Красная карточка. Гость - Леонид Калошин, делегат УЕФА

Спорт FM

Всё о спорте на Спорт FM

Красная карточка. Гость - Леонид Калошин, делегат УЕФА

Всё о спорте на Спорт FM

Мужской взгляд. Красная карточка с Алексеем Золиным.

Men's perspective. Red card with Alexey Zolin.

Здравствуйте, это программа «Мужской взгляд. Красная карточка».

Hello, this is the program "Men's Perspective. Red Card."

Я ведущий Алексей Золин, и в гостях у меня человек, который отвечает за...

I am host Alexey Zolin, and my guest is a person who is responsible for...

За что вы отвечаете, Леонид? Леонид Калошин.

What are you responsible for, Leonid? Leonid Kaloshin.

Представитель Российского футбольного союза, отвечает за судейский корпус,

A representative of the Russian Football Union, responsible for the refereeing body,

или точнее, судейские инновации. Как это правильно?

or more precisely, judges' innovations. How is this correct?

На самом деле, речь идет о внедрении проекта ВАР в российские соревнования.

In fact, it is about the implementation of the VAR project in Russian competitions.

Ну и, соответственно, все, что касается учебно-методической деятельности,

Well, accordingly, everything related to the educational and methodological activity,

тоже приходится на это отвечать.

I also have to respond to this.

Приходится? Вы не хотели?

Is it necessary? You didn't want to?

Ну, по крайней мере, как есть, так и есть.

Well, at least it is what it is.

Я абсолютно не... скажем так, ничего негативного по этому поводу не испытываю.

I absolutely do not... let's say, feel anything negative about it.

Леонид, ну, с тех пор, как мы с вами здесь общались в последний раз,

Leonid, well, since the last time we communicated here,

у нас сменилось все руководство судейского корпуса.

The entire leadership of the judiciary has changed.

Что-то реально поменялось?

Has something really changed?

Это просто вопрос не на ту тему, на которую мы сегодня будем говорить,

This is simply a question on a topic that we will not be discussing today.

но все-таки хотелось бы знать.

But still, I would like to know.

Ну, на самом деле, пока же только время, потому что все, что касается судейства,

Well, actually, for now it's just time, because everything related to officiating,

всегда оценивается практикой.

It is always assessed by practice.

То есть те игры, которые арбитры проводят на футбольных полях России,

That is, the games that the referees conduct on the football fields of Russia,

в первую очередь это касается матчей российской футбольной премьер-лиги,

first of all, this concerns matches of the Russian Premier League.

к которым приковано повышенное внимание.

to which increased attention is focused.

Поэтому сезон только стартовал.

So the season has just started.

И еще раз говорю, самое основное, мы можем говорить и рассуждать о чем угодно,

And once again I say, the most important thing is that we can talk and discuss anything.

но в первую очередь результаты работы видны по качеству судейской деятельности именно в поле.

But first and foremost, the results of the work are evident in the quality of judicial activity, particularly in the field.

Взаимодействие, у вас понимание есть с Егоровым, с Александром, с Левником, с Ивановым?

Do you have any understanding with Egorov, Alexander, Levnik, Ivanov?

Да, есть соответствующие...

Yes, there are relevant...

Понимание, вот, по крайней мере, что касается моих функций,

Understanding, at least as far as my functions are concerned,

то они как были, так и остались.

So they remained as they were.

И сейчас основная задача заключается в том, чтобы не то чтобы побыстрее,

And now the main task is not so much to hurry up,

но, конечно, время тоже влияет, но тем не менее, чтобы и покачественнее тот проект,

But, of course, time also has an impact, but nonetheless, to make that project of higher quality.

связанный с видеоповторами, о котором идет речь,

related to the video replays in question,

воплотился в жизнь.

manifested in life.

И с точки зрения времени, чтобы это много времени не заняло, да,

And from the standpoint of time, so that it doesn't take a long time, yes,

и с точки зрения качества, чтобы всем было понятно, в каких случаях используются видеоповторы,

and from the quality perspective, so that everyone understands in what cases video replays are used,

что должны делать видеоассистенты, какие есть сложности, связанные с коммуникацией,

What video assistants should do, and what are the challenges related to communication?

с единой трактовкой, вот.

with a unified interpretation, that's it.

И на самом деле все это переплетается и с обучением арбитров, инспекторов,

And in fact, all of this is intertwined with the training of referees and inspectors,

с тем, чтобы все понимали в едином ключе трактовку,

so that everyone understands the interpretation in a unified way,

того или иного.

of one kind or another.

Я не беру эпизоды, связанные с единоборствами игроков,

I do not take episodes related to player combat.

я беру моменты, связанные с ключевыми моментами,

I take moments related to key moments,

там, пенальти, не пенальти.

There, a penalty, not a penalty.

Дисциплинарная линия должна быть понятная,

The disciplinary line must be clear.

не должно быть каких-то ненужных, скажем так, желтых карточек показанных,

there shouldn't be any unnecessary, let's say, yellow cards shown,

но в то же время и люди, которые смотрят,

but at the same time the people who are watching,

допустим, 100 человек из 100 видят, что должна быть желтая карточка,

Let's say, 100 out of 100 people see that there should be a yellow card.

судья по какой-то причине эту желтую не показывает.

For some reason, the referee is not showing this yellow card.

Это плоховато, то есть с этим надо будет тоже каким-то образом

That's not great, which means we'll have to deal with this somehow too.

разбираться и регулировать.

to understand and to regulate.

Опять же, вот этот проект, понимаете, видеоассистенты,

Again, this project, you see, video assistants,

вот все говорят, что достаточно посадить человека за телемонитор

Everyone says that it's enough to put a person in front of a TV monitor.

и все проблемы сразу решаются.

and all problems are solved at once.

На самом деле, как показал Кубок Мира,

In fact, as the World Cup showed,

и, надеюсь, все это уяснили, это далеко-далеко не так.

And, I hope, everyone has understood this, it is far from being so.

Далеко не все проблемы решаются.

Not all problems are solved.

Ну, раз уж вы сами заговорили о системе UART,

Well, since you mentioned the UART system yourself,

системе видеопросмотра, давайте о ней поговорим.

Let's talk about the video viewing system.

Александр Егоров, который неделю назад здесь был в этой студии,

Alexander Egorov, who was here in this studio a week ago,

сказал, что он...

said that he...

не знает, да, какие рекомендации давали судьям,

doesn't know, yes, what recommendations were given to the judges,

потому на 100% оценить судейство на чемпионате мира не может.

Therefore, it is not possible to fully assess the refereeing at the World Championship.

Вы можете дать такую оценку?

Can you give such an assessment?

На самом деле, еще мало времени прошло,

Actually, not much time has passed yet,

и требуется более детальный анализ.

and a more detailed analysis is required.

Но, в принципе, еще раз, основная проблема,

But, in principle, once again, the main problem is,

которая не то, что она спонтанно возникла,

which did not arise spontaneously,

или это какое-то стечение обстоятельств на Кубке Мира.

Or is it just some coincidence at the World Cup?

Нет, этого следовало ожидать.

No, that was to be expected.

Это именно...

This is exactly...

Это была установка того или иного эпизода,

It was the setup of a particular episode,

не только с точки зрения судей или ассистента судьи,

not only from the perspective of the judges or the assistant referee,

но и с точки зрения видеобригады,

but also from the perspective of the video crew,

которая работала на территории Крокуса в централизованной комнате.

which operated in the centralized room at Crocus.

То есть, опять же, если мы возьмем...

That is, again, if we take...

То есть, простите, да, можно в перевью?

So, excuse me, yes, can we do it in translation?

То есть, это было только в Крокусе?

So, it was only in Crocus?

Да.

Yes.

Они работали...

They were working...

На все матчи они работали в Крокусе?

Did they work at Crocus for all the matches?

На все 64 матча.

For all 64 matches.

Это где располагался так называемый International Broadcast Center.

This is where the so-called International Broadcast Center was located.

ABC.

ABC.

Там работали на всех играх, 64 матча были охвачены.

They worked on all the games, 64 matches were covered.

То есть, видеоассистенты ездили из своей судейской штаб-квартиры туда, работали и возвращались.

That is, the video assistants traveled from their refereeing headquarters there, worked, and returned.

А когда было два матча вместе в одно время?

And when were there two matches at the same time?

Там две комнаты, и в каждой комнате по два комплекта оборудования.

There are two rooms, and in each room, there are two sets of equipment.

То есть, одно основное, другое как бэкап.

That is, one is primary, the other is a backup.

И мы можем, наверное, у всех в памяти свеж первый чуть финальный матч, да?

