BotecoCast – Episódio 03: Migração para UX/UI Design

BotecoCast

BotecoCast

BotecoCast – Episódio 03: Migração para UX/UI Design

BotecoCast

Olá pessoal, sejam muito bem-vindos ao terceiro episódio do BotecoCast.

Hello everyone, welcome to the third episode of BotecoCast.

Hoje a gente vai falar sobre migração para UX e Y-Design.

Today we are going to talk about migration to UX and Y-Design.

O convidado é o Nicolas Pereira, amigo e Product Designer Senior.

The guest is Nicolas Pereira, a friend and Senior Product Designer.

Eu também vou contar um pouco da minha história de migração de carreira

I will also share a bit of my career migration story.

e na nossa conversa vamos contar os caminhos e desafios que enfrentamos.

And in our conversation, we will recount the paths and challenges we faced.

Espero que ajude você que já migrou de área ou que está pensando em migrar

I hope this helps you who have already transitioned to a different area or who are thinking about making a change.

e quer dicas de como se inserir no mercado.

and wants tips on how to enter the market.

E um recado rápido, o BotecoDesign é mais uma vez parceiro de mídia do Pixel Show.

It's a quick message, BotecoDesign is once again a media partner of Pixel Show.

A edição deste ano acontece nos dias 29 e 30 de novembro e 1 de dezembro.

This year's edition takes place on November 29, 30, and December 1.

Entre os palestrantes confirmados estão Abbott Miller, sócio da Pentagram e o super famoso David Carson.

Among the confirmed speakers are Abbott Miller, a partner at Pentagram, and the super famous David Carson.

A parceria do Boteco dá 20% de desconto nos ingressos para o Pixel Show

The Boteco partnership offers a 20% discount on tickets for the Pixel Show.

Você encontra todas as informações no boteco-design.org.

You can find all the information at boteco-design.org.

Vamos lá?

Shall we go?

Então no episódio de hoje do BotecoCast a gente vai falar sobre migração para UX e Y-Design

So, in today's episode of BotecoCast, we are going to talk about migration to UX and Y-Design.

para quem está migrando de carreira e quer trabalhar com UX e Y.

for those who are transitioning careers and want to work with UX and Y.

O nosso convidado de hoje é o Nicolas Pereira.

Our guest today is Nicolas Pereira.

Nicolas, se apresenta aí para o pessoal.

Nicolas, introduce yourself to the people.

Então fala quem que você é, conta um pouco da sua vida.

So tell me who you are, share a little about your life.

O seu trabalho atual.

Your current job.

Olá a todos, sou o Nicolas, tenho 31 anos, sou casado, tenho dois filhos.

Hello everyone, I'm Nicolas, I am 31 years old, I am married, and I have two children.

O Ian com 9 anos, o Yanni com 5.

Ian is 9 years old, Yanni is 5.

E atualmente eu estou trabalhando aqui no Banco Votorantim como Product Designer, famoso UX.

And currently I am working here at Banco Votorantim as a Product Designer, well-known in UX.

E o que você estudou na faculdade, Nicolas?

And what did you study in college, Nicolas?

Então, cara, eu fiz um curso técnico.

So, man, I took a technical course.

Eu fiz um curso técnico antes da faculdade de Web Designer Developer, né?

I took a technical course before college in Web Designer Developer, right?

E depois eu fiz a graduação de Design Gráfico pela MB Morumbi.

And then I graduated in Graphic Design from MB Morumbi.

E eu fui buscar na graduação essa parte mais teórica do design,

And I sought out this more theoretical part of design during my undergraduate studies,

porque no curso técnico eu tive bastante mão na massa, né?

Because in the technical course I had a lot of hands-on experience, right?

Aprendi linguagem de programação.

I learned programming language.

E até mesmo fazer layout de site, banner, animações.

And even create website layouts, banners, animations.

Só que essa parte mais conceitual de metodologia não tinha tanto.

It's just that this more conceptual part of the methodology wasn't as present.

Então, na graduação eu consegui aprender um pouco mais isso.

So, in college, I managed to learn a little more about this.

Ah, então nesse curso técnico era meio misto de design e desenvolvimento, né?

Ah, so in that technical course it was kind of a mix of design and development, right?

Sim.

Yes.

Na verdade, quando eu busquei o curso,

In fact, when I searched for the course,

eu não tinha lá muito conhecimento, né?

I didn't have much knowledge there, did I?

Eu queria ser Web Designer.

I wanted to be a Web Designer.

E foi o curso que eu achei na Microcamp.

And it was the course that I found at Microcamp.

Eu não sei quem que lembra da Microcamp aí.

I don't know who remembers Microcamp there.

Isso é tipo 2007, né?

That's like 2007, right?

Foi um curso com dois anos de duração.

It was a course with a duration of two years.

E foi o lugar mais acessível que eu achei, né?

And it was the most accessible place I found, right?

Porque era 390 reais a mensalidade.

Because the monthly fee was 390 reais.

E aí eu busquei esse curso.

So I looked for this course.

Porque eu queria entrar na área.

Because I wanted to get into the field.

E, cara, a graduação ia demorar muito, né?

And, man, the undergraduate degree was going to take a long time, right?

Era muito caro, não ia ter grana.

It was very expensive, I wasn't going to have the money.

Eu não tinha grana pra pagar também.

I didn't have the money to pay either.

Minha família não tinha condição de ajudar.

My family couldn't afford to help.

Então, acabei entrando nele.

So, I ended up getting into it.

E lá eu comecei a aprender.

And there I started to learn.

A parte que eu curtia mais era a parte de design.

The part I enjoyed the most was the design part.

Só que era um curso completo.

It was just a complete course.

Ele ensinava tanto a programação quanto o design.

He taught both programming and design.

Então, era feito por mim.

So, it was done by me.

Eu tinha um mês lá que eu tinha só HTML e CSS.

I had a month there where I only had HTML and CSS.

Encerrava esse módulo.

This module has been concluded.

Aí eu tinha só Photoshop e Flash.

At that time, I only had Photoshop and Flash.

Encerrava o módulo.

It was the end of the module.

Aí vinha a ASP com mais que L.

There came ASP with more than L.

Então, ficava naquela montanha russa, né?

So, it was like being on that roller coaster, right?

Tipo, o curso ficava bom quando era design.

Like, the course was good when it was design.

E quando entrava nas partes de linguagem de programação,

And when it came to programming languages,

começava a ficar chato, né?

It was getting boring, wasn't it?

Porque eu não curtia tanto.

Because I didn't enjoy it that much.

Mas me ajudou bastante, cara.

But it helped me a lot, man.

Porque foi o que conseguiu me...

Because it was what managed to me...

Me impulsionar pra eu conseguir entrar na área mesmo.

To push me so that I can really get into the field.

Então, você fez o curso técnico primeiro, né?

So, you did the technical course first, right?

E a faculdade depois, foi o que que você estudou lá?

And what did you study there in college?

Eu fiz o curso técnico.

I took the technical course.

Na metade do curso técnico, eu comecei a fazer alguns frilas já, né?

Halfway through the technical course, I started doing some freelance work, right?

De site.

Of site.

Porque eu queria entrar na área.

Because I wanted to enter the field.

Só que você tem aquele paradoxo, né?

But you have that paradox, right?

Na área de design, você tem um paradoxo.

In the field of design, you have a paradox.

Você só é contratado se você tem experiência.

You are only hired if you have experience.

Só que se você não trabalhou, você não tem experiência.

It's just that if you haven't worked, you don't have experience.

Então, você fica naquela de não conseguir arrumar emprego.

So, you find yourself unable to get a job.

Então, eu falei, cara, eu vou fazer uns frilas.

So, I said, man, I'm going to do some freelance work.

Vou montar um portfólio.

I will create a portfolio.

Já na metade do curso lá, comecei a fazer uns frilas.

Already halfway through the course there, I started doing some freelancing.

O primeiro site que eu fiz foi o do cabeleireiro lá da esquina.

The first website I made was for the hairdresser around the corner.

Tipo, saí na rua lá vendendo o site.

Like, I went out on the street selling the website.

Era a preço de banana, assim, né?

It was dirt cheap, right?

Eu também não sabia muito fazer.

I also didn't know how to do much.

Então, eu tava aprendendo ali.

So, I was learning there.

Então, eu comprava barato.

So, I used to buy cheap.

E aí, fiz alguns sites.

Hey, I made some websites.

Criei esse portfólio.

I created this portfolio.

E fiz alguns outros sites.

And I made some other sites.

E aí, por intermédio de um amigo, ele falou,

And then, through a friend, he said,

cara, tá precisando de designer na empresa que eu trabalho.

Dude, we need a designer at the company I work for.

Vai lá conversar.

Go talk to him/her.

Vou te indicar lá.

I will refer you there.

E fui lá conversar com...

And I went there to talk to...

Com o chefe da área lá.

With the head of the department there.

O cara mais acreditou no que eu tinha pra falar

The guy believed the most in what I had to say.

do que coisa que eu tinha pra mostrar, né?

What a thing I had to show, right?

Então, tinha meia dúzia de sites ali

So, there were half a dozen sites there.

feito com fireworks.

made with fireworks.

Com animação de GIF e tal.

With GIF animation and all that.

E aí, eu consegui um emprego.

Hey, I got a job.

E depois desse emprego aí, eu falei,

And after that job there, I said,

pô, beleza, tô trabalhando na área.

Cool, I'm working in the field.

Só que eu não tinha muito...

It's just that I didn't have much...

Não sabia muito vender o meu trabalho.

I didn't know how to sell my work very well.

Eu não tinha muita base.

I didn't have much of a foundation.

É porque eu mais aprendi a fazer lá no curso técnico

It's because I learned the most to do there in the technical course.

do que realmente aprendi conceito de design,

of what I really learned about the concept of design,

conceito de projeto, de pesquisa,

concept of project, of research,

de escolher uma tipografia,

of choosing a typography,

de teoria das cores.

of color theory.

E aí, eu fui buscar na graduação.

So, I went to get it in my undergraduate studies.

E por que a graduação de design gráfico?

And why the graphic design degree?

Porque foi o curso que eu achei a grade mais completa, né?

Because it was the course I found to have the most complete curriculum, right?

Nessa parte de...

In this part of...

metodologia.

methodology.

O design industrial e o design gráfico,

Industrial design and graphic design,

eles são bem fortes.

they are quite strong.

Na parte de pesquisa,

In the research section,

na parte de estruturação de projeto.

in the project structuring part.

Então, eu já sabia que eu queria ser web,

So, I already knew that I wanted to be web,

mas eu acabei optando por esse curso.

but I ended up choosing this course.

Porque na parte do design digital, o que eu via?

Because in the part of digital design, what did I see?

Eu via muita ferramenta.

I saw a lot of tools.

E ferramenta eu já não queria mais.

And I didn't want the tool anymore.

Eu via lá...

I saw it there...

HTML, Dean Weaver, sei lá o quê.

HTML, Dean Weaver, I don't know what.

E...

And...

Cara, falei, vou pegar um outro curso meio fora da curva aqui,

Dude, I said, I'm going to take another course that's a bit out of the ordinary here.

mas acho que vai me ajudar melhor.

but I think it will help me better.

Então, aprendi bastante essa parte de pesquisa,

So, I learned a lot in this research part,

estruturar um projeto na graduação de design gráfico.

structure a project in the graphic design degree.

Legal.

Cool.

Então, você meio que já começou a sua carreira misturada com a sua faculdade, né?

So, you kind of already started your career mixed with your college, right?

Sim, sim.

Yes, yes.

É que tem uma parte um pouco mais nebulosa aí,

It's that there's a slightly more nebulous part there,

que antes de eu conseguir entrar de fato na carreira de web designer,

that before I could actually start a career as a web designer,

tipo, eu já trabalhei com N coisas, né?

Like, I've already worked with N things, right?

Tipo, totalmente X.

Like, totally X.

Tipo, já fui vendedor em loja, já fui caixa em loja,

Like, I've been a salesperson in a store, I've been a cashier in a store,

já trabalhei em chaveiro, já trabalhei em padaria,

I have worked in a locksmith, I have worked in a bakery,

em lavar rápido, tipo...

in a quick wash, like...

Foi um caminho meio torduoso até conseguir chegar de fato

It was a somewhat winding path until I actually managed to arrive.

na carreira de designer.

in the career of designer.

Na carreira de designer.

In the career of a designer.

Na carreira de designer, né?

In the design career, right?

Tipo, eu terminei o curso em 2009

Like, I finished the course in 2009.

e só fui conseguir me consolidar de fato em 2010.

I only managed to truly establish myself in 2010.

Como designer.

As a designer.

Que aí, realmente, eu entrei no escritório,

So there, I actually entered the office,

tinha lá um MacBook,

there was a MacBook there,

e eu falei, caraca, agora eu sou um designer, né?

And I said, wow, now I am a designer, right?

Porque antes eu era o famoso micreiro,

Because before I was the famous "micreiro,"

o famoso sobrinho, né?

the famous nephew, right?

Que vendia site.

That sold website.

Tipo, a preço de banana.

Like, at a bargain price.

Acho que todo mundo é um pouco, né?

I think everyone is a little bit, right?

Esse, entre aspas, sobrinho, assim,

This, in quotes, nephew, thus,

quando a gente tá começando, né?

When we are just starting, right?

A gente tá colocando em prática ali

We are putting it into practice there.

o que a gente acabou de aprender,

what we just learned,

sai num negócio meio feio,

gets involved in a pretty ugly business,

não é aquela coisa maravilhosa, né?

It's not that wonderful thing, is it?

É, então faz parte do processo, né, cara?

Yeah, so it's part of the process, right, man?

É, com certeza.

Yes, for sure.

Não tem como você já começar ali

You can't just start there.

fazendo grandes trabalhos com isso.

doing great work with it.

Poucas pessoas...

Few people...

Poucas pessoas que tiveram oportunidades do tipo, né?

Not many people have had opportunities like that, right?

Sei lá, acabar de sair da escola,

I don't know, just got out of school,

entrar numa faculdade, num curso de design,

to enter a college, in a design course,

já começar a estagiar como designer

start interning as a designer

e já ir crescendo, né?

and already starting to grow, right?

São pouquíssimos os casos.

There are very few cases.

E esse é o seu primeiro trabalho como designer.

And this is your first job as a designer.

Que tipo de designer que você fazia?

What type of designer were you?

Qual que era o seu cargo ali?

What was your position there?

Então, lá eu era web designer,

So, there I was a web designer,

era uma empresa que tinha um software ERP

it was a company that had an ERP software

de gestão de obras e construções

of project and construction management

pra empreiteiras e construtoras.

for contractors and construction companies.

E lá a minha função era

And there my role was

tanto gerenciar o site institucional deles,

managing their institutional website,

quanto fazer os e-mails marketing

how much to do the marketing emails

que os clientes recebiam das atualizações

that the clients received from the updates

que o software...

that the software...

que o software tinha.

that the software had.

Fazia também o design da interface

I also did the interface design.

dessas telas de software, né?

of these software screens, right?

Fazia peças de publicidade

I used to make advertising pieces.

pra postar em redes sociais, né?

to post on social media, right?

Basicamente assim, cara.

Basically like this, dude.

Só tinha eu de designer lá.

I was the only designer there.

