Os Votos - Sérgio Jockymann

Edilson Ribeiro

Textos Inspiradores

Os Votos - Sérgio Jockymann

Textos Inspiradores

Desejo primeiro que você ame e que amando também seja amado e que se não for, seja breve em esquecer

I wish first that you love and that while loving you are also loved, and if not, may you be quick to forget.

e que esquecendo não guarde mágoa. Desejo pois que não seja assim, mas se for, saiba ser sem desesperar.

And may forgetting not hold onto bitterness. I therefore wish that it is not so, but if it is, may you know how to be without despair.

Desejo também que tenha amigos, que mesmo maus e inconsequentes sejam corajosos e fiéis e que pelo menos num deles você possa confiar sem duvidar.

I also wish that you have friends who, even if they are bad and reckless, are brave and loyal, and that you can trust at least one of them without any doubt.

E porque a vida é assim, desejo ainda que você tenha inimigos, nem muitos nem poucos, mas na medida exata,

And because life is like this, I still wish for you to have enemies, neither many nor few, but just the right amount.

para que algumas vezes você se interpele a respeito de suas próprias certezas e que entre eles haja pelo menos um que seja justo,

so that sometimes you question your own certainties and that among them there is at least one that is just,

para que você não se sinta demasiado seguro. Desejo depois que você seja útil, mas não insubstituível

so that you don't feel too secure. I wish for you to be helpful, but not irreplaceable.

e que nos maus momentos, quando não restar mais nada, essa utilidade seja suficiente para manter você de pé.

And that in bad times, when there is nothing left, this usefulness is enough to keep you standing.

Desejo ainda que você seja tolerante, não com os que erram pouco, porque isso é fácil, mas com os que erram muito, irremediavelmente

I still wish that you be tolerant, not with those who err little, because that is easy, but with those who err a lot, irreparably.

e que fazendo bom uso dessa tolerância, você seja capaz de fazer o que você quiser.

and by making good use of this tolerance, you will be able to do what you want.

Desejo que você sirva de exemplo aos outros. Desejo que você, sendo jovem, não amadureça depressa demais e que, sendo maduro, não insista em rejuvenescer

I wish for you to be an example to others. I wish that you, being young, do not mature too quickly and that, being mature, you do not insist on rejuvenating.

e que, sendo velho, não se dedique ao desespero, porque cada idade tem o seu prazer e a sua dor e é preciso deixar que eles escorram por entre nós.

And that, being old, one does not give in to despair, because each age has its pleasure and its pain, and it is necessary to let them flow through us.

Desejo, por sinal, que você seja triste, não o ano todo, mas apenas um dia.

I wish, by the way, that you be sad, not the whole year, but just for one day.

Desejo que nesse dia descubra que o riso diário é bom, o riso habitual é um desouço e o riso constante é insano.

I wish that on this day you discover that daily laughter is good, habitual laughter is a distraction, and constant laughter is insane.

Desejo que você descubra com o máximo de urgência, acima e a respeito de tudo, que existem oprimidos, injustiçados e infelizes e que estão à sua volta.

I wish for you to discover with utmost urgency, above all and regarding everything, that there are oppressed, wronged, and unhappy people around you.

Desejo ainda que você afague um gato, alimente um cuco e ouça o João de Barro erguer triunfante o seu canto matinal.

I also wish that you pet a cat, feed a cuckoo, and listen to the Joao-de-Barro raise triumphantly its morning song.

Porque assim você se sentirá bem por nada.

Because then you will feel good for nothing.

Desejo também que você plante uma semente, por mais minúscula que seja, e acompanhe o seu crescimento, para que você saiba de quantas muitas vidas é feita uma árvore.

I wish for you to also plant a seed, no matter how tiny it is, and watch it grow, so that you can understand how many lives a tree is made of.

Desejo, outro sim, que você tenha dinheiro, porque é preciso ser prático e que, pelo menos uma vez por ano, coloque um pouco dele na sua frente e diga

I wish, also, that you have money, because it is necessary to be practical and that at least once a year you put a little of it in front of you and say

Isto é meu.

This is mine.

Só para que fique bem tranquilo.

Just to make sure everything is clear.

Claro, quem é o dono de quem?

Of course, who owns whom?

Desejo também que nenhum de seus afetos morra, por ele e por você,

I also wish that none of your loved ones die, for him and for you.

mas que se morrer, você possa chorar, sem se lamentar, e sofrer, sem se culpar.

but if you must die, may you weep without lamenting, and suffer without blaming yourself.

Desejo por fim, que você sendo homem, tenha uma boa mulher, ou um bom homem,

I wish that you, being a man, have a good woman or a good man.

e que sendo mulher, tenha um bom homem, uma boa mulher, ou o que você quiser.

and that being a woman, you have a good man, a good woman, or whatever you want.

E que se amem hoje, amanhã e nos dias seguintes, e quando estiverem exaustos e sorridentes,

And may they love each other today, tomorrow, and in the following days, and when they are exhausted and smiling,

ainda haja amor para recomeçar, e se tudo isso acontecer, não tenho mais nada a te desejar.

If there is still love to start over, and if all of this happens, I have nothing else to wish you.

Amém.

Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.