And we can probably all remember the first almost final match, right?

Да.

Yes.

Который прошел.

Which has passed.

И по этой игре тоже.

And for this game too.

Вот это самая такая квинтэссенция была того, что именно трактовка эпизода влияла.

This was the very quintessence of how the interpretation of the episode influenced it.

Не то, что что-то судья принял, дескать, неверное, и видеоассистент автоматически это меняет.

It's not that the referee made some incorrect decision, and the video assistant automatically changes it.

Нет.

No.

Сначала идет решение судей, потом идет рекомендация видеоассистента, и только после этого принимается какое-то окончательное решение.

First, the referees make a decision, then the video assistant's recommendation comes in, and only after that is a final decision made.

Я напомню нашим радиослушателям, что речь наверняка идет о назначении 11-метрового ворота сборной Хорватии.

I would like to remind our radio listeners that we are certainly talking about the awarding of an 11-meter penalty to the Croatian national team.

Нестором Питаной, который вообще изначально указал удар от ворот.

Nestor Pitana, who initially indicated a goal kick.

Он не видел касания перешитча.

He did not see the touch of the switch.

Угловой.

Corner.

Угловой удар.

Corner kick.

А он указал от ворот.

And he pointed from the gate.

По-моему, угловой удар.

I think it's a corner kick.

Ну, неважно.

Well, it doesn't matter.

Да.

Yes.

Дело в том, что...

The thing is that...

Нет, по-моему, все-таки угловой удар.

No, I think it's still a corner kick.

Ну, еще раз.

Well, once more.

Посмотрите, какая вещь.

Look at this thing.

Для того, чтобы еще раз напомнить нашим радиослушателям принципы, основные принципы работы вар.

To remind our radio listeners once again of the principles, the basic principles of how things work.

Судья принимает решение.

The judge makes a decision.

Или ассистент судьи.

Or assistant referee.

Да.

Yes.

Это первое.

This is the first one.

Не может быть такого, чтобы судья...

There can't be a situation where the referee...

Стоял и думал о чем-то.

I stood and thought about something.

Ставил игру и ждал какой-то подсказки от видеоассистента.

I started the game and waited for some hint from the video assistant.

То есть он решение принял.

That is, he made a decision.

Он принял это решение.

He made this decision.

Ворот или угловой, там неважно.

Whether it's a gate or a corner, it doesn't matter.

То есть, самое главное, он принял решение, что это не фолт.

That is, the most important thing is that he made the decision that this is not a foul.

Да.

Yes.

Дальше.

Further.

Видеоассистент.

Video assistant.

Это второй шаг.

This is the second step.

Он вмешивается, вернее, он должен вмешиваться только в том случае, если судья или ассистент судьи допустил очевидную ошибку.

He intervenes, or rather, he should intervene only if the referee or the assistant referee has made an obvious mistake.

Даже не ошибку.

Not even a mistake.

По его мнению.

In his opinion.

А, очевидную ошибку.

Ah, an obvious mistake.

Естественно, вот это люди должны все-таки еще раз вспомнить.

Naturally, people should still remember this once again.

Или...

Or...

Те, кто не знал, узнать об этом.

Those who did not know will find out about it.

Что видеоассистент это такой же судья со своим пониманием футбола.

The video assistant is just like a referee with their own understanding of football.

Со своим пониманием трактовки тех или иных эпизодов.

With their understanding of the interpretation of certain episodes.

Причем действующий судья.

Moreover, a sitting judge.

Действующий.

Effective.

Ну, по крайней мере, на Кубке мира были все действующие судьи категории FIFA.

Well, at least all the current FIFA category referees were at the World Cup.

Вот.

Here it is.

Соответственно, видеоассистент в той ситуации посчитал, что судья совершил очевидную ошибку.

Accordingly, the video assistant deemed that the referee made an obvious mistake in that situation.

Что это железобетонный пенальти, который нужно назначить за игру рукой.

This is a clear penalty that should be awarded for a handball.

После этого он дал рекомендацию, так как этот момент связан с интерпретацией эпизода, нефактическое решение, оффсайд не оффсайд, да?

After that, he gave a recommendation, as this moment is related to the interpretation of the episode, a non-factual decision, offside or not offside, right?

Нет, давайте я поясню.

No, let me clarify.

То есть, Нестор Питана мог решить, что это не игра рукой, а попадание мяча в руку.

That is, Nestor Pitana could decide that this is not a handball, but a ball hitting the hand.

Я правильно понимаю?

Am I understanding correctly?

По всей видимости, так и было.

Evidently, it was so.

Угу.

Uh-huh.

После этого видеоассистент был Массимилиано Иратти.

After that, the video assistant was Massimiliano Irrati.

Да.

Yes.

Итальянец.

Italian.

Чаще всего итальянец именно был, да.

Most often, he was indeed Italian, yes.

Да.

Yes.

Он, кстати говоря, работал на матче открытия вместе с Питаной России и Саудовской Аравии.

By the way, he worked at the opening match along with Pitana for Russia and Saudi Arabia.

Точно, точно.

Exactly, exactly.

Такое же, там, единственное различие было в резервных арбитрах и в ассистенте видеоарбитра номер три, вот.

It was the same there, the only difference was in the reserve referees and in the assistant video referee number three, that's it.

Соответственно, Иратти сказал, всё, по его мнению, это очевидная ошибка, так как момент связан с интерпретацией эпизода, судья Питана должен был сам...

Accordingly, Iratti said that in his opinion this is an obvious mistake, as the moment is related to the interpretation of the episode; referee Pitana should have...

Дойти и принять решение, да.

Reach and make a decision, yes.

Бежать к монитору и посмотреть этот момент.

Run to the monitor and watch this moment.

Смотрел, смотрел, смотрел, смотрел.

I looked, looked, looked, looked.

Ну, согласитесь, это было не...

Well, admit it, it wasn't...

Да.

Yes.

Так быстро.

So fast.

Да, это было почему-то не быстро.

Yes, for some reason it wasn't quick.

После этого, наверняка вы помните, он только от монитора отошёл, хотел уже возвращаться в поле, опять вернулся.

After that, you probably remember, he just stepped away from the monitor, wanted to return to the field, but came back again.

Да.

Yes.

То есть, о чём это говорит? Это говорит о том, что человек был неуверен.

So, what does this mean? It means that the person was unsure.

И система несовершенна, и человек неуверен.

Both the system is imperfect, and the person is uncertain.

Поэтому, если даже видео ассистент тебе, что не есть хорошо, на мой взгляд, потому что момент дискуссионный.

Therefore, even if the video assistant is telling you something that is not good, in my opinion, because the moment is debatable.

Сейчас мы проведём вопрос среди статей.

Now we will conduct a question among the articles.

Среди ста людей, футболистов, тренеров, арбитров и так далее.

Among a hundred people, football players, coaches, referees, and so on.

Да футболисты вообще чуть не в один голос говорят, что это не пенальти.

Yes, the football players all say almost in unison that it wasn't a penalty.

Ну, кстати говоря, да, процентов 90, наверное.

Well, by the way, yes, probably about 90 percent.

И получается, что в итоге видео ассистент вмешался там, где не должен был вмешиваться, так как это неочевидная ошибка.

And it turns out that in the end the video assistant intervened where he shouldn't have, as it was not an obvious mistake.

Судья, смотрев с различных ракурсов этот эпизод, тоже не мог сразу понять, что случилось.

The judge, viewing this episode from various angles, also couldn't immediately understand what had happened.

Соответственно, надо было оставаться тогда при своём решении.

Accordingly, it was necessary to stick to one's decision at that time.

Потому что ты должен поменять своё первоначальное решение только в том случае, когда ты убедился, что это действительно очевидная ошибка.

Because you should change your initial decision only if you are sure that it is indeed an obvious mistake.

Но в любом случае пенальти он назначил, который был реализован.

But in any case, he awarded a penalty that was converted.

И спорить с этим я не знаю.

And I don't know how to argue with that.

Кто-то спорит, кто-то не спорит, но видимо, что момент трудный для кого-то, да?

Someone argues, someone does not argue, but it is clear that the moment is difficult for someone, right?

Да, момент дискуссионный.

Yes, it's a debatable moment.

Но почему на это много обращают внимание?

But why is so much attention paid to this?

И вот поймите самую основную деталь.

And just understand the most basic detail.

Если бы до этого во всех эпизодах, когда были совершены очевидные ошибки судьями, шло бы вмешательство видеоарбитров, могли бы эту ситуацию каким-то образом, скажем так, отпустить.

