ТиП Звука #56

Umputun

ТиП Звука

ТиП Звука #56

ТиП Звука

Доброго времени суток, 14 января 2011 года, образовательно-развлекательный подкаст

Good day, January 14, 2011, an educational and entertaining podcast.

Теория и практика звукозаписи, и это очередной 56 выпуск

Theory and practice of sound recording, and this is the 56th issue.

Мы довольно давно не встречались в этом подкасте, но вот теперь есть повод

We haven't met in this podcast for quite a while, but now there's a reason to do so.

Повод вы можете слышать в своих наушниках, потому что записываю я как раз на этот самый повод

You can hear the reason in your headphones because I'm recording exactly on this very reason.

А читатели моего твиттера, который легко найти по ключевому слову Умпутун, знают, что речь идет о странном, но любопытном устройстве Zoom H1

And the readers of my Twitter, which can be easily found by the keyword Umpuntun, know that it's about a strange, yet curious device called the Zoom H1.

Это портативный аудиорекордер, в который сейчас я говорю, держа его в левой руке, и занятие это не самое простое

This is a portable audio recorder that I am currently speaking into while holding it in my left hand, and this task is not the easiest.

И дело не в том, что весит он много, нет, весит он мало

And it's not that it weighs a lot, no, it weighs little.

На картинках по линкам, которые я приложу, вы сможете посмотреть, как это хозяйство выглядит

In the pictures from the links I will attach, you will be able to see what this farm looks like.

Он легкий, он даже легче, чем кажется, он более воздушный и весит очень мало

It is light, it’s even lighter than it seems, it is more airy and weighs very little.

Но проблема в том, чтобы держать его, не двигая руками абсолютно, не двигая пальцами, потому что все иное воспринимается Zoom H1 как неприятный шум

But the problem is to hold it without moving your hands at all, without moving your fingers, because anything else is perceived by the Zoom H1 as unpleasant noise.

Например, если я сдвину палец, вот такое вы услышите, а я ничего специально плохого не делал

For example, if I move my finger, this is what you will hear, and I didn't do anything bad on purpose.

Давайте поговорим, что же за железка, и насколько она интересна, и почему попала в этот подкаст

Let's talk about what this piece of hardware is, how interesting it is, and why it made it into this podcast.

Железка, прямо скажем, прелюбопытная по отношению цены-качества

The metal piece, let's be frank, is quite curious in terms of price-quality ratio.

Представляет собой этот самый рекордер, как не трудно догадаться, рекордер

This very recorder is, as you can easily guess, a recorder.

То есть на него можно записывать звук, записывать звук в двух форматах

That is, you can record sound on it, recording sound in two formats.

Либо в нежатом, по-моему, он ваву умеет записывать, либо в mp3 с различной степенью сжатия

Either in uncompressed, in my opinion, he can record in WAV, or in MP3 with varying degrees of compression.

И я для того, чтобы поэкспериментировать на этом, я буду использовать Zoom H1

And I will use Zoom H1 for experimenting with this.

На вас, дорогие слушатели, и показать его возможности, включил как раз в режим mp3

I turned it to mp3 mode just to show its capabilities to you, dear listeners.

Самой высокой его категории, а именно самый высокий битрейт, здесь доступен 160 кбс

The highest category, namely the highest bitrate, is available here at 160 kbps.

Начнем сразу с плохого

Let's start with the bad news.

Нет, пожалуй, начнем сразу с хорошего

No, let's start right away with the good.

Хорошего в этом устройстве есть несколько

There are several good things about this device.

Во-первых, цена

Firstly, the price.

Заявленная рекомендованная цена составляет 100 долларов, по-моему, 99 долларов

The stated recommended price is 100 dollars, in my opinion, 99 dollars.

Самое заветное, меньше чем 100 долларов устройство

The most cherished device for less than 100 dollars.

На практике он стоит еще дешевле

In practice, it costs even less.

Я его купил за 74 доллара в ближайшем магазине, совершенно случайно заметив его там на полке

I bought it for 74 dollars at the nearest store, having noticed it there on the shelf completely by chance.