Tipo, esse foi o meu primeiro emprego

Like, this was my first job.

muito louco, porque eu entrei pra ser designer,

very crazy, because I joined to be a designer,

mas eu fui o primeiro designer da empresa.

but I was the first designer of the company.

Então, não tinha referência nenhuma.

So, there was no reference at all.

Eu meio que fundei a área de design lá

I kind of founded the design area there.

sem saber ao certo o que eu tava fazendo, né?

not knowing exactly what I was doing, right?

Tipo, não tinha um cara ali pra me ajudar a falar

Like, there wasn't a guy there to help me talk.

ah, beleza, faz assim, faz assado.

Ah, great, do it this way, do it that way.

Então, tive que ir meio tateando

So, I had to go about it a bit blindly.

e acertando e errando

and hitting and missing

e fazia tudo que precisasse lá, né?

And he did everything that was needed there, right?

Tipo...

Like...

Desenvolvi toda a identidade visual

I developed the entire visual identity.

dos produtos deles, né?

of their products, right?

De software que eles tinham.

Of the software they had.

Acho que eles tinham uns oito softwares,

I think they had about eight software programs,

se eu não me engano.

if I'm not mistaken.

Reformulei todo o site,

I reformulated the entire website,

reformulei todo o layout

I redesigned the entire layout.

de email marketing deles,

their email marketing,

de newsletter,

of newsletter,

as publicações internas

the internal publications

de endomarketing.

of endomarketing.

Basicamente, eu refiz todas

Basically, I remade all of them.

essas peças.

these pieces.

Pelo que você tá falando, então,

From what you’re saying, then,

é...

is...

Você tinha bastante, assim,

You had enough, like,

uma mistura de atribuições, né?

a mixture of assignments, right?

Que você fazia um pouco de desenvolvimento,

That you were doing a bit of development,

um pouco de UX e UI,

a little bit of UX and UI,

mas você também fazia uma parte de branding,

but you also did a part of branding,

identidade visual,

visual identity,

mídias sociais, né?

social media, right?

Isso foi em que ano? Você lembra?

What year was that? Do you remember?

Isso aí foi um período de 2010 até 2012.

That was a period from 2010 to 2012.

Eu fiquei dois anos nessa empresa.

I spent two years at this company.

E quando que você...

And when will you...

Você conseguiu

You did it.

ou decidiu ir

or decided to go

pra uma vaga que fosse

for a vacancy that was

exclusivamente UX e UI?

exclusively UX and UI?

Tá.

Okay.

Nessa época ainda,

At that time still,

cara, assim, 2012,

dude, like, 2012,

eu não me lembro

I don't remember.

de ter ouvido

of having heard

ainda a

still to

pronúncia, o termo

pronunciation, the term

UX ou UI.

UX or UI.

Não tinha ouvido ainda.

I hadn't heard it yet.

Acho que

I think that

não se falava muito, pelo menos,

not much was said, at least,

por aqui.

over here.

Acho que você já chegava a falar mais

I think you could talk more.

até arquitetura de formação.

even architecture training.

É. Sim, sim.

Yes. Yes, yes.

Eu acho que era mais isso que se falava.

I think that was more what was being talked about.

Mas eu

But I

ainda não tinha

had not yet

esse anseio, até porque

this yearning, especially because

não conhecia. Então, eu saí

I didn't know. So, I left.

dessa empresa,

of this company,

fiquei um ano trabalhando por

I spent a year working for

conta, né? Tentei montar um

It counts, right? I tried to put one together.

escritório de design.

design office.

Cheguei a montar, na verdade,

I actually got around to putting it together.

fiquei um ano trabalhando ali.

I worked there for a year.

Acabou não dando muito

It didn't end up working out much.

certo. Acabei voltando

Sure. I ended up coming back.

pro mercado de trabalho. E quando

for the job market. And when

eu voltei pro mercado de trabalho,

I returned to the job market,

eu entrei numa startup

I joined a startup.

que chamava Intuitive.

that was called Intuitive.

O que que esses caras faziam?

What did those guys do?

Esses caras estavam

These guys were

fazendo um modelo de negócio que

creating a business model that

fora tava muito forte,

it was very strong outside,

que era a cultura

what was culture

de fazer teste A-B.

to conduct A-B testing.

Né? Eles faziam

Right? They used to do.

teste A-B

A-B test

nos sites de

on the sites of

e-commerce e institucionais

e-commerce and institutional

com foco

focused

em aumento de conversão.

increased conversion.

Né? Muito mais nos e-commerce.

Right? Much more in e-commerce.

Ou páginas que

Or pages that

pegavam leads.

they were capturing leads.

Né?

Right?

E foi

And it was

nesse momento que eu tive o meu primeiro

at that moment when I had my first

contato com a área de

contact with the area of

UX. Ainda sem saber

UX. Still unsure.

do nome, eu tive o meu

from the name, I had mine

primeiro contato. Por quê? Porque

first contact. Why? Because

ali a gente tinha

there we had

algumas ferramentas como

some tools such as

o Maximizer,

the Maximizer,

que possibilitava fazer o teste

that allowed for the test to be done

A-B, o Clicktail,

A-B, the Clicktail,

que é mais ou menos parecido com

which is more or less similar to

Hotjar, que você consegue

Hotjar, what you can achieve

gravar a tela do usuário,

record the user's screen,

você consegue ver onde ele clica,

can you see where he clicks,

se ele rola a página,

if he scrolls the page,

quanto tempo ele fica. E aí

How long will he stay? What's up?

tinha o Google Analytics. Então tinha uma

I had Google Analytics. So there was a...

pessoa que ficava

person who stayed

gerando relatórios

generating reports

e mensurando

and measuring

qual que era o comportamento

what was the behavior

do usuário naquela tela.

of the user on that screen.

E através desses relatórios,

And through these reports,

eu pegava, analisava

I took it, analyzed it.

e ia lá construir

and was going to build lá

outras versões de testes pra gente

other test versions for us

tentar melhorar

try to improve

a experiência do

the experience of

cliente, aumentar

customer, increase

a retenção dele ali no site

his retention there on the site

e até mesmo aumentar a conversão.

and even increase the conversion.

Então foi nesse momento

So it was at that moment.

que eu tive o primeiro

that I had the first

contato, né?

Contact, right?

Com a área do UX.

With the field of UX.

Ah, legal. Então ali você já estava

Ah, cool. So you were already there.

trabalhando com

working with

algumas métricas já, né?

some metrics already, right?

Sim. E aí isso daí foi em 2013.

Yes. And that was in 2013.

Então tive esse contato, aí

So I had this contact, then.

comecei a pesquisar,

I started to research,

aí comecei a

then I started to

se ouvir falar de UX,

if you hear about UX,

né?

right?

Começou a ser alguns artigos,

It started to be a few articles,

né? Alguns livros,

right? Some books,

tal.

such.

E aí começou a me gerar

And then it started to generate me.

interesse na

interest in

área em si.

area itself.

Uhum.

Uh-huh.

Legal. Eu vou contar

Cool. I'll tell you.

um pouquinho de como que foi

a little bit about how it went

comigo.

with me.

Essa mudança, porque

This change, why

eu também venho do design

I also come from design.

gráfico e

graph and

trabalhei durante nove

I worked for nine.

anos na Uno Mais

years at Uno Mais

Branding, que é um escritório de

Branding, which is an office of

branding aqui em São Paulo, pra quem

branding here in São Paulo, for whom

não conhece. Inclusive

doesn't know. In fact

foi lá que eu conheci você, né?

That's where I met you, right?

Sim.

Yes.

Na visita do Visitei, né?

In the visit of I visited, right?

Visitei.

I visited.

Naquela época eu trabalhava muito com

At that time I was working a lot with

identidade visual, branding, também

visual identity, branding, also

não tinha ouvido falar sobre

I had not heard about it.

UX, UI. Acho que eu tava

UX, UI. I think I was.

começando a ouvir o UX,

starting to listen to UX,

mas eu não entendia direito

but I didn't really understand

o que que era. Eu só fui

what it was. I just went

entender de fato o que que era

to truly understand what it was

no ano

in the year

passado, né? Em 2017,

in the past, right? In 2017,

enquanto

while

fui

I went.

atrás do curso da Tera,

behind the course of the Tera,

que é um

what is a

bootcamp deles de UX

their UX bootcamp

design. Aí lá

design. There there

eu descobri o digital do UX,

I discovered the digital side of UX.

que tinha um pouco do que eu

that had a little of what I

já fazia, porque eu sempre gostei

I've been doing it for a while because I've always liked it.

de projeto digital

of digital project

que chegava pra gente

that was coming to us

fazer lá na Uno. Então eu assumi

do it there at Uno. So I took over.

esses projetos, achava super bacana

I thought those projects were really cool.

fazer.

to do.

E aí eu entendi

And then I understood.

que tinha

that had

toda uma metodologia

an entire methodology

pra trabalhar de maneira

to work in a way

mais eficiente com

more efficient with

o design voltado pra

the design focused on

produtos digitais, né?

digital products, right?

Pra sites, aplicativos.

For websites, applications.

Depois que eu fiz o

After I did the

curso,

course,

eu vi o quanto de coisa

I saw how much stuff

que isso tava agregando pra

what this was adding to

pra mim como designer,

for me as a designer,

que

what

as coisas funcionavam

things were working

de uma maneira muito diferente de como

in a very different way than how

funcionam

they work

em escritórios, agências

in offices, agencies

de design. E

of design. And

aí eu falei, puta, não, eu preciso

Then I said, damn, no, I need to.

trabalhar só isso.

work, that's all.

No fim do curso,

At the end of the course,

você ia pensar

you were going to think

muito nisso,

a lot in that,

até que depois eu decidi, não, eu preciso

until then I decided, no, I need

sair da Uno

leave the Uno

e trabalhar só com isso.

and work only with that.

Porque a Uno é um escritório de brand,

Because Uno is a brand office,

não é o foco desenvolver

it is not the focus to develop

projetos de UX e UI, né?

UX and UI projects, right?

Então, no ano

So, in the year

saí e no começo desse ano

I left at the beginning of this year.

comecei a trabalhar com

I started working with

UX e UI.

UX and UI.

Então, apesar de já

So, despite already

trabalhar há um tempo

to have been working for a while

relativamente grande, assim,

relatively large, thus,

com alguns projetos,

with some projects,

que aconteciam durante o ano,

that happened during the year,

não era

it wasn't

uma coisa que ocupava a maior parte

one thing that took up most

do meu tempo, mas

of my time, but

foi uma coisa que

it was something that

foram poucos projetos

there were few projects

distribuídos

distributed

pelos anos. E no ano passado

over the years. And last year

que começou

that started

esse entendimento de uma maneira

this understanding in a way

mais legal e mais

cooler and more

profissional de se tratar

professional to be dealt with

esse tipo de projeto, né?

this type of project, right?

E então também teve

And then there was also

um tempo de onde eu

a time from where I

comecei com o design até

I started with design until

trabalhar com UX e UI.

work with UX and UI.

Você começou

You started.

antes, né?

Before, right?

Em 2013 você já

In 2013 you already

estava fazendo esse tipo de trabalho, né?

You were doing this kind of work, right?

Sim.

Yes.

E dessa startup,

And from this startup,

da Intuitive, que você falou,

from Intuitive, which you mentioned,

como foi a partir daí?

How was it from there?

Então, depois desse contato que eu tive

So, after that contact I had

lá na Intuitive

there at Intuitive

com o UX,

with the UX,

que daí começou a se falar

that’s when people started to talk

de

of

um profissional de UX,

a UX professional,

de metodologias,

of methodologies,

na época não tinha curso, não tinha

At the time there was no course, there wasn't.

muito material pra

a lot of material for

se consumir,

if consumed,

eu fiquei

I stayed.

um ano lá,

one year there,

depois eu acabei

then I finished

saindo, fui trabalhar na

leaving, I went to work at the

Lepoxiste.

Lepoxiste.

Lá na Lepoxiste eu fazia

There at Lepoxiste I used to do.

mais a parte de marketing,

but the marketing part,

né? Essa parte de campanha

Right? This part of the campaign.

deles, que era as landing pages

theirs, which were the landing pages

de venda,

for sale,

essas coisas

these things

do tipo, não tinha

like, there wasn't

tanto a parte de UX,

both the UX part,

porque eu não tinha pesquisa,

because I didn't have research,

não trabalhava com métricas

didn't work with metrics

nem nada.

not anything.

Na verdade eu fui mais

Actually, I went further.

por questão de grana, né?

for the sake of money, right?

Minha filha estava

My daughter was

nascendo na época, eu precisava um pouco

Born at the time, I needed a little.

mais de grana, acabei indo

more about money, I ended up going

pra lá. A startup

over there. The startup

era sensacional,

it was sensational,

mas era aquilo, né? Cara, startup

But it was that, right? Dude, startup.

geralmente não...

usually not...

não tá bem das pernas

not doing well on his/her feet

em relação a grana e tal.

in relation to money and such.

Então não tinha

So there wasn't any.

como os caras me dar um aumento ali.

How do the guys give me a raise there?

Na época eu até conversei com o

At the time, I even talked to the

Francesco, que era um dos sócios

Francesco, who was one of the partners

lá, eu tenho amizade com ele até hoje.

There, I have been friends with him to this day.

De vez em quando a gente almoça.

Occasionally we have lunch.

Legal.

Cool.

Num desses almoços ele me falou, cara, aquele dia que

In one of those lunches, he told me, man, that day when

sentou lá pra

sat down there to

pra me pedir um aumento,

to ask me for a raise,

tipo, a gente tava pra quebrar.

Like, we were about to break up.

Tipo, coisa de louco

Like, crazy stuff.

assim, né?

Is that so?

E segurando.

And holding.

Segurando a bucha ali, ele me explicou

Holding the sponge there, he explained to me.

todo o processo

the entire process

que tava rolando por trás, que ninguém

what was going on behind, that no one

sabia. Então

I knew. So.

acabei saindo por causa de grana,

I ended up leaving because of money.

fui pra Lepoxixe, fiquei

I went to Lepoxixe, I stayed.

mais um tempinho lá,

just a little more time there,

acabei saindo também,

I ended up leaving too,

tava trabalhando com o PJ

I was working with the PJ.

lá, então era meio

there, so it was kind of

esporádico assim

sporadic like that

e fui

and I went

pra outra empresa, que é a Foto,

for another company, which is Foto,

e na

and in

Foto também, fui trabalhar com

Photo too, I went to work with.

marketing digital, cara.

digital marketing, dude.

Só que com esse anseio de

Only with this longing for

putz, quero trabalhar com

Wow, I want to work with

UX, né?

UX, right?

Tipo, tive aquele

Like, I had that.

gostinho ali, né, intuitivo

little taste there, right, intuitive

de trabalhar com algo mais

to work with something more

estratégico, que era

strategic, which was

o que eu acabei vendo

what I ended up seeing

na faculdade, falei, putz, tem tanta coisa

In college, I said, wow, there’s so much stuff.

legal, cara, você tem pesquisa,

Cool, dude, do you have research?

você tem análise de dados,

do you have data analysis,

você tem tanta metodologia

you have so much methodology

pra usar, e a gente não

to use, and we don't

consegue usar nada no dia a dia,

you can't use anything in your day-to-day,

né? Porque é tudo

right? Because it's all

muito corrido,

very busy,

é muita fritação, né,

it's a lot of frying, right?

pastelaria, tipo,

pastry shop, type,

o cara te pede uma

the guy asks you for one

página e você desenha uma página,

page and you draw a page,

mas você não

but you don't

tem noção de, tipo,

do you have an idea of, like,

você tem um feeling ali do que você

you have a feeling there of what you

acha que vai atender o mercado,

do you think it will meet the market?

do que vai atender o cliente,

of what will attend to the customer,

mas de fato você não parou pra pesquisar

but in fact you didn't stop to research

ou pra ouvir alguém.

or to listen to someone.