If there had been intervention from video referees in all the episodes where obvious mistakes were made by the referees, this situation could somehow, let's say, be let go.

Но когда было на турнире несколько ярких моментов, когда вмешательство видеоассистента требовалось, и для всех было однозначно, что это очевидная ошибка.

But there were several bright moments at the tournament when video assistant intervention was needed, and it was clear to everyone that it was an obvious mistake.

Ну, например, момент в игре Сербия-Швейцария.

Well, for example, the moment in the Serbia-Switzerland game.

Да, да.

Yes, yes.

Это не эпизод, связанный с двойным толкованием или трактовкой момента.

This is not an episode related to double interpretation or the interpretation of the moment.

То есть в том случае видеоассистент не вмешался, посчитав, что это не очевидная ошибка судьи.

That is to say, in that case the video assistant did not intervene, believing that it was not an obvious error by the referee.

А здесь, в дискуссионном моменте, видеоассистент вмешивается.

And here, in the discussion moment, the video assistant intervenes.

Ещё раз это говорит о том, что видеоповторы на сегодняшний день это не панацея от очевидных ошибок, от того, чтобы исправлять эти очевидные ошибки.

Once again, this shows that video replays today are not a cure-all for obvious mistakes, nor do they correct these obvious mistakes.

Зачем мы тогда их вводим?

Why are we introducing them then?

Вопрос заключается в том, что со временем всё равно эти детали, они будут, скажем так, уточняться и исправляться.

The question is that over time, these details will still be clarified and corrected, so to speak.

Вот.

Here.

Ну, просто получилось так, на мой взгляд, что слишком мало времени прошло с момента запуска этого эксперимента.

Well, it just seems to me that too little time has passed since the launch of this experiment.

Была очень большая заинтересованность со стороны руководства FIFA, чтобы на Кубке Мира эти видеоповторы использовались.

There was a great deal of interest from FIFA management for the use of video replays at the World Cup.

И всё равно, всё-таки согласитесь, какое-то количество очевидных ошибок, оно было исправлено.

And still, you must admit that a certain number of obvious mistakes have been corrected.

Да.

Yes.

Но, опять же...

But again...

Об этом поговорим сейчас, да.

We'll talk about this now, yes.

Да.

Yes.

Но, опять же, что с точки зрения аудитории, восприятия аудитории футбольным сообществом было плохо.

But again, from the audience's perspective, the perception of the audience by the football community was poor.

Что посыл FIFA перед началом турнира был о том, что, дескать, это вообще панацея, это супер и это избавит вообще от всех проблем.

The message from FIFA at the start of the tournament was that, supposedly, this is a panacea, it's great, and it will eliminate all problems.

Хотя, на самом деле...

Although, in fact...

Не избавляет.

Does not relieve.

Да.

Yes.

Глупо отрицать, что были какие-то сложности.

It's foolish to deny that there were some difficulties.

Были сложности, были неправильности, в том числе, я напоминаю, что у нас в программе «Мужской взгляд» «Красная карточка» мы говорим про систему видеопросмотров.

There were difficulties, there were inaccuracies, including, I remind you, that in our program "Men's Perspective" we talk about the video review system "Red Card."

Сегодня в гостях Леонид Калошин, который как раз в РФС занимается этой проблемой, в том числе.

Today, we have Leonid Kaloshin as our guest, who is currently dealing with this issue at the RFU, among other things.

Я бы хотел вспомнить ещё одну ситуацию, связанную с французской сборной.

I would like to recall another situation related to the French national team.

В пенальти в их первом матче, назначенной, якобы, за нарушение на «Гризмане».

In the penalty shootout in their first match, awarded supposedly for a foul on "Griezmann".

Матч против Австралии при счёте 0-0.

Match against Australia with a score of 0-0.

Да.

Yes.

Там судья вообще ничего не дал, опять же, видеоассистент мешался.

The referee didn’t give anything there at all; again, the video assistant interfered.

А в той игре, когда, опять же, играли Швейцария и Сербия, там, по-моему, видеоассистент что-то говорил Брэйху, а Брэйху вообще никто не говорил.

In that game, when Switzerland and Serbia were playing again, it seemed to me that the video assistant said something to Br技术, but no one was actually talking to Br技术.

Нет, нет, нет.

No, no, no.

Видеоассистент, ещё раз, там нет такого, что они переговариваются по ходу игры.

Video assistant, once again, there is no such thing as them communicating during the game.

Они должны только, скажем так, налаживать коммуникацию.

They just need to, so to speak, establish communication.

Обахтунг, да.

Obachtung, yes.

Тогда, когда видеоассистент...

Then, when the video assistant...

То есть, если в той ситуации видеоассистент посчитал, что это очевидная ошибка...

That is, if in that situation the video assistant considered it an obvious error...

Он бы вмешался, и, соответственно, у Брэйха не оставалось бы никакого выбора, фактически, кроме как пойти к монитору, посмотреть.

He would have intervened, and consequently, Breyha would have had no choice but to go to the monitor and take a look.

А после этого Брэйх поехал домой.

And after that, Braykh went home.

Да.

Yes.

Так, ну, то есть, здесь мы можем, как сказать, сопоставить те события, которые были в этой игре, что произошло впоследствии.

So, well, that is, here we can, how to put it, compare the events that took place in this game with what happened afterwards.

Ну, да. Всё.

Well, yes. That's it.

Он судил всего одну игру.

He officiated only one game.

Соответственно, понятно, что, если ты даёшь качественное судейство, то ты продолжаешь судить.

It is clear that if you provide quality refereeing, you continue to referee.

Ну, по крайней мере, на групповом этапе.

Well, at least in the group stage.

Если ты входишь в основную обойму, то ты работаешь как минимум...

If you are in the main team, then you work at least...

Ну, не как минимум, а два матча.

Well, not at least, but two matches.

Но, к сожалению, Сергей Карасёв отработал матч один.

But, unfortunately, Sergey Karasev officiated the match alone.

И, к сожалению, этот матч, ну, почти ничего не решал.

And, unfortunately, this match, well, almost meant nothing.

Можно было там предположить, что Австралия выиграет у Перу, а Дания проиграет Франции.

One could assume there that Australia would win against Peru, and Denmark would lose to France.

И тогда вот у Австралии с Данией там будет какой-то подсчёт чего-то.

And then there will be some count of something between Australia and Denmark.

Как восприняли работу Сергея Карасёва на турнире?

How was Sergey Karasev's performance at the tournament perceived?

Да.

Yes.

И вот насколько...

And here is how much...

Как вы считаете, Сергей Карасёв?

What do you think, Sergey Karasev?

Да.

Yes.

Как вы считаете, Сергей Карасёв отработал?

Do you think Sergey Karasyov performed well?

На мой взгляд, то, что судейская бригада из России провела даже один матч, это огромный успех.

In my opinion, the fact that the refereeing team from Russia has officiated even one match is a huge success.

Да, потому что...

Yes, because...

Потому что на самом деле, только вдумайтесь, из 36 главных судей, которые были приглашены на Кубок Мира, только 28 работали в поле.

Because in reality, just think about it, out of 36 main referees who were invited to the World Cup, only 28 officiated on the field.

8 человек отсудили ноль матчей.

8 people have not won any matches.

То есть они использовались только в качестве...

That is, they were used only as...

В основном в качестве резервных судей.

Mainly as reserve judges.

То есть сами понимаете, что...

That is, you understand that...

Эмоции уже должны схлынуть.

The emotions should have already subsided.

Понятно, что хотелось бы большего, но могло быть хуже.

It's clear that we would like more, but it could have been worse.

И вероятность этого была достаточно высокой, что было бы не один, а ноль.

And the probability of this was high enough that there would be not one, but zero.

Вот.

Here.

Как ребята отработали этот матч, на мой взгляд, достойно.

In my opinion, the guys performed well in this match.

Вот.

Here.

И мне посчастливилось воочию с трибуны стадиона в Сочи наблюдать за их работой.

And I was fortunate enough to witness their work from the stands of the stadium in Sochi.

Был один сложный момент, связанный с забитым голом, с первым.

There was a difficult moment related to the scored goal, the first one.

Вот.

Here.

Но это ситуация сложнейшая с точки зрения современной интерпретации положения вне игры.

But this is a very complex situation in terms of the modern interpretation of the offside rule.

Это игра в мяч со стороны защитника, соответственно, то, что нападающий, который находился за линией офсайда,

This is a ball game from the defender's side, accordingly, what the attacker, who was behind the offside line, did.

и потом получил этот мяч непосредственно от защитника, это уже являлось следующей фазой.

And then he received the ball directly from the defender, this was already the next phase.

