XX век - Патриарх Московский и всея Руси Пимен

logos-podcasting

История Христианской Церкви

XX век - Патриарх Московский и всея Руси Пимен

История Христианской Церкви

Патриарх Московский и всея Руси Пимен

Patriarch of Moscow and all Rus' Pimen

Добрая и глубоко религиозная мать научила своего сына молитве, привела ему любовь к Богу и людям.

A kind and deeply religious mother taught her son to pray, instilling in him a love for God and people.

Позже патриарх Пимен с особой душевной теплотой и благоговением вспоминал о ней.

Later, Patriarch Pimen recalled her with special warmth and reverence.

Я отчетливо помню, как у нас в доме перед Владимирской иконой Пресвятой Богородицы теплилась неугасимая лампада.

I clearly remember how there was an eternal lamp burning in our house before the Vladimir icon of the Mother of God.

Как мать читала мне.

How my mother read to me.

Еще юному мальчику священное писание, разъясняя малопонятные для меня места.

To the young boy, the holy scripture explains the passages that are hard for me to understand.

Именно она впервые привезла меня в Троице Сергееву Лавру, где я, восьмилетний отрок, в первый раз исповедовался и причастился святых тайн.

It was she who first brought me to the Trinity-Sergius Lavra, where I, an eight-year-old boy, confessed and received the holy mysteries for the first time.

Именно здесь, в Лавре, я увидел и полюбил монашество, о котором потом.

It was here, in the Lavra, that I saw and fell in love with monastic life, which I will talk about later.

Только и мечтал.

That's all I dreamed of.

И действительно, уже в неполные шестнадцать лет после окончания школы Сергей уходит в монастырь и принимает постриг с именем Пимен.

Indeed, at not even sixteen years old, after finishing school, Sergey goes to a monastery and takes the monastic vows under the name Pimen.

В одном из самых уединенных скитов Лавры, в пустыне святого духа Параклита, вспоминал позднее патриарх, состоялось мое пострижение в монашество.

In one of the most secluded hermitages of the Lavra, in the desert of the Holy Spirit Paraclete, the patriarch later recalled, my tonsure into monasticism took place.

И там проходили первые шаги моего монашеского искуса, под водительством опытных и любвеобильных старцев, много добрых семян, посеявших в мою душу.

And there took place the first steps of my monastic journey, under the guidance of experienced and loving elders, who sowed many good seeds in my soul.

Молодой монах Пимен обладал незаурядными музыкальными способностями, и потому его главным послушанием было управлять.

The young monk Pimen had exceptional musical abilities, and therefore his main duty was to conduct.

Церковным хором.

Church choir.

Сдав экзамены за курс духовной школы, Пимен был рукоположен в Иеромонахе, и в течение нескольких лет проходил пастырское служение в Москве.

Having passed the exams for the spiritual school course, Pimen was ordained as a Hieromonk, and for several years served in pastoral ministry in Moscow.

Будучи неблагонадежным членом советского общества, он постоянно находился под пристальным вниманием ОГПУ.

As an unreliable member of Soviet society, he was constantly under close scrutiny by the OGPU.

Его несколько раз арестовывали.

He has been arrested several times.

Но затем отпускали.

But then they let go.

В июне 1941 года он был призван в действующую армию.

In June 1941, he was called up to active duty.

Пройдя с боями через всю Россию, Пимен был арестован уже на территории Германии советскими борцами со шпионами.

Having fought his way through all of Russia, Pimen was arrested in Germany by Soviet fighters against spies.

Последовал скорый суд.

A swift trial followed.

Иеромонах Пимен был отправлен в Воркуту, в сталинский город.

Hieromonk Pimen was sent to Vorkuta, to the Stalin city.

Иеромонах Пимен был отправлен в Воркут, в сталинский концлагерь.

Hieromonk Pimen was sent to Vorkuta, to a Stalinist concentration camp.

Около двух лет он работал в угольных шахтах, где от тяжелого физического труда ежедневно умирали десятки заключенных.

For about two years, he worked in coal mines, where dozens of prisoners died every day from heavy physical labor.

Только в конце 1945 года Пимен был освобожден из заключения.

Only at the end of 1945 was Pimen released from imprisonment.

Однако проживать в столице бывшему осужденному было запрещено.

However, it was prohibited for the former convict to reside in the capital.

Он поселился сначала в Муроме.

He settled first in Murom.

Затем был переведен в Обсков.

Then he was transferred to Obskov.

А затем назначен наместником Троицы Сергиевой Лавры.

And then appointed as the governor of the Trinity-Sergius Lavra.

Став наместником, Пимен провел в Лавре крупные реставрационные работы в соборах.

As the governor, Pimen carried out major restoration work in the cathedrals at the Lavra.

Неустанно заботился о благоустройстве Лавры.

He tirelessly cared for the improvement of the Lavra.

Как во внешней, так и в духовной жизни иноков стремясь возродить дух дореволюционного монашества,

In both external and spiritual life, the monks strive to revive the spirit of pre-revolutionary monasticism,

застал еще сам.

I caught it myself.

В 1957 году архимандрит Пимен был рукоположен во епископа.

In 1957, Archimandrite Pimen was ordained as a bishop.

За пять лет архиерейского служения ему последовательно поручалось управление Луганской, Одесской, Смоленской, Костромской, Тульской, Тамбовской и Ленинградской епархий.

