Горловка

RUTV

Специальный репортаж

Горловка

Специальный репортаж

Музыка

Music

Раньше дорога из столицы республики, город Донецка, до Горловки занимала порядка полутора часов,

In the past, the road from the capital of the republic, the city of Donetsk, to Horlivka took about one and a half hours.

учитывая состояние прифронтовых дорог, разбитых техникой за годы боевых действий.

considering the state of the frontline roads, damaged by equipment over the years of hostilities.

Но все изменилось во время освобождения Авдеевки.

But everything changed during the liberation of Avdiivka.

Отступающие украинские войска решили разбить мост на трассе между городом Ясиноватой и городом Горловка.

Retreating Ukrainian troops decided to blow up the bridge on the road between the city of Yasynuvata and the city of Horlivka.

И теперь жителям приходится объезжать.

And now the residents have to detour.

Теперь дорога занимает уже порядка трех часов.

Now the journey takes about three hours.

Проехать можно, конечно, и там, где мост разбит окольными путями, но это очень опасно.

You can definitely get through, even where the bridge is broken by alternate routes, but it's very dangerous.

Практически ежедневно на этой трассе жгут передронами проезжающие машины.

Practically every day, passing cars burn out drones on this track.

При этом украинская сторона с гордостью выкладывает доказательства своих военных преступлений в сеть.

At the same time, the Ukrainian side proudly posts evidence of its war crimes online.

Это кадры с украинского дрона «Камикадзе» с той самой трассы летом этого года.

These are footage from the Ukrainian "Kamikaze" drone from that very highway this summer.

Ударили по автомобилю гражданских, затем по сотрудникам служб спасения.

They struck civilian vehicles, and then targeted emergency services personnel.

Вот такие здесь плакаты «Смотри под ноги, слушай небо» для Горловки.

Here are posters like "Watch your step, listen to the sky" for Horlivka.

Рассыпают и мины, и лепестки, и так называемые колокольчики.

They scatter both mines and petals, and so-called bells.

И дистанционное минирование.

And remote mining.

Несмотря на то, что город сейчас практически ежедневно подвергается обстрелам,

Despite the fact that the city is currently being shelled almost daily,

ну вот можно оценить, движение достаточно интенсивное.

Well, you can see, the traffic is quite intense.

Люди на улицах есть.

There are people on the streets.

Сейчас утро буднего дня.

It is currently the morning of a weekday.

Едут на работу.

They are going to work.

Глава городского округа Горловки Иван Сергеевич Приходько ведет телеграм-канал,

The head of the Gorlovka urban district, Ivan Sergeyevich Prikhodko, runs a Telegram channel,

где информирует жителей о важных событиях.

where it informs residents about important events.

И в том числе его команда ведет статистику.

And his team also keeps statistics.

Так вот, на сегодняшний день количество обстрелов с начала спецоперации 17 032.

So, as of today, the number of shellings since the start of the special operation is 17,032.

К сожалению, с каждым днем цифры растут.

Unfortunately, the numbers are increasing every day.

За сутки в последнее время город обстреливают более 20 раз.

In recent days, the city has been shelled more than 20 times in a single day.

За период с начала СВО более 180 горловцов.

Since the beginning of the special military operation, more than 180 throat-cutters.

Многие из них погибли.

Many of them died.

Количество раненых приближается к тысяче.

The number of injured is approaching one thousand.

Сказывается близость к фронту.

The proximity to the front is taking its toll.

Рядом город Дзержинск, который украинская сторона сейчас называет Торецком,

Nearby is the city of Dzerzhinsk, which the Ukrainian side now calls Toretsk.

где идут активные боевые действия.

where active combat operations are taking place.

Но, к сожалению, жизнь в перепринтовой Горловке продолжается.

But, unfortunately, life in the reprinted Horlivka goes on.

Вырастила цветы и торгует цветами.

She grew flowers and sells flowers.

Это прям со своего огорода?

Is it straight from your garden?

Это прям со своего огорода, да.

It's straight from my garden, yes.

Дом разбит.

The house is broken.

Дом разбила еще в 22-м году.

The house was destroyed back in 1922.

11-го июня прилетела.

I arrived on June 11th.

Часто район под обстрелом?

Is the area often under shelling?

Часто. Часто. Постоянно.

Often. Often. Constantly.

Постоянно. Вчера опять прилетела.

Constantly. It flew in again yesterday.

Где-то рядом кассетные вот эти вот разорвалось.

Somewhere nearby, these cassette tapes have torn.

Ранила женщину. Вот так вот и живет.

She injured a woman. That's how she lives.

Вы с семьей?

Are you with your family?

Да, мы с семьей здесь.

Yes, we are here with family.

Уже детки, уже внуки, но внуки не здесь, а все взрослые здесь.

Already kids, already grandkids, but the grandkids are not here, all the adults are here.

Так что нормально, я считаю. Нормально.

So it's fine, I think. It's fine.

Лишь бы обстрелы прекратили, жить можно.

As long as the shelling stops, we can live.

Горловку любим, с Горловки никуда уезжать не хотим.