Даже забрались.

They even managed to get in.

Да, это, конечно, такая очень... достаточно редкая и сложная ситуация, кстати говоря, с точки зрения интерпретации правил.

Yes, it is certainly a very... quite rare and complex situation, by the way, from the perspective of interpreting the rules.

Именно интерпретации правил.

It is precisely the interpretation of the rules.

Очень мало моментов было на этом Кубке Мира, что стало таким сюрпризом для меня.

There were very few moments at this World Cup that came as such a surprise to me.

Поэтому после того, как они отработали эту игру, давайте все-таки не забывать, что в этом туре еще была игра Саудовской Аравии-Египет, которая вообще ничего не решала.

Therefore, after they have played this game, let’s not forget that there was also the Saudi Arabia vs. Egypt match in this round, which didn’t really mean anything.

Которая вообще ничего не решала, согласен.

Which didn't decide anything at all, I agree.

Была игра Панама-Тунис.

There was a game between Panama and Tunisia.

Тоже ничего не решала.

Didn't decide anything either.

Которая тоже.

Which one too.

Так что тут давайте все-таки...

So let's still...

Тут какие-то шансы были.

There were some chances here.

Да, тут шансы, естественно, были.

Yes, there were chances here, of course.

И игра получилась такой...

And the game turned out to be such...

Несмотря на то, что в целом спокойная.

Although it is generally calm.

Внутри...

Inside...

Внутри напряжение это чувствовалось.

Inside, the tension was palpable.

Нет, но в самом начале, к сожалению, я отмечаю, что наши коллеги почему-то нападают всегда на Сергея, когда он обслуживает матчи.

No, but at the very beginning, unfortunately, I notice that our colleagues always seem to attack Sergey when he is officiating the matches.

Единак так с высоко поднятой ногой сыграл против перуанца в самом начале встречи и не получил, как считают, незаслуженную красную карточку.

Edinak played against the Peruvian with his foot raised high at the very beginning of the match and did not receive what is considered an undeserved red card.

Я думаю, что Сергей совершенно верно рассудил эпизод и показал желтую.

I think that Sergey judged the episode completely correctly and showed a yellow card.

С этой точки зрения не могло так сложиться, что из-за этого Сергею не давали больше судить.

From this point of view, it couldn't have happened that Sergey was no longer allowed to judge because of this.

Нет.

No.

Насколько я знаю, по мнению FIFA, этот момент желтой карточкой.

As far as I know, according to FIFA, this moment is a yellow card.

Прекрасно.

Wonderful.

Это вполне достаточно.

This is quite enough.

А сам Сергей, удалось с ним поговорить, как он себя ощущает?

And did you manage to talk to Sergey? How does he feel?

Конечно.

Of course.

Мы после этого вместе были на учебно-тренировочном сборе, потому что, когда завершились матчи 1-8 финала и...

We were together at a training camp after that, because when the matches of the round of 16 finished and...

Стало понятно, что он больше работать с ним будет?

It became clear that he would work with him more?

Не то, что стало понятно.

Not that it became clear.

Просто...

Just...

Значит, судейский комитет FIFA и судейский департамент FIFA объявили фамилии арбитров, которые дальше не будут принимать участие в турнире.

Thus, the FIFA refereeing committee and the FIFA refereeing department have announced the names of the referees who will no longer participate in the tournament.

Вот.

Here.

Наши арбитры и в 1-8 тоже не работали.

Our referees didn't work in the 1-8 either.

То есть они находились в таком, скажем так, листе ожидания.

That is, they were in what you might call a waiting list.

Я имею в виду, вообще ни в каком качестве не работали.

I mean, they didn't work in any capacity at all.

Да, я понял, да.

Yes, I understood, yes.

Вот.

Here.

И им объявили после матча 1-8 финала.

And they were informed after the 1/8 final match.

Игры 1-8 финала завершились поздно вечером 3-го числа.

Games 1-8 of the finals ended late in the evening on the 3rd.

Да.

Yes.

А уже утром 5-го Сергей, Антон Аверьянов...

And already in the morning of the 5th, Sergey, Anton Averyanov...

Да.

Yes.

Антон Аверьянов и Тихон Калугин вылетели на сбор в Саранск.

Anton Averyanov and Tikhon Kalugin flew out for a training camp in Saransk.

На учебно-тренировочный сбор арбитров матчей РФПЛ, который продлился до 9-го числа.

At the training camp for referees of the RFPL matches, which lasted until the 9th.

Вот.

Here.

Соответственно, естественно, обсудили с ним.

Accordingly, of course, we discussed it with him.

И в ходе турнира мы тоже обсуждали моменты, какие-то глобальные вещи, какие-то детали.

And during the tournament, we also discussed various moments, some global issues, and some details.

Я слышал, что он обижен на весь мир после этого.

I heard that he is upset with the whole world after that.

Ну, это не соответствует действительности.

Well, that is not true.

Вот.

Here it is.

По крайней мере, вы сами знаете, что в начале идет такой эмоциональный порыв.

At least you know that there is such an emotional surge at the beginning.

Каждый человек амбициозный.

Every person is ambitious.

Давайте, вот мы Брыха сегодня вспомнили.

Come on, we remembered Bryha today.

Угу.

Uh-huh.

Я думаю, что...

I think that...

Для него-то это ударом было.

For him, it was a blow.

Да.

Yes.

Это, по крайней мере, учитывая то, что, скорее всего, даже несмотря на то, что возрастного ценза нет,

This is, at least, considering that, most likely, even though there is no age limit,

вряд ли Феликсу удастся еще один Кубок мира отработать.

It is unlikely that Felix will be able to work another World Cup.

Ему будет 47 лет уже в 2022 году, а конкуренция, в том числе, среди судей Германии...

He will be 47 years old already in 2022, and the competition, including among the judges of Germany...

Да, там есть люди, которые сыграют международные матчи, да.

Yes, there are people there who will play international matches, yes.

Да и можно.

Yes, you can.

Вот.

Here.

Ну, вот, давайте спросим 8 судей, которые вообще ни одной игры не получили.

Well, let's ask the 8 judges who didn't get any games at all.

Наверняка на первых порах у них были такие негативные эмоции.

Surely, in the beginning, they had such negative emotions.

Нет, ну, я думаю, что да, если они видели, что два судей из Соединенных Штатов Америки обслуживают главных, Маруф и Гайгер.

No, well, I think yes, if they saw that two referees from the United States of America are officiating the main match, Marufo and Geiger.

Да, если они видели, что обслуживает матч арбитр из Сенегала, который был резервным, в том числе и на финальной игре.

Yes, if they saw that the match is officiated by a referee from Senegal, who was also a reserve in the final game.

Конечно, у них могут возникнуть вопросы.

Of course, they may have questions.

Из Сенегала?

From Senegal?

Да.

Yes.

На матче за третье место он был резервным.

He was a reserve in the third place match.

Да.

Yes.

Ну, я, да, мог ошибиться, да.

Well, yes, I could be mistaken, yes.

Вот.

Here.

Поэтому по факту все-таки это действительно огромный успех, учитывая то, какая была напряженная информация до начала Кубка Мира.

Therefore, in fact, it is indeed a huge success, considering the intense information leading up to the World Cup.

И то, что не все было гладко.

And the fact that not everything went smoothly.

Это так и было.

It was so.

Вот.

Here.

Поэтому...

Therefore...

И Сергей, кстати говоря, стал единственным судьей, который первый матч получил именно в третьем игровом туре.

And by the way, Sergey became the only referee who received his first match in the third game round.

Угу.

Uh-huh.

Потому что все остальные 27 судей, они провели как минимум, ну, там, кто одну игру, да, кто...

Because all the other 27 judges, they have officiated at least, well, some one game, yes, some...

Первую игру.

The first game.

В общем, смысл в том, что первая игра у них была либо в первом, либо во втором игровом дне.

In general, the point is that their first game was either on the first or the second day of the competition.

Поэтому, когда, естественно, когда ты получаешь в третьем игровом дне первый матч, то, ну, глупо рассчитывать на то, что тебя будут в качестве судей использовать и дальше.

Therefore, when you naturally get the first match on the third day of play, it’s, well, silly to expect that you will be used as an official after that.

Ну, понятно, да.

Well, that's clear, yes.

Вы сказали, что не все, собственно, не все решения, да, которые были проведены.

You said that not all, in fact, not all decisions have been made, right?

Да.

Yes.

Которые были приняты и могли быть приняты благодаря системе видеопросмотра.

Which were accepted and could have been accepted thanks to the video review system.

Были.

They were.