Походивши по интернету, я увидел, что цена в районе 70-80 долларов

Having looked around the internet, I saw that the price is in the range of 70-80 dollars.

Это как раз то, что за него просят

This is exactly what is being asked for him.

И, наверное, то, что за него дают

And probably what they give for him.

Для такого мелкого, оно на самом деле мелкое

For something so small, it's actually quite small.

Совсем небольшое устройство, оно меньше целиком, чем...

A very small device, it is smaller than...

Например, микрофон SM58

For example, the SM58 microphone.

Заметно меньше и заметно легче

Significantly smaller and significantly lighter.

Так вот, для такого мелкого устройства в нем поразительно много всяких вещей

So, for such a small device, it has surprisingly many features.

На мой взгляд, слишком много

In my opinion, too much.

Надо сказать, что первое недоумение вызывает, как только вынимаешь его из коробки

One has to say that the first confusion arises as soon as you take it out of the box.

Это то, как этот рекорд, как это устройство записи сделано

This is how this record, how this recording device is made.

Сделано оно очень по-китайски

It is done very Chinese-style.

Пластик на вид дешевый

The plastic looks cheap.

Кажется, что рассыпется в руках

It seems like it will fall apart in my hands.

Многие на это очень жалуются

Many people complain about this a lot.

На картинках он выглядит чуть ли не металлическим

In the pictures, it looks almost metallic.

Или из такого шероховатого плотного пластика

Or from such a coarse dense plastic.

Ничего подобного

Nothing like that.

В жизни совершенно мыльничного вида пластик

In life, completely the appearance of a soap dish made of plastic.

Такой, который вы можете представить на самых дешевых китайских подделках

One that you can imagine on the cheapest Chinese knockoffs.

Кроме того, что пластик скрипит и, наверное, разрушается со временем

In addition to the fact that the plastic creaks and probably deteriorates over time.

Хотя за 100 долларов какое тут время

What time is it for 100 dollars anyway?

Помним все-таки, что стоит он недорого

Let's remember that it doesn't cost much.

Первая проблема, о которой я упомянул

The first problem I mentioned.

Его очень трудно держать в руках

It's very difficult to hold in your hands.

Так, чтобы не было никаких посторонних звуков

So that there are no extraneous sounds.

Оснащен этот Zoom H1 двумя микрофонами

The Zoom H1 is equipped with two microphones.

То есть он является стереорекордером

That is, it is a stereo recorder.

Не знаю, насколько это коллегам-подкастерам актуально

I don't know how relevant this is to my fellow podcasters.

Мне это абсолютно не надо

I absolutely don't need this.

Микрофоны повернуты под довольно странным углом друг к другу

The microphones are oriented at a rather strange angle to each other.

И менять этот угол нельзя

And this angle cannot be changed.

В более старших моделях, по-моему, в Zoom их можно двигать

In older models, I think you can move them in Zoom.

В подобных на вид моделях Sony они тоже двигаются

In similar-looking models from Sony, they also move.

Здесь же они крепко стоят

Here they stand firmly.

И вы их можете двигать в другом углу

And you can move them to another corner.

Или только выломать

Or just break it out.

Кстати, держатся они там тоже не очень прочно

By the way, they don't hold on very firmly there either.

Что касается управления

As for management

К счастью, запись осуществляется одной красной кнопкой

Fortunately, the recording is done with one red button.

И после этого начинает мигать или гореть лампочка красная

And after that, the red light starts to blink or glow.

Которая говорит, что запись пошла

Which says that the recording has started.

К сожалению, лампочку эту видеть я не могу

Unfortunately, I cannot see this light bulb.

Потому что для того, чтобы с этим устройством как-то общаться

Because in order to communicate with this device in some way

На него обязательно надо одеть ветряной фильтр

It is necessary to put a wind filter on it.

Самый обычный, стандартного размера

The most ordinary, standard size.

Прекрасно на него садится и крепко держится

It sits beautifully on him and holds firmly.

