#99 Túlio Andrade, Head do time de Sales Development do netLex ▷ Desafios e estratégias de vendas no mundo Legaltech

InboundCycle Brasil

Líderes de Marketing e Vendas

#99 Túlio Andrade, Head do time de Sales Development do netLex ▷ Desafios e estratégias de vendas no mundo Legaltech

Líderes de Marketing e Vendas

Bem-vindos a Líderes de Marketing e Vendas, o podcast mais relevante para conhecer estratégias

Welcome to Marketing and Sales Leaders, the most relevant podcast to learn about strategies.

de sucesso em geração de demanda, novidades e tendências em marketing e vendas.

successful in demand generation, news and trends in marketing and sales.

Feito para gestores visionários, como você.

Made for visionary managers, like you.

Olá, sejam bem-vindos ao podcast Líderes de Marketing e Vendas.

Hello, welcome to the Leaders in Marketing and Sales podcast.

Eu sou a Jaluzia Lopes, diretora da Embaldo Cycle no Brasil.

I am Jaluzia Lopes, director of Embaldo Cycle in Brazil.

Hoje eu vou conversar com o Túlio Andrade, que é a regi do time de Sales Development do Netflix.

Today I will talk to Túlio Andrade, who is the regional manager of the Sales Development team at Netflix.

Com um background em engenharia, dedicou os últimos sete anos da carreira ao universo de Inside Sales,

With a background in engineering, he dedicated the last seven years of his career to the world of Inside Sales,

atuando como líder de uma consultoria percursora do tema de Outbound Marketing no Brasil.

acting as a leader of a pioneering consulting firm in the field of Outbound Marketing in Brazil.

O Netflix é uma legal tech que possui a maior plataforma de gestão do ciclo de vida dos contratos da América Latina,

Netflix is a legal tech company that has the largest contract lifecycle management platform in Latin America.

com foco na automação de processo inteligente artificial do jurídico de grandes empresas.

focusing on the automation of artificial intelligent processes in the legal departments of large companies.

Olá, Túlio. Muito obrigada por participar.

Hello, Túlio. Thank you very much for participating.

Olá, Jaluzia. Muito prazer e muito obrigado pelo convite.

Hello, Jaluzia. Nice to meet you and thank you very much for the invitation.

Eu que agradeço. Seja muito bem-vindo.

Thank you very much. You are very welcome.

E vamos então aqui à nossa entrevista.

And so let's proceed with our interview here.

Túlio, quais são as estratégias que os líderes de vendas devem utilizar

Tulio, what strategies should sales leaders use?

para manter a equipe engajada e alinhada com as suas metas, na sua visão?

To keep the team engaged and aligned with their goals, in your view?

Obrigado pela apresentação, Jaluzia.

Thank you for the presentation, Jaluzia.

Dentro disso que você comentou nessa consultoria que eu atuava, que eu liderava,

Within what you mentioned in this consultancy that I was working in, that I led,

a gente tinha um framework de estruturação de processos comerciais, que era o MTSP.

we had a framework for structuring business processes, which was the MTSP.

Então, Mindset, T de técnica, S de speech, o discurso, e o P de processo.

So, Mindset, T for technique, S for speech, and P for process.

E não adianta eu ter a melhor técnica do mundo, o melhor speech, o melhor processo,

And it doesn't help to have the best technique in the world, the best speech, the best process,

aquele processo que eu sei que funciona, aquela técnica que eu sei que vai converter muito bem,

that process that I know works, that technique that I know will convert very well,

se meu time não estiver bem equilibrado a nível de Mindset.

if my team is not well balanced in terms of Mindset.

Sei que essa palavra foi um pouco usada demais nos últimos tempos, talvez da forma errada,

I know this word has been used a bit too much lately, perhaps in the wrong way,

mas muito relacionada à motivação e à mentalidade.

but very much related to motivation and mindset.

Se eu tenho um time que ele tem a motivação e a mentalidade correta,

If I have a team that has the right motivation and mindset,

isso vai fazer com que todos os outros andem da forma também correta.

This will make all the others walk the correct way as well.