Então, eu queria

So, I wanted

voltar a trabalhar com isso, e lá

go back to working on it, and there

na foto, eu já comecei

In the photo, I have already started.

a

a

construir uma metodologia

build a methodology

de trabalho um pouquinho mais embasada

a little more grounded work

em dados. Então, eu comecei

in data. So, I started

a martelar UX lá,

hammering UX there,

né, fui

right, I went

também um dos primeiros designers

also one of the first designers

que era uma

that it was a

startup, tinha 30 pessoas,

startup, had 30 people,

é um e-commerce lá, né,

it's an e-commerce there, right?

e comecei

and I started

a tentar colocar metodologia,

trying to implement methodology,

tal, foi, até que foi

such, it was, after all it was

assim, dentro do possível,

thus, as far as possible,

a galera absorveu,

the crowd absorbed,

né, quem trabalha

right, those who work

em e-commerce sabe que

in e-commerce you know that

é corrido, que

it's hectic, that

não dá pra você

It doesn't work for you.

planejar muita coisa,

plan many things,

né, você lança uma campanha

Right, you launch a campaign.

e se a campanha não vai bem,

and if the campaign is not going well,

você tem que virar madrugada

you have to stay up all night

redesenhando tudo e mudando toda

redesigning everything and changing everything

a estratégia, né,

the strategy, right,

tipo, é bem volátil,

like, it's really volatile,

e a partir

and from

desse momento lá, eu comecei

from that moment there, I began

a ler, mas

reading, but

é, livros, buscar

it's, books, to search

artigos na área

articles in the field

de UX,

of UX,

fui buscar curso também,

I went to get a course too,

eu fiz um

I made one.

curso de UX na

UX course at

na Caelum, né,

In Caelum, right?

era um dos cursos

it was one of the courses

que na época me parecia

that at the time seemed to me

mais estruturado,

more structured,

né, acabei fazendo

Right, I ended up doing it.

lá, foi bem

There, it went well.

legal, porque deu um note, assim,

Cool, because it gave a note, like,

do que realmente era, era um curso que tinha

than it really was, it was a course that had

teoria, mas também tinha

theory, but it also had

prática, então a gente fez

practice, so we did it

prototipação, fez entrevista com

prototyping, conducted an interview with

um usuário, né,

a user, right,

no caso, com os próprios alunos

In this case, with the students themselves.

lá, é, busquei

there, is, I looked for

um curso de UI

a UI course

pra mobile,

for mobile,

né, que em 2014

right, that in 2014

eu tava falando muito de mobile

I was talking a lot about mobile.

first, é,

first, it is,

então fui

so I went

buscar um curso também e

look for a course too and

cara, esse daí

dude, that one

foi o pontapé inicial, né,

it was the starting kick, right?

quando eu busquei,

when I searched,

esses cursos,

these courses,

aí eu comecei a receber

then I started to receive

proposta, né,

proposal, right,

porque as

because the

empresas, elas já estavam

companies, they were already

começando a entender

starting to understand

a importância de ter um profissional

the importance of having a professional

de UX, só que

of UX, only that

não tinha profissionais preparados

there were no trained professionals

no mercado, até porque não tinha

in the market, especially because there wasn't any

muito curso,

very short course,

né, não tinha,

Right, there wasn't.

era algo muito novo.

it was something very new.

Não era muito difundido mesmo, né?

It wasn't very widespread, was it?

Sim, não

Yes, no.

se tinha esse

if you had this

conhecimento, né, até mesmo

knowledge, right, even

de

of

falar o que

speak what

o profissional de UX

the UX professional

faz, né, cara,

It does, right, man?

tinha até uma certa discussão, um

there was even a certain discussion, a

falava que era uma coisa, em outro

it said it was one thing, in another

artigo você via outra, em um

Article you saw another, in a

livro você via uma coisa, né,

You saw something, right?

ficava essa

this one stayed

discussão aí, e

discussion there, and

o curso me ajudou

The course helped me.

com isso,

with that,

foi algo bem,

it was something good,

marcante pra mim, porque na época

memorable for me, because at the time

eu tinha sido

I had been

assaltado e

robbed and

roubaram meu celular, cara,

They stole my cell phone, man.

e tipo, eu tava com,

it's like, I was with,

tipo, aí eu juntei uma graninha lá e tava

Like, then I saved some money there and was

com, sei lá, dois conto e

with, I don't know, two bucks and

meio, né, eu falei, pô, vou comprar

half, right, I said, man, I'm going to buy

um outro iPhone, e aí

another iPhone, and then

eu vi o curso, eu falei,

I saw the course, I said,

putz, e agora, cara? E o curso

Dude, what now? And the course?

era R$2.400,

it was R$2,400.

eu falei, compro o iPhone, eu faço

I said, I'll buy the iPhone, I will do it.

o curso, eu vou fazer o curso,

the course, I am going to take the course,

meu, deixo o iPhone pra lá,

man, I’ll leave the iPhone aside,

peguei um celular

I took a cell phone.

veinho lá,

old man there,

pedi um celular pra

I asked for a cell phone to

um familiar, me deram

a relative, they gave me

um celular veinho lá, e fiquei com ele

an old cell phone there, and I kept it

com a penha, tipo, não conseguia nem

with the hangover, like, I couldn't even

pagar uma conta pelo celular, porque

pay a bill by phone, because

não aceitava o app do banco,

did not accept the bank app,

e fiz o curso,

and I took the course,

e um mês depois

and a month later

aí eu fui chamado pra me

then I was called to me

entrevistar na MJV,

interviewing at MJV,

que é uma consultoria,

what is a consultancy,

e

and

fui lá na MJV,

I went there at MJV,

conversei com eles lá,

I talked to them there,

e aí foi mais ou menos

and then it was more or less

como a primeira experiência

like the first experience

que eu tive na área de

that I had in the area of

design, né,

design, right,

da minha entrevista lá com

from my interview there with

o chefe da Expert System.

the head of Expert System.

Eu não tinha

I didn't have.

muita coisa pra mostrar

a lot to show

na área de UX, porque eu não

in the area of UX, because I don't

tinha trabalhado, né,

had worked, right,

tipo, eu tinha feito

like, I had done

alguns sitemaps,

some sitemaps,

algumas coisas ali,

some things there,

que eu tentei enfiar nos

that I tried to shove into us

jobs da foto, tá ligado,

jobs in the photo, you know,

algumas metodologias, mas de fato

some methodologies, but in fact

não tinha muita coisa, e aí os caras

there wasn't much, and then the guys

mais acreditaram em mim

they believed in me more

do que tinha coisa pra ver.

than there was to see.

E aí eles me chamaram

And then they called me.

pra trabalhar, acabei

to work, I finished

indo pra lá, e aí lá realmente

going there, and then there really

eu me consolidei como

I consolidated myself as

UX, né, isso daí foi em

UX, right, that was in

2016. Aí

2016. There.

de lá pra cá

from then to now

eu só tenho trabalhado com isso,

I have only been working with this,

mas foi uma decisão,

but it was a decision,

difícil, cara, porque

difficult, man, because

na foto eu já tava

In the photo, I was already there.

mais consolidado, eu trabalhava

more consolidated, I worked

dois anos, já tinha

two years, already had

recebido algumas promoções, então

received some promotions, then

tava ganhando uma grana, e

I was making some money, and

os caras falaram, ó, cara,

the guys said, oh, man,

aqui a grana é essa aqui,

this is the money here,

né, então eu tive

Right, so I had

que descer um degrau,

than to step down a rung,

fazer um downgrade

to downgrade

no meu salário,

in my salary,

e falar, beleza, tipo,

and say, cool, like,

tô indo pra aprender,

I'm going to learn,

os caras lá eram

the guys there were

bons, tinham ótimos

good, they had great ones

profissionais lá, então

professionals there, then

aceitei e

I accepted and

fui embora. É curioso,

I left. It's curious,

a gente nunca chegou a conversar

We never got to talk.

exatamente sobre isso, mas

exactly about that, but

em alguns pontos

at some points

o que aconteceu, acho que

what happened, I think that

na nossa carreira é bem parecido,

in our career, it's quite similar,

porque eu também,

because I do too,

eu era sócio na

I was a partner in the

UNO, e

ONE, and

tava nessa, não,

I wasn't into that, no,

eu quero trabalhar com UX,

I want to work with UX.

UI, eu preciso trabalhar com isso,

Wow, I need to work with this.

e tem que ser agora, porque se eu não

and it has to be now, because if I don't

fizer isso agora, eu não vou fazer

do that now, I am not going to do it

isso no futuro,

this in the future,

eu vou ficar numa situação

I'm going to be in a situation.

mais cômoda

more comfortable

na minha vida, e

in my life, and

daqui um tempo eu não vou ter condição

In some time, I won't be able to.

de escolher fazer

to choose to do

esse tipo de mudança, talvez.

this type of change, maybe.

E aí

What's up?

eu decidi sair, e fui

I decided to leave, and I went.

com a cabeça, assim,

with the head, like this,

eu tenho 10 anos de experiência

I have 10 years of experience.

como designer, tenho

as a designer, I have

os projetos digitais que eu já fiz,

the digital projects that I have already done,

só que eles não são

it's just that they are not

feitos usando

made using

todas as metodologias que eu aprendi

all the methodologies that I learned

no Bootcamp da Terra, por exemplo,

in the Earth Bootcamp, for example,

não são feitos assim, né, são feitos

they're not made like that, right, they are made

com uma visão muito mais de

with a much broader view of

de agência

of agency

do que

of what

de profissional de UX,

of UX professional,

UI, de uma consultoria também,

UI, from a consultancy as well,

então foi assim,

so it was like this,

eu tô chegando com

I'm coming with

esse portfólio legal de identidade

this cool identity portfolio

visual, de branding, tem

visual, branding, has

alguns projetos aqui que eu fiz,

some projects here that I did,

de site, então, tipo, eu tenho noção

from the site, so, like, I have an idea

de como as coisas funcionam,

how things work,

o único aplicativo que eu tinha desenhado

the only app I had designed

foi o que eu fiz no Bootcamp da

that’s what I did at the Bootcamp of

Terra, junto com

Earth, along with

o meu grupo,

my group,

né, então foi um trabalho

Right, so it was a job.

coletivo ali, então

collective there, then

eu cheguei nas minhas

I arrived at my place.

entrevistas

interviews

desse jeito também, tipo, olha, eu tenho

In this way too, like, look, I have

algumas coisas aqui,

some things here,

é um pouco daquele paradoxo lá, né,

it's a bit of that paradox, right?

do, eu quero trabalhar,

Yes, I want to work.

mas eu não tenho experiência,

but I don't have experience,

mas pra ter experiência de trabalhar,

but to have work experience,

é o que você falou no começo.

It's what you said at the beginning.

É tipo isso.

It's kind of like that.

E também, assim,

And also, like this,

ó, é isso aqui que

oh, is this what

eu tenho, é isso aqui que eu

I have, it's this here that I

sei fazer, é isso aqui que eu quero

I know how to do it, this is what I want.

fazer, e eu tô disposto a

to do, and I am willing to

aprender, então

learn, then

quando eu saí,

when I left,

eu tava disposto a começar

I was willing to start.

como UX, UI,

as UX, UI,

o

the

nível mais baixo que tivesse

lowest level it had

pra eu aprender, tudo que eu queria,

for me to learn, everything I wanted,

era aprender, né, isso era

it was to learn, right, it was

o mais importante. Sim, e tem

the most important. Yes, and it has

aquela questão do timing

that question of timing

também, né, cara, porque

also, right, man, because

se você demora

if you take a long time

mais um pouquinho,

just a little bit more,

hoje o mercado

today the market

ele tá bem aquecido

he's well heated

pra área, então tem

for the area, so there are

muito profissional fazendo

very professional doing

curso, se formando,

course, graduating,

talvez

maybe

você tivesse mais dificuldade agora

you would have more difficulty now

pra conseguir entrar, né,

to be able to get in, right,

eu também, se eu tivesse

me too, if I had

perdido o timing lá,

lost the timing there,

falar, não vou fazer agora não, vou comprar

talk, I'm not going to do it now, I'm going to buy

meu iPhone aqui, ano que vem

my iPhone here, next year

eu junto o dinheiro, e sei lá,

I save the money, and I don't know,

depois eu vejo,

I'll look at it later,

ia ficar mais difícil, né.

It would get more difficult, right?

Sim, é,

Yes, it is.

hoje, depois que eu comecei

today, after I started

o,

o,

a trabalhar diretamente na

working directly in the

área, e fui me aprofundando

area, and I delved deeper

no,

no,

no meu relacionamento,

in my relationship,

na comunidade de UXY,

in the UXY community,

aí você começa a perceber

then you start to realize

o tanto de vaga que tá

how many spots there are

aparecendo, e o tanto de pessoa

appearing, and the number of people

que tá aparecendo também,

that is appearing too,

que tá migrando, ou que já tá

that is migrating, or that is already

querendo começar direto como

wanting to start directly as

UXY designer,

UXY designer,

faço parte de comunidade

I am part of a community.

no Slack, grupo de

on Slack, group of

grupo de WhatsApp

WhatsApp group

também, e

also, and

é muita gente, é muita vaga

there are a lot of people, there are a lot of vacancies

sendo divulgada, e

being disclosed, and

eu acho isso super bacana, porque

I think that's super cool because

acho que

I think that

acho que é super importante

I think it is very important.

desenvolver,

develop,

né, o mercado

right, the market

de design, o mercado de

of design, the market of

UXY design,

UXY design,

ter mais pessoas trabalhando com isso,

having more people working on this,

mais pessoas falando sobre isso,

more people talking about this,

acho que isso só vai fortalecer

I think this will only strengthen.

a

a

a categoria

the category

como um todo, e o que eu acho

as a whole, and what I think

super legal da

super cool, right?

da comunidade de UXY

from the UXY community

é que eu percebo,

it's that I understand,

que ela é muito mais

that she is much more

ela tem muito mais

she has much more

vontade de compartilhar

desire to share

é mais colaborativa, né?

It's more collaborative, right?

