Importância de curar a nossa Criança Interior

Catarina Rodrigues Baptista

Lado B

Importância de curar a nossa Criança Interior

Lado B

Hoje vamos falar da importância da nossa criança anterior.

Today we are going to talk about the importance of our inner child.

Olá, bem-vindos ao Lado B.

Hello, welcome to Side B.

Olá, de bom da vida.

Hello, good day of life.

E este é o podcast dos terapeutas de sucesso.

And this is the podcast of successful therapists.

Eu sou a Catarina Rodrigues Batista e este é o meu Lado B,

I am Catarina Rodrigues Batista and this is my Side B,

dedicado especialmente a ti que és ou que queres ser um terapeuta de sucesso.

dedicated especially to you who are or who want to be a successful therapist.

Semanalmente vou partilhar contigo dicas, reflexões e estratégias

Weekly, I will share with you tips, reflections, and strategies.

que te vão ajudar a dares um salto quântico na tua vida

that will help you to make a quantum leap in your life

e a tornares-te um terapeuta de sucesso.

and becoming a successful therapist.

Hoje vamos falar porque é que a nossa criança anterior

Today we will talk about why our previous child

é tão importante para as nossas realizações,

it is so important for our achievements,

para os nossos relacionamentos, para a nossa prosperidade,

for our relationships, for our prosperity,

enfim, para a nossa vida.

finally, for our life.

No contexto das constelações familiares,

In the context of family constellations,

este aspecto do nosso ser, no fundo,

this aspect of our being, at its core,

e como ser nós entendemos o todo que faz a nossa pessoa,

and how to be we understand the whole that makes up our person,

há um aspecto, há um arquétipo que podemos chamar de criança anterior.

There is an aspect, there is an archetype that we can call the earlier child.

E segundo Carl Jung, o pai da psicologia analítica,

And according to Carl Jung, the father of analytical psychology,

os arquétipos são as imagens mentais que guardamos

Archetypes are the mental images we keep.

no nosso inconsciente coletivo.

in our collective unconscious.

Que estão fortemente enraizadas na mais profunda mente humana.

That are deeply rooted in the deepest human mind.

E que se reflete na nossa forma de ser, pensar e agir.

And that is reflected in our way of being, thinking, and acting.

Todos nós temos uma criança anterior.

We all have a previous child.

Afinal, todos nós já fomos crianças.

After all, we all have been children.

Quando expressamos a nossa capacidade de criar, de brincar,

When we express our ability to create, to play,

estamos a dar.

we are giving.

Voz, expressão, à nossa criança anterior.

Voice, expression, to our previous child.

Ela é o aspecto do nosso ser que revela a inocência,

She is the aspect of our being that reveals innocence,

a pureza, a espontaneidade, a lucidez.

the purity, the spontaneity, the clarity.

E eu vou-vos contar aqui uma história que me aconteceu.

And I'm going to tell you a story that happened to me.

Eu sentia, cada vez que eu ia com um dos meus sofrinhos ao parque,

I felt, every time I went to the park with one of my little sufferings,

eu sentia vontade de andar de balanço.

I felt like going on the swing.

E eu não conseguia perceber,

And I couldn't understand,

de onde é que esta vontade vinha.

where this desire came from.

Porque um adulto não anda de balanço.

Because an adult doesn't swing.

Segundo a sociedade, obviamente.

According to society, obviously.

Então, um dia, fui fazer uma caminhada aqui no parque de Monsanto,

So, one day, I went for a walk here in Monsanto Park,

em Lisboa, onde eu moro,

in Lisbon, where I live,

e encontrei um eucalipto gigante.

and I found a giant eucalyptus.

E nesse eucalipto estava pendurado um balanço.

And on that eucalyptus tree, there was a swing hanging.

E eu sentei-me, andei de balanço,

And I sat down, I swung.

e saí de lá feliz e contente.

And I left there happy and content.

E fui fazer a minha caminhada e analisar o que é que me tinha acontecido.

And I went for my walk to analyze what had happened to me.

Então, da minha introspeção, eu percebi

So, from my introspection, I realized

que quem queria andar de balanço não era a Catarina adulta.

that it wasn't the adult Catarina who wanted to swing.

Quem queria andar de balanço era a Catarina criança.

It was the little Catarina who wanted to swing.

Então, pela contingência da sociedade,

So, by the contingency of society,

nós, adultos, muitas vezes, não fazemos as vontades à nossa criança interior.

We, adults, often do not fulfill the desires of our inner child.

E esta criança também esconde uma enorme sabedoria.

And this child also hides enormous wisdom.

Porque a criança é aquilo que nos fez chegar ao mundo.

Because the child is what brought us into the world.

Que vem connosco no nosso ADN.

That comes with us in our DNA.

Que traz uma sabedoria milenar, uma sabedoria eterna.

That brings an ancient wisdom, an eternal wisdom.

E esta sabedoria está fresca.

And this wisdom is fresh.

Como se fosse uma pintura acabada de fazer.