Então, não adianta eu ter uma pessoa muito técnica no meu time, que veio de outra empresa,

So, it doesn't help to have a very technical person on my team who came from another company,

que conhece muito, que já leu todos os livros, se ela não estiver alinhada com as estratégias,

who knows a lot, who has read all the books, if she is not aligned with the strategies,

se ela não estiver motivada e engajada.

if she is not motivated and engaged.

Como que a gente pode fazer para poder engajar essa pessoa?

How can we engage this person?

Eu acho que o principal de tudo é oferecer para esse profissional de vendas uma visão também de médio prazo.

I think the main thing is to offer this sales professional a medium-term vision as well.

Se essa pessoa tem uma visão simples e objetiva, somente do curto prazo,

If this person has a simple and objective view, only of the short term,

se eu estou aqui para poder bater minha meta, ganhar minha comissão nesse mês,

if I'm here to be able to hit my target, earn my commission this month,

talvez ganhar um aumento daqui a um tempo, eu vejo que isso aí acaba desmotivando essa pessoa.

Maybe getting a raise after a while, I see that this ends up demotivating this person.

E o que faz com que os líderes consigam, de fato, engajar essa equipe,

And what enables leaders to actually engage this team,

é mostrar um próximo passo para essa pessoa.

It is to show a next step for that person.

E eu sei que, principalmente em empresas menores, é muito difícil você virar e falar assim,

And I know that, especially in smaller companies, it is very difficult to just turn around and say,

olha, seu plano de carreira é X, seu plano de carreira é Y,

look, your career plan is X, your career plan is Y,

até porque se você promete para a pessoa e a pessoa não consegue atingir,

especially because if you promise the person and the person can't achieve it,

ela acaba desengajando ao invés de engajar.

she ends up disengaging instead of engaging.

Mas se você mostra para a pessoa quais são os caminhos de um SDR júnior,

But if you show the person what the paths of a junior SDR are,

depois virar pleno e sênior,

after becoming mid-level and senior,

ou atingir uma vaga de liderança,

or achieve a leadership position,

ou atingir uma vaga que ele vê que, poxa, eu acho que eu tenho um perfil mais de CS,

or to reach a position that he sees, wow, I think I have a profile more suited for CS,

eu tenho um perfil mais de account executive ou de alguma outra área,

I have a profile more as an account executive or in some other area.

e se essa pessoa vê os caminhos para isso, essa pessoa está engajada.

And if that person sees the paths to that, that person is engaged.

Então, eu acho que o principal aqui, eu poderia, que é essa questão de

So, I think the main thing here, I could, which is this issue of

essa pessoa ter uma visão também de médio prazo e não somente de curto prazo,

this person has a medium-term vision as well and not just a short-term one,

que é, bata minha meta, entrega para a empresa e fica só por isso mesmo.

what is it, hit my target, deliver to the company and just leave it at that.

Beleza, essa aqui é uma visão de médio prazo e de engajamento,

Sure, this is a medium-term vision and engagement.

mas como é que eu vou engajar essa pessoa no curto prazo?

But how am I going to engage this person in the short term?

Primeiro de tudo, acho que é a questão da meta.

First of all, I think it is the issue of the goal.

Meta, os times de vendas vão ter por natureza,

Goal, the sales teams will have by nature,

ou então, boa parte dos times de vendas vão ter por natureza,

or else, a good part of sales teams will inherently have,

mas a visibilidade dessa meta muda tudo.

but the visibility of this goal changes everything.

Eu já trabalhei em processos em que a meta era uma planilha,

I have already worked on processes where the goal was a spreadsheet,

que ela era atualizada de vez em quando, com os números errados,

that she was updated from time to time, with the wrong numbers,

e que o time não tinha visualização de como chegar nessa meta,

and that the team did not have visibility on how to reach that goal,

então era uma meta muito pautada, principalmente no presente,

so it was a goal very focused, particularly in the present,

às vezes num quadro e coisas do tipo.

sometimes in a frame and things like that.

E quando você traz essa meta para uma visualização de dashboard,

And when you bring this goal to a dashboard visualization,

em que, em tempo real, essa pessoa vai entendendo a progressão dela,

in which, in real time, that person will understand their progress,

o avanço dela dentro do mês, dentro da semana,

her progress within the month, within the week,

e também o que ela precisa fazer para poder chegar lá,

and also what she needs to do to be able to get there,

acho que tudo muda.