é muito mais colaborativa, é, do que

it is much more collaborative, it is, than

a comunidade

the community

de design gráfico, por exemplo

of graphic design, for example

de branding

of branding

acho que, eu não sei se é

I think that, I don't know if it is.

porque a gente

because we

acaba aprendendo a ter empatia

ends up learning to have empathy

quando a gente estuda

when we study

UXY, ou porque a gente precisa

UXY, or why we need it.

descer um pouco do saldo

lower the balance a little

alto, quando a gente

high, when we

a gente acha que a gente fez a melhor

we think that we did the best

solução do mundo, aí a gente vai

solution of the world, then we go

lá testar, e puta, é uma merda

There to test, and whore, it's a piece of shit.

não funcionou

it didn't work

então, tipo, a gente começa a perceber que a gente não é

so, like, we start to realize that we are not

dono da verdade, né

owner of the truth, right?

e o pessoal, meu, é super disposto

And the people, man, are super willing.

a ajudar

to help

as pessoas, você me ajudou

the people, you helped me

bastante quando eu tava também

quite a bit when I was too

nesse processo de migração

in this migration process

né, de

right, from

sair da UNO e começar

leave the UNO and start

a trabalhar com o UXY

working with UXY

foi uma coisa super importante pra mim

it was something very important to me

também, porque você já tinha uma

also, because you already had one

uma experiência na área

a experience in the area

e isso foi

and that was

super legal pra me dar

super cool to give me

acho que mais segurança também

I think it’s also more security.

de como me apresentar

on how to introduce myself

a Rafa, que é

to Rafa, who is

a facilitadora do Bootcamp

the Bootcamp facilitator

de lá da Tera

from there in Tera

ela também conversou

she also talked

bastante comigo, e isso ajudou

a lot with me, and that helped

demais, sabe?

Too much, you know?

e eu não vejo tanta

and I don't see so much

disposição pra

willingness to

compartilhar, assim

share, like this

fora dessa

out of this

área de UXY, e eu achei

UXY area, and I found

isso super bacana, assim, de

that's really cool, like, from

quando eu comecei a trabalhar com isso

when I started working with this

sim

yes

a galera tá mais disposta

the crowd is more willing

né, cara, também sinto isso

Right, man, I feel that too.

você conversa com as pessoas

you talk to people

as pessoas tão sempre

people are always

me mandando evento

sending me event

pra ir, né, da

to go, right, you know

comunidade, sempre mandando

community, always sending

isso, compartilhando

that, sharing

coisa no Medium

thing on Medium

é muito bacana

it's really cool

isso, cara, acho que super

Yeah, man, I think so too.

fortalece, eu mesmo

strengthens, myself

tenho pessoas que

I have people who

eu trabalhei já

I have already worked.

nesse meio tempo aí

in the meantime there

que estão em outras empresas, cara

that are in other companies, man

e eu tô sempre conversando

and I'm always talking

isso é muito louco, né, tipo

that's really crazy, right, like

hoje mesmo

today itself

um amigo meu mandou um áudio

A friend of mine sent a voice message.

tipo 5 minutos, né, tipo

like 5 minutes, right, like

cara, eu tô com dificuldade aqui, tal coisa

Dude, I'm having difficulty here, such thing.

não sei o que

I don't know what.

meio que

kind of

abafou

stifled

de coisas que

of things that

ele tá passando e tal, no trabalho

He's just going through it at work.

e, cara, a gente

and, dude, we

troca uma super ideia

exchange a great idea

quando tem coisas também

when there are things too

mando pra ele, né, tipo

I send it to him, you know, like.

faço alguma coisa

I do something.

não tenho com quem conversar, sempre procuro

I have no one to talk to, I always look for someone.

as pessoas, e as pessoas tão sempre

the people, and the people are always

dispostas, cara, isso é muito bom

willing, man, that's really good

isso é muito

that is very much

legal mesmo

really cool

e você falou que você

and you said that you

fez o curso da

took the course of the

da Caelum, né

from Caelum, right?

depois que você já tava formado, né

after you had already graduated, right

na sua graduação

in your graduation

aí você fez essa

then you did this

você teve essa

Did you have this?

difícil escolha ali de comprar

difficult choice to buy there

um iPhone mesmo e fazer um curso

an iPhone for real and take a course

pelo que eu acho que dá pra perceber

From what I think, it's possible to notice.

acho que você tomou

I think you took.

teve a escolha certa, né

You made the right choice, didn't you?

de fazer um curso e comprar

to take a course and buy

um iPhone

an iPhone

sim, graças a Deus

yes, thank God

e acho que depois

and I think that afterwards

de

of

de um, dois anos você já ia tá com o celular

In one or two years, you would already have a cell phone.

defasado e não ia ter as

outdated and was not going to have the

oportunidades que você teve

opportunities you had

na sua carreira, né

in your career, right

sim, e não ia tá na área que eu

Yes, and I wouldn't be in the area where I...

gostaria de estar, né

I wish I were, right?

apesar de

despite of

tá trabalhando com

are you working with

design, que

design, which

foi minha porta de entrada

it was my gateway

mas

but

não estaria trabalhando na parte

wouldn't be working on the part

tão estratégica que eu gosto hoje

so strategic that I like it today

e além

and beyond

desse curso da Caelum

of this Caelum course

você estudou mais alguma coisa

Did you study anything else?

que

that

você estudou pensando

you studied thinking

na sua carreira

in your career

como UXY designer

as a UXY designer

você fez mais algum outro curso

Did you take any other course?

então, cara, assim

so, man, like

eu sempre

I always

procuro fazer

I try to do

esses cursos mais rápidos

these faster courses

right

bootcamp

bootcamp

esses cursos que tem duração de vida

these courses that have a lifespan

20 horas, 40 horas

20 hours, 40 hours

que é um curso que você mata em um mês

what is a course that you can finish in a month

duas semanas

two weeks

por ano

per year

eu tento fazer uns dois cursos

I try to take a couple of courses.

três cursos

three courses

isn't it

pra tá me atualizando

to be keeping me updated

apesar de

despite of

tá sempre lendo um livro

always reading a book

lendo artigo e tal

reading an article and such

eu busco fazer

I seek to do.

fazer um curso pra me atualizar

take a course to update myself

o último

the last

curso que eu fiz agora

course that I just took

é o curso que eu fiz agora

It's the course I just took.

foi o

it was the

Design Leadership

Design Leadership

do Anderson Gomes

by Anderson Gomes

da Mergo

of Mergo

que é um curso focado em

what is a course focused on

em gerenciamento

in management

de equipe de design

design team

right?

então foi um bootcamp que eu fiz

so it was a bootcamp that I did

acho que faz umas duas semanas

I think it has been about two weeks.

e eu curti bastante, cara

and I really liked it, man

pro momento atual que eu tô aqui

For the current moment that I'm here.

right?

acho que vai me ajudar bastante

I think it will help me a lot.

eu acho que

I think that

em relação à carreira

in relation to the career

de UX eu consegui já me

From UX, I was able to already me

consolidar

to consolidate

essa parte de metodologia

this part of methodology

a gente tá sempre pesquisando

we are always researching

lendo e aplicando

reading and applying

e agora eu tô buscando

And now I'm looking for

mais essa parte de liderança

more of this leadership part

então

so

eu busquei esse curso

I looked for this course.

tenho outros cursos

I have other courses.

agora em mente

now in mind

esse fim de semana agora eu vou

this weekend I am going

fazer um curso de

take a course in

apresentação de PowerPoint

PowerPoint presentation

right?

alguns cursos

some courses

meio fora da curva

a bit out of the ordinary

pra criar apresentações de PowerPoint?

to create PowerPoint presentations?

sim

yes

é um curso de

it is a course of

pra aprender a fazer

to learn how to do it

apresentações mais focadas

more focused presentations

right?

tô buscando também

I'm looking for it too.

aprender um pouco mais sobre Excel

learn a little more about Excel

uma ferramenta que eu tô usando

a tool that I'm using

ultimamente

lately

mais pra conseguir apresentar

more to be able to present

métricas, fazer dashboards

metrics, create dashboards

right?

eu

I

, eu faço algumas dinâmicas

I do some activities.

aqui na empresa

here at the company

a gente

we

pega muito os dados

it collects a lot of data

com post-it

with a post-it

a gente tem que saber como

We need to know how.

como que a gente agora vai transformar

how are we going to transform now

esses dados em informações

these data into information

eu tenho

I have

buscado fazer

sought to do

cursos mais específicos

more specific courses

nessa área

in this area

ah legal, eu tenho feito

oh cool, I have been doing it

um pouco isso também

a little of that too

até comentei isso

I even commented on that.

no último

in the last

episódio

episode

do podcast

from the podcast

que a gente falou sobre

what we talked about

formação em design

design training

e

and

uma coisa que eu tenho sentido

One thing that I've been feeling.

muita dificuldade é que

a lot of difficulty is that

hoje em dia, por exemplo, eu tô procurando

Nowadays, for example, I'm looking for.

um curso de pós-graduação

a graduate course

e eu tô achando muito

and I'm finding it very

difícil encontrar

hard to find

nas faculdades, nas universidades

in colleges, in universities

um curso que tenha uma grade

a course that has a curriculum

que me agrade

that I like

que eu olho pra ela e falo

that I look at her and say

puta, legal, eu vou aprender um curso que me agrade

Damn, cool, I'm going to take a course that I like.

eu vou aprender bastante coisa nova

I am going to learn a lot of new things.

bastante coisa interessante

quite a few interesting things

aqui, tá muito difícil

Here, it's very difficult.

de encontrar isso

to find this

os poucos que eu encontrei

the few that I encountered

são, assim, extremamente caros

are, thus, extremely expensive

encontrei

I found.

uma pós

a postgraduate

do IED

from IED

do Instituto Europeu de Design

from the European Institute of Design

ela tá

she's

mais de 2.300 por mês

more than 2,300 per month

acho que foi uma das poucas

I think it was one of the few.

que eu vi que

that I saw that

que tinha uma grade interessante

that had an interesting grid

tá muito difícil

it's very difficult

a impressão que dá é que

the impression one gets is that

as faculdades

the faculties

elas têm uma

they have a

dificuldade muito grande

very great difficulty

de conseguir

to manage

se atualizar

to update oneself

e trazer um conteúdo que

and bring a content that

tá sendo super relevante

it's being super relevant

no mercado

in the market

que tem uma demanda

that has a demand

mas ela tem muita dificuldade pra

but she has a lot of difficulty to

pra trazer esse conteúdo

to bring this content

pra gente

for us

inclusive

inclusive

esse

this

vou falar de novo aqui da Tera

I'm going to talk about Tera again here.

que eu falei antes

that I mentioned before

falei no outro episódio também

I mentioned it in the other episode as well.

mas é uma coisa que eu achei sensacional

but it's something I found sensational

da Tera porque

from Tera because

eles vêm com uma proposta justamente

they come with a proposal justly

de tentar

to try

suprir essa necessidade

meet this need

principalmente das

mainly from the

pessoas que estão voltadas

people who are focused

com a parte de tecnologia

with the technology part

que as coisas mudam

that things change

de uma hora pra outra

from one moment to another

mudam muito rápido

they change very quickly

e você precisa aprender

and you need to learn

aprender

to learn

você precisa aprender

you need to learn

a desaprender

to unlearn

pra aprender uma coisa nova

to learn something new

e

and

o bootcamp deles

their bootcamp

foi um bootcamp de dois meses que eu fiz

it was a two-month bootcamp that I did

e foi super legal

and it was really cool

porque em dois meses

because in two months

eu consegui ter um

I managed to have one.

absorver tanto

absorb so much

conteúdo teórico

theoretical content

que

that

já me deu uma

you already gave me one

segurança pra chegar no mercado

safety to get to the market

trabalhando

working

como

how

um

one

e o X e o Y

and X and Y

muito grande

very big

óbvio que não consegue trazer

obviously you can't bring it

uma segurança completa

complete security

mas deu uma segurança muito grande

but it gave a great sense of security

um embasamento teórico

a theoretical grounding

e até

and until

atividades práticas

practical activities

muito

very

muito profundo

very deep

que eu não achava que

that I didn't think that

eu teria esse nível

I would have this level.

de conhecimento

of knowledge

só em dois meses

only in two months

eu achei que teria que ser um curso de um ano

I thought it would have to be a one-year course.

um curso de dois meses

a two-month course

um curso de dois anos

a two-year course

que era o que eu já estava começando a procurar

that was what I was already starting to look for

numa pós

in a post

mas

but

eu tenho visto essa dificuldade

I have seen this difficulty.

de

of

de você conseguir na

of you being able to in

na faculdade

at college

um conteúdo interessante

an interesting content

e eu acabei já fazendo também

and I ended up doing it too

muitos cursos

many courses

que nem esse que você falou

Just like this one you mentioned.

cursos de um fim de semana

weekend courses

ou de dois fins de semana

or two weekends

porque aí você consegue focar num assunto

because then you can focus on a subject

é

is

mais específico

more specific

ah, eu quero

ah, I want

focar em

focus on

tais de usabilidade

such usability

vou ficar lá um fim de semana

I will stay there for a weekend.

trabalhando nisso

working on it

quero focar em

I want to focus on

design de interfaces

interface design

vou lá, fico um fim de semana

I'm going there, I'll stay for a weekend.

trabalhando nisso

working on it

de repente aprendendo um pouco mais

suddenly learning a little more

uma ferramenta

a tool

ou um processo

or a process

e

and

esses cursos mais curtos

these shorter courses

acho que eles têm me acrescentado mais

I think they have added more to me.

do que de repente

than suddenly

uma pós que

a postgraduate that

você olha e fala

you look and speak

puta

whore

acho que eu vou fazer isso mais rápido

I think I'm going to do this faster.

isso aqui

this here

não vai me agregar

it's not going to benefit me

quase nada, né?

almost nothing, right?

sim

yes

eu acho que faz total sentido

I think it makes total sense.

o que você tá falando

What are you talking about?

e o motivo de eu procurar

and the reason I'm looking for

esses cursos

these courses

mais rápidos

faster

que nem os bootcamps

like the bootcamps

é esse mesmo

it's that one

tipo

type

eu já vi também

I have seen it too.

já tentei procurar

I've already tried to look.

alguma grade de pós-graduação

any graduate program

ou de MBA

or MBA

algo do tipo

something like that

pra fazer

to do

e eu não consigo

and I can't

achar

to find

algo que

something that

eu falo

I speak

puta, é isso aqui

bitch, this is it

que eu quero

what I want

e vai me atender em tudo

and will take care of everything for me

atende parcial

partial attendance

e nesses cursos

and in these courses

eu consigo

I can do it.

fazer um aprendizado

to make a learning

mais completo

more complete

de uma área

of an area

que eu acho que

that I think that

eu tô precisando melhorar

I need to improve.

ou de algo

or something

que eu quero me tornar

that I want to become

especialista

specialist

eu acho que atende

I think it meets.

muito melhor

much better

com certeza

for sure

acho que atualmente

I think that currently

Okay

tá atendendo

are you there?

muito melhor mesmo

much better indeed

e

and

okay

esses cursos

these courses

estão acho que

I think they are.

aproveitando

taking advantage

essa oportunidade

this opportunity

no mercado

in the market

e

and

eu acho ótimo

I think it's great.

que eles existam

that they exist

porque

because

acho que é ali

I think it's over there.

que tá dando pra

what's working out for

aprender

to learn

coisa nova

new thing

e que vai agregar

and that will add

bastante

quite

pra

for

pra nossa profissão

for our profession

right?

sim

yes

até porque tem a questão

especially because there is the issue

do tempo, né

of the weather, right?

tipo o cara

like the guy

sei lá

I don't know.

vai fazer um

will do a

um técnico

a technician

de dois anos

two years

pra

for

se tornar um profissional

become a professional

de UX

of UX

daqui dois anos

in two years

cara

dude

a gente nem sabe

we don't even know

como que vai estar

how it will be

essa carreira

this career

right?