We love Horlivka, and we don’t want to leave Horlivka.

СТУК В ДВЕРЬ

KNOCK ON THE DOOR

Все службы, наши все коммунальщики, надо низко в ноги поклониться.

All the services, all our utility workers, we must bow low to them.

Вот война уже сколько лет, мы с 14-го года в войне, у нас есть свет, у нас есть газ, у нас есть вода.

The war has been going on for so many years, we've been at war since 2014, we have electricity, we have gas, we have water.

Вот это настоящие герои, я всегда так говорю.

These are real heroes, I always say that.

Уже их сколько погибло, потому что они под обстрелами, восстанавливают, все газ восстанавливают, воду нам подают.

How many of them have already died because they are under shelling, they are restoring everything, they are restoring the gas, and they are supplying us with water.

Свет у нас есть, у нас часто свет отключают, потому что бомбят же все подстанции, все же разбивается.

We have electricity, but we often lose power because they are bombing all the substations; everything is being destroyed.

Но все удобства, все, как говорится, все у нас есть, вот нам только мира.

But we have all the conveniences, everything, as they say, we have it all, we just need peace.

Вот и все, будет мир, мы дальше живем и радуемся жизни.

That's it, there will be peace, we live on and enjoy life.

Раньше чаще покупали, но все равно покупают, потому что жизнь продолжается.

They used to buy more often, but they still buy, because life goes on.

Есть и хорошие моменты в этой жизни.

There are also good moments in this life.

Рождаются дети, празднуют Дни Рождества.

Children are born, Christmas Days are celebrated.

Рождение, ну, все идет своим чередом.

Birth, well, everything is going according to its own course.

Война войной, а мы-то живем здесь, поэтому уже привыкли.

War is war, but we live here, so we have already gotten used to it.

Конечно, хотелось бы уже какой-то другой, более спокойной жизни.

Of course, I would like to have some other, more peaceful life already.

Ну, живем, как живем.

Well, we live as we live.

Если бы я вот здесь не была в 22-м году, меня бы уже в живых не было.

If I hadn't been here in 2022, I wouldn't be alive now.

Если бы я была дома, то меня бы в живых не было.

If I had been at home, I would not be alive.

Она бы со мной уже не рассказывала.

She wouldn't talk to me anymore.

Не разговаривали.

We didn't talk.

Вот, поэтому, знаете, у каждого своя судьба.

So, you know, everyone has their own destiny.

Вот меня спас, спасли цветы в тот момент.

At that moment, flowers saved me.

Души поплыли, туманы над рекой.

Souls drifted away, fog over the river.

Выходила на берег Катюша, на высокий берег, на какой твой выходил.

Katyusha went out to the shore, to the high shore, where you went out.

Никуда не эвакуировался, все время здесь.

I didn’t evacuate anywhere, I’ve been here all the time.

Ну, даже если в чем-то плохо, мол, как говорят, слезами боли не поможешь, но позитивом быть.

Well, even if things are bad, as they say, tears won't help with the pain, but being positive is important.

Выходила, песню заводила про степного сизого орла,

I went out, started singing about the steppe gray eagle,

про того, которого любила, про того, чьи письма берегла,

about the one I loved, about the one whose letters I kept,

про того, которого любила.

about the one she loved.

Работаю в парикмахерской, парикмахером, да, 2003 года, на строителях, район такой у нас в Мурловке есть.

I work in a hair salon as a hairdresser, yes, since 2003, with builders, there is such an area in Murlovka.

Как у вас в этом районе обстановка?

How is the situation in your area?

Ну, в последнее время очень, конечно, эти беспилотники прям летают, не знаю, охоту какую-то устроили на людей.

Well, lately these drones have really been flying around; I don't know, they've organized some kind of hunt for people.

Женщина погибла, раненые есть.

A woman has died, there are injured.

У нас в парикмахерской два парикмахера всего лишь работают.

There are only two hairdressers working in our salon.

Два парикмахера всего лишь работают.

Only two hairdressers are working.

Если раньше было две смены, ну, там, через день по четыре, да, многие все-таки уехали.

If there used to be two shifts, well, there, every other day for four hours, yes, many still left.

Кто-то очень боится, ну, прям, страх выйти, там, сделать 50 метров до работы, в том же районе живут, и очень страшно им быть, ну, у всех порог этой боязни разный.

Someone is very afraid, well, just scared to walk, like, 50 meters to work; they live in the same area, and they are very scared to be there. Well, everyone has a different threshold for this fear.

Очень оптимистичные женщины приходят, вдруг убьет, а буду некрасивая, да, черный юмор у нас есть.

Very optimistic women come, suddenly it will kill, and I will be unattractive, yes, we have dark humor.

Нет, следят, и женщины и постарше, маникюр, педикюр, прически, да, есть постоянно.

No, they pay attention, both women and older ones, manicures, pedicures, hairstyles, yes, it’s always there.

Они каждые, там, три недели, четыре приходят по записи.

They come every three or four weeks by appointment.

Музыка

Music

Несмотря на то, что происходит вокруг уже десяток лет, город Горловка живет во время военных действий.