Потому что голова, то есть то место, которое держится на него

Because the head, that is, the place that holds onto it.

В котором два микрофона торчат

In which two microphones are sticking out.

И в которое я говорю

And in which I am speaking.

По размеру, идентично, наверное, по диаметру

In size, it's probably identical in diameter.

Размеру головы Shure SM58

The size of the Shure SM58 head

Так что все стандартные ваши насадки

So all your standard attachments.

Прекрасно на него налезут

It will fit perfectly on him.

Без всяких ущрений и обматываний изолентой

Without any restrictions and wrappings in duct tape.

Но вот проблема в том, что лампочка светодиодная

But the problem is that the light bulb is LED.

После этого абсолютно не видна

After that, it is absolutely invisible.

И записывают или нет, я могу только верить

And whether they are recording or not, I can only believe.

Кроме того, что верить я могу себя исслышать

Besides the fact that I can hear myself believe.

В наушниках, потому что есть там выход на наушники

In the headphones, because there is a headphone output there.

Как-то в документации про это очень скромно

Somehow, the documentation is very modest about this.

Вообще ничего не сказано

Absolutely nothing has been said.

На мой взгляд, фича важная

In my opinion, the feature is important.

То есть, которая просто необходима нам как подкастерам

That is, which is absolutely necessary for us as podcasters.

Здесь она есть и работает действительно с нулевым лейтенсом

Here it is, and it really works with zero latency.

И я себя вполне могу в процессе нормально слышать

And I can completely hear myself normally in the process.

Что же касается режимов микрофона

As for the microphone modes

То у него есть их практически два

Then he practically has two of them.

Режим с автоматической регулировкой устройства

Mode with automatic device adjustment

И режим с ручной регулировкой

And the mode with manual adjustment.

Ручная регулировка осуществляется в больших пределах

Manual adjustment is carried out within a wide range.

От нуля до ста

From zero to one hundred.

Каких-то его внутренних единиц

Some of his internal units.

Где-то сейчас я в районе семидесяти

Right now, I'm somewhere around seventy.

Говорю я в микрофон довольно близко

I'm speaking into the microphone quite closely.

И настроил так, чтобы уровни поднимались до минус шести, минус трех

And set it up so that the levels would rise to minus six, minus three.

Хотя и передоз, который у меня тут пару раз уже возникал в процессе

Although I've had an overdose a couple of times during the process here.

Насколько я могу слышать

As far as I can hear

Этих индикаторов я не вижу

I don't see these indicators.

Потому что в руках держу

Because I hold it in my hands.

И вообще все эти индикаторы, они слишком мелкие

And in general, all these indicators are too small.

Для того, чтобы на них посматривать в процессе записи

In order to glance at them during the recording.

Так вот уж и мне говорят, что передоз был

So now they are telling me that it was an overdose.

Но вроде бы он не вызвал никаких щелчков

But it seems that he didn't cause any clicks.

И никаких особо неприятных звуков

And no particularly unpleasant sounds.

Качество микрофонов

Microphone quality

Сами производители называют прекрасным, превосходным

The manufacturers themselves call it wonderful, superb.

Люди, которые обозревают это устройство

People who are reviewing this device.

Тоже не могут нарадоваться

They also can't stop rejoicing.

Я небольшой поклонник того, как это все звучит

I'm not a big fan of how it all sounds.

Звучит оно немножко странновато

It sounds a bit strange.

А, да, я еще забыл сказать

Oh, yes, I also forgot to say.

В режиме микрофона автоматической и ручного уровня

In microphone mode of automatic and manual level.

Есть еще режим отключения низких частот

There is also a low-frequency cut-off mode.

Low-Cut

Low-Cut

У меня он сейчас включен

I have it turned on right now.

И давайте я для эксперимента его отключу

And let me turn it off for the experiment.

Ну, чтобы посмотреть

Well, just to take a look.

Появится ли какая-нибудь разница

Will there be any difference?

Вот с таким щелчком я его включил

I turned it on with a snap like this.