sim

yes

ou

or

você ainda vai chamar

you will still call

UX, né

UX, right?

ou sei lá o que

or I don't know what

então não dá

then it won't work

pra esperar tudo isso

to wait for all of this

o cara faz um intensivão

the guy does a boot camp

lá de

there from

dois meses

two months

é

is

é bem mais rápido

it's much faster

ele

he

faz mais focado

make it more focused

e

and

aprende

learns

melhor

better

right?

e aí já tá disponível

Is it already available?

no mercado

in the market

pra gente

for us

pra trabalhar

to work

sim

yes

e

and

você saiu

you left

então

so

do

do

de um

of one

ambiente

environment

que você

that you

trabalhava lá

worked there

com desenvolvimento

with development

design

design

trabalhou com

worked with

mídias sociais

social media

marketing digital

digital marketing

até conseguir

until I manage

depois trabalhar

after work

com UX

with UX

UI, né

UI, right?

e o que que você

and what about you

achou assim

found it like that

que mais mudou

what else has changed

no seu dia a dia

in your day-to-day

de trabalho

of work

de sair

to go out

desse

of this

ambiente

environment

que não é de UX

that is not UX

UI

UI

e começar

and start

a trabalhar com isso

working on it

o que que mudou

what has changed

no seu dia a dia

in your day-to-day life

como que

how that

mudou o seu jeito

changed your way

de trabalhar

to work

eu acho que

I think that

a grande diferença

the big difference

foi

it was

a fritação

the frying

de pastel

of pastel

right?

que eu

that I

a gente brinca

we play

right?

tem um monte de

there's a lot of

meme

meme

até o boteco

to the bar

posta um monte de

post a bunch of

meme

meme

querendo ou não

whether we like it or not

é um pouco

it's a little

a vida

life

right?

então ficava

then it stayed

numa fritação

in a frying

de pastel ali

from pastel there

e era

and it was

tudo muito subjetivo

everything very subjective

right?

tipo

type

tanto de quem demandava

both from those who demanded

right?

ah eu preciso

ah I need

de um banner

from a banner

com tal comunicação

with such communication

pra tal campanha

for such a campaign

pra

for

subir amanhã

climb tomorrow

porque

because

a gente acha

we think

que é o que vai resolver

what is going to solve it

e aí

what's up

eu também

me too

com o meu

with my

feeling

feeling

com o meu

with my

acho que

I think that

a gente

we

fazia

made

do jeito

the way

que eu imaginava

that I imagined

que

what

o cliente

the client

final era

final era

e atendia

and attended

aquilo ali

that over there

right?

tipo

type

todo mundo

everyone

com a boa intenção

with good intentions

mas

but

com uma estratégia

with a strategy

não

no

tão assertiva

so assertive

right?

então

then

eu acho

I think.

que a grande

that the big

diferença

difference

era essa

it was that

a gente fazia

we used to do

muito no achismo

a lot in guesswork

right?

e

and

depois que eu

after I

migrei pra

I migrated to

carreira de UX

UX career

eu tinha

I had

mais embasamento

more grounding

com dados

with data

de navegação

of navigation

com

with

entrevista

interview

com usuários

with users

eu podia realmente

I could really.

ouvir

to hear

da boca

from the mouth

do cliente

from the client

qual que era

which one was it

a necessidade

the necessity

dele

his

então

so

eu já

I already

não tava

wasn't

mais chutando

more kicking

right?

o que eu achava

what I thought

e eu conseguia

and I could

também colocar

also put

dentro do meu

inside my

cronograma

schedule

uma parte

one part

de pesquisa

of research

coisa que no meu

thing that in my

dia a dia

day by day

como designer

as a designer

eu não conseguia

I couldn't.

encaixar

fit

tipo

type

não vou ficar aqui

I'm not going to stay here.

sei lá

I don't know.

vou pegar 5 horas

I will take 5 hours.

pra analisar

to analyze

uma métrica

a metric

aqui

here

ver como que

see how that

ele tá se comportando

He's behaving.

dentro do analytics

within the analytics

ou entrevistar

or interview

alguém

someone

não tinha isso

I didn't have that.

era muito mais

it was much more

mão na massa

hands-on

era

era

cara a gente

man to man

não tem tempo

there's no time

pra pensar

to think

a gente tem que fazer

we have to do

não eu imagino

no, I imagine not

eu fico imaginando

I keep imagining

eu chegar na agência

I arrive at the agency.

e falar

and talk

então

so

eu vou ficar

I will stay.

5 horas lendo

5 hours of reading

aqui

here

antes de fazer

before doing

o layout

the layout

porque

because

5 horas lendo

5 hours reading

você vai ter

you will have

uma hora

one hour

pra fazer o layout

to create the layout

e olha lá

and look there

porque a gente

because we

tá atrasado

you're late

porque era pra ontem

because it was supposed to be done yesterday

era pra ontem

it was supposed to be done yesterday

prazo já estourou

the deadline has already passed

já tô chegando

I'm on my way.

com o prazo estourado

with the deadline blown

então

so

uma coisa que eu achei

one thing that I found

legal

cool

uma coisa que eu achei

one thing I found

legal

legal

dessa mudança

of this change

de

of

de um ambiente

from an environment

mais de agência

more than an agency

pra empresa

for the company

de tecnologia

of technology

seja uma consultoria

be a consultancy

ou uma empresa

or a company

que tem a própria equipe

that has its own team

é que eu acho que

it's just that I think that

na agência

at the agency

aí acho que é um pouco

I think that's a little bit.

culpa da agência

blame it on the agency

e do cliente

and of the client

também

also

acho que falta

I think it's missing.

muito planejamento

a lot of planning

então tem muita coisa

so there's a lot of things

ali que é urgente

there it is urgent

por falta de planejamento

due to lack of planning

e

and

você acaba

you end up

não tendo

not having

um tempo

a while

que você poderia ter

that you could have

e que seria essencial

and what would be essential

pra você desenvolver

for you to develop

o projeto

the project

a gente já chegou

we have already arrived

a brincar

playing

algumas vezes

sometimes

de cliente

from client

que ia inaugurar

that was going to open

uma

one

uma loja

a store

uma fábrica

a factory

e avisava a gente

and would warn us

com um

with a

dois dias

two days

de antecedência

in advance

e aí

What's up?

e já tinha outros

and I already had others

projetos do cliente

client projects

pra gente fazer

for us to do

right?

aí a gente

there we go

poxa

wow

mas

but

o cliente

the client

não foi lá

it wasn't there

e construiu a loja dele

and built his store

em dois dias

in two days

em um dia

in one day

isn't it?

ele não decidiu

he hasn't decided

fazer isso ontem

do that yesterday

porque

because

isso já não foi planejado

that was not planned anymore

no começo

in the beginning

right?

e

and

ou porque

or because

que o cliente

that the client

não entende

does not understand

que a gente

that we

deveria ser

it should be

envolvido

involved

nesse tipo de coisa

in this kind of thing

no começo

in the beginning

pra ter mais tempo

to have more time

pra trabalhar

to work

isn't it

pra não chegar

to not arrive

um negócio

a business

que você vai fazer ali

What are you going to do there?

ah

ah

tem duas horas

It has been two hours.

pra fazer

to do

porque é hoje

because it's today

pro fim do dia

at the end of the day

porque depois

because after

tem que mandar

you have to send it

pra gráfica

to the print shop

imprimir

print

isso não vai dar tempo

this won't have time

e

and

acho que acaba

I think it ends.

perdendo muito

losing a lot

em

in

qualidade

quality

right?

do que você pode

of what you can

pode desenvolver

can you develop

e na

and in

na área de tecnologia

in the field of technology

eu já vejo

I already see.

uma postura

a posture

totalmente diferente

totally different

do

from

de como

of how

a

a

empresa

company

e se você tiver

and if you have

um cliente

a client

como que esse cliente

how is this client

se comporta

behaves

também

also

isso eu achei

I found this.

muito bacana

very cool

assim

thus

me pareceu

it seemed to me

em alguns aspectos

in some aspects

muito mais maduro

much more mature

do que o

than the

o ambiente

the environment

de

of

de agências

of agencies

sim

yes

eu acho que tem

I think there is.

uma

one

questão de

matter of

de evolução

of evolution

também

also

right?

hoje

today

pelo menos

at least

na área

in the area

de digital

of digital

a gente tem

we have

um milhão

one million

de ferramentas

of tools

que possibilita

that enables

você

you

fazer medições

take measurements

right?

e ver como que o

and see how the

seu site

your site

tá performando

it's performing

como que o seu

how about yours

aplicativo

app

tá performando

it's performing

como que o

how that the

cliente

client

tá navegando

you're surfing

então teve

so there was

essa evolução

this evolution

também que

also that

possibilitou

enabled

hoje a gente

today we

poder fazer

to be able to do

essa parte

this part

mais estratégica

more strategic

right?

eu penso

I think

na

in the

na área

in the area

offline

offline

é

it is

de design

of design

gráfico

graph

mesmo

even

e

and

cara

dude

é meio

it's kind of

complicado

complicated

porque

because

sei lá

I don't know.

você faz

you do

uma

one

comunicação

communication

com

with

um milhão

one million

de panfletos

of flyers

e aí

What's up?

você entrega

you deliver

aquilo lá

that over there

tipo

type

como que você

how are you

consegue medir

can you measure

right?

se aquele trabalho

if that work

deu certo

it worked

ou não

or not

deu certo

it worked

você não

you don't

tem

has

essa

this

métrica

metric

assertiva

assertive

isn't it

e na área

and in the area

de digital

of digital

você tem

you have

praticamente

practically

tudo ali

everything there

right?

acho que tem

I think there is.

tanta coisa

so much stuff

que às vezes

that sometimes

a gente tem até

we have until

dificuldade

difficulty

de escolher

to choose

o que a gente

what we

vai usar

are you going to use it

então

so

eu acho que

I think that

teve essa evolução

it had this evolution

da parte

from the part

do digital

of the digital

e das ferramentas

and from the tools

que também

that too

vieram

they came

crescendo

growing

porque

because

parece que

it seems that

antigamente

formerly

você tinha mais

you had more

aquele negócio

that business

do feeling

of feeling

right?

tipo

type

ah eu conheço

oh I know

meu cliente

my client

eu sei

I know.

qual é o meu

what is mine

produto

product

então vai ser

then it will be

assim

thus

aí tem aquela

there you have it

questão do

issue of

do top down

from top down

right?

tipo

type

eu sou gerente

I am a manager.

eu que dou

I am the one who gives.

a palavra final

the final word

e aí fica

and then it stays

meio que nessa

kind of like that

parada

stop

e na área

and in the area

de UX

of UX

hoje

today

isso daí

that right there

é

is

mais difícil

more difficult

de acontecer

of happening

right?

porque você

because you

pega lá

get it there

um relatório

a report

sim

yes

você pega lá

you get it there

um relatório

a report

e fala

and speaks

cara

dude

tá beleza

it's all good

você tá pedindo

are you asking

pra ser assim

to be like this

mas

but

a necessidade

the necessity

não é essa

it's not that one

right?

a gente não vai atender

we're not going to serve/attend

da maneira que deveria

the way it should be

e aí você mostra lá

and then you show it there

um usuário

a user

tentando

trying

usar

to use

o sistema

the system

do jeito que o cara

the way the guy

pediu pra desenhar

asked to draw

e não consegue usar

and can't use

right?

então você consegue

so you can do it

provar

to prove

isso é muito legal

that's really cool

cara

dude

tipo

type

é diferente

It's different.

é super legal mesmo

it's really cool indeed

essa mudança

this change

eu acho que

I think that

é

it is

eu acho que assim

I think that way.

tem alguns

there are some

alguns projetos

some projects

de design

of design

principalmente

mainly

talvez de branding

maybe branding

que você vai fazer

what are you going to do

uma construção

a construction

pra

for

pensando em longo prazo

thinking long term

right?

então

so

você vai fazer

you will do

um projeto

a project

que vai começar

that is going to start

é um projeto

it's a project

pra meses

for months

pra anos

for years

então

so

esse tipo de projeto

this type of project

acho que é um pouco

I think it's a little.

mais difícil

harder

de você ter

of you having

uma métrica

a metric

que nem a gente tem

just like we have

nos produtos digitais

in digital products

right?

ele é um projeto

he is a project

um pouco

a little

um pouco mais

a little more

intangível

intangible

em alguns aspectos

in some aspects

mas

but

acho que muita coisa

I think a lot of things.

da

of the

dos projetos

of the projects

que são feitos

what are made

no design gráfico

in graphic design

acho que

I think that

por

for

eles poderiam

they could

ter

to have

tanto

so much

projeto

project

de design gráfico

of graphic design

até alguns projetos

up to some projects

web

web

que são feitos

what they are made of

em agências

in agencies

por exemplo

for example

que não são

that are not

que poderia ter

that could have

algumas coisas

some things

que a gente usa

that we use

como

how

onde se desenvolve

where it develops

o UX

the UX

UI

UI

da maneira

in the manner

que

that

é mais

it's more

apropriada

appropriate

right?

e

and

acho que quando

I think that when

não tem isso

there isn't that

acaba acontecendo

it ends up happening

o que acontece

what happens

na agência

in the agency

que é meio que

which is kind of

aquela briguinha

that little fight

do

of

da criação

of creation

do atendimento

of the service

o designer

the designer

fala

speak

não

no

eu conheço

I know.

o cliente

the client

com essa marca

with this brand

tem que ser azul

It has to be blue.

aí vem o atendimento

here comes the service

não

no

eu não gosto de azul

I don't like blue.

eu acho que azul

I think it's blue.