I think everything changes.

Então, se hoje, por exemplo, um gestor de vendas tem alinhado com o time dele,

So, if today, for example, a sales manager has aligned with his team,

olha, você precisa receber X leads, ter uma taxa de conversão de Y,

look, you need to receive X leads, have a conversion rate of Y,

fazer X atividades, então fazer X reuniões e etc.,

do X activities, then have X meetings, etc.

para poder chegar no seu número final,

to be able to reach your final number,

você traz para essa pessoa,

you bring to this person,

qual é o caminho.

What is the way?

E essa pessoa, ao longo do mês, ao longo da semana,

And this person, throughout the month, throughout the week,

ao longo do período que seja,

over the period that may be,

que ela vê que ela está com alguma dificuldade,

that she sees that she is having some difficulty,

ela vai trazendo isso para a liderança,

she brings this to the leadership,

e a liderança vai ajudando.

And the leadership keeps helping.

Então, o principal, a gente fala tanto de receita previsível,

So, the main thing is, we talk so much about predictable revenue,

de previsibilidade de processos e etc.,

of predictability of processes, etc.

é trazer isso de uma forma bem transparente para o time,

it's to bring this in a very transparent way to the team,

deixar ele conscientizado com relação a isso,

make him aware of this,

ele entender quais são os insumos,

he understands what the inputs are,

e ele sempre entender quais são os possíveis erros que ele está cometendo,

and he always understands what possible mistakes he is making,

e ter o erro tratado de uma forma aberta,

and have the error handled in an open manner,

de uma forma natural, e não de uma forma...

in a natural way, and not in a way...

em que a gente tente encontrar o culpado,

in which we try to find the guilty one,

para que a gente também ofereça os insumos,

so that we also provide the inputs,

seja treinamento, seja playbook,

whether training or playbook,

seja discurso, benchmarking,

be it speech, benchmarking,

para que essa pessoa consiga atingir.

so that this person can achieve.

Então, eu diria que, para você motivar bem uma pessoa,

So, I would say that, to effectively motivate someone,

é importante que você tenha um objetivo de médio prazo com ela,

it is important that you have a medium-term goal with her,

ainda que um objetivo não tão bem definido,

even though a not so well-defined goal,

não tão nos detalhes, mas pelo menos uma orientação,

not so much in the details, but at least some guidance,

que ofereça uma visualização para ela

that offers a visualization for her

de como ela está progredindo a nível de metas,

about how she is progressing in terms of goals,

isso no próprio dashboard do CRM,

this on the CRM dashboard itself,

então, dentro de onde for que esse controle,

so, wherever that control goes,

seja feito, e dar insumo, dar conhecimento,

be done, and provide input, provide knowledge,

para que essa pessoa saiba como chegar lá,

so that this person knows how to get there,

e caso ela não esteja chegando,

and if she is not arriving,

o como ela se auto-diagnostica para poder pedir ajuda

or how she self-diagnoses to be able to ask for help

para um colega, para a liderança, e então resolver.

for a colleague, for the leadership, and then resolve.

E claro, tem também a questão do comissionamento,

And of course, there is also the issue of commissioning,

da remuneração variável, ajuda na motivação?

Does variable compensation help with motivation?

Ajuda, acho que isso aqui interfere bastante,

Help, I think this interferes a lot.

mas eu já trabalhei com processos em que não existe comissionamento,

but I have already worked with processes where there is no commissioning,

e eu te digo que às vezes é até mais importante você trabalhar

And I tell you that sometimes it’s even more important for you to work.

sem comissionamento, porque você aprende a motivar as pessoas

without commission, because you learn to motivate people

de outras formas do que exclusivamente pelo dinheiro.

In other ways than exclusively through money.

Porque o dinheiro, ao mesmo tempo que ele te puxa para cima,

Because money, at the same time that it pulls you up,

ele te motiva, ele às vezes pode te desmotivar em meses ruins,

he motivates you, he can sometimes demotivate you in bad months,

ele te puxa para baixo.

he pulls you down.

Então, é uma estratégia que funciona, mas ela é muito perigosa.

So, it's a strategy that works, but it is very dangerous.

