner Music Group,

And in law, just as we see in the case of Warner Music Group,

que anunciou uma nova cinebiografia da cantora francesa Edith Piaf,

that announced a new biopic about the French singer Edith Piaf,

recriada exatamente dessa forma.

recreated exactly this way.

Do ponto de vista social, você pode, ali, causar um certo desconforto.

From a social standpoint, you can, there, cause a certain discomfort.

Um desconforto de que aquela pessoa já foi e voltou.

A discomfort that that person has already been and returned.

No campo psicológico também.

In the psychological field as well.

No Direito, a gente bate em dois pontos.

In Law, we focus on two points.

Direito de imagem e direito de consentimento, né?

Image rights and consent rights, right?

A legislação é a maneira como a sociedade vê os dilemas.

The legislation is the way society views dilemmas.

E as famílias têm os direitos autorais,

And the families have the copyrights,

salvo se essas famílias vendem esses direitos autorais a terceiros.

unless these families sell these copyrights to third parties.

Já para Sara Gonzalo, professora da Universidade da Catalunya,

As for Sara Gonzalo, a professor at the University of Catalunya,

só o consentimento dos familiares não é suficiente

the consent of the family members alone is not enough

para você aplicar o direito de imagem e o consentimento da família.

for you to apply the right of image and the family's consent.

Porque, se olharmos o dispositivo,

Because, if we look at the device,

tanto brasileiro como de fora,

both Brazilian and from abroad,

você tem da sociedade o direito de memória dos mortos.

You have from society the right to the memory of the dead.

Ou seja, obrigações morais para com os mortos.

In other words, moral obligations towards the dead.

Então, em tese, não poderia.

So, in theory, it couldn't.

Segundo o coordenador do curso de TI, Oswaldo Martins,

According to the coordinator of the IT course, Oswaldo Martins,

a inteligência artificial pode se colocar em vários cenários e possibilidades.

Artificial intelligence can place itself in various scenarios and possibilities.

Inclusive, a de trabalhar junto do ser humano.

Including working alongside human beings.

Podendo ser fundamental,

Being able to be fundamental,

porque a tecnologia é um complemento do que o homem já desenvolveu.

because technology is a complement to what man has already developed.

Só que com mais velocidade, maior volume de informações

Just with more speed, greater volume of information.

e melhor tratamento de dados.

and better data handling.

Com o potencial de facilitar resultados humanos

With the potential to facilitate human outcomes

em favor e potencial de uma sociedade.

in favor and potential of a society.

Sônica no ar. Reportagem especial.

Sonic on the air. Special report.

www.sônica.com.br

www.sônica.com.br

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.