é triste

it's sad

tem que ser vermelho

It has to be red.

e acaba ficando

and ends up staying

numa discussão

in a discussion

às vezes muito

sometimes a lot

ou de gosto pessoal

or personal taste

tá pensando

are you thinking

de repente

suddenly

na

in the

da identidade

of identity

da marca

of the brand

e tá

and okay

desconsiderando

disregarding

quem você tem

who do you have

que considerar

what to consider

que é o usuário

what is the user

a pessoa que vai usar

the person who will use

isso

this

a pessoa que vai usar

the person who will use

a gente tem

we have

a gente tinha cliente

we had a client

que fazia

what he/she/it was doing

um trabalho

a job

de comunicação interna

of internal communication

que era

what era

assim

thus

massivamente

massively

baseado

based

em

in

envio de

shipping of

email marketing

email marketing

e

and

a gente chegou

we arrived

num ponto que

at a point that

a gente começou

we started

a questionar

questioning

porque não existia

because it did not exist

métrica nenhuma

no metric

do que que acontece

What happens?

com esse email

with this email

a gente

we

sabia se as pessoas

knew if the people

abriam

they opened

o email

the email

então

so

de repente

suddenly

você tá lá

Are you there?

fazendo

doing

um projeto

a project

eh

eh

extenso

extensive

que consome

that consumes

várias horas

several hours

e

and

ele vai se resumir

he will sum himself up

a um email

to an email

que vai ser enviado

that will be sent

pros profissionais

for professionals

da empresa

of the company

e de repente

and suddenly

os profissionais

the professionals

não abrem o email

they don't open the email

de repente

suddenly

não sei

I don't know.

eles criaram um filtro

they created a filter

no Outlook

in Outlook

que todos os emails

that all the emails

da comunicação

of communication

já manda pro lixo

just throw it in the trash

um lixo lá

a trash there

entendeu

Understood.

e

and

isso é muito

this is a lot

é muito triste

it's very sad

assim

like this

porque

because

você vê que tem

you see that you have

um

one

uma grande quantidade

a large amount

de

of

de talento

of talent

que poderia

that could

tá sendo

it's being

utilizada

used

pra uma coisa

for one thing

mais estratégica

more strategic

ali

there

que podia aproveitar

that I could take advantage of

todas as coisas

all things

legais

cool

que a gente tem

what we have

hoje em dia

nowadays

e acaba

and it ends

não utilizando

not using

right?

sim

yes

e

and

como que

how that

você enxerga

you see

o mercado

the market

de trabalho

of work

hoje em dia

nowadays

pra

for

pra quem tá

for who is it

começando

starting

o projeto

the project

que a gente já trabalha

that we already work

com o UX

with the UX

e o UI

and the UI

então

so

é aquilo

it's that

que a gente

that we

comentou né

You commented, right?

acho que o mercado

I think the market

tá bem aquecido

it's well heated

tem

has

tem muita

there is a lot

vaga

vacancy

de UX

of UX

de UI

of UI

tem muita empresa

there are many companies

que

what

tá começando

it's starting

a criar

to create

equipes

teams

focadas

focused

em UX

in UX

isn't it?

então

then

acho que tem

I think there is.

muita oportunidade

lots of opportunity

pra quem

for whom

já tá

It's already done.

consolidado

consolidated

na área

in the area

eu digo

I say

sei lá

I don't know.

trabalhando

working

há um ano

a year ago

com isso

with that

acho que tem

I think there is.

tido mais

had more

facilidade

ease

pra

for

sei lá

I don't know.

migrar de empresa

migrate from the company

tem recebido

has received

mais vagas

more vacancies

tem pessoas

there are people

que eu

that I

converso

conversation

que estão

that are

tentando

trying

entrar na área

enter the area

e tal

and so on

e tem sentido

and it makes sense

uma certa

a certain

dificuldade

difficulty

que aquela

that one

questão do

issue of

eu nunca

I never

trabalho

work

na área

in the area

e eu

and I

não tenho

I don't have.

experiência

experience

e só que

it's just that

eu preciso

I need

trabalhar

work

pra ter

to have

experiência

experience

e fica

and stays

nessa

in this

daí

there

eu acho

I think

que

that

as empresas

the companies

ainda

still

estão

are

amadurecendo

maturing

a maioria

the majority

das empresas

of the companies

tem contratado

has contracted

UX

UX

pleno

full

UX

UX

sênior

senior

e

and

não tem

there isn't

tido

had

muita vaga

very vague

de UX

of UX

júnior

junior

então

then

não tem

there isn't/there isn't any

como

how

a pessoa

the person

entrar

to enter

porque

because

dificilmente

hardly

ela vai entrar

she is going to enter

como pleno

as full

se ela não

if she doesn't

trabalhou ainda

worked yet

right?

algumas empresas

some companies

already

tem começado

has started

a criar

to create

a vaga de

the job opening of

júnior

junior

e até mesmo

and even

de estagiário

of intern

justamente

justly

pra amadurecer

to mature

os profissionais

the professionals

dentro de casa

inside the house

right?

porque quando

because when

você perde

you lose

um UX

a UX

pleno

full

se você tem

if you have

um júnior

a junior

abaixo

below

você tá dando

you're giving

oportunidade

opportunity

pra esse cara

for this guy

crescer

to grow

right?

então

so

tô vendo

I'm seeing.

uma

one

movimentação

movement

no mercado

in the market

nesse sentido

in this sense

que

that

ainda

still

tá amadurecendo

it's ripening

right?

as empresas

the companies

estão começando

they are starting

a criar

to create

mais oportunidades

more opportunities

pra essa galera

for this crowd

que tá buscando

what are you looking for

ou migrar de área

or migrate to another area

ou realmente

or really

entrar

to enter

na área

in the area

de UX

of UX

é porque

it's because

os profissionais

the professionals

que hoje em dia

that nowadays

são sênios

they are seniors

como você

how are you

hoje em dia

nowadays

é sênior

he is senior

right?

a maioria

the majority

desses profissionais

of these professionals

eles

they

não começaram

they haven't started

com UX

with UX

UI

UI

a maioria

the majority

veio de

came from

outras áreas

other areas

right?

muitos

many

do design

of design

gráfico

graph

right?

sim

yes

tem muita gente

there are a lot of people

de design

of design

gráfico

graph

é

is

engraçado

funny

porque eu já

because I already

conheci

I met.

pessoas

people

que são

what are

muito boas

very good

e

and

migraram

migrated

um tipo de

a type of

sei lá

I don't know.

cara

dude

sistema da informação

information system

o cara tinha

the guy had

formação de TI

IT training

e migrou

and migrated

pra UX

for UX

e

and

desde a época

since the time

da UNO

from the UNO

eu acho

I think.

a

a

a vaga

the vacancy

de estágio

internship

ela é super importante

she is非常重要

porque

because

você conseguindo

you are managing

trabalhar ela

work on her

como ela tem que ser

how she has to be

trabalhada

worked

que é

what is

dando oportunidade

giving opportunity

pro estágio

for the internship

estagiário

intern

estimulando ele

stimulating him

a desenvolver

under development

o processo

the process

criativo

creative

a pensar

thinking

a

a

não sair

do not leave

fazendo

doing

só o que há

only what there is

eu acho que tem que fazer

I think you have to do it.

assim

thus

vai lá

go there

desenha

draws

não calma

no, calm down

vamos fazer um rabisco

let's make a doodle

vamos fazer

let's do it

todo esse processo

the whole process

antes

before

acho que é super legal

I think it's really cool.

você conseguir

you can do it

trabalhar

to work

o estagiário

the intern

dessa maneira

in this way

e até uma vaga

and even a spot

que seja bem

that it may be well

júnior

junior

porque acho que

because I think that

você consegue

you can

trazer

bring

compartilhar

share

já essa experiência

this experience already

e ajuda ele

and helps him

a

a

acho que

I think that

se desenvolver

to develop

mais rápido

faster

na carreira dele

in his career

e depois

and then

disseminar isso

disseminate this

pra outras pessoas

for other people

também

also

quando eles forem

when they go

depois plenos

after full

sênior

senior

tiverem as equipes

they will have the teams

deles também

theirs too

acho que isso

I think that

acho que isso é uma coisa

I think this is one thing.

super legal

super cool

que tem

what do you have

no

no

das empresas

of the companies

que estão abrindo

that are opening

essas vagas

these vacancies

porque

because

há pouco tempo

a little while ago

era bem difícil

it was very difficult

mesmo de encontrar

even finding

vagas de

vacancies of

de designer

of designer

UXY júnior

Junior UX Designer

e

and

outra coisa

another thing

que eu queria

that I wanted

perguntar pra você

ask you

que dica

What a tip

que você daria

what you would give

pras pessoas

for the people

que estão pensando

what are they thinking

em migrar

in migrating

diária

daily

e começar

and start

com UXY

with UXY

eu acho que

I think that

que vale

what it’s worth

fazer uma

make one

uma autoanálise

a self-analysis

de carreira

of career

ver o momento

see the moment

de carreira

of career

que você está

what you are

é

is

,

,

depende muito

it depends a lot

sei lá

I don't know.

às vezes a pessoa

sometimes the person

está como front-end

it is like front-end

está como

it's like

web designer

web designer

está como

how are you

sei lá

I don't know.

o cara da TI

the IT guy

tem que fazer

you have to do it

uma análise

an analysis

e ver

and see

o

the

qual tipo

what type

de profissional

of professional

que o mercado

that the market

está buscando

is looking for

right?

você

you

dá uma

give a

navegada

voyage

nas vagas

in the vacancies

que estão em aberto

that are open

e ver o que as empresas

and see what the companies

estão pedindo

they are asking

é

it is

uma maneira

a way

de você

of you

começar

to start

a se atualizar

to update itself

com livros

with books

right?

artigos aí

articles there

no Medium

on Medium

começar

to begin

a frequentar

attending

as comunidades

the communities

de UX

of UX

de design

of design

tem metaps

there are metaps

right?

tem eventos

there are events

que acontecem

that happen

todos os anos

every year

e cara

and dude

tem

has

tem muitos eventos

there are many events

que

that

geralmente

usually

quem está lá

who is there

palestrando

giving a lecture

sempre no final

always at the end

acaba falando

ends up saying

ah a gente tem vaga

oh we have a spot

right?

eu

I

eu conversei

I talked.

com algumas pessoas

with some people

que vieram me perguntar

who came to ask me

eu quero entrar na carreira

I want to enter the career.

tal

such

como que faz

how to do it

e aí

what's up

eu dei esses toques

I gave these tips.

tal

such

e

and

cheguei aí

I arrived there.

num

num

no evento de UX

at the UX event

eu não me lembro

I don't remember.

qual que é agora

which one is it now

que foi no Belas Artes

what happened at Belas Artes

e sei lá

I don't know.

estava o

it was the

o

the

, o

, the

o cara do reclame

the guy from the ad

aqui

here

tava o

the was

o Anderson

Anderson

da Iose

from Iose

tinha gente do Itaú

There were people from Itaú.

e as pessoas

and the people

palestravam

they were speaking

e cara

and dude

todo mundo

everyone

terminava

ended

ó a gente

oh us

tem vaga

there is a vacancy

nossa

wow

isso

this

isso acontece

this happens

muito mesmo

very much indeed

que acho que

that I think that

no

no

nos últimos

in the last

eventos

events

que eu fui

that I went

todos

everyone

aconteceu isso

this happened

era evento

it was an event

da

of the

não lembro mais de onde

I don't remember anymore where.

a pessoa termina

the person finishes

ah então

ah so

a gente tem vaga

we have a vacancy

tem os eventos

there are the events

também do

also from

do

of

que eu fui aqui em São Paulo

that I went here in São Paulo

aí eles chamam

then they call

pessoas de várias

people from various

empresas

companies

pra conversar

to talk

de um tema

about a theme

aí tinha

there was

gente

people

do

of

Quinta Andar

Fifth Floor

da

of

Conta Azul

Blue Account

no

no

UX Team Summit

UX Team Summit

também que rolou

also what happened

nesse ano

this year

o pessoal vai lá

the people will go there

então ó

so, oh

temos vagas

we have openings

então o pessoal

so the people

aproveita que tem

make the most of what you have

a galera ali

the crowd over there

que tá engajada

that is engaged

right?

que tá buscando

what are you looking for

mais conhecimento

more knowledge

e já fala

and already speaks

ó meu

oh my

vem trabalhar com a gente

come work with us

porque

because

a gente tá precisando

we need

right?

sim

yes

então é super importante

so it's super important

frequentar

to attend

esses eventos

these events

e

and

e aí desse em particular

and what about this one in particular

que eu fui

that I went

é

is

a maior parte

the majority

da galera

from the crowd

já tava consolidada

it was already consolidated

já tava trabalhando

I was already working.

tal

such

então

then

é meio que

it's kind of

phew

a gente tem vaga

we have a vacancy

mas tá falando

but you're talking

tem vaga

there is an opening

pra pessoas que

for people who

que já estavam

that were already

trabalhando ali

working there

right?

não tava querendo

I wasn't wanting to.

trocar de empresa

change company

tal

such

eu fiquei pensando

I kept thinking.

mano

dude

cadê aquelas

where are those

pessoas

people

que

what

tá querendo

are you wanting

migrar de carreira

migrating careers

velho

old

porque

because

tipo

type

olha a oportunidade

look at the opportunity

aqui cara

here dude

right?

e

and

então

so

eu acho que

I think that

uma das dicas

one of the tips

mais importantes

most important

é

is

cara assim

dude like this

filtra no meio

filter in the middle

dos eventos

of the events

faz networking

do networking

é essencial

it is essential

networking

networking

o primeiro emprego

the first job

meu de design

my design

foi network

was network

eu fiz o site

I made the website.

pro cara

for the guy

e o cara me indicou

and the guy referred me

na empresa

in the company

que ele tava

that he was

trabalhando

working

right?

então

then

sempre acontece

it always happens

assim

thus

hoje eu tô

today I'm

no banco

in the bank

Votorantim

Votorantim

a pessoa

the person

que me ofereceu

that offered me

a vaga aqui

the vacancy here

foi uma pessoa

it was a person

que eu trabalhei

that I worked

um ano atrás

a year ago

right?

tipo me ligou

like, he/she called me

falou cara

he spoke, man

tô com uma vaga

I'm feeling a bit vague.

aqui e tal

here and such

no perfil

in the profile

que eu acho que é o seu

that I think is yours

acho que você vai curtir

I think you're going to enjoy it.

então

then

é super importante

it's super important

fazer network

networking

vai nos eventos

goes to the events

não fica no grupinho

don't stay in the little group

ali que

there that

que você foi

that you went

isn't it

não fica conversando

don't keep talking

com as pessoas

with people

que você já conhece

that you already know

vai conversando

keep talking

conversar com as pessoas

talking to people

que você não conhece

that you don't know

cara

dude

vai tocar o whatsapp

WhatsApp will ring.

vai pegar o linkedin

Are you going to get LinkedIn?

segue a pessoa

follow the person

right?