Eu, honestamente, tenho tido uma queda maior

I honestly have been falling more.

por processos em que você confia na pessoa,

for processes in which you trust the person,

sabe que seu processo é campeão, seu time é campeão,

you know that your process is a champion, your team is a champion,

e ela se motiva não é pela grana, mas sim por querer estar ali

And she is motivated not by the money, but by wanting to be there.

naquela empresa, fazendo parte daquela cultura,

in that company, being part of that culture,

e progredindo junto com a empresa.

and progressing together with the company.

Túlio, muito bacana esses pontos que você trouxe.

Tulio, those points you brought up are really cool.

Eu concordo totalmente com você, que não é só sobre essa questão

I completely agree with you, it's not just about this issue.

da remuneração variável, a motivação não vem só daí.

From variable remuneration, motivation does not come solely from there.

Claro que é muito importante ter uma boa política de remuneração,

Of course, it is very important to have a good compensation policy,

mas a motivação vem de vários outros fatores também.

but motivation comes from several other factors as well.

Eu achei interessante que você também comenta sobre a questão

I found it interesting that you also comment on the issue.

de plano de carreira, de conseguir ter uma visão mais de médio,

of career planning, of being able to have a more medium-term vision,

longo prazo dentro da empresa, da pessoa realmente se sentir parte daquilo.

long term within the company, for the person to truly feel part of it.

Eu vejo todas as empresas que eu participei do time de vendas

I see all the companies that I was part of the sales team.

como liderança, como vendas de fato, eram empresas que eu acreditava muito no produto.

As leadership, as sales indeed, they were companies that I truly believed in the product.

E pra mim deve ser terrível, eu nunca experienciei isso,

And for me it must be terrible, I have never experienced this.

mas deve ser terrível você vender algo que você não acredita.

But it must be terrible to sell something you don't believe in.

Isso vai fazer com que você se sinta mais inseguro na hora de conversar com o lead,

This will make you feel more insecure when talking to the lead,

isso vai fazer com que você tenda a justificar a falta de resultado

This will lead you to justify the lack of results.

pelo produto que não funciona, pelo serviço que o mercado não quer comprar,

for the product that doesn't work, for the service that the market doesn't want to buy,

ou coisas do tipo.

or things like that.

E isso vai acabar atrapalhando a motivação do profissional ou o líder,

And this will end up hindering the motivation of the professional or the leader.

atrapalhando a motivação da equipe, caso o líder não confie no produto

hindering the team's motivation, if the leader does not trust the product

ou no serviço que está sendo vendido.

or in the service that is being sold.

E também confiar na empresa, que a empresa está seguindo o caminho certo,

And also to trust the company, that the company is following the right path,

que a empresa está tomando as melhores decisões,

that the company is making the best decisions,

que a cultura é a cultura pela qual você faz parte.

that culture is the culture you are a part of.

Porque se todo esse conjunto também não estiver funcionando bem, não adianta.

Because if all of this set is not working well either, it doesn't matter.

Aquelas questões todas de técnica, discurso e processo que eu comentei,

All those issues of technique, discourse, and process that I mentioned,

por mais que seja a mais afiada possível, em algum momento ela vai entrar em colapso.

No matter how sharp it is, at some point it will collapse.

Então, eu acho que isso é muito importante.

So, I think this is very important.

Eu acho que isso é muito importante.

I think this is very important.

Antes de continuar com o nosso convidado, eu queria saber um pouco mais sobre você.

Before continuing with our guest, I would like to know a little more about you.

Você está enfrentando algum desafio de marketing, de vendas?

Are you facing any marketing or sales challenges?

Ou você já enfrentou e tem algo interessante aqui para nos contar,

Or you have already faced it and have something interesting here to tell us,

quer vir compartilhar com a gente aqui no podcast?

Do you want to come and share with us here on the podcast?

Se sim, escreve para a gente, vamos conversar.

If so, write to us, let's talk.

Você pode me mandar um e-mail para jalusa.lopes.embaldcycle.com

You can send me an email at jalusa.lopes.embaldcycle.com

ou procura a gente nas redes que é o arroba embaldcycle__br

or you can find us on social media at @embaldcycle__br

Bom, e durante a sua trajetória, me diz qual foi a situação mais desafiadora que você enfrentou

Well, during your journey, tell me what was the most challenging situation you faced.

ao motivar a equipe e como você conseguiu reverter esse cenário.

on motivating the team and how you managed to turn that situation around.