Despite what has been happening around for a decade, the city of Horlivka is living in a state of military conflict.

Фронтовой город.

Frontline city.

Да.

Yes.

По территории Горловки более двух третей занято линией боевых действий.

More than two-thirds of the territory of Horlivka is occupied by the line of combat operations.

Наши люди воюют, наши люди работают.

Our people are fighting, our people are working.

Город не прекращает жить.

The city never stops living.

Как и жители, как и наши граждане, так и все службы от муниципалитета до коммунального предприятия, до промышленного предприятия.

Like the residents, like our citizens, as well as all services from the municipality to utility companies to industrial enterprises.

Все работают над тем, чтобы жизнь в городе продолжалась.

Everyone is working to ensure that life in the city continues.

Несмотря на то, что меры приняты и общее пребывание граждан ограничено,

Despite the fact that measures have been taken and the general stay of citizens is limited,

противник, к сожалению, выбирает цели там, где скопление граждан максимально.

The opponent, unfortunately, chooses targets where the concentration of civilians is highest.

Это часы пик, это рынки, которые не перестали работать.

This is rush hour, these are markets that haven't stopped working.

Люди где-то же должны покупать продукты и обеспечивать свою жизнедеятельность.

People must buy food somewhere and sustain their livelihoods.

Украинский банк формирования избрали в течение этих десяти лет исключительно террористический способ ведения войны.

The Ukrainian bank formation has chosen an exclusively terrorist method of waging war during these ten years.

Война.

War.

манипуляции проводились в реанимации у нас один ребенок находился на тот момент пластикового окна

The manipulations were carried out in the intensive care unit, where we had one child at that moment next to a plastic window.

они посечены все посечены были и как потом оказалось мы насчитали более 100 поврежденных

They were all injured, and as it turned out, we counted more than 100 damaged.

окон пострадали машины в том числе и наших сотрудников и машины людей которые приехали

The cars were damaged, including those of our employees and the cars of the people who came.

сюда да практически во всех были повыбиты стекла отделениях у нас никто не пострадал то есть это

Here, almost all the glass in the offices has been broken, but no one was hurt. That is, this...

пострадали люди которые находились на улице в тот момент тем не менее 6 пострадавших в том

People who were on the street at the time were injured; however, there are 6 injured in total.

числе один наш сотрудник плотник который тоже выполнял работу находился возле хусчасти всем

Among them, one of our employees, a carpenter, who was also performing work, was near the plot for everyone.

оказана помощь сразу была на месте территория больничного городка конечно здесь максимально

Help was provided immediately at the site; the hospital area is definitely maximally equipped here.

быстро все указали у нас одна девочка тоже которая ну у нее ранение легкое там тоже слепое осколочное

Quickly everyone pointed out that we have one girl too who has a minor injury, it's also a blind shrapnel wound.

бедра слава богу все хорошо да находится у нас хирургическом отделении дети конечно стали плакать

Thank God everything is fine, yes, he is in our surgical department; the children, of course, started crying.

мы повыводили всех с приема в коридор все собрались там где более безопасное место

We brought everyone from the reception to the corridor; everyone gathered there where it was a safer place.

в тот день с годовалым сыном лежала в этой больнице и мать троих детей юлия асадцева с

On that day, Yulia Asadceva, the mother of three children, was lying in this hospital with her one-year-old son.

14 года ее семья город не покидала отношении киевского режима эти горловчане прочувствовали

For 14 years, her family did not leave the city; the residents of Horlivka felt the attitude of the Kyiv regime.

на себе там ничего человечного нету мы в этом убедились уже сколько раз там нет ни сердца

There is nothing human there; we have already confirmed this countless times. There is no heart there.

ничего как раз только уснули и был обстрел я мигом схватила выбежала в коридор так вы прям все

Nothing, we just fell asleep and there was shelling. I quickly grabbed (something) and ran out into the hallway, so you all are really...

сильно ударила что ваш ребенок проснулся вздрогнулся мы верим ждем да поэтому жизнь

She hit hard that your child woke up startled. We believe, we wait, yes, therefore life.

продолжается поэтому как же да сколько ждать же так поэтому и деток рожаем живем и на работу

It continues, so how long should we wait? That's why we have children, live, and go to work.

ходим я тоже вот в больнице работаю и беременность проходила на работу здесь баклаборатория людей же

I also work in the hospital and went through my pregnancy while working here in the laboratory with people.

тоже не хватает ноги уехали а если все уедут остальные остаются нужно как-то продолжать жизнь

It's also missing a leg, they left, and if everyone leaves, the others stay, life needs to somehow go on.

для тех кто просто пытается продолжать жить в родном городе украина постоянно придумывает все

For those who are simply trying to continue living in their hometown, Ukraine is constantly coming up with everything.

новые и новые испытания это 72 кумулятивно кумулятивно осколочных боеприпасов которые

new and new challenges are 72 cumulative cumulative shrapnel munitions that

выпадают из 155 миллиметрового кассетного снаряда по территории горловки начали разбрасывать так

They started to scatter from a 155 millimeter cassette shell across the territory of Gorlovka like this.