é super importante

it's super important

e

and

fazer curso

take a course

não tem jeito

there's no way

right?

tem que

has to

é

is

acho que você mesmo

I think it's you.

pode falar

you can speak

da sua experiência

from your experience

que você teve lá

what you had there

na terra

on the ground

cara

dude

é

is

tipo

type

se você não tivesse

if you didn't have

feito aquele curso

after taking that course

você acha

do you think

que você conseguiria

that you could

ter entrado

to have entered

na área

in the area

puta

whore

ia ser

it was going to be

muito mais difícil

much more difficult

assim

like this

absurdamente

absurdly

tanto pela parte

both by the part

teórica

theoretical

que a gente aprendeu

what we learned

there

e

and

é um teórico

he is a theorist

só que já coloca

just go ahead and put it in

na massa também

in the dough too

então

so

ah

ah

você vai aprender

you will learn

sobre

about

a entrevistar

to interview

o usuário

the user

a professora

the teacher

vai lá

go there

fala

speech

você já testa

have you already tested

com

with

com os coleguinhas

with the little friends

ali na hora

right at that moment

right?

então é o teórico

so it's the theoretical

com a prática

with practice

already

e o

and the

o networking

networking

foi super importante

it was super important

porque

because

é

is

e foi super legal

and it was really cool

porque a gente

because we

depois a gente

then we

criou um grupo

created a group

de whatsapp

from WhatsApp

da galera toda

from the whole group

do

give

que fez

what did you do

esse bootcamp

this bootcamp

da terra

from the land

é

is

aí vira e mexe

then it happens from time to time

a gente tá

we're

falando ali

talking over there

de

of

alguns temas

some themes

alguns eventos

some events

a gente acaba

we end up

às vezes participando

sometimes participating

dos mesmos eventos

of the same events

e se encontrando

and meeting

right?

e trocando ideia

and having a conversation

é

it is

o meu grupo

my group

que a gente fez

what we did

o projeto

the project

que a gente desenvolveu

that we developed

ao longo do bootcamp

throughout the bootcamp

a gente também tinha

we also had

o nosso grupo

our group

lá de whatsapp

there from WhatsApp

e a gente conversa

and we talk

lá também

there too

e

and

foi legal

it was cool

que todo mundo

that everyone

ali

there

do

of

do bootcamp

from the bootcamp

acabou meio que

it kind of ended

virando amigo

becoming friends

de todo mundo

of everyone

e

and

você conhece

do you know

o trabalho

the work

da pessoa

of the person

você consegue

you can

é

is

indicar ela

indicate her

pra uma vaga

for a position

de repente

suddenly

tem uma vaga

there is a vacancy

que você viu

what you saw

mas que não é muito

but it's not much

a sua pegada

your footprint

você passa

you pass

pra outra pessoa

for another person

right?

então

so

essa vaga

this vacancy

que acho que é mais

I think it is more.

o perfil

the profile

do

of

do pessoal

from the staff

lá do grupo

from the group

passa pra eles

pass it on to them

os professores

the teachers

foi muito importante

it was very important

o contato com eles

the contact with them

porque

because

eles são todos

they are all

são todas

they are all

pessoas

people

que estão

that are

no mercado

in the market

de trabalho

of work

que é uma coisa

what is a thing

totalmente

totally

difícil

difficult

diferente

different

do ambiente

of the environment

de faculdade

from college

right?

então

so

todos os professores

all the teachers

trabalham em empresas

they work in companies

trabalham

they work

em empresas

in companies

grandes

greats

e

and

alguns

some

tem equipes

there are teams

também

also

e precisam

and they need

de pessoas

of people

trabalhando com eles

working with them

então

then

é super legal

it's super cool

você ter esse contato

you have this contact

com eles

with them

there

adicionando

adding

no LinkedIn

on LinkedIn

conversa

conversation

e eles estão

and they are

bem dispostos

good spirits

a

a

dar uma orientada

give some guidance

pra alguma coisa

for some reason

que você precisa

what you need

de repente

suddenly

quer tirar uma dúvida

want to clear up a doubt

conversar no Slack

chat on Slack

então isso foi

so that was

super bacana também

super cool too

e lá na Tera

and there in Tera

eu acabei também

I finished too.

ficando bem próximo

getting very close

do próprio pessoal

of the staff itself

da Tera

from Tera

o Leandro

the Leandro

que é o

what is the

CEO

CEO

o Cláudio

Cláudio

o Kaique

the Kaique

os Kaiques

the Kaiques

que tem dois lá

that has two there

então

then

todo mundo

everyone

que tá envolvido

that is involved

ali na Tera

there on Tera

principalmente

mainly

porque eu acreditei

because I believed it

muito no

a lot in

no modelo

in the model

que eles trouxeram

that they brought

de negócio

of business

um modelo

a model

de educação

of education

todo mundo ali

everyone there

tava super disposto

I was very willing.

a conversar

talking

com você

with you

e

and

eu achei

I found

super legal

super cool

de estar ali

of being there

junto com eles

together with them

e poder

and power

aprender

to learn

com eles

with them

além do que

besides that

era ensinado

was taught

na sala de aula

in the classroom

isso foi super bacana

that was really cool

e também

and also

até mostra

until it shows

o seu interesse

your interest

né cara

Right, man.

tipo

type

você tá querendo

are you wanting

migrar de área

migrate to another area

ou sei lá

or I don't know

se é novo no mercado

if it is new in the market

tá querendo

do you want

entrar na área

enter the area

você vai buscar

are you going to get

um curso

a course

querendo ou não

whether you want to or not

você tá fazendo

What are you doing?

um compromisso

a commitment

ali com essa grana

there with that money

right?

você tá colocando

you are putting

a mão no bolso

the hand in the pocket

por algo

for something

que você acredita

what you believe

que é o que você

what is it that you

quer mesmo

do you really want

e que vai dar certo

and it will work out

então

so

quando você vai

when are you going

numa entrevista

in an interview

ou quando

or when

alguém te chama

someone is calling you

o cara já vai ver

the guy is gonna see

ali

there

o cara tá buscando

the guy is looking for

o cara foi lá

the guy went there

fez um curso

took a course

o cara tá

the guy is

frequentando

attending

lugares

places

tal

such

eu acho que

I think that

que ajuda mais

what helps more

isn't it

ah com certeza

ah for sure

é bem diferente

it's quite different

do que

of what

uma pessoa chegar

a person arriving

e falar

and speak

eu quero trabalhar

I want to work.

com isso

with that

mas eu não

but I don't

estudei nada

I studied nothing.

eu não li nada

I didn't read anything.

é

is

não tô disposto

I'm not willing.

eu continuo aqui

I remain here.

só fazendo

just doing

o que eu sempre faço

what I always do

que nem você falou

just like you said

você foi lá

you went there

lá no começo

back at the beginning

você foi

you were

fez o

did it

o sitezinho

the little site

a preço de

at the price of

banana

banana

porque você tava

because you were

aprendendo

learning

mas isso

but that

gerou uma oportunidade

created an opportunity

right?

,

,

eu acho que

I think that

é importante

it is important

quando você

when you

não tem

there isn't

algum projeto

some project

você tentar

you try

alguma coisa

something

tenta fazer

try to do it

um projeto

a project

mais barato

cheaper

tenta fazer

try to do it

um projeto

a project

pra uma ONG

for an NGO

de repente

suddenly

procura uma empresa

looking for a company

do bairro

from the neighborhood

e tenta fazer

and tries to do

cria um negócio

create a business

totalmente

totally

fictício

fictitious

pra você

for you

colocar em

put in

colocar em prática

put into practice

algumas coisas

some things

que você aprendeu

what you learned

acho que isso

I think that.

é super importante

it's super important

mesmo

same

e

and

uma dica

a tip

que eu também

me too

daria

would give

é de se envolver

it's to get involved

muito na comunidade

a lot in the community

que é aquilo

What is that?

que eu comentei antes

that I commented on before

tem grupo de

there is a group of

whatsapp

whatsapp

com vaga

with a vacancy

tem canal

there is a channel

de slack

from slack

tipo

type

tem muito lugar

there's plenty of space

que divulga

that discloses

eles divulgam

they promote

vagas específicas

specific vacancies

que já são

that already are

pra UXY

for UXY

e acho que é importante

and I think it is important

você tá

how are you

envolvido

involved

nesses lugares

in those places

que você vai conseguir

that you will succeed

ali

there

um volume

a volume

bem grande

very big

de oportunidades

of opportunities

pra você ver

just to show you

o que vai ter

what will there be

mais o seu perfil

but your profile

ou se você tá

or if you're

ah não

oh no

eu preciso de várias

I need several.

quero procurar

I want to search.

várias vagas

multiple vacancies

eu vou mandar

I'm going to send.

pra várias vagas

for several positions

legal

cool

vai ter lá

will be there

um monte de oportunidade

a lot of opportunity

também

also

mas também

but also

não descartaria

I wouldn't dismiss.

outras

others

outros canais

other channels

como

how

linkedin

linkedin

por exemplo

for example

que tem

what's up

bastante

quite

recrutador

recruiter

de empresa

of the company

que tá ali

what is there

no linkedin

on LinkedIn

buscando

seeking

e comigo

and with me

também foi

it was also

curioso

curious

que

that

me chamaram

they called me

pra entrevista

for the interview

no meu emprego

at my job

foi pelo

it was for the

pelo

for the

vagas.com.br

vagas.com.br

que era

what era

uma plataforma

a platform

que eu tinha

that I had

ela tava assim

she was like this

abandonada

abandoned

há muito tempo

a long time ago

meu perfil

my profile

tava muito

it was very

desatualizado

outdated

eu tinha atualizado

I had updated.

é que nem o meu

it's just like mine

hoje

today

não

no

é que eu entrei lá

It's just that I went in there.

pra atualizar

to update

ele

he

e

and

eu

I

I

I

acho que uma semana

I think about a week.

depois me chamaram

then they called me

mas tava totalmente

but it was totally

desatualizado

outdated

eu não sei nem se eu tava

I don't even know if I was.

acho que nem tava

I don't think I was even there.

na uno

in one

quando

when

quando eu preenchi

when I filled out

o meu perfil

my profile

no vagas

no vacancies

acho que eu

I think that I

trabalhava no banco

worked at the bank

então talvez

so maybe

tava nove anos

I was nine years old.

largado lá

left there

nossa

wow

quando eu atualizei

when I updated

eu consegui

I succeeded.

essa vaga

this vacancy

essa entrevista

this interview

então

then

não descartaria

would not discard

os outros canais

the other channels

deixaria

would leave

tudo atualizado

everything updated

lá onde você tem

there where you have

perfil

profile

porque

because

de repente

suddenly

pode ter uma empresa

you can have a company

que ela não tá

that she's not

envolvida

involved

nesses canais

in these channels

que a gente

that we

designer

designer

modernão

modern big shot

tá lá

it's there

no grupinho

in the little group

do skype

from skype

no canal

in the channel

do slack

from slack

mas ela pode

but she can

tá exatamente

it's exactly

nesses outros lugares

in those other places

então não descartaria

then I wouldn't rule it out

isso também

that too

investiria

I would invest.

deixaria um

I would leave one.

currículo bacana

cool resume

there

bem montadinho

well put together

que acho que pode

I think it can.

ajudar também

help too

sim

yes

com certeza

for sure

eu acho

I think.

que

what

essa questão

this question

dos canais

of the channels

é super importante

it's super important

meus três

my three

últimos empregos

last jobs

se eu não me engano

if I'm not mistaken

os três últimos

the last three

foram pelo

they went for the

linkedin

linkedin

cara

dude

ultimamente

lately

só linkedin

only LinkedIn

as pessoas

the people

entram em contato

get in touch

vê seu perfil

see your profile

então assim

so like this

é muito importante

it is very important

deixar atualizado

keep updated

se você tem

if you have

portfólio

portfolio

também

also

no behance

on behance

cargo coletivo

collective cargo

sei lá

I don't know.

qual plataforma

which platform

atualiza

update

também

also

isso é essencial

this is essential

até uma

to even one

um

one

padrão de

pattern of

uex

uex

você tem que

you have to

manter consistência

maintain consistency

right?

nos seus canais

in your channels

parece besteira

it seems silly

eu procuro deixar

I seek to leave.

sempre a mesma foto

always the same photo

em todos os canais

in all channels

right?

as vezes o cara

sometimes the guy

entra pelo

enters through

seu behance

your behance

aí tem um

there's one there

linkedin

linkedin

ele cai no linkedin

he falls on LinkedIn

então o cara

so the guy

vai te ver

go see yourself

lá no behance

there on behance

com 15 anos

at 15 years old

depois no linkedin

later on LinkedIn

ele tá te vendo

he is watching you

com 18 anos

at 18 years old

right?

é

it is

mantém a consistência

maintain consistency

nos seus canais

in your channels

atualiza também

update it too

o

the

o seu cv

your resume

você nunca sabe

you never know

a hora que alguém

the hour that someone

vai te indicar

will point you out

pra uma vaga

for a vacancy

right?

sempre rola

it always happens

de alguém

from someone

te

you

te chamar

to call you

e falar

and talk

cara

dude

me passa seu cv

send me your resume

que

what

tão precisando

so needing

de uma pessoa

of a person

no seu perfil

in your profile

aí você vai lá

then you go there

vai

go

correr

run

vai virar uma madrugada

It's going to turn into a dawn.

right?

vai atualizar

will update

right?

como

how

acaba acontecendo

it ends up happening

então

so

se você já tá

if you're already

prospectando

prospecting

mudar a diária

change the daily rate

atualiza

update

todas as suas

all yours

redes sociais

social networks

there

e deixa

and let it be

seu cv

your resume

já pronto

already ready

legal

legal

ótima

great

ótimas dicas

great tips

Nicolas

Nicolas

tamo chegando

We're coming.

aqui na etapa

here at the stage

final

final

então

so

é

is

sugestões

suggestions

indicadores

indicators

dicas

tips

pra gente

for us

passar pra

pass on to

galera

guys

que tá ouvindo

What are you listening to?

o podcast

the podcast

o que que você tem

What do you have?

pra indicar

to indicate

okay

tem um

there is one

é

it is

alguns canais

some channels

no youtube

on YouTube

que eu sigo

that I follow

é

is

o

the

ux now

ux now

do

give

do daniel furtado

of Daniel Furtado

right?

tem várias

there are several

dicas bacanas

cool tips

de

of

tanto de

so much of

metodologias

methodologies

ou

or

de como que a área

of how the area

de design

of design

é

is

de ux

of ux

de design

of design

e também

and also

o ux lab

the ux lab

do

of

andré gujel

andré gujel

right?

legal

cool

são

they are

são canais

they are channels

super bacanas

super cool

que eu acompanho

that I follow

também tem alguns

there are also some

livros

books

é

it is

até

until

livros

books

antigos

ancient

é

is

o não me faça pensar

Oh, don't make me think.

do steve krug

of Steve Krug

right?

que eu acho que é um

that I think is a

um dos

one of

pais

country

da ux

of the ux

right?

esse livro

this book

é

it is

a base

the base

do do do

do do do

do conceito

of the concept

de ux

of ux

e

and

o design

the design

em thinking

I'm thinking.

do tim brown

of Tim Brown

que é uma das

what is one of the

metodologias

methodologies

que eu uso

that I use

no meu dia a dia

in my day to day

aqui né

here, right?

eu faço os projetos

I make the projects.

bem embasado

well-founded

no design

no design

em thinking

I'm thinking

right?

imersão

immersion

prototipação

prototyping

right?

ideação

ideation

tal

such

e

and

tem algumas

there are some

pessoas também

people too

que eu sigo

that I follow

de perto

up close

que é o

what is the

anderson gomes

Anderson Gomes

da

of the

da use

of use

ele é

he is

head de design

head of design

na use

not use

e

and

e o edu agni

and what about Edu Agni

da mergo

I'm sorry, but "da mergo" doesn't seem to make sense in Portuguese. It might be a typo or a mistake. Could you please provide more context or check the phrase?

right?

você pode procurar

you can look for

eles no

they do not

no facebook

on facebook

no linkedin

on LinkedIn

eles

they

sempre tem

there's always

materiais

materials

bacanas

cool

sobre a

about the

área de ux

UX area

design

design

sempre tem

there's always

eventos

events

que eles

that they

publicam lá

they publish there

então acho que

so I think that

vale a pena

it's worth it

seguir eles

follow them

legal

legal

a gente vai

we're going

colocar esses

put these

nomes

names

e os links

and the links

também

also

na descrição

in the description

do podcast

from the podcast

e no nosso

and in ours

post

post

do podcast

of the podcast

no boteco

in the bar

também

also

eu também tenho

I also have.

duas indicações

two indications

pra deixar

to leave

pro pessoal

for the staff

o primeiro

the first

é um livro

It is a book.