Legal, legal.

Cool, cool.

Bom, passei por vários momentos super desafiadores, eu diria.

Well, I've gone through several super challenging moments, I would say.

Inclusive, um deles foi justamente quando teve aquela onda de

In fact, one of them was precisely when there was that wave of

de muitos desligamentos em massa, principalmente no universo de tecnologia, de startups,

of many mass layoffs, especially in the technology sector, of startups,

e é comprovado por pesquisas que após esses momentos de desligamento em massa,

and it is proven by research that after these moments of mass shutdown,

ocorra algum tipo de desmotivação do time.

there is some kind of demotivation of the team.

Comigo não foi diferente, eu passei por isso, passei pelo mesmo.

It was no different for me, I went through this, I experienced the same.

E aí junto com esse desligamento em massa, que geralmente ele tem uma intenção de redução de custos,

And then along with this mass layoff, which usually has the intention of cost reduction,

vieram outros ajustes, vieram ajustes na meta para cima, no comissionamento para baixo,

there were other adjustments, there were upward adjustments in the target, downward adjustments in the commission,

alguns tipos de premiações, de bonificações foram sendo ajustados,

some types of awards and bonuses were being adjusted,

algumas questões culturais também foram mudando,

some cultural issues have also changed,

e aí a pessoa que está ali naquele momento, um profissional de vendas,

and then the person who is there at that moment, a sales professional,

ele começa a olhar as coisas de uma forma muito negativa.

He starts to look at things in a very negative way.

Poxa, o time foi reduzido, as coisas que antes eu fazia que estava resultado,

Wow, the team was reduced, the things I used to do that were yielding results,

hoje continuam dando resultado, mas esse resultado não é mais suficiente,

today they continue to yield results, but this result is no longer sufficient,

talvez eu perdi algum benefício, talvez eu perdi alguma questão,

maybe I lost some benefit, maybe I lost some issue,

e as pessoas se comunicam dentro do time.

and people communicate within the team.

Não tem como a gente achar que, até no mundo remoto, até no home office,

There's no way we can think that, even in the remote world, even in the home office,

isso acaba acontecendo.

this ends up happening.

Então foi esse momento que eu passei, um momento de muitos ajustes,

So it was in that moment that I went through, a moment of many adjustments,

que eram decisões talvez estratégicas, talvez não, eram decisões estratégicas,

that were decisions perhaps strategic, perhaps not, they were strategic decisions,

mas eu como tático deveria lidar com as pessoas que estavam ali na operação

but I as a tactical should deal with the people who were there in the operation

para poder segurar a onda e fazer com que o negócio acontecesse de fato.

to be able to ride the wave and make the business actually happen.

E assim, não é do dia para a noite que as coisas vão mudar, é algo muito grande,

And so, it is not from one day to the next that things will change; it is something very big.

está muito ligado a essa questão da motivação, do mindset,

it is very much connected to this issue of motivation, of mindset,

e se isso está desalinhado, a performance afeta e ela baixa na hora.

And if this is unaligned, the performance is affected and it drops immediately.

Foi muito de dar um pouco de tempo alternativo,

It was a lot about giving a little alternative time,

foi muito de uma questão também das pessoas eventualmente ter algum tipo de troca,

it was also very much about people eventually having some kind of exchange,

da própria pessoa entender que aquela empresa, aquele momento,

for the person to understand that that company, that moment,

não estava fazendo mais sentido para ela,

it no longer made sense to her,

assim como algumas trocas ativas que a gente precisou fazer,

as well as some active exchanges that we needed to make,

mas eu diria que o principal de tudo foi eu como liderança,

but I would say that the main thing of all was me as a leader,

me assumir, assumir a minha vulnerabilidade,

to embrace myself, to acknowledge my vulnerability,

trazer a transparência, levar para o time também a minha dificuldade,

bring transparency, share my difficulty with the team as well,

as questões que eu estava lidando,

the issues I was dealing with,

de uma forma que, antes,

in a way that, before,

eu estava muito tentando segurar a barra,

I was really trying to hold it together,

eu estava tentando proteger um time que já tinha sido muito afetado,

I was trying to protect a team that had already been very affected,

e aí acabava que eu não estava compartilhando com eles os meus reais sentimentos,

and then it ended up that I wasn't sharing my true feelings with them,

então as minhas reais vulnerabilidades.

so my real vulnerabilities.