Действительно разница появилась

Indeed, a difference has emerged.

По-моему, стало иначе

I think it has become different.

И я не могу сказать, стало ли хуже, стало ли лучше

And I can't say whether it has gotten worse or better.

Наверное, более натурально оно зазвучало

Probably, it sounded more natural.

Хотя

Although

Хотя, по-моему, слышен какой-то звук

However, I think I can hear some kind of sound.

По-моему, слышен какой-то звук

I think I can hear some sound.

Это фоновый шум

This is background noise.

С точки зрения шума

From the perspective of noise

Микрофон эти, судя по всему, конденсаторный шума

These microphones, apparently, are condenser noise.

Наловит сколько надо, если быть далеко в него говорить

He'll catch as much as needed if he talks to him from a distance.

Но, поскольку я говорю в него близко

But, since I am speaking into it closely

Практически касаясь губами

Practically touching with the lips

На балдашника

On the baldaquin

То шум для меня не особо большая проблема

That noise is not a particularly big problem for me.

Хотя, конечно

Well, of course.

По сравнению с нормальным микрофоном

Compared to a normal microphone

С моим Shure SM7 Biff

With my Shure SM7

Который я говорю

Which I am talking about.

Тут уровень паразитных звуков

The level of parasitic sounds here.

Гораздо выше и гораздо неприятнее

Much higher and much more unpleasant.

Ну, давайте еще раз

Well, let's do it one more time.

Не будем сравнивать

Let's not compare.

Разные совершенно устройства

Completely different devices.

Разных категорий

Different categories

Это вовсе не замена

This is not a replacement at all.

Профессиональному студийному микрофону

Professional studio microphone

А вот скорее

Here it is rather.

Какой-то вариант дешевый, переносной

Some kind of cheap, portable option.

Ну, либо студией

Well, either the studio.

Единственной для начинающего подкастера

The only one for a novice podcaster.

При цене 70 долларов

At a price of 70 dollars.

Вы практически получаете полный цикл всего

You are practically getting the full cycle of everything.

Подключая к нему наушники

Connecting headphones to it.

Потом можете вынуть карточку

Then you can take out the card.

И вставить куда-нибудь в читалку

And insert it somewhere in the e-reader.

Для такой карточки читалку

For such a card, a reader.

Еще, конечно, поискать

Of course, still looking for it.

Не используют microSD-фону

The phone does not use a microSD.

Формат, видимо, это вызвано размером

The format, apparently, is caused by the size.

Того самого зума H1

That very H1 zoom.

Но в комплекте идет переходник

But a converter is included.

На обычную SD-карту

To a regular SD card.

Кроме того, есть тут порт

In addition, there is a port here.

Для USB

For USB

Почему-то в таком мелком

For some reason in such a superficial way

Они не microUSB, а miniUSB используют

They use miniUSB, not microUSB.

Не знаю, чем было вызвано это решение

I don't know what prompted this decision.

При подключении по этому порту

When connecting through this port

Не происходит ровно ничего

Nothing is happening at all.

Потому что по непонятной лойке

Because for some unclear reason

Производители необходимо его выключить

Manufacturers need to turn it off.

Только в выключенном виде

Only when it is turned off.

Он становится виден как

He becomes visible as

USB-диск

USB drive

А после этого делайте, что хотите

And after that, do whatever you want.

Копируйте с него

Copy from it.

И можете, если есть такое желание

And you can, if you have such a desire.

Даже скопировать на него

Even to copy to it.

Качество этих самых микрофонов

The quality of these very microphones.

Как я уже сказал, более чем посредственное

As I said, more than mediocre.

Качество внутренней пищалки

The quality of the internal speaker.

Которая позволяет вам проиграть

Which allows you to lose.

То, что вы записали

What you have recorded.

И еще более смехотворное

And even more ridiculous.

Но нас это не особо интересует

But we are not particularly interested in that.

Потому что, ну зачем оно нам надо

Because, well, why do we need it?