que é o

what is the

scrum

scrum

do

of

jeff sutherland

Jeff Sutherland

que é o

what is the

um dos

one of

co-criadores

co-creators

do scrum

of scrum

é a scrum

it's the scrum

arte de fazer

art of doing

o dobro do trabalho

twice the work

na metade do tempo

in half the time

tem uma capa

there is a cover

amarela

yellow

e

and

esse livro

this book

foi

it was

assim

so

foi

was

muito

very

uma leitura

a reading

muito

very

assim

thus

muito valiosa

very valuable

que eu fiz

what I did

que

what

quando

when

comecei o bootcamp

I started the bootcamp.

na terra

on the land

comecei a ouvir

I started to listen.

sobre metodologias

about methodologies

ágeis

agile

scrum

scrum

isso era uma coisa

that was one thing

que

that

tava

was

totalmente

totally

desconectado

disconnected

do

of

do mundo

of the world

de agência

from agency

então eu não

then I don't

fazia ideia

I had no idea.

do que que era

What was it about?

o pessoal

the staff

explicou

explained

como que

how that

funcionava

worked

foi difícil

it was difficult

entender

understand

a

a

explicação

explanation

eu falei

I spoke.

eu vou ler o livro

I am going to read the book.

pra entender melhor

to understand better

e também

and also

várias vagas

several vacancies

de UX

of UX

e UI

and UI

que eu via

that I saw

elas falavam

they spoke

que tem que ter

that must have

vivência

experience

com

with

metodologias ágeis

agile methodologies

com scrum

with scrum

eu falei

I spoke.

bem

good

eu não tenho

I don't have.

essa vivência

this experience

mas eu pelo menos

but at least I

vou tentar entender

I will try to understand.

o que é o scrum

What is scrum?

e foi uma coisa

and it was something

super bacana

super cool

porque

because

essa questão

this issue

de você

from you

trabalhar um

work one

projeto digital

digital project

por partes

in parts

você fazer

you do

entregas parciais

partial deliveries

com pedaços

with pieces

que funcionam

that work

que o cliente

that the client

consegue testar

can you test

que isso vai

What is this going to do?

agregar valor

add value

pro

pro

pro produto

for the product

que você tá

what are you doing

desenvolvendo

developing

isso foi

that was

assim

thus

foi demais

it was too much

de ter

to have

descoberto

discovered

que isso existia

that it existed

se

if

acho que

I think that

se eu soubesse

if I had known

que isso existia

that this existed

antes

before

acho que eu teria

I think I would have.

evitado muita dor

avoided a lot of pain

de cabeça

by heart

na

in the

na minha vida

in my life

porque

because

alguns projetos

some projects

principalmente os digitais

mainly the digital ones

que

what

que eu cheguei a desenvolver

that I ended up developing

a gente tinha muito problema

we had a lot of problems

na

in the

na parte do

in the part of

do desenvolvimento

of development

não por culpa

not by fault

dos desenvolvedores

of the developers

mas

but

se a gente tivesse

if we had

acho que um pensamento

I think that a thought

como

how

o do scrum

the scrum

aqui

here

acho que

I think that

a gente podia ter

we could have

economizado

saved

ali

there

muitas horas

many hours

de trabalho

of work

e

and

é engraçado

it's funny

porque

because

eu sentia que

I felt that

tinha que ter

had to have

um jeito melhor

a better way

de fazer isso

to do this

e eu não fazia ideia

and I had no idea

de que

of what

isso aqui

this here

existia já

it already existed

e só tava

and it was just

esperando ser descoberto

waiting to be discovered

então é uma leitura

so it's a reading

muito bacana

very cool

e

and

a outra dica

the other tip

na verdade

in fact

eu vou deixar

I'm going to let it go.

também uma pessoa

also a person

que é a

what is the

Carla De Bona

Carla De Bona

que é a

what is the

ela também

she also

passou lá na

went there at the

UNO

UNO

pelo Visitei

for I visited

foi assim que eu conheci

that's how I met

ela também

she too

e ela é

and she is

super referência

super reference

pra tudo

for everything

que você vê

What do you see?

de

of

UX

UX

ela tá em

she's in

vários

several

eventos

events

vários workshops

several workshops

eu participei

I participated.

de um workshop

from a workshop

de

of

prototipação rápida

rapid prototyping

com ela também

with her too

pelo

for the

coletividade

collectivity

que foi

What happened?

super bacana

super cool

é

is

isso é aprender

this is learning

algumas técnicas

some techniques

novas

new

Crazy 8

Crazy 8

foi super legal

it was really cool

assim

thus

então

so

vou deixar

I will leave.

o nome da Carla De Bona

the name of Carla De Bona

o link

the link

de redes sociais

of social networks

também dela

also from her

que acho que é uma pessoa

I think it's a person.

que vale

what's the value

super a pena

super worth it

vocês seguirem

you all follow

e ver

and see

tudo que ela tá envolvida

everything she is involved in

trabalhando

working

porque sempre

because always

é coisa legal

it's a cool thing

e vale a pena

and it's worth it

Ô Paulo

Oh Paulo

queria

wanted

aproveitar

to take advantage of

que você falou

What you said

do Visitei

I visited

eu tinha colocado

I had put.

como dica

as a tip

que eu acabei

that I finished

esquecendo

forgetting

cara

dude

tem

has

tem a

has the

plataforma

platform

que chama

that calls

visitei.la

I visited her.

que você

that you

pode fazer

can do

visitas

visits

a empresas

to companies

foi até assim

it was even like that

que eu conheci

that I met

o Paulo

Paul

na ONU

at the UN

em 2013

in 2013

fui visitar

I went to visit.

a ONU

the UN

então

so

você se cadastra

you register

lá na

there in

plataforma

platform

deles

theirs

e ele vai

and he goes

eles tem diversas

they have several

parcerias

partnerships

com empresas

with companies

de tecnologia

of technology

e design

and design

que você pode

that you can

ir visitar

go visit

e não tem

and there isn't

custo nenhum

no cost

right?

se você

if you

é profissional

it is professional

da área

from the area

ou se você

or if you

é estudante

is a student

eles liberam

they release

vagas né

vacancies, right?

eles vão te avisar

They will let you know.

por e-mail

by email

marketing

marketing

e nas páginas

and on the pages

de redes sociais

of social networks

e você

and you

corre lá

run there

tenta garantir

try to ensure

a sua vaga

your spot

e

and

cara

dude

é muito bacana

it's really cool

eu conheci

I met.

diversas empresas

various companies

assim

thus

right?

visitei

I visited

a Nubank

Nubank

a Movile

the Movile

que é do

what is from

do iFood

from iFood

da Play Kids

from Play Kids

a própria

the own

ONU

UN

a TOTOS

to TOTOS

a Vivo

the Vivo

enfim

finally

diversas

various

empresas

companies

e cara

and dude

pra quem tá

for whom it's for

prospectando

prospecting

mudar

change

de

of

de área

of area

vale muito a pena

it's definitely worth it

porque no final

because in the end

rola um bate-papo

let's have a chat

there

você pode entregar

Can you deliver?

o seu CV

your CV

direto na mão

straight to the hand

do coordenador

from the coordinator

da área

from the area

right?

então

so

é uma ótima oportunidade

it's a great opportunity

acho que vale

I think it's worth it.

super a pena

it's really worth it

eu sempre

I always

fico de olho

I'll keep an eye on it.

na plataforma deles

on their platform

e quando sai alguma

And when does something come out?

empresa

company

que eu não conhecia

that I did not know

eu sempre tento ir

I always try to go.

cara

dude

muito bom

very good

eu tô ligado

I'm tuned in.

porque vira e mexe

because every now and then

quando

when

tem as publicações

there are the publications

deles no Instagram

them on Instagram

eu tô olhando lá

I'm looking over there.

os stories

the stories

eu falei

I said.

eita

wow

esse aqui parece o Nicolas

this one looks like Nicolas

aí eu vejo o Nicolas

then I see Nicolas

cara

dude

eu

I

tipo

type

eu tô visitando

I am visiting.

empresas com eles

companies with them

desde 2013

since 2013

tipo

type

eu acho sensacional

I think it's sensational.

eu já falei com eles

I already talked to them.

porque é de graça

because it's free

e eu falei

and I spoke

cara

dude

se vocês colocarem

if you put

isso daí

that there

pra monetizar

to monetize

tipo

type

sei lá

I don't know.

aquele sistema

that system

Patreon

Patreon

there

que você

that you

ajuda com uma grana mensal

help with a monthly allowance

eu falei

I spoke.

eu pago

I pay

cara

dude

porque é muito sensacional

because it's very sensational

tipo

type

agrega muito

adds a lot

você vai visitar

you are going to visit

empresas

companies

tipo

type

você vai lá dentro

you are going inside

da estrutura do cara

of the guy's structure

o cara vai

the guy goes

vai te contar

go tell you

a história da empresa dele

the story of his company

vai mostrar

will show

como que é o fluxo

how is the flow

de trabalho

of work

quem são os profissionais

who are the professionals

você vai poder

you will be able

fazer perguntas

ask questions

tipo

type

é coisa que você

it's something that you

não tem acesso

does not have access

cara

dude

e de graça

and for free

right?

então

then

eu acho sensacional

I think it's sensational.

isso é super legal

that's so cool

mas é uma dica

but it's a tip

muito boa

very good

eu visitei

I visited

ele

he

começou lá com o Giovanni

it started there with Giovanni

right?

e

and

hoje em dia

nowadays

quem

who

quem tá tocando

who is playing

ele é o pessoal

he is the staff

do coletividade

of the collective

right?

o Júlio

Júlio

e tal

and such

e

and

a Ana

to Ana

eu não

I don't.

cheguei a visitar

I managed to visit.

nenhuma

none

nenhuma empresa

no company

através do Visitei

through Visitei

mas lá na Uno

but out there at the Uno

a gente recebeu

we received

acho que

I think that

desde a primeira

since the first

a primeira edição

the first edition

do Visitei

"I visited"

o Júlio

Júlio

é

is

o Júlio

the Júlio

o Giovanni

the Giovanni

chegou pra gente

it arrived for us

falou se a gente

talked about us

topava participar

I was up for participating.

e

and

meu

my

a gente achou

we found

um projeto

a project

super legal

super cool

assim

like this

porque

because

é isso que você falou

that's what you said

é oportunidade

it's an opportunity

ali

there

pra

for

chegar

to arrive

e

and

a gente

we

até como não tinha

even though there wasn't any

um ambiente

an environment

muito grande

very big

também na Uno

also at Uno

a gente

we

tentava fazer

I was trying to do.

umas

some

umas turmas

some classes

menores

minors

pra visita

for the visit

e é muito legal

and it’s very cool

que você consegue

that you can

conversar com todo mundo

talk to everyone

dar atenção

give attention

pra todo mundo

for everyone

acho que é um negócio

I think it's a deal.

um negócio bem íntimo

a very intimate business

ali

there

bem próximo

very close

você senta todo mundo

you sit everyone down

numa sala de reunião

in a meeting room

e você conta ali

And you count there.

como que é o seu dia a dia

What is your daily life like?

a pessoa

the person

faz pergunta

ask a question

você compartilha

you share

alguma

some

a gente chegou

we arrived

a compartilhar

to share

alguns projetos

some projects

que estavam rolando ali

that were happening there

naquele momento

at that moment

dentro da empresa

inside the company

você conta um pouco

you tell a little

do seu processo

of your process

isso é muito legal

that's very cool

muito bacana

very cool

sim

yes

e tem a questão

and there's the question

do networking

networking

né cara

right, man

você conhece pessoas

do you know people

com certeza

for sure

cada visita

each visit

que você faz

what do you do

tem pessoas novas

there are new people

tem pessoas

there are people

que sempre estão

that are always

right?

você pega amizade

you make friends

você conversa

you talk

see

qual é a empresa

what is the company

que a pessoa trabalha

that the person works

fala um pouco

speak a little

da sua história

from your story

e

and

você se conecta

you connect

com a comunidade

with the community

através

through

dessas pessoas

of these people

também

also

é muito importante

it's very important

eu já cheguei

I have already arrived.

a indicar pessoas

indicating people

que eu conheci lá

that I met there

para empresas

for companies

que eu trabalhei

that I worked

ou para vagas

or for vacancies

que apareciam

that appeared

para mim

for me

que eu achava

that I thought

que estava no perfil

that was in the profile

da pessoa

of the person

eu indicava

I would indicate.

então acho que

so I think that

é super importante

it is super important

legal

cool

Nicolas

Nicolas

muito obrigado

thank you very much

pelas dicas

for the tips

muito obrigado

thank you very much

pelo seu tempo

for your time

para conversar

to talk

aqui com a gente

here with us

acho que

I think that

vai

go

acho que foi

I think it was.

uma conversa

a conversation

muito legal

very cool

e vai ajudar

and it will help

bastante

quite

as pessoas

the people

que estão pensando

what are they thinking

em migrar

to migrate

para UX

for UX

UI Design

UI Design

você compartilhou

you shared

bastante coisa

quite a bit

de como foi

of how it was

sua experiência

your experience

tem umas dicas

There are some tips.

super legais

super cool

e acho que vai

and I think it will

vai agregar

it will add

bastante

quite

para o pessoal

for the staff

muito obrigado

thank you very much

então pela

then by the

sua participação

your participation

aqui no BotecoCast

here at BotecoCast

e até uma próxima

and until next time

right?

wow

valeu

thank you

Paulo

Paul

eu que agradeço

I thank you.

cara

dude

estou realizando

I am performing.

um sonho aqui

a dream here

gravar um podcast

record a podcast

eu que sou

I who am

um grande fã

a big fan

de podcast

of podcast

que eu fico mandando

that I keep sending

isn't it

sim

yes

os áudios

the audios

de 10, 15 minutos

of 10, 15 minutes

mas aqueles são bons

but those are good

eu estou compilando

I am compiling.

eu vou subir

I am going up.

uma versão

a version

no iTunes

in iTunes

eu subo

I go up.

beleza

beauty

então

so

eu que agradeço

I thank you.

cara

guy

muito obrigado

thank you very much

e foi muito bom

and it was very good

poder compartilhar

can share

um pouquinho

a little bit

da minha experiência

from my experience

e

and

e ouvir também

and listen too

o que você

what you

tinha para falar

had to say

cara

dude

que é

what is

sempre bom

always good

trocar esse conhecimento

exchange this knowledge

there

é sempre ótimo

it's always great

acho que quanto mais

I think the more

a gente conversar

let's talk

compartilhar melhor

share better

para o design

for the design

como um todo

as a whole

right?

sim

yes

com certeza

for sure

legal então

Okay then.

obrigado viu Nicolas

thank you, you saw Nicolas

valeu

thank you

e até mais

and see you later

valeu

thank you

abraço

hug

tchau tchau

bye bye

cosas

things

ah

ah

beleza

beauty

cara

dude

eu tô

I am

terminando

finishing

até esse fim de semana

until this weekend

there

eu pretendo terminar

I intend to finish.

a edição do

the edition of

outro episódio, que eu tive que parar

another episode that I had to stop

e aí

what's up

eu vou ver se esse fim de semana eu já consigo

I will see if I can manage it this weekend.

ou editar esse episódio

or edit this episode

com você, ou pelo menos

with you, or at least

começar

to start

eu tinha apertado aqui também

I had pressed here too.

pra gravar no Skype

to record on Skype

mas

but

aí depois apareceu

then later it appeared

o seu gravando e o meu sumiu

yours is recording and mine disappeared

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.