называемые колокольчики мины которые могут нанести бред не только в момент обстрела но и ждать своего

the so-called bell mines that can cause harm not only at the moment of shelling but also wait for their

долга под ногами случайных прохожих то что что видели мы находили ограждали вот сотрудники у

The debt under the feet of random passersby, what we saw, we found, we fenced off, here are the employees.

меня и перед роддомом были найдены перед нашим перед акушерским стационаром тоже колокольчики

Bells were also found in front of our maternity hospital before the maternity ward.

не разорвавшийся да быстро они были сотрудниками мчс забранный не как как террористический акт это

not having been interrupted, yes, they were quickly MCHS employees taken not as a terrorist act this

не назовешь вот в это в полном смысле этого слова потому что здесь действительно применялись оружие

You can't call this in the true sense of the word because weapons were really used here.

поражение поражение людей то есть то что произошло кассетные боеприпасы которые направлены на

the defeat of people, that is, what happened with the cassette munitions that are directed at

поражение. И в данной ситуации

defeat. And in this situation

это ну просто кощунственно

this is simply blasphemous

использовать такое оружие на территории

to use such weapons on the territory

больницы, а тем более детского учреждения.

hospitals, let alone children's institutions.

Естественно, ну все прекрасно знают,

Naturally, well, everyone knows perfectly well,

эта больница здесь находится уже

this hospital has been here for

достаточно большое количество времени.

a sufficiently large amount of time.

Мы никуда не переезжали и продолжаем

We haven't moved anywhere and we continue.

здесь функционировать еще

to function here still

с 1985 года.

since 1985.

Первые

The first

где-то стояли,

they were standing somewhere,

наверное, я предполагаю, упало.

Probably, I assume, it fell.

А последующие два,

And the next two,

ну, второй и третий, уже упал рядом

Well, the second and third have already fallen nearby.

с больницей.

with the hospital.

Начали лететь стекла.

The glasses started to fly.

Ну, потом мы смотрим, уже где-то там

Well, then we look, somewhere there.

за окнами были колокольчики.

There were bells outside the windows.

Машина разбитая.

The car is wrecked.

Ну, все в панике, конечно.

Well, everyone is in a panic, of course.

День ребенок испугался, у него проблемы с сердцем.

The child got scared, he has heart problems.

На валерьянку наливали.

They poured valerian.

Татьяна с дочерью

Tatiana with her daughter

тоже в тот день были на лечении.

They were also receiving treatment that day.

Отец Николь, военнослужащий,

Nicole's father, a service member,

защищал родной город, пока недавно

I defended my hometown until recently.

не был комиссован по ранению.

was not commissioned due to injury.

У меня сын

I have a son.

старше 11 лет. Вот как раз,

over 11 years old. That's just right,

когда началось в 2014-м,

when it started in 2014,

моему ребенку тогда было 10 месяцев.

My child was 10 months old then.

Мы сидели тоже первые,

We were also sitting first.

помню, в подвале, я его упутала в одеялко

I remember, in the basement, I wrapped him in a blanket.

такое. Мы сидели

Such. We were sitting.

в погребе.

in the cellar.

Обычный погреб, вот,

A regular cellar, here it is,

мы делали для консервации.

we did it for preservation.

Там зимой ребенок

There is a child there in winter.

там на картошке сверху спал.

There, I slept on top of the potatoes.

Если обстрел начинается резко,

If the shelling starts suddenly,

то можно

then it is possible

упасть.

to fall.

В 22-м я выезжаю,

I'm leaving on the 22nd.

у нас прилетало во двор

It flew into our yard.

три раза. И в крышу дома,

three times. And into the roof of the house,

и за дом, и у меня там тоже окна

"and for the house, and I have windows there too"

посекло.

It chopped.

Я пробыла в России год у родственников.

I spent a year in Russia with relatives.

И, как бы, понимаешь,

And, like, you know,

что ничего не прекращается,

that nothing ends,

а дом есть свой дом.

And a house is a home.

Там родители, муж находится

There are parents, the husband is there.

и тянет домой.

and it pulls me home.

Ты просто понимаешь, что это может

You just understand that this can.

еще продлиться и 5 лет, и 3 года.

It can last another 5 years or 3 years.

Я же там не могу

I can't go there.

постоянно находиться.

to be constantly present.

Конечно, я приняла решение

Of course, I have made a decision.

забрала детей и уехала обратно домой.

I took the children and went back home.

Детское отделение 2-й городской больницы.

Children's department of the 2nd city hospital.

Посмотрите, прилетел снаряд.

Look, a shell has landed.

Вот это от него воронка.

This is a funnel from him.

В 2015 году зимой

In the winter of 2015.

у нас был такой самый мощный прилет.

We had the most powerful arrival.

Тоже мы были без единого стекла.

We were also without a single window.

Вообще тогда было у нас.

In general, we had it then.

Не ходить на работу мы медики,

We medical workers do not go to work,

ну и просто не имеем права.

Well, we simply have no right.