Проигрывать можно на Line-Out

You can lose on the Line-Out.

Тут есть в наборе

There is a set here.

Или на наушники, которые

Or on the headphones that

У меня воткнуты сейчас все наушники

I have all my headphones plugged in right now.

Что у меня были

What I had

Оно прекрасно потянуло

It pulled beautifully.

Можно подключить и внешний микрофон

You can also connect an external microphone.

Если вы найдете микрофон

If you find the microphone

Который можно в маленький джек воткнуть

Which can be plugged into a small jack.

У меня случайно оказался такой микрофон

I happened to have a microphone like this.

Тоже стереомикрофон

Also a stereo microphone.

Вот с таким джеком

Here with such a jack.

И я его воткнул

And I stuck it in.

Он был от M-Audio записывателя

He was from the M-Audio recorder.

Который как-то обозревался уже в этом подкасте

Which was already reviewed in this podcast.

Но работает

But it works.

Как-то работает

It somehow works.

Уровня усиления, видимо, внутреннего вполне хватает

The level of amplification, apparently, is quite sufficient internally.

Весь этот Zoom H1

All this Zoom H1

Питается одновременно

Simultaneously powered.

Единственной АА батарейкой

With a single AA battery

То есть такой среднего размера батарейкой

I mean, a battery of medium size.

Которую хватает тут надолго

Which lasts here for a long time.

В разных источниках пишут

Different sources say.

От 6 до 8 часов

From 6 to 8 hours.

Я с тех пор, как купил, пока ни разу не менял

Since I bought it, I haven't changed it even once.

Поэтому не знаю, насколько это правда

So I don't know how true it is.

Ходят в интернетах слухи

There are rumors going around on the internet.

О том, что есть такая партия Zoom

About the fact that there is a party called Zoom.

У которых батарейка утекает

Whose battery is leaking.

Сама, даже если выключен

By itself, even when turned off.

Девайс

Device

К счастью, у меня беда сия миновала

Fortunately, this trouble has passed me by.

И подобной проблемы нет

And there is no such problem.

Не расходуется она сама

It does not expend itself.

Во всяком случае у меня

In any case, I have it.

И это радует

And this is pleasing.

Включение и выключение осуществляется очень странным слайдером

The on and off switch is done with a very strange slider.

Который, видимо, позаимствован с дешевых моделей

Which, apparently, is borrowed from cheap models.

То ли блютусов, то ли сотовых телефонов

Either Bluetooth devices or mobile phones.

Для того, чтобы его включить, надо задвинуть

To turn it on, you need to push it in.

И подержать в этом положении секунды две

And hold it in this position for about two seconds.

То же самое, чтобы отключить

The same thing, to turn off.

Это странное решение

This is a strange decision.

Наверное, навязанное страхом

Probably imposed by fear.

Его случайно отключить

He accidentally turned it off.

Либо просто места нам не хватало

Or we simply didn’t have enough space.

Либо уж не знаю, что еще

Either I don't know what else.

На передней панели есть индикатор

There is an indicator on the front panel.

Который умеет светиться

That which can glow.

Желтым светом

With yellow light

Когда он что-то показывает

When he shows something.

В включенном режиме

In the on mode

Там можно увидеть время записи

You can see the recording time there.

Текущего фрагмента

Current fragment

Сколько места осталось на карточке

How much space is left on the card?

Что записываем, в каком качестве

What are we recording, in what capacity?

И слева стереоиндикатор уровня

And on the left, the stereo level indicator.

Грамотно сделанный, хороший индикатор

Well-made, good indicator.

Который показывает

Which shows

В правильной шкале

In the correct scale

Ваш уровень сигнала

Your signal level

Я повторяю

I repeat.

Я его не вижу

I don't see him.

Поэтому приходится мне на слух

Therefore, I have to rely on my hearing.

Себя контролировать

To control oneself

Надеюсь, мои уровни вполне на уровне

I hope my levels are quite up to par.

Есть слева

There is on the left.

Ну или справа

Well, or to the right.