Я слышал цифру такую, что 70% моментов ошибок судей были исправлены.

I heard a figure that 70% of the referee's mistakes were corrected.

Да.

Yes.

Рассчитывали на 100%?

Did you expect 100%?

Ну, вообще, на самом деле, какой вот посыл был.

Well, actually, what was the message behind it?

Разговаривал со многими людьми.

I talked to many people.

И именно до Кубка Мира, буквально там до первого матча, подавляющее большинство после презентации FIFA, после того, как за двое...

And it was right up to the World Cup, literally until the first match, the overwhelming majority after the FIFA presentation, after two...

суток до старта прошла пресс-конференция, руководству судейского комитета FIFA, руководству судейского департамента FIFA сложилось полное ощущение, что это действительно такая вещь, которая все исправит на этом Кубке Мира.

A day before the start, a press conference was held, and the leadership of the FIFA refereeing committee and the FIFA refereeing department had the complete impression that this was indeed something that would fix everything at this World Cup.

Сейчас вы назвали цифру 70%.

You just mentioned the figure of 70%.

Ну, я очень сомневаюсь, что она...

Well, I highly doubt that she...

Соответствует свидетельству.

Corresponds to the certificate.

Ну, я еще раз говорю.

Well, I'm saying it once again.

Для того, чтобы понять, что произошло.

In order to understand what happened.

В том числе и с использованием.

Including the use of.

В том числе и с использованием системы видеоповторов необходим более глубокий анализ, который должен занять какое-то время.

Including the use of the video replay system, a deeper analysis is necessary, which will take some time.

То, что все равно система видеоповторов исправила какое-то количество ошибок, это хорошо.

It's good that the video review system corrected some mistakes anyway.

И это большой плюс.

And this is a big plus.

Но все-таки были несколько моментов.

But there were still a few moments.

Например, вот, может быть, помните матч Перу-Дания?

For example, perhaps you remember the Peru-Denmark match?

Вы запомните это все, да, потому что мы после некоторого перерыва продолжим наш разговор.

You will remember all of this, right, because we will continue our conversation after a short break.

И, естественно, обсудим вот именно это.

And, of course, we will discuss exactly this.

Эти вещи, да.

These things, yes.

Ну, и в том числе узнаем, почему же тогда в Лиге чемпионов не используют систему видеопросмотров.

Well, among other things, we will find out why the video review system is not used in the Champions League.

Это программа «Мужской взгляд. Красная карточка».

This is the program "Men's Perspective. Red Card."

Я ведущий Алексей Золин.

I am the host Alexey Zolin.

И в гостях у меня представитель Российского футбольного союза Леонид Калошин.

And visiting me is the representative of the Russian Football Union, Leonid Kaloshin.

Мы сегодня говорим о системе видеопросмотров в футболе.

Today we are talking about the video review system in football.

«Мужской взгляд».

"The Male Gaze."

«Красная карточка» с Алексеем Золиным.

"Red Card" with Alexey Zolin.

Это программа «Мужской взгляд. Красная карточка».

This is the program "Men's Perspective. Red Card."

Я ведущий Алексей Золин.

I am the host Alexey Zolin.

Я ведущий Алексей Золин, рядом со мной Леонид Калошин.

I am the host Alexei Zolin, and next to me is Leonid Kaloshin.

Мы говорим о системе видеопросмотров в футболе.

We are talking about the video review system in football.

Леонид, вы вспомнили про матч Перу-Дания.

Leonid, you remembered about the Peru-Denmark match.

Речь пойдет о 11-метровом ударе, который били перуанцы?

Will the discussion be about the 11-meter penalty that the Peruvians took?

Да, то есть, поймите, такую вещь, я имею в виду, обращаюсь к нашим радиослушателям,

Yes, I mean, understand this, I am addressing our radio listeners,

которые пытаются более детально вникнуть в проект ВАП.

who are trying to delve deeper into the VAP project.

Это ситуация, которую судья обязан брать сам.

This is a situation that the judge must take on himself.

Конечно.

Of course.

И, например, там момент в игре Иран-Португалия,

And, for example, there is a moment in the game Iran-Portugal,

когда практически в центре штрафной площади случился эпизод,

when an incident occurred almost in the center of the penalty area,

после этого судья пенальти не назначил,

after that the referee did not award a penalty,

видеоассистент ему в коммуникационную систему, очевидная ошибка,

video assistant to his communication system, obvious mistake,

пошел посмотрел, убедился в этом.

I went and checked, I made sure of it.

Это именно те моменты, которые суди должны брать со стопроцентной гарантией надежности,

These are exactly the moments that judges should take with a hundred percent guarantee of reliability,

вне зависимости от того, есть вар или нет.

regardless of whether there is a boil or not.

Слушайте, ну случилось, значит, то, чего я боялся.

Listen, well, what I feared has happened.

Судьи расслабились от того, что у них есть система видеопросмотра?

Have the judges relaxed because they have a video review system?

Ну, скажем так, не то чтобы расслабились, но какое-то послабление себе дали.

Well, let's put it this way: it’s not that we relaxed, but we gave ourselves some kind of leeway.

В том смысле, что если мы совершим какую-то ошибку, то...

In the sense that if we make some mistake, then...

Нас поправят.

They will correct us.

Хотя, с другой стороны, как показало дальнейшее развитие событий в плане того,

However, on the other hand, as further developments in the situation showed,

кто оставался на турнире, а кто уехал домой, как раз те судьи, которые совершили,

those judges who made it were the ones who stayed at the tournament, while those who left went home.

очевидные ошибки, и, слава богу, вар их потом исправил,

obvious mistakes, and thank God, Var fixed them later,

тем не менее, эти судьи дальше группового этапа не работали.

Nevertheless, these referees did not work beyond the group stage.

Но, в принципе, это хорошо, это правильно, как мне кажется.

But, in principle, this is good, this is right, as it seems to me.

Я с вами согласен.

I agree with you.

То есть здесь как бы не было такого, что ты выходишь на футбольное поле,

That is, it wasn't like you stepped onto the football field,

можешь принимать какие угодно решения.

You can make any decisions you want.

Все-таки первично это качество судейства без вар.

Ultimately, the primary factor is the quality of officiating without any exceptions.

То есть смотрели, какие арбитры принимали решения на футбольном поле.

That is, we looked at which referees made decisions on the football field.

И получилось так, что, к сожалению, для меня, как для специалиста в этой сфере,

And it turned out that, unfortunately for me, as a specialist in this field,

аудитория, футбольное сообщество, не разбираясь вот в этом процессе,

the audience, the football community, not understanding this process,

вот вар вмешался, значит, супер.

Here the war intervened, which means it's great.

Чем больше вар вмешивался, тем очень хорошо, да?

The more the war interfered, the better, right?

Но давайте вот сравним групповой этап и матч, начиная с одной восьмой финала.

But let's compare the group stage and the match starting from the round of sixteen.

В матчах плей-офф.

In the playoff matches.

Их получилось у нас 26, извините, 16 матчей, естественно, 16 матчей.

We have ended up with 26, sorry, 16 matches, of course, 16 matches.

Система видеоповторов, если я правильно помню, использовалась всего два раза.

The video replay system, if I remember correctly, was used only twice.

То есть два раза судья менял, скажем, не то что менял свое решение,

That is, the judge changed, let's say, not so much changed his decision,

а два раза он шел к монитору и просматривал этот момент.

And twice he went to the monitor and reviewed this moment.

На играх группового этапа таких моментов было намного больше.

There were many more moments like this in the group stage games.

То есть, в принципе...

That is, in principle...

И это говорит о том, что глобально, что качество судейства в матчах на выбывание уже, оно было лучше.

And this indicates that, globally, the quality of refereeing in knockout matches has already been better.

То есть те судьи, которые по хуже квалификации,

That is, those judges who have lower qualifications,

те судьи, которые позволяли себе совершать такие ошибки в простых игровых моментах,

the judges who allowed themselves to make such mistakes in simple game situations,

их после этого не использовали.

They were not used after that.

Ну, просто я вспоминаю матч России-Испания, Кюперсу дважды, дважды о чем-то сигнализировали,

Well, I'm just remembering the Russia-Spain match, Kuipers signaled something twice, twice.

ну, судя по тому, что он прикладывал руку к уху, как они обычно это делают.

Well, judging by the fact that he was putting his hand to his ear, as they usually do.

Да.

Yes.

В этих моментах в штрафной площади сборной России, и он все это отметал.

In these moments in the penalty area of the Russian national team, and he dismissed all of it.

Ну, то есть даже не шел смотреть.

Well, that means I didn't even bother to go and look.