Да, к сожалению, не дистанционно.

Yes, unfortunately, not remotely.

Никак мы по-другому работать не можем.

We cannot work any other way.

Мы должны оказывать помощь нашему населению.

We must provide assistance to our population.

И если не мы, я всегда говорю, то кто же.

And if not us, I always say, then who?

И добраться иногда на работу,

And sometimes getting to work,

это тоже сейчас у нас квест такой своеобразный,

this is also quite a peculiar quest for us right now,

да, проблема, учитывая беспилотники,

Yes, it's a problem, considering the drones.

которые постоянно летают

that constantly fly

над автобусами, над нашими.

over the buses, over ours.

Вот только завтра скажут,

Only tomorrow they will say,

детей можно в школу.

Children can go to school.

Для них уже все будет готово.

Everything will be ready for them.

Героически выполняют профессиональные обязанности

Heroically fulfill their professional duties.

здесь и работники образования.

Here are the education workers.

Учебный процесс организован дистанционно,

The educational process is organized remotely,

но часть сотрудников все равно добирается до мест работы.

But some employees still make their way to their workplaces.

Как минимум, приходится справляться

At least, one has to cope.

с последствиями постоянных обстрелов.

with the consequences of constant shelling.

Нам показали одну из школ города.

We were shown one of the schools in the city.

Начиная с февраля 22 года,

Starting from February 22nd,

наши школы учатся с использованием дистанционных технологий.

Our schools are learning using distance technologies.

То есть ребята дистанционно обучаются.

That is, the guys are studying remotely.

Мы очень надеялись, что вот сейчас,

We really hoped that right now,

к первому сентября...

by September first...

Так, давайте от окна отойдемте.

So, let's step away from the window.

Сюда.

Here.

Обстреливается город не только ежедневно,

The city is being shelled not only daily,

он обстреливается ежечасно.

He is being shelled every hour.

2 сентября вечером прилет

Arrival on the evening of September 2nd.

возле, на территорию сороковой школы.

near the territory of the fortieth school.

На следующий день прилет на территорию

The next day arrival on the territory

следующей школы.

next school.

За день до этого прилет под фундамент детского сада.

The day before, a shell landed near the foundation of the kindergarten.

Вот создается впечатление,

It creates the impression that,

что им просто доставляет удовольствие

that it simply brings them pleasure

целиться по школам,

targeting schools,

по детским садам.

about kindergartens.

Просто это им доставляет удовольствие.

It's just that it brings them pleasure.

Ну вот вы сейчас посмотрите школу

Well, now you'll take a look at the school.

и обратите внимание,

and please note,

с какой любовью здесь все было сделано.

With what love everything was done here.

И вот сейчас 64 окна.

And now there are 64 windows.

Минус.

Minus.

Вот здесь у нас...

Here we have...

А?

Huh?

Все пошло, да?

Everything is going well, right?

Это...

This is...

Это прилет, я что-то не пойму.

This is an arrival, I don't quite understand something.

Прилет.

Arrival.

Нет, друзья мои, давайте-ка отсюда мы уйдем.

No, my friends, let's get out of here.

Давайте сюда пройдем.

Let's go over here.

Это снаряды.

These are shells.

И сбросы бывают, да.

There are also drops, yes.

И сбросы с беспилотников.

And drops from drones.

И снаряды прилетают.

And the shells are arriving.

Причем вот в последнее время

Moreover, just recently

очень часто прилетают снаряды кассетные.

Cluster munitions often arrive.

Ну это...

Well, this is...

Это страшно.

This is scary.

Экстеритронные снаряды попадают.

Exteritron shells hit.

Экстеритронные коммуникации.

Exteritron communications.

Конечно.

Of course.

Вот, например, шестая школа на Глубокой.

For example, the sixth school on Glubokaya.

Туда дрон Камикадзе влетел прям на этаж в классную комнату.

The kamikaze drone flew straight into the classroom on the floor.

На этой территории дроны кружат.

Drones are circling in this area.

Они здесь кружат.

They are circling here.

И они высматривают.

And they are on the lookout.

Только непонятно, что они высматривают.

It's just unclear what they are looking for.

Они высматривают, где находится школа.

They are looking for where the school is located.

Вот, вот территория.

Here, here is the territory.

Вот зараза.

What a pest.

Да ну ты смотри, ну...

Come on, look at this...

Ну вот.

Well then.

Вот такая ситуация.

This is the situation.

Вот это реалии такие.

These are the realities.

Маленькие были когда-то эти цветочки.

These little flowers were once small.

Теперь вот за два года они выросли.

Now, after two years, they have grown up.

Директор школы Марина Николаевна

School director Marina Nikolaevna

не обращала внимания на близкие разрывы снарядов.

I didn't pay attention to the nearby explosions of shells.

Она очень хотела рассказать обо всем,

She really wanted to talk about everything,

что коллектив, вопреки окружающей обстановке,

that the team, despite the surrounding circumstances,

подготовил для детей.

prepared for the children.

Вот это кабинет четвертый класс.

This is the classroom for the fourth grade.

1 сентября мы ждали детей.