Like a painting just finished.

E esta frescura vem com a nossa criança interior.

And this freshness comes with our inner child.

Porque esta criança ainda não foi sujeita

Because this child has not been subjected yet.

aos padrões da nossa sociedade.

to the standards of our society.

E quando uma pessoa faz uma constelação familiar,

And when a person does a family constellation,

independente de qual seja o tema,

regardless of what the theme is,

seja ele afetivo, profissional, relacional,

whether it is emotional, professional, or relational,

ela traz sempre uma criança.

She always brings a child.

Uma criança ferida.

An injured child.

Há uma ferida naquela criança.

There is a wound on that child.

Aquela criança pode ter sido abandonada.

That child may have been abandoned.

Pode ter tido traumas.

It may have had traumas.

Pode ter tido problemas emocionais.

They may have had emotional issues.

Pode ter sido abusada.

She may have been abused.

E falando sistemicamente,

And speaking systemically,

ela está fora das ordens do amor no sistema familiar.

She is outside the orders of love in the family system.

Então, o que é que a constelação familiar

So, what is family constellation?

pode fazer pelas nossas crianças?

Can you do it for our children?

As crianças interiores.

The inner children.

Primeiro, podemos observar

First, we can observe.

como é que a criança está posicionada

how is the child positioned

no nosso sistema familiar.

in our family system.

No nosso sistema familiar dá origem

In our family system, it gives rise.

a conexão ao pai e à mãe.

the connection to the father and the mother.

E na mesma sessão, também podemos tratar

And in the same session, we can also address

de ver se o sistema familiar

to see if the family system

possibilita que esta criança se posicione

enables this child to take a stand

num lugar em que tenha mais força.

in a place where it has more strength.

Em que tenha mais força.

In what has more strength.

Em que tenha mais poder.

In what has more power.

Então, se for possível

So, if it's possible.

para essa pessoa

for that person

recuperar a sua força,

recover your strength,

a criança interior vai se curando.

the inner child is healing.

Pode-se sentir incluída.

One can feel included.

Pode-se sentir reconhecida.

One can feel recognized.

Pode-se sentir vista.

One can feel seen.

Pode-se sentir acolhida.

One can feel welcomed.

A ideia é que esta criança

The idea is that this child

não se sinta maior

don't feel superior

do que os seus pais.

than your parents.

Mas sim menor como filho.

But yes, smaller as a son.

Porque quando a criança interior

Because when the inner child

sente que está incluída,

feels that she is included,

que está na sua ordem como filho,

that is in your order as a son,

então ela está apta

so she is qualified

para tomar a força dos pais

to take the strength from the parents

e com ela criar a sua própria vida.

and with it create her own life.

E desta forma, brilhar.

And in this way, shine.

Este é o processo que fazemos

This is the process we follow.

nas constelações familiares

in family constellations

e que eu também ensino

and that I also teach

nos meus cursos de formação.

in my training courses.

Ajudar as pessoas

Help people

a se reconectarem com a sua criança interior

to reconnect with their inner child

para poderem brilhar.

to be able to shine.

E também estou disponível

And I am also available.

para fazer o teu atendimento.

to provide your service.

Para olharmos

To look at

a tua criança interior.

your inner child.

Poderes tu, como adulto,

You, as an adult,

acolhê-la, cuidar dela

welcome her, take care of her

para que tu, adulto,

so that you, adult,

também possas brilhar.

you may also shine.

Fica ao teu dispor.

I remain at your disposal.

E assim chegámos ao fim deste episódio.

And so we reached the end of this episode.

Gratidão por estares a ouvir-me.

Thank you for listening to me.

O podcast Lado B não seria o mesmo sem ti.

The Lado B podcast wouldn't be the same without you.

Se gostaste deste episódio,

If you liked this episode,

partilha com outros terapeutas,

sharing with other therapists,

amigos e familiares.

friends and family.

Podes ainda deixar ideias

You can still leave ideas.

ou sugestões de temas para novos episódios

or suggestions for themes for new episodes

através do email geral

through the general email

arroba catarina baptista.com

at catarina baptista.com

Poderá gravar para ti.

You can record for yourself.

Se estás no Spotify,

If you are on Spotify,

podes seguir-me e caso me ouças no Apple Podcast.

You can follow me and if you hear me on Apple Podcast.

E também, se gostaste deste episódio,

And also, if you liked this episode,

clasifique-te no meu canal.

Subscribe to my channel.

E também, se gostaste deste episódio,

And also, if you liked this episode,

clasifique-te no meu canal.

Subscribe to my channel.

E também, se gostaste deste episódio,

And also, if you liked this episode,

com cinco estrelas.

with five stars.

E deixe o teu comentário.

And leave your comment.

Aproveita para viveres o teu Lado B.

Take the opportunity to live your Side B.

Um lado bom da vida.

A good side of life.

E nós voltamos a estar juntos

And we are together again.

na próxima Sexta-feira.

next Friday.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.