Нет, там ситуация была такая, что требовался...

No, the situation there was such that it required...

Ведь же, когда проходит какой-то момент, и мяч выходит из игры,

After all, when a moment passes and the ball goes out of play,

самое основное, не дать возможность, когда...

The most important thing is to not give the opportunity when...

Возобновить игру.

Resume the game.

Спорный, да, момент такой.

It's a controversial moment, yes.

Не дать возобновить игру, потому что дальше ты уже не сможешь вернуться назад.

Do not allow the game to resume, because after that you won't be able to go back.

Совершенно верно, да.

Absolutely right, yes.

Поэтому в этих ситуациях он не давал возможности возобновить игру,

Therefore, in these situations, he did not allow the game to resume,

прикладывая...

applying...

Палец к уху, и выставляя вперед руку, он тем самым давал понять, что идет просмотр этого момента.

With a finger to his ear and his hand extended forward, he was indicating that he was reviewing this moment.

А дальше видеоассистенты, убеждаясь в том, что не были совершены, по их мнению, очевидные ошибки,

And then the video assistants, making sure that no obvious mistakes were made, in their opinion,

они говорили, все, проверка завершена.

They said, "All, the check is complete."

Можно продолжать.

You can continue.

Да, можно продолжать.

Yes, you can continue.

Понятно, кстати, понятно.

I see, by the way, I see.

Мы с вами встречались несколько месяцев назад в этой студии.

We met a few months ago in this studio.

Я напоминаю, что у нас в гостях Леонид Калошин.

I remind you that we have Leonid Kaloshin as our guest.

И вы говорили, что...

And you said that...

Когда?

When?

Когда-нибудь система видеопросмотров придет в Россию.

Soon, the video viewing system will come to Russia.

Да.

Yes.

С тех пор что-нибудь изменилось, продвинулось?

Has anything changed or progressed since then?

Ну, я не хотел бы сейчас утомлять вас определенными деталями,

Well, I wouldn't want to tire you with certain details right now,

потому что это очень глобальный проект, который требует и человеческих ресурсов,

because it is a very global project that requires human resources,

и финансовых ресурсов, и вовлеченность юристов, экономистов и так далее.

and financial resources, and the involvement of lawyers, economists, and so on.

Технологии, конечно же.

Technologies, of course.

Поэтому процесс идет.

Therefore, the process is ongoing.

И я уверен, что все будет нормально.

And I am sure that everything will be fine.

По крайней мере, не хотелось бы сейчас акцентировать внимание ни на каких сроках,

At least, I wouldn't want to focus on any deadlines right now.

потому что в моем понимании главное не только время.

Because in my understanding, the main thing is not just time.

То есть не надо ставить задачу через месяц, через два, через три запустить кровь из носа.

That is, there is no need to set the task of starting a nosebleed in a month, two months, or three months.

Надо ставить задачу такую, что все должно быть подготовлено.

The task needs to be set in such a way that everything must be prepared.

Технология, подготовка видеоассистентов.

Technology, training of video assistants.

Судьи должны тоже провести определенное количество несоревновательных матчей в режиме лайв с видеоассистентами.

Referees must also conduct a certain number of non-competitive matches in live mode with video assistants.

Стадионы должны быть готовы с точки зрения инфраструктуры и коммуникаций.

Stadiums must be ready in terms of infrastructure and communications.

Ведь же вы знаете, почему в Англии не запускают на сезон 18-19 видеоассистентов?

After all, you know why they are not introducing video assistants for the 2018-19 season in England?

Нет, не знаю.

No, I don't know.

Я вам скажу, потому что когда они проводили кубковые матчи в режиме лайв,

I'll tell you, because when they held cup matches in live mode,

они не были в итоге, после того, как они проанализировали эти ситуации,

they were not in the end, after they analyzed these situations,

они не были удовлетворены ни технологией, ни тем, как видеоассистенты реагировали в тех или иных моментах.

They were not satisfied with either the technology or how the video assistants reacted in certain moments.

Может, кубок может из деревенской команды сыграть четвертую дивизию?

Maybe the cup can come from a village team to play in the fourth division?

Дело не в этом. Дело в том, что все равно они работали как в боевых условиях.

The point is not this. The point is that they still worked as if in combat conditions.

И поэтому, когда потом руководство английской премьер-лиги проецировало это на следующий сезон,

And so, when the management of the English Premier League projected this onto the next season,

они понимали, что...

they understood that...

Не отлаженная до конца система по использованию видеоповторов

An unfinished system for the use of video replays.

может пагубным образом повлиять на такой суперпродукт, как английская премьер-лига.

may have a detrimental effect on such a super product as the English Premier League.

И поэтому они дали возможность еще сейчас целый сезон тестировать систему,

And that's why they gave the opportunity to test the system for a whole season right now,

проводить как можно больше соревновательных матчей кубковых,

hold as many cup matches as possible,

несоревновательных матчей среди юношеских команд, любительских и так далее.

non-competitive matches among youth teams, amateur ones, and so on.

Поэтому, опять же, если...

So, again, if...

Если у кого-то есть такое мнение, что достаточно просто взять судью, привезти за руку, посадить к монитору и все сразу заработает,

If someone has the opinion that it's enough just to take a judge, bring them by the hand, sit them at the monitor, and everything will work right away,

это глубокое заблуждение и просто...

this is a deep misconception and simply...

Ничего там не заработает.

Nothing will work there.

Не то, что даже еще хуже может быть.

Not that it could even be worse.

Согласен с вами. А по этой же причине в Лиге чемпионов не выводят вот эту вот систему?

I agree with you. And for the same reason, why isn't this system implemented in the Champions League?

В Лиге чемпионов, в принципе, они не могут вести эту систему. Почему?

In the Champions League, they basically cannot implement this system. Why?

Потому что подготовка... Необходимо подготовить арбитров.

Because preparation... It's necessary to prepare the referees.

И так называемых операторов видеоповторов.

And so-called video replay operators.

Да.

Yes.

55 национальных ассоциаций.

55 national associations.

Так, УЕФА.

So, UEFA.

Да.

Yes.

Используют на сегодняшний день видеоповторы, только мы с вами, может быть, на пальцах максимум двух рук.

Video replays are used today, but we with you can count them on the fingers of at most two hands.

Португалия, Бельгия, Италия, Германия, в отдельных матчах Франция, в отдельных, я имею в виду, кубковых матчах, не беру сейчас игры чемпионата.

Portugal, Belgium, Italy, Germany, in individual matches France, in individual, I mean, cup matches, not counting league games right now.

Англия.

England.

Пробует.

He/She/It is trying.

Польша, естественно.

Poland, of course.

То есть, опять же...

That is, again...

Семь.

Seven.

Еще Чехию, да, я называл?

Did I mention the Czech Republic again?

Нет, восемь.

No, eight.

Чехия.

Czech Republic.

То есть, опять же, кто-то использует в полномасштабном режиме, кто-то только на отдельных кубковых матчах, может, там, начиная со стадии одной, четвертой, одной, второй финалы, или вот эти стыковые матчи по окончании сезона, когда нужно определять команды, которые либо повышаются в ранге, либо уходят вниз.

That is, again, someone uses it on a full-scale basis, while someone only uses it for certain cup matches, maybe starting from the round of 16, quarter-finals, semi-finals, or those play-off matches at the end of the season, when it's necessary to determine the teams that either get promoted or get relegated.

То есть, вы представьте, что...

That is, imagine that...

Запустить сейчас это невозможно, потому что тогда надо, чтобы все матчи Лиги Чемпионов и, начиная, там, с группового этапа, судили только арбитры вот из этих, там, я не знаю, шести-семи стран.

It is impossible to launch this now, because then all Champions League matches, starting from the group stage, would need to be officiated only by referees from these, I don't know, six or seven countries.

Да, тогда это неправильно.

Yes, then this is wrong.

Вот.

Here.

Поэтому, на самом деле, им-то еще сложнее.

Therefore, in fact, it is even more difficult for them.

Потому что, если на...

Because if on...

Если FIFA изначально находится в привилегированной позиции, и они могут брать специалистов, в том числе видео-ассистентов, со всего мира...

If FIFA is initially in a privileged position and they can hire specialists, including video assistants, from all over the world...

Угу.

Uh-huh.

...всех лучших...

...all the best...

Да.

Yes.

...то у...

...then at...

У FIFA здесь проблема в том...

FIFA has a problem here in that...

Ну, опять же, FIFA — это турнир, шестьдесят четыре матча, все находятся в одном месте...

Well, again, the FIFA is a tournament, sixty-four matches, all in one place...

Да.

Yes.