On September 1st, we were waiting for the children.

Ну вот, получается, в онлайн-режиме

Well, it turns out, in online mode.

мы в этом кабинете проводили День знаний.

We held Knowledge Day in this classroom.

Это маленькие дети, это душа,

These are small children, these are souls,

это те дети, которые готовы

these are the children who are ready

вот действительно быть окрыленными

to truly be uplifted

в стенах школы.

within the walls of the school.

И мы должны им дать эту возможность

And we must give them this opportunity.

получать и знания, и общение,

to gain both knowledge and communication,

и развитие вот именно здесь, в школе.

and development right here, at school.

Мы пространство подготовили,

We have prepared the space,

оно уже нарушено снарядами.

It has already been breached by shells.

Ну вот мы уже засыпали эту яму.

Well, we've already filled in this hole.

Достаточно глубокая.

Deep enough.

Их нет уже.

They are no longer here.

Шутка, шутка, но этих окон уже нет.

Just kidding, just kidding, but those windows are no longer there.

Но они будут.

But they will be.

Мы справимся со всем, со всем

We will deal with everything, with everything.

общими усилиями.

by joint efforts.

48 школ у нас и 45 детских садов.

We have 48 schools and 45 kindergartens.

И у нас 9 учреждений дополнительного образования.

And we have 9 institutions of additional education.

То есть у нас достаточно такая

That is, we have quite such a one.

большая система образования.

large education system.

И целых, стопроцентно целых школ,

And whole, one hundred percent whole schools,

которые бы ни разу не повреждались,

that would never be damaged,

у нас нет.

We don't have it.

У нас же восстановили крышу, все.

They have restored the roof for us, that's it.

А сейчас вибрация, конечно, сделалась.

And now the vibration has, of course, started.

Все, давайте, выходите из актового зала.

Alright, everyone, let's leave the assembly hall.

Тут очень что-то где-то рядом шуршит.

Something is rustling very nearby.

Да, поэтому лучше уйти.

Yes, that's why it's better to leave.

До 14 года русский язык в школах изучался.

Until 2014, the Russian language was studied in schools.

Вот только прислушайтесь.

Just listen.

Язык национальных меньшинств.

The language of national minorities.

Это на Донбассе, где мы все говорим,

This is in Donbas, where we all speak,

думаем на русском языке.

We think in the Russian language.

Это был язык национальных меньшинств.

It was the language of national minorities.

Русской литературы, как таковой, не было.

There was no Russian literature, as such.

Была зарубежная литература.

There was foreign literature.

Это настолько резало.

It cut so deeply.

Ну, вот просто по-живому.

Well, just right in the flesh.

И когда приходилось рассказывать,

And when it was necessary to tell,

ну, к примеру, о романе Александра Сергеевича Пушкина

Well, for example, about the novel by Alexander Sergeyevich Pushkin.

и Евгения Онегина.

and Eugene Onegin.

Мы, как преподаватели,

We, as teachers,

мы должны были на украинском языке

we were supposed to be in Ukrainian

давать характеристику этому произведению,

to provide a characterization of this work,

рассказывать об этом произведении.

to talk about this work.

И нам было позволено, позволено

And we were allowed, allowed.

отрывки зачитывать,

to read excerpts aloud,

ну, в оригинале на русском языке.

Well, in the original language, in Russian.

Душа рвется к детям.

The soul longs for children.

Точно сейчас заплачу. Душа рвется к детям.

I'm about to cry right now. My soul yearns for the children.

А их нет здесь.

And they are not here.

Вот я желаю всем нам,

Here I wish all of us,

чтобы действительно детский смех

in order to truly have a child's laughter

мы слышали каждый день, каждое утро.

We heard it every day, every morning.

Вот мы работаем.

Here we are working.

Здесь тоже такая обстановка.

The atmosphere is similar here too.

Слышно и наблюдаем за каналом главы.

We can hear and watch the channel of the head.

В этот же момент всплывают сообщения.

At that very moment, messages pop up.

Горловка.

Horlivka.

Повреждено домостроение.

The housing construction is damaged.

Последствия обстрела.

Consequences of the shelling.

То есть здесь этот фон постоянен.

That is, here this background is constant.

Это непрекращающийся,

This is unceasing,

беспрерывный процесс.

continuous process.

Обстрел. Убрали последствия.

Shelling. The consequences have been removed.

И так с жизнью до бесконечности.

And so with life to infinity.

Это горловка.

This is a throat.

Нож у горла мне.

A knife to my throat.

Злая вязкая тишина.

Angry sticky silence.

Листьев шорохом, дальним всполохом

With the rustle of leaves, with a distant flash.

Будоражит мне кровь она.

She stirs my blood.

Здесь от грохота

Here from the roar.

Стены охоли.

The walls are hollow.

А на окнах здесь все кресты.

And on the windows, there are all crosses.

Но за окнами светлоокая

But outside the windows is a blue-eyed one.

Верю. Ждешь меня верно ты.

I believe. You are waiting for me, that's right.