Смотря в какой руке его держать

It depends on which hand you hold it in.

Целый ряд мелких кнопок управления

A whole series of small control buttons.

Которыми в процессе записи

Which in the process of recording

Абсолютно нереально пользоваться

Absolutely impossible to use.

Потому что нащупать их невозможно

Because it's impossible to feel them.

А одна из этих кнопок теоретически полезная

And one of these buttons is theoretically useful.

Могла бы быть, называется маркер

It could be, it's called a marker.

То есть вы можете в процессе записи

That is, you can during the recording.

Поставить маркер в ваш аудиофайл

Put a marker in your audio file.

И это хорошее вздохновение

And this is a good inspiration.

Здравая идея

A healthy idea.

К сожалению, я не понял

Unfortunately, I didn't understand.

Что дальше с этими маркерами делать

What should we do with these markers next?

Ни во файлах, ни в mp3 файлах

Neither in the files nor in the mp3 files.

Никаким образом эти маркеры не проявляются

In no way do these markers manifest.

Никакого дополнительного файла

No additional file.

Не записывалось

Not recorded.

Я просто в недоумении

I am just perplexed.

Работает ли оно вообще

Does it work at all?

Если работает, то каким пользоваться

If it works, which one to use?

В документации тоже я ни слова про это не нашел

I couldn't find a word about this in the documentation either.

Документация, надо сказать, скуповата

The documentation, I must say, is rather sparse.

Но, к счастью, главная кнопка записи

But, fortunately, the main record button

С ней трудно что-то сделать не так

It's hard to do something wrong with her.

Нажимаешь, записывает, отжимаешь

You press, it records, you release.

Перестает записываться

Stops recording

Умеет оно еще записывать с лайн-ина

It can also record from the line-in.

Я проверял эту функцию

I checked this function.

Действительно работает

It really works.

Действительно можно его, наверное

You can probably do it.

В какой-то ситуации в виде бэкапа

In some situation as a backup.

Использовать, либо в виде

Use, either in the form of

Конечного устройства, куда вы

The end device where you

Загоняете сигнал со своего микшера

You are sending the signal from your mixer.

Я не очень понимаю

I don't really understand.

Кому бы такое понадобилось

Who would need something like this?

Я не очень доверяю этому устройству

I don't really trust this device.

В виде бэкапа

As a backup.

Во-первых, из-за его внешнего вида

Firstly, because of his appearance.

И общей дешевизны

And of overall cheapness.

Исполнения

Performances

Во-вторых, из-за слухов, которые я

Secondly, because of the rumors that I

В том же интернете читал

I read in the same internet.

Что были реальные случаи

What real cases there were.

У реальных людей, когда запись терялась

With real people, when the recording was lost.

Хуже этого

Worse than this.

У рекордера, который вы используете

At the recorder you are using.

Как единственный и конечный

As the only and final

Источник своей записи

Source of its record

По-моему, быть не может

In my opinion, it can't be.

Хотя в моих тестах

Although in my tests

А тестов было немного

And there were not many tests.

В этот самый длинный разговор

In this very long conversation

В этот зум ничего подобного

Nothing like that in this Zoom.

И близко не происходило

And it didn't happen close at all.

Вот я теперь посмотрел в официальной документации

Here I have now looked in the official documentation.

Сказано, что

It is said that

Батарейка должна 10 часов работать

The battery should last for 10 hours.

Это действительно

This is really.

Интересное время работы

Interesting working time.

Потому что мой студийный

Because my studio

МРН-661

MRN-661

Работает на 4 батарейках

Works on 4 batteries.

И в 4 часа

And at 4 o'clock

Это при хорошей погоде

This is in good weather.

А так реально, наверное, часа 3

Well, realistically, it probably takes about 3 hours.

Он может проработать

He can work it out.

В наборе идет карточка на 2 гигабайта

The set includes a 2-gigabyte card.

Что если вы записываете

What if you are recording?

Даже вав хватит на нормальной длины подкаст

Even that is enough for a normal-length podcast.