...и логистически это все достаточно просто.

...and logistically it is all quite simple.

С точки зрения Лиги Чемпионов это даже намного сложнее.

From the Champions League perspective, it's actually much more complicated.

Вот мы говорим про Россию.

Here we are talking about Russia.

А это значит, вы умножите тогда еще на пятьдесят пять вот эту сложность, скажем так, по внедрению в проект товара.

And that means you will then multiply this complexity of product implementation in the project by fifty-five, so to speak.

Понятно.

Understood.

С этой точки зрения понятно.

From this point of view, it's clear.

Но я бы просто тогда, если уж мы к этому стремимся, да, я бы хотел понять, сделаны ли какие-то первые шаги хотя бы.

But I would just, if we are striving for this, yes, I would like to understand if any first steps have been taken at least.

Первые шаги, они уже были сделаны, начиная с прошлого сезона.

The first steps have already been taken, starting from last season.

Потому что с декабря месяца мы стали проводить оффлайн-тренировки на домашних матчах футбольного клуба «Краснодар».

Because since December, we have started conducting offline training during the home matches of the Krasnodar football club.

Сейчас идут переговоры с технологическими провайдерами.

Negotiations are currently underway with technology providers.

Которые желают участвовать в этом проекте.

Those who wish to participate in this project.

Есть определенные требования у нас.

We have certain requirements.

Есть определенные требования у них.

They have certain requirements.

Соответственно, необходимо сейчас в ближайшие буквально несколько недель определиться с бюджетом.

Accordingly, it is necessary to determine the budget in the very near future, literally within the next few weeks.

Потому что все это требует больших финансовых средств.

Because all of this requires significant financial resources.

Для того, чтобы подготовить видео ассистентов, необходимо проводить побольше семинаров.

In order to prepare video assistants, it is necessary to conduct more seminars.

Для того, чтобы использовать технологии.

In order to use technologies.

Необходимо эти технологии протестировать и не только в Москве, а и в других городах, на других стадионах.

It is necessary to test these technologies not only in Moscow but also in other cities and at other stadiums.

Для того, чтобы запустить, вернее, сконструировать централизованную комнату, из которой будут работать видео ассистенты.

In order to launch, or rather, construct a centralized room from which video assistants will operate.

Тоже необходимо ее построить.

It is also necessary to build it.

Необходимо подвести туда определенные коммуникации.

It is necessary to bring certain utilities there.

Договориться и с основным вещателем.

Agree with the main broadcaster.

Договориться с компанией, которая будет передавать сигналы с камер в централизованную комнату.

Agree with a company that will transmit signals from the cameras to a centralized room.

Или, наоборот, если будет принято решение, что нужны децентрализованные, дезентрализованные решения.

Or, on the contrary, if a decision is made that decentralized, decentralized solutions are needed.

То есть на каждом стадионе необходимо будет оборудовать такую же комнату, какая была, допустим, у FIFA в Крокусе, когда использовали они на Кубке Мира.

That is, each stadium will need to be equipped with a room similar to the one FIFA had in Crocus, which they used during the World Cup.

То есть, опять же, вы поймите, проект настолько глобальный, что...

That is, again, you should understand, the project is so global that...

Да, я сейчас это понимаю.

Yes, I understand this now.

Да, если мы с вами будем сейчас все эти детали здесь объяснять, разжевывать,

Yes, if we start explaining and chewing over all these details here now,

то у нас и нескольких часов не хватит.

Then we won't have enough time even for a few hours.

Леонид Калошин у нас в гостях.

Leonid Kaloshin is our guest.

В программе «Мужской взгляд. Красная карточка».

In the program "Men's View. Red Card."

Продолжим совсем скоро.

We will continue very soon.

До начала программы «100% футбола» осталось 15 минут.

There are 15 minutes left until the start of the "100% Football" program.

«Мужской взгляд».

"Male gaze."

«Красная карточка» с Алексеем Золиным.

"Red Card" with Alexey Zolin.

Это программа «Мужской взгляд. Красная карточка».

This is the program "Men's Perspective. Red Card."

Я ведущий Алексей Золин.

I am the host Alexey Zolin.

Мы сегодня беседуем с Леонидом Калошиным.

Today we are talking to Leonid Kaloshin.

И говорим мы, собственно...

And we say, actually...

О системе видеопросмотров в футболе.

About the video review system in football.

Глобальность этого проекта я начал понимать только сейчас.

I am just beginning to understand the global nature of this project now.

А в разговоре с вами еще перевернуть этот пласт...

And in conversation with you, to turn this layer over...

Это не менее сложно, чем провести чемпионат мира по футболу.

This is no less difficult than hosting the World Cup.

Насколько я понимаю.

As far as I understand.

Но наши судьи начали обучение или только тренировки,

But our judges started training or just practice,

которые были в Краснодаре с какими-нибудь польскими коллегами, например?

Who were in Krasnodar with some Polish colleagues, for example?

Этого и не требуется.

This is not required.

Дело в том, что те тренировки и те обучения, которые мы проходим в России,

The fact is that the training and education we undergo in Russia,

которые сейчас...

which are now...

Надеюсь, будем более интенсивно проводить.

I hope we will conduct it more intensively.

Этого вполне достаточно.

This is more than enough.

Самое основное для FIFA и для EFAP заключается в том,

The most fundamental thing for FIFA and for EFAP is that,

чтобы и судьи, и видеоассистенты набрали минимальное количество

so that both referees and video assistants reach the minimum number

так называемых live non-competitive matches.

so-called live non-competitive matches.

То есть матчи несоревновательного уровня.

That is, matches of a non-competitive level.

Словно играют две мужские команды какую-то товарищескую игру,

As if two men's teams are playing some kind of friendly match,

мы можем использовать, опять же, при условии базовой подготовки арбитров.

We can use it, again, provided there is basic training for the referees.

Арбитров и видеоассистентов мы можем использовать, опять же,

We can use referees and video assistants, again,

при согласии EFAP на таких вот матчах.

with the consent of EFAP for such matches.

Матчи юношеских турниров, матчи любительских команд.

Youth tournament matches, amateur team matches.

И только после того, как вот этот большой-большой пласт будет работы завершен,

And only after this large, large layer of work is completed,

только после этого FIFA и EFAP, оценив тот материал,

only after that FIFA and EFAP, having evaluated that material,

который мы должны будем отсылать после каждой игры,

which we will have to send after each game,

дадут нам добро или скажут, что нет, надо дальше продолжать обучение,

They will give us the green light or say that we need to continue our training.

дальше продолжать получение вот этого опыта.

to continue gaining this experience.

То есть сроков никаких?

So there are no deadlines?

Сроков никаких быть не может.

There can be no deadlines.

Опять же, делаем всё возможное, чтобы это внедрить как можно скорее,

Again, we are doing everything possible to implement this as soon as possible.

но ещё раз, в этом случае качество, оно более весомый показатель, чем временной фактор.

But again, in this case, quality is a more significant indicator than the time factor.

То же самое, когда видеоассистент вмешивается и проходит просмотр эпизода,

The same happens when the video assistant intervenes and reviews the episode,

важно же не то, чтобы это было сделано позже,

what matters is not that it is done later,

побыстрее, там, за 10-15 секунд,

faster, there, in 10-15 seconds,

а важно, чтобы в итоге было принято верное решение.

It is important that the correct decision is made in the end.

Правильное решение.

The right decision.

Так и здесь то же самое.

It's the same here.

Важно, чтобы люди были подготовлены.

It is important for people to be prepared.

Поймите, что помимо...

Understand that besides...

Это не какое-то там, скажем так, желание Российского Футбольного Союза,

This is not some sort of, let's say, desire of the Russian Football Union,

и всё, и мы запускаем, когда хотим.

And that's it, we launch whenever we want.

Нет, мы должны показать FIFA и EFAP,

No, we need to show FIFA and EFAP,

потому что EFAP владеет, скажем так, эксклюзивными правами на проект VAR во всём мире.

because EFAP owns, let's say, exclusive rights to the VAR project worldwide.

Мы должны показать, что люди готовы.

We must show that people are ready.

Готовы арбитры, готовы операторы, готовы технологи, всё готово.

The referees are ready, the operators are ready, the technologists are ready, everything is ready.

Только после этого нам смогут дать какой-то зелёный цвет.

Only after that will they be able to give us some green color.

Хорошо.

Okay.

Но на матчах Чемпионата мира использовались только действующие арбитры,

But only active referees were used in the World Cup matches,

которые сами отслуживали матчи Чемпионата мира.

who served at the World Cup matches themselves.

Не совсем так.

Not quite like that.