E aí quando eu joguei limpo, eu sempre prezo jogar pela transparência,

And then when I played fair, I always value playing with transparency,

mas eu vi que eu estava defendendo demais eles,

but I saw that I was defending them too much,

e que nessa defesa, uma própria pessoa do meu time,

and that in this defense, a member of my team,

que tinha uma posição mais senerada, ela virou e trouxe para mim,

that had a more serene position, she turned and brought it to me,

olha, seja um pouco mais vulnerável,

look, be a little more vulnerable,

eu vejo que isso aí vai abrir muitas portas.

I see that this will open many doors.

E foi dito e feito.

And so it was said and done.

Então eu alinhei expectativas com o time mais uma vez,

So I aligned expectations with the team once again,

eu trouxe para ele toda essa questão de transparência,

I brought him this whole issue of transparency,

fui trazendo o porquê as coisas estavam acontecendo,

I was bringing the reasons why things were happening,

o que a gente poderia fazer juntos para poder sair daquilo,

What could we do together to get out of that?

e foi muito não combinado, foi muito na transparência de fato,

and it was very unexpected, it was very transparent indeed,

que a gente conseguiu fazer essa movimentação.

that we managed to make this movement.

E aí depois de algum tempo, depois de alguns meses,

And then after some time, after a few months,

tudo foi ajustado.

Everything has been adjusted.

Muito bacana, realmente não é um momento nada fácil,

Very cool, it really is not an easy moment at all.

fazer demissões, essas mudanças estratégicas que acontecem nas empresas,

making layoffs, these strategic changes that happen in companies,

então para quem fica...

so for those who stay...

Fica ter que realmente conseguir ter esse jogo de cintura,

It really comes down to being able to have that flexibility.

para conseguir dar a volta por cima,

to be able to turn things around,

e conseguir reestabelecer a motivação mesmo da equipe.

and manage to reestablish the motivation of the team.

E Túlio, você pode compartilhar com a gente um caso de sucesso

And Túlio, can you share with us a success story?

em que você conseguiu mudar o rumo da operação de vendas?

How did you manage to change the course of the sales operation?

Legal, legal.

Cool, cool.

Bom, tem alguns casos de sucesso, seja como vendedor, como pré-vendas,

Well, there are some success cases, whether as a salesperson or in pre-sales,

como consultor, de aplicando o conhecimento em uma outra empresa

as a consultant, applying the knowledge in another company

que eu prestava um serviço,

that I was providing a service,

e que eu acompanhava isso ali ao longo de meses.

And I was following that there over the months.

Mas acho que um caso legal é o meu caso atual.

But I think a legal case is my current case.

É um caso que a gente conseguiu atingir a previsibilidade de números de outbound

It's a case where we managed to achieve predictability in outbound numbers.

de uma forma muito ágil,

in a very agile way,

de uma forma com que se o tempo necessário para que isso acontecesse

in a way that the time necessary for this to happen

fosse menor do que eu esperava.

was smaller than I expected.

Eu acredito que eu já tenha implementado processos de pré-vendas

I believe that I have already implemented pre-sales processes.

e de outbound, de vendas em pelo menos 40 empresas.

and from outbound, sales in at least 40 companies.

Isso não por conta apenas da minha experiência como gestão,

This is not only due to my experience in management,

mas da minha experiência como...

but from my experience as...

consultoria, e de fato levam muito tempo.

consulting, and in fact, they take a lot of time.

E aí por que que isso aconteceu?

So why did this happen?

Por que que esse sucesso aconteceu?

Why did this success happen?

E eu não atribuo ele somente a mim,

And I don't attribute it only to myself,

ou então a liderança que estivesse responsável por isso.

or else the leadership that would be responsible for that.

Eu atribuo ele ao conjunto de fatores.

I attribute it to a set of factors.

Eu acho que o primeiro de tudo,

I think that first of all,

quando você está ali com um produto ou com alguma solução

when you are there with a product or with some solution

que resolve uma dor muito clara do mercado,

that addresses a very clear pain point in the market,

isso aí já é um ponto muito positivo, isso aí ajuda muito.