Если записать mp3

If you record an mp3

Там десятки часов

There are dozens of hours there.

Влезают

They are climbing in.

И проблема размера не стоит

And the size problem is not an issue.

Хотя сказано, что можете поменять

Although it is said that you can change it.

На любую карточку до 32 гигабайт

To any card up to 32 gigabytes

Я не знаю, сколько такие карточки

I don't know how much such cards cost.

В продаже присутствуют

Available for sale.

Я как-то в магазинах

I once in the stores.

MicroSDHC

MicroSDHC

Это полное название

This is the full name.

Их не видал

They are not deleted.

Наверное, они везде и повсеместно доступны

They are probably available everywhere and all the time.

Есть в нем отверстие

There is a hole in it.

Для прикручивания к фотоаппаратному

For screwing onto the camera.

Разъему

Connector

К фотоаппаратному штативу

To the camera tripod.

И оно сделано

And it is done.

В принципе в стиле

In principle, in style.

Всего устройства

Total devices

Совсем недорого

Quite inexpensive.

Дырка пластиковая

Plastic hole

И как народ рассказывает

And as the people say

После пару вкручиваний

After a couple of twists.

Резьба теряется

The thread is lost.

И вкрутить его туда можно

And you can screw it in there.

Только при помощи изоленты

Only with the help of duct tape.

То есть обмотать изоленту

That is, to wrap with electrical tape.

И к чему-нибудь прикрутить

And attach it to something.

У меня тоже такого опыта нет

I don't have that experience either.

Потому что под рукой не нашлось

Because I couldn't find it at hand.

Никакой гориллы

No gorilla.

Никакого фотоштатива

No tripod.

Поэтому держу в руках

That's why I hold in my hands.

Как видите, можно его вполне в руках

As you can see, it can easily be held in your hands.

Долго удерживать

Hold for a long time.

Что же касается уровней записи

As for the recording levels

Я упоминал, что есть ручной и автоматический

I mentioned that there is manual and automatic.

В автоматическом

In automatic

Работает автоматика из рук

The automation works by hand.

Он плохо

He is bad.

Не знаю, о чем они думали

I don't know what they were thinking.

И в каких условиях предполагалось

And under what conditions was it assumed?

Чтобы эта автоматика срабатывала

In order for this automation to work.

Но даже на моем

But even on my

Относительно неторопливо

Rather unhurriedly.

Ровном по уровням разговоре

Evenly at the levels of conversation.

Она безбожно глючит

It's glitching like crazy.

Получается то тихо, то громко

It turns out to be both quiet and loud.

Я ее от греха подальше отключил

I turned her off to avoid trouble.

И даже включать не буду для теста

And I won't even turn it on for the test.

Поверьте, это работает плохо

Believe me, it works poorly.

Ко всему этому хозяйству

To all this household.

Кнопка включения еще позволяет

The power button also allows.

Заблокировать все остальные

Block all the others.

Кнопки, что, наверное, полезно

Buttons, which are probably useful.

Если вы записываете с рук

If you are recording by hand.

Но чтобы случайно не нажать кнопку записи

But to avoid accidentally pressing the record button

И прекратить свою запись

And stop my recording.

В процессе разговора

During the conversation

Наверное, имеет смысл заблокировать

It probably makes sense to block it.

Все, что можете заблокировать

Everything you can block.

Никакого сложного управления

No complicated controls.

Меню и системы навигации

Menu and navigation systems

В отличие от других рекордеров

Unlike other recorders.

Которые у меня тут побывали

Which ones have been here with me?

Здесь нет

There is none here.

Все делается простыми переключателями

Everything is done with simple switches.

Что, конечно, хорошо

Which is certainly good.

Даже формат mp3 выбирается

Even the mp3 format is chosen.

Этими самыми переключателями

With these very switches

Хотя вот

Although here

Выбрать, например

Choose, for example.

Какой именно битрейт вы хотите

What bit rate do you want?

Это еще то занятие

That's quite a task.