В каждой школе, где учились дети,

In every school where the children studied,

есть уголки памяти

there are corners of memory

в каждом ребеночке.

in every little child.

А мы решили открыть полностью комнату,

And we decided to open the entire room.

посвященную всем детям, погибшим в Горловке.

dedicated to all the children who died in Horlivka.

Их у нас 24, к сожалению.

We unfortunately have 24 of them.

Сейчас к нам, к сожалению,

Unfortunately, now with us,

люди не могут ходить.

people cannot walk.

Поэтому мы записали видеоэкскурсию.

That's why we recorded a video tour.

В видеоэкскурсии тоже дети рассказывают

In the video tour, the children also share.

о детях.

about children.

А рассказывать вживую, это очень тяжело.

And to tell it live is very difficult.

Мы когда открывали,

When we opened,

дети даже не могли тексты читать.

The children couldn't even read the texts.

Они плакали.

They were crying.

Приходилось помогать.

I had to help.

Маша Крюкова, 22-й год.

Masha Kryukova, 22 years old.

Это строитель,

This is a builder,

который сейчас усиленно обстреливается.

which is currently being heavily shelled.

Очень каждый день сильные обстрелы.

Every day there are heavy shelling.

В семье было трое деток.

There were three children in the family.

Долго сидели дома.

We sat at home for a long time.

С февраля месяца сидели дома.

Since February we have been staying at home.

А в лето хочется погулять.

In summer, you want to take a walk.

Вот с семьей вышли погулять.

We went out for a walk with the family.

Трое деток.

Three kids.

Машу маленький осколок попал прямо в сердце.

A small shard struck Masha right in the heart.

Все, от старого до младого,

Everyone, from old to young,

сплотились воедино.

came together as one.

Начиная от администрации,

Starting from the administration,

заканчивая любым сотрудником банка,

ending with any bank employee,

коммунального предприятия,

communal enterprise,

промышленного предприятия.

industrial enterprise.

Все соучаствуют в жизни и развитии города.

Everyone participates in the life and development of the city.

Любого дончанина

Any Donetsk resident

и, конечно же, горловчанина,

and, of course, a Horlivka resident,

если спросить

if you ask

по поводу его отношения к коммунальщикам,

regarding his attitude towards the utility workers,

коммунальщики для нас

utility workers for us

сравнее военнослужащим,

comparable to military personnel,

находящимся в окопах

in the trenches

на линии боевого сопротивления.

on the line of combat resistance.

Эти ребята,

These guys,

мужчины, женщины,

men, women,

невзирая на риск обстрелов,

despite the risk of shelling,

невзирая на фактический обстрел,

despite the actual shelling,

находят возможность

find an opportunity

и всегда находятся

and are always found

на тех местах, где они нужны.

in those places where they are needed.

Большую роль

A big role

играет для нас

plays for us

наш шеф-регион Кузбасс.

Our regional chief is Kuzbass.

Количество материала,

The amount of material,

рабочих рук,

working hands,

со стороны этого региона,

from the side of this region,

очень весомое.

very weighty.

В городе, в первую очередь,

In the city, first of all,

направлена работа на замену сетей

The work is aimed at replacing the networks.

тепла и водоснабжения.

heating and water supply.

Как только закончатся боевые действия,

As soon as the hostilities are over,

естественно, будут активно восстанавливаться

Naturally, they will be actively restored.

тепловые контуры,

thermal contours,

то есть все, что было подвержено обстрелу.

that is, everything that was under fire.

На сегодняшний день

To date

заменены десятки километров

tens of kilometers have been replaced

линий тепла и водоснабжения.

heating and water supply lines.

В зиму мы входим уже

We are already entering winter.

с гарантией того, что

with the guarantee that

тепло и водоснабжение

heating and water supply

будет более качественное,

it will be of higher quality,

чем было в прошлое отопительное период.

how it was in the previous heating season.

Кузбасс пришел помогать Горловке

Kuzbass has come to help Gorlovka.

в 2022 году,

in 2022,

в мае месяце, поэтому

in the month of May, therefore

с тех пор мы здесь

Since then, we have been here.

помогаем горловчанам

we help Horlivka residents

в восстановлении коммунальной инфраструктуры,

in the restoration of communal infrastructure,

восстановлении предприятий,

restoration of enterprises,

жизнедеятельности города.

the life activities of the city.

Поэтому мы приобрели

Therefore, we have acquired.

строительные краны,

construction cranes,

технику, которая убирает

technology that cleans

город. Мы приобрели

city. We acquired

дорожную технику

road machinery

и с 2022 года

and since 2022

в целом в Горловку поставлено

In general, supplies have been delivered to Gorlovka.

больше

more

160 единиц

160 units

новой и дорожной,

new and road.

и коммунальной техники,

and municipal equipment,

и автобусы, и легковые автомобили,

both buses and passenger cars,

которые трудятся

who work

на коммунальных

on utilities

и общественных предприятиях

and public enterprises

города.

cities.

В данный момент мы находимся

At the moment we are located

на одном из участков, на которых

on one of the sections where

проводятся работы на восстановление

restoration work is being carried out

объектов инженерной инфраструктуры.

engineering infrastructure objects.