During five years of archpastoral service, he was successively entrusted with the administration of the Lugansk, Odessa, Smolensk, Kostroma, Tula, Tambov, and Leningrad dioceses.

Он также был назначен управляющим делами Московской Патриархии, а затем митрополитом Крутицким и Коломенским.

He was also appointed the manager of the Moscow Patriarchate and later the Metropolitan of Krutitsy and Kolomna.

В 1970 году, после кончины патриарха Алексея I, митрополит Пимен стал местоблюстителем Московского Патриаршего Престола.

In 1970, after the death of Patriarch Alexius I, Metropolitan Pimen became the locum tenens of the Moscow Patriarchal Throne.

А затем, в 1971 году...

And then, in 1971...

Поместный собор Русской Православной Церкви избрал его патриархом.

The Local Council of the Russian Orthodox Church elected him as patriarch.

Интересно, что интронизация святейшего патриарха совершалась в день празднования Владимирской иконы Божьей Матери.

It is interesting that the enthronement of the Holy Patriarch took place on the feast day of the Vladimir Icon of the Mother of God.

Вот как сам патриарх Пимен говорил об этом.

This is how Patriarch Pimen himself spoke about it.

Владимирский образ Божьей Матери был нашим семейным образом.

The Vladimir Icon of the Mother of God was our family icon.

Затем он стал моим образом, на пути иноческого делания.

Then he became my model on the path of monastic practice.

И вот, в день празднования этого образа, совершилась и моя интронизация.

And so, on the day of the celebration of this image, my enthronement also took place.

Вижу в этом благое предзнаменование Богоматери особого покровительства доверенному мне служению.

I see this as a good omen of the Mother of God’s special protection over the ministry entrusted to me.

В западной прессе патриарха Пимена много критиковали, считая, что он проводит церковную политику, угодную советской власти.

The western press criticized Patriarch Pimen a lot, believing that he was conducting church policy favorable to the Soviet authorities.

Называли его ручным патриархом.

They called him the puppet patriarch.

На что Пимен сокрушенно вздыхал.

What Pimen sighed about mournfully.

Походили бы они хоть пару дней в моих башмаках.

Let them walk in my shoes for just a couple of days.

С тактом, умением и достоинством.

With tact, skill, and dignity.

Пимен управлял Русской Церковью всегда починяя.

Pimen always governed the Russian Church with obedience.

Подчеркивая патриотические стороны ее деятельности.

Emphasizing the patriotic aspects of her activities.

«Нельзя быть преданным сыном Церкви, не ощущая живой связи со своей Родиной», часто повторял он.

"You cannot be a devoted son of the Church without feeling a living connection to your Homeland," he often repeated.

«Вся тысячелетняя история нашей Церкви подтверждает это.

"The entire thousand-year history of our Church confirms this."

Мое сердце исполнено любви к тому великому народу,

My heart is filled with love for that great nation,

частью которого являются чадо святой православной,

part of which is the child of the Holy Orthodox,

главной Русской Церкви.

the main Russian Church.

И все, что может быть сделано мной для блага этого народа, я совершу».

"And all that can be done by me for the good of this people, I will accomplish."

Он заботился о благосостоянии епархий, приходов и монастырей,

He cared for the well-being of the dioceses, parishes, and monasteries,

Московского Патриархата не только на территории Советского Союза,

of the Moscow Patriarchate not only on the territory of the Soviet Union,

но и в различных районах мира.

but also in various regions of the world.

В Центральной и Западной Европе, на Афоне и Святой Земле,

In Central and Western Europe, on Athos and the Holy Land,

в Северной и Южной Америке.

in North and South America.

Посещая духовные учебные заведения,

Visiting spiritual educational institutions,

Патриарх Пимен обращал внимание на все стороны жизни студентов и учебного процесса,

Patriarch Pimen paid attention to all aspects of students' lives and the educational process.

раскрывал сущность пастырского служения будущему духовенству,

revealed the essence of pastoral ministry to the future clergy,

учил быть верными сынами Русской Православной Церкви.

taught to be faithful sons of the Russian Orthodox Church.

Последние пять лет своей жизни Патриарх Пимен тяжело болел.

For the last five years of his life, Patriarch Pimen was seriously ill.

Он скончался в 1990 году в своей московской резиденции в Чистом переулке.

He passed away in 1990 at his Moscow residence on Chisty Pereulok.

Его похоронили в Троице-Сергиевой лавре, которую он так любил,

He was buried in the Trinity-Sergius Lavra, which he loved so much.

и с которой началась его сознательная церковная жизнь.

and with which his conscious church life began.

За бремя его патриаршества много верующих пришло из среды интеллигенции.

During the burden of his patriarchate, many believers came from among the intelligentsia.

Это свидетельствовало о том,

This indicated that,

что влияние церкви на общество имело силу даже тогда,

that the influence of the church on society was strong even then,

когда ушло из жизни поколение, получившее традиционное православное воспитание.

when the generation that received traditional Orthodox upbringing passed away.

Ведь в отличие от политических, философских, социальных идеологий

For unlike political, philosophical, and social ideologies

с их земным происхождением и земными горизонтами,

with their earthly origin and earthly horizons,

христианское вероучение не отмирно и укоренено в вечности.

Christian doctrine is not worldly and is rooted in eternity.

Субтитры создавал DimaTorzok

Subtitles created by DimaTorzok.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.