That's already a very positive point; that helps a lot.

Segundo, quando você tem cases de sucessos consolidados,

Second, when you have established success stories,

você consegue usar isso muito bem.

You can use this very well.

Por favor.

Please.

Terceiro, uma cultura bem estabelecida,

Third, a well-established culture,

uma cultura pela qual você faz parte,

a culture you are a part of,

você se sente pertencido àquilo, ajuda bastante.

feeling belonging to that helps a lot.

Quarto, time.

Fourth, team.

Um time que você contratou com carinho,

A team that you hired with care,

que você vê que as pessoas têm perfil,

that you see that people have profiles,

que você acredita naquelas pessoas,

that you believe in those people,

que elas estão engajadas.

that they are engaged.

Então, na hora que você junta um produto

So, when you combine a product

que de fato resolve uma dor estabelecida no mercado

that actually solves an established pain in the market

e tem uma proposta de valor muito bem definida,

and it has a very well-defined value proposition,

muito clara, um modelo de negócio que funciona,

very clear, a business model that works,

quando você tem um mercado que responde a isso,

when you have a market that responds to this,

com cases de sucesso, com números quantitativos,

with success stories, with quantitative numbers,

então é mesmo qualitativos,

so they are really qualitative,

de que mostra o impacto disso,

of showing the impact of this,

junto a uma cultura da empresa

along with a company culture

que faça com que as coisas de fato aconteçam

that makes things actually happen

e que as pessoas queiram executar aquilo

and that people want to execute that

com pessoas que estão aptas e engajadas e satisfeitas,

with people who are able, engaged, and satisfied,

eu como liderança, eu entro justamente

I, as a leader, I enter precisely.

para poder unificar tudo isso

in order to unify all of this

e fazer com que as coisas guiem.

and make things guide.

É comunicar essa proposta de valor através dos cases,

It is to communicate this value proposition through the cases,

através das próprias funcionalidades

through its own features

e o impacto que isso gera da forma correta,

and the impact that this generates in the right way,

é aplicar tudo que eu tive de aprendizado nos últimos anos,

it's applying everything I've learned in the last few years,

eu sempre gostei muito de estudar,

I have always really enjoyed studying,

eu sempre, eu acho que por ter começado

I always, I think that because I started

no universo de vendas, vendendo vendas,

in the universe of sales, selling sales,

eu tive essa oportunidade que é um pouco diferente

I had this opportunity that is a little different.

de várias outras pessoas,

from several other people,

que eu tive que estudar muito mais vendas do que o normal,

that I had to study much more sales than usual,

porque eu vendia aquilo, eu vendia processo,

because I was selling that, I was selling a process,

eu vendia discurso, eu vendia consultoria,

I sold speeches, I sold consulting,

então eu tinha que me especializar bastante.

So I had to specialize a lot.

Então todo esse conhecimento que eu adquiri ao longo do tempo,

So all this knowledge that I have acquired over time,

seja em soft, seja em hard skill,

whether in soft skills or hard skills,

somado a um contexto de que tudo aquilo colabora,

added to a context where all of that contributes,

eu vejo que como liderança,

I see that as leadership,

eu tenho oportunidade de fazer com que as coisas se aliem.

I have the opportunity to make things come together.

Então todo aquele conceito de receita previsível,

So that whole concept of predictable revenue,

coisas do tipo, aplicar das técnicas que realmente funcionam,

things like applying techniques that really work,

olhando para os livros e falando assim,

looking at the books and speaking like that,

poxa, esse livro foi escrito há 20 anos atrás,

Wow, this book was written 20 years ago.

há 30 anos atrás, não é só aplicar isso aqui ao pé da letra

Thirty years ago, it’s not just about applying this literally.

que vai funcionar.

that will work.

E colocando isso com as minhas vivências,

And putting this with my experiences,

eu vejo que o negócio realmente aconteceu.

I see that the deal really happened.

Mas o principal que eu diria é,

But the main thing I would say is,

voltando nas questões anteriores que a gente comentou,

going back to the previous issues we discussed,

eu acredito muito na empresa que eu estou hoje,

I believe a lot in the company I am in today,

a nível de cultura,

in terms of culture,

a nível de produto,

at the product level,

de proposta de valor.

of value proposition.