Без инструкции не разобраться

It's hard to figure it out without instructions.

Надо его выключать

It needs to be turned off.

Потом включается одновременно

Then it turns on simultaneously.

Двумя нажатыми кнопками

With the press of two buttons.

Ждать какое-то время

Wait for some time.

В общем, такую вуду

In general, such voodoo.

И непродуманность, конечно, интерфейса

And the lack of thought put into the interface, of course.

И управления

And management.

Ну вот, пожалуй, это все, что можно сказать

Well, I suppose that's all that can be said.

С технической точки зрения

From a technical point of view

С точки зрения пользования

From the point of view of usability

Я не сильно его критикую

I don't criticize him much.

Чтобы вы поняли меня правильно

So that you understand me correctly.

За 70 долларов, по-моему,

For 70 dollars, I think.

Это вполне

This is quite enough.

Я не скажу, что прилично

I won't say it's decent.

Но хотя бы пристойно звучащее устройство

But at least a decently sounding device.

Вы можете узнать мой голос

You can recognize my voice.

В эти микрофоны

In these microphones

Что за 70 долларов

What for 70 dollars?

Общие цены всей студии

General prices of the entire studio.

Наверное, было бы даже слишком

Probably it would be even too much.

Самоуверенно ожидать

To expect with confidence.

То, что вы слышите, это именно то, как я звучу

What you hear is exactly how I sound.

Никакой особой обработки я умышленно делать не буду

I will not intentionally do any special processing.

Ну разве что небольшую компрессию

Well, maybe just a slight compression.

Чтобы пообрезать пики

To trim the spikes.

И вывести все это на

And bring all this to

Относительно слышабельный и громкий уровень

Relatively audible and loud level.

Никаких шумодавов

No noise canceling.

Никаких улучшателей

No enhancers.

Никаких эффектов здесь не будет

There will be no effects here.

Вот так оно звучит

This is how it sounds.

Вы можете сравнить мое звучание, например

You can compare my sound, for example.

С прошлым или позапрошлым подкастом

With the last or the one before last podcast.

Когда я говорил в нормальный человеческий микрофон

When I spoke into a normal human microphone.

И понять, какая разница

And to understand what the difference is.

Между 70 долларами

Between 70 dollars.

И нормальной, вменяемой студией

And a normal, reasonable studio.

Ну и напоследок повторюсь еще раз

Well, and lastly, let me repeat once again.

Мне кажется, что для начинающих

I think that for beginners

Для тех, кто только пробует

For those who are just trying it out.

Это очень интересный вариант

This is a very interesting option.

Вам не нужен ни компьютер для записи

You don't need a computer for recording.

Ни отдельный микрофон

Not a separate microphone.

Ничего

Nothing

Все вот уже здесь есть

Everything is already here.

Бери

Take it.

Лучше устанавливай, конечно, какой-то

It's better to install, of course, some kind of.

Какой-то стенд или примаунтивай к маунту

Some stand or mount it to the mount.

И говори, записывай

And speak, record.

Особенно рекомендую

I especially recommend it.

Вновь входящим или оценивающим

To new arrivals or evaluators

Свои силы в подкастерском деле

Your strengths in podcasting.

Внимательно посмотреть на эту же леску

Take a careful look at this same fishing line.

Она вовсе не так плоха

She is not so bad at all.

Как возможно вам показалось

As it may have seemed to you.

Из моего разговора

From my conversation

И вполне имеет право на существование

And it has every right to exist.

Вот на этом все

That's all for now.

Услышимся, когда услышимся

We'll hear from each other when we hear from each other.

Как только появятся темы

As soon as the topics appear.

Для очередного выпуска подкаста

For the next episode of the podcast.

Теория и практика звукозаписи

Theory and practice of sound recording

А сайт его

And his website

tips.umputum.com

tips.umputum.com

Ну и всякие прочие места

Well, and all sorts of other places.

Где вы можете этот подкаст прослушать

Where can you listen to this podcast?

Тоже вполне подойдут

They will also do just fine.

Пока

Goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.