Инженерные сети

Engineering networks

в Горловке, в том числе

in Horlivka, including

водопроводные, изношены

water pipes, worn out

на 80-85%.

by 80-85%.

Соответственно, это

Accordingly, this is

большие тепловые потери,

big heat losses,

это потери на сетях

these are losses in the networks

водоснабжения,

water supply,

при и так дефиците воды,

with such a water shortage,

еще и за счет коммунальных

and also at the expense of utilities

аварий.

accident.

Мы, как Кузбасс,

We, like Kuzbass,

вместе с коммунальщиками

together with the utility workers

Горловки,

Horlivka,

трудимся над решением

we are working on a solution

данных проблем.

data problems.

Сразу для зрителя сделаю ремарку,

Immediately for the viewer, I will make a remark,

мы показываем очень точечно

we show very specifically

место, в котором мы находимся,

the place where we are

потому что, увы,

because, unfortunately,

украинская сторона,

the Ukrainian side,

как только понимает,

as soon as he/she understands,

где ведутся работы,

where work is being done,

если мы покажем непосредственно дома,

if we show directly at home,

и будет возможность понять,

and there will be a chance to understand,

где конкретно мы находимся,

where exactly are we?

то мы не можем

then we can't

рассмотреть

to consider

все отстроенные объекты.

all constructed facilities.

Увы, в реалии Горловки

Unfortunately, in the reality of Gorlovka.

и других прифронтовых городов

and other frontline cities

Донбасса тоже.

Donbas too.

Помогаем городу сделать все работы,

We help the city to complete all the work,

которые раньше не делались.

that were not done before.

Набрали ребят местных,

They gathered local guys,

которые тоже пришли сюда работать.

who also came here to work.

Большинство из них ребята,

Most of them are guys,

которые даже после своего

that even after their

после ранения.

after the injury.

Остались у нас здесь и работают.

They stayed here and are working.

Помогает шеф-регион

The chief region helps.

и в восстановлении поврежденных домов.

and in the restoration of damaged houses.

Все перекрытия

All ceilings

между третьим и вторым,

between the third and the second,

между вторым и первым

between the second and the first

были повреждены

were damaged

в результате прямого попадания

as a result of a direct hit

сюда, в квартиру, где проживали люди.

here, in the apartment where people lived.

Работаем, в том числе и

We are working, including on

обстрелов, температурный контур

shelling, temperature contour

закрываем, жилых домов.

closing residential buildings.

То есть вся работа,

That is, all the work,

все, что касается коммунальной инфраструктуры.

everything related to municipal infrastructure.

Местные жители благодарят,

The locals are grateful,

прям подходят, узнают все с Кузбасса,

they come right up, everyone from Kuzbass recognizes them,

жмут руки.

shake hands.

Буквально сегодня

Literally today

в очередной раз обстреляны

once again shelled

две высоковольтных линии,

two high-voltage lines,

обеспечивающие работу фильтровальной станции,

providing the operation of the filtration station,

которая

which

подает водоснабжение на город.

supplies water to the city.

Вот на сегодняшний день

Here’s the current day.

полгорода у нас без электроснабжения

Half the city is without electricity.

и ближайшие

and the nearest

несколько суток город будет без воды.

The city will be without water for several days.

Обстрелы происходят

Shelling occurs.

ежедневно.

daily.

Как сказать, ну, свет выключили,

How to say, well, they turned off the light,

мы в любом случае работаем.

We are working in any case.

Потому что консультирование людей,

Because consulting people,

которые еще не знают, что, например,

who do not yet know that, for example,

в этом районе свет выключили.

The lights have been turned off in this area.

Одна из популярных услуг — материнский капитал.

One of the popular services is the maternity capital.

На улицах города мы встречали много

On the streets of the city, we met a lot.

мам с детьми.

moms with children.

Каждый день.

Every day.

Два-три человека точно есть.

There are definitely two or three people.

Многодетных много, да, и просто

There are many large families, yes, and just.

которые вот только-только родили

who have just given birth

тоже очень много.

a lot too.

Ой, ты песня,

Oh, you are a song,

песенка девичья,

girl's song,

ты лети

you fly

за ясным солнцем

for the clear sun

вслед. И бойцу

in pursuit. And to the fighter

на дальнем пограничье

on the distant border

от Катюши

from Katyusha

передай привет.

say hello.

Победа настанет,

Victory will come,

да, я говорю, мы на улицу

Yes, I'm saying, we are going outside.

свои соберемся, все соседи,

We'll gather our own, all the neighbors,

и сюда приезжайте.

And come here too.

Да.

Yes.

Приедем за цветами

We'll come for the flowers.

отмечать победу.

to celebrate the victory.

Очень ждем.

We are looking forward to it.

Пусть он землю

Let him have the land.

бережет родную,

saves the native,

а любовь

and love

Катюша сбережет.

Katyusha will save.

Пусть он землю

Let him the land.

бережет родную,

saves the native,

а любовь

and love

Катюша сбережет.

Katya will save.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.