As pessoas que estão no meu time

The people who are on my team

estão completamente alinhadas comigo

they are completely aligned with me

e eu estou muito bem alinhado com elas.

and I am very well aligned with them.

E a gente tem cases de sucesso muito relevantes

And we have very relevant success cases.

que a gente consegue usar ao nosso favor e comunicar isso bem.

that we can use to our advantage and communicate this well.

Porque por mais que seja um case muito impactante,

Because no matter how impactful a case may be,

se você comunica ele errado,

if you communicate it wrong,

você acaba perdendo.

you end up losing.

E isso tudo fez com que a gente tivesse um time de outbound,

And all of this resulted in us having an outbound team,

de prospecção ativa,

of active prospecting,

em tão pouco tempo,

in such a short time,

gerando um resultado bastante expressivo,

generating a quite significant result,

batendo meta inclusive,

hitting the target including,

para poder mudar a nossa operação,

in order to change our operation,

porque dado que a gente quer atacar as grandes empresas,

because since we want to target big companies,

não adianta a gente ficar querendo esperar só o inbound marketing

It's no use for us to keep wanting to wait for just inbound marketing.

e que isso venha com um levantado ativo,

and that this comes with an active rise,

porque sim, o inbound é muito importante, ele ajuda muito.

because yes, inbound is very important, it helps a lot.

Mas já que a gente pode mergulhar,

But since we can dive,

que é onde eu tenho uma maior visibilidade da água,

that is where I have the greatest visibility of the water,

entender onde estão os tubarões,

understand where the sharks are,

para eu poder atacar eles com o arpão,

so I can attack them with the harpoon,

eu não preciso ficar dependente só do peixe,

I don't need to rely only on fish.

só da minha rede, perdão.

Only from my network, sorry.

E aí quando eu pego o peixe da minha rede,

And then when I catch the fish from my net,

junto com o peixe do arpão,

along with the spear fish,

eu acabo consolidando um processo de vendas muito mais rápido,

I end up consolidating a much faster sales process,

muito mais ágil,

much more agile,

e claro, muito mais previsível.

And of course, much more predictable.

E eu achava,

And I thought,

que a previsibilidade era algo hipotético,

that predictability was something hypothetical,

era algo dos livros.

It was something out of a book.

E aí quando eu consegui ver isso na prática,

So when I managed to see this in practice,

acontecendo com o gráfico lá,

happening with the chart there,

que ele respeita uma previsibilidade,

that he respects a predictability,

poxa, isso aqui é uma satisfação,

wow, this is a pleasure,

é uma gratidão muito, muito grande que eu tenho atualmente.

I have a very, very great gratitude right now.

Maravilha, super interessante,

Wonderful, super interesting,

a forma que você enxerga,

the way you see,

como você tem trabalhado essa estratégia,

how have you been working on this strategy,

a previsibilidade realmente,

the predictability really,

você consegue tirar dos livros

can you take it out of the books

e colocar numa estratégia,

and put it into a strategy,

numa prática do dia a dia,

in a daily practice,

é realmente um...

it's really a...

um benefício, assim,

a benefit, thus,

uma vantagem muito grande

a very big advantage

para as empresas conseguirem fazer isso, né?

for companies to be able to do this, right?

Túlio, olha, eu achei muito interessante conversar com você,

Tulio, look, I found it very interesting to talk to you,

conhecer um pouco mais da Netflix

get to know a little more about Netflix

e também do seu trabalho,

and also from your work,

e desejo muito sucesso para vocês.

And I wish you a lot of success.

Obrigada pela sua participação.

Thank you for your participation.

Muito obrigado, Jalusa,

Thank you very much, Jalusa,

foi ótimo bater esse papo aqui com você hoje.

It was great to chat with you here today.

E é isso, a gente se fala.

And that's it, we'll talk.

Tchau, tchau.

Bye, bye.

Obrigadão.

Thank you very much.

Obrigada.

Thank you.

Esse foi o podcast Líderes de Marketing e Vendas.

This was the podcast Leaders in Marketing and Sales.

Até a próxima.

Until next time.

Tchau.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.