Именно действующие судьи категории FIFA,

Current FIFA category referees,

то есть там, допустим, это не обязательно те арбитры,

that is, for example, these do not necessarily have to be those referees,

которые работали в поле.

who worked in the field.

Действующие судьи FIFA.

Active FIFA referees.

Но у нас же вообще не так много арбитров,

But we really don't have that many referees.

у нас порой не хватает матчей проводить,

Sometimes we lack matches to hold.

если в футбольной премьер-лиге.

if in the football Premier League.

Где мы возьмём столько судей?

Where will we find so many judges?

У нас вполне достаточно судей.

We have quite enough judges.

Поймите, что не надо идти от простой арифметики.

Understand that you shouldn't rely on simple arithmetic.

Допустим, во-первых, видеоассистентами не обязательно могут использоваться

Let's assume that, firstly, video assistants are not necessarily required to be used.

только арбитры высшего дивизиона.

only referees of the top division.

Это могут быть и арбитры первого дивизиона.

These can also be first division referees.

То же самое сейчас на Кубке мира.

The same thing is happening now at the World Cup.

Это не обязательно были арбитры элитной категории FIFA.

They didn't necessarily have to be FIFA elite category referees.

Тот же Массимилиано Иратти,

That same Massimiliano Irati,

он судья даже не элитной и не первой категории FIFA,

he is not even an elite or first category FIFA referee,

он судья второй категории FIFA.

He is a second-category FIFA referee.

То есть он даже не судит матчи группового этапа Лиги Европы.

That is, he doesn't even referee matches in the group stage of the Europa League.

Но он самый лучший специалист на сегодняшний день

But he is the best specialist to date.

с точки зрения работы в качестве VAR.

from the perspective of working as a VAR.

Так и здесь то же самое.

It's the same here.

И потом, есть ли у нас будет централизованная комната?

And then, will we have a centralized room?

Ведь же тот же Иратти и другие видеоассистенты

After all, it was Iratty and other video assistants.

на Кубке мира, вдумайтесь, на Кубке мира,

at the World Cup, just think about it, at the World Cup,

где ответственность, согласитесь, она высшая,

where the responsibility is, you must agree, it is the highest,

они работали практически каждый день.

They worked almost every day.

То есть, условно говоря, сегодня ты в 9 вечера работаешь один матч,

That is, so to speak, today you are working on one match at 9 PM.

на следующий день в 9 вечера ты снова в этой централизованной комнате работаешь другой матч.

The next day at 9 PM you are back in that centralized room working on another match.

Так и в России то же самое.

The same is true in Russia.

Если нам удастся сконструировать эту централизованную комнату

If we manage to construct this centralized room.

наподобие той, которая была у FIFA на Кубке мира,

similar to the one that FIFA had at the World Cup,

допустим, какой-то судья, который не задействован в этом туре

let's say, some judge who is not involved in this round

в качестве главного судьи,

as the chief judge,

он может в субботу отработать один матч,

he can work one match on Saturday,

в воскресенье отработать другой матч.

work another match on Sunday.

И, допустим, судья, который провел матч в качестве главного

And, for example, the referee who officiated the match as the main referee.

в пятницу где-нибудь в Ростове,

on Friday somewhere in Rostov,

в субботу возвращается в Москву,

He is returning to Moscow on Saturday.

в воскресенье он может провести игру в качестве вар в Москве.

On Sunday, he can hold a game as a war in Moscow.

Поэтому не надо, условно говоря, идти к тому,

Therefore, one should not, so to speak, go towards that,

что вот на каждый тур нам нужно 16 человек как минимум,

That we need at least 16 people for each tour.

8 главных и 8 вар.

8 main and 8 variants.

Нет, тут может быть и комбинация.

No, there can be a combination here.

Кто-то проведет одну игру главным, одну вар,

Someone will host one game as the main, one as the auxiliary.

кто-то две игры вар.

someone two games of war.

Количество людей...

The number of people...

Вот в этом смысле я полностью спокоен

In this sense, I am completely at ease.

и хочу всех заверить в том,

and I want to assure everyone that,

что именно по количеству проблем-то вообще никаких нет.

There are really no problems at all in terms of quantity.

Именно по количеству...

Exactly by the number...

Убедили.

Convinced.

Именно в качестве тех арбитров,

Specifically as those arbitrators,

которые должны будут использоваться в качестве видео-ассистентов.

which are to be used as video assistants.

Убедили.

Convinced.

Теперь скажите, сколько это примерно стоит?

Now tell me, how much does it cost approximately?

Это стоит на сезон порядка нескольких миллионов евро.

This costs several million euros per season.

В целом.

In general.

Вы сюда все вложили, да?

You all invested everything here, didn't you?

И технику, и оплату.

Both the equipment and the payment.

Причем первый сезон, он, как вы сами понимаете, самый затратный.

Moreover, the first season, as you can understand, is the most costly.

Ну да, понятно.

Well, yes, I see.

Самый затратный.

The most costly.

Дальше уже идет вопрос, скажем так, мейнтейненс, поддержание, обслуживание и так далее.

Next comes the question, so to speak, of maintenance, support, servicing, and so on.

Поэтому я еще раз говорю о том, что это не то, что вот захотели, запустили.

Therefore, I once again emphasize that this is not something that can just be initiated on a whim.

Финансовый вопрос, он очень такой важный и один из краеугольных.

The financial issue is very important and one of the cornerstones.

Понятно, но хочется верить, что у нас все получится.

I understand, but I want to believe that we will succeed.

У вас поддержка-то есть от руководства Российского футбольного союза в этом отношении?

Do you have support from the management of the Russian Football Union in this regard?

Да, и, по крайней мере, Сан Саныч Алаев, он очень часто...

Yes, and, at least, San Sanych Alayev, he very often...

Из помощи обязанностей президентов.

From the help of the duties of the presidents.

Да, он очень часто интересуется живо этим вопросом и гарантирует всестороннюю поддержку в проекте ВАР.

Yes, he is very often interested in this issue and guarantees comprehensive support for the VAR project.

В ближайшее время вы будете общаться с какими-нибудь европейскими коллегами?

Will you be communicating with any European colleagues in the near future?

Да, общение происходит в каждонедельном режиме.

Yes, communication happens on a weekly basis.

И на самом деле то, что произошло на Кубке мира, еще раз, если это детально и объективно проанализировать,

And indeed, what happened at the World Cup, if it is analyzed in detail and objectively once again,

все-таки должно охладить пыл людей, которые ратуют за то, что все надо сделать побыстрее,

Still, it should cool the ardor of those who advocate for everything to be done more quickly.

и все это мгновенно станет решением любых проблем.

and all of this will instantly become the solution to any problems.

Всех проблем.

All problems.

Всех проблем. Не будет такого.

All problems. There will be none of that.

Безусловно, не будет.

Of course, it will not happen.

И еще раз, вне зависимости от того, используется система видеоповторов или не используется,

And once again, regardless of whether the video replay system is used or not,

главенствующим остается человеческий фактор, а именно интерпретация...

The dominant factor remains the human factor, namely interpretation...

Главное слово.

Main word.

...того или иного эпизода.

...of a particular episode.

Что хорошо в проекте ВАР с судейской точки зрения?

What is good about the VAR project from a referee's point of view?

Это я бы выделил два аспекта.

I would highlight two aspects.

Первый. Судейский проект ВАР, он реально способен, скажем так, ну если не на 100%,

The first. The VAR referee project is really capable, let's say, well, if not 100%,

то на 90%.

then 90%.

На 90 с лишним процентов избавить нас всех от того, что люди, журналисты, болельщики называют скандалами.

To free us all from what people, journalists, and fans call scandals by more than 90 percent.

Это первое.

This is the first.

То есть, условно говоря, если мы говорим сейчас в моментах, связанных с оффсайдом,

That is, условно говоря, if we are currently talking about moments related to the offside,

я имею в виду географическое положение игрока, был он или не оффсайдом...

I mean the player's geographical position, whether he was offside or not...

Скандал будет меньше так.

The scandal will be less this way.

Еще?

More?

Намного меньше причем.

Much less, in fact.

И второе, что это подтолкнет все-таки всех людей, которые вовлечены в судейство,

And the second thing is that it will encourage all the people involved in judging.

неважно в России, там, в других странах, к тому, чтобы заниматься всерьез,

it doesn't matter in Russia, there, in other countries, to take it seriously,

а не только на словах, единой трактовкой всех или иных эпизодов.

and not just in words, but with a unified interpretation of all or certain episodes.

Вот это, наверное, самое главное.

This is probably the most important thing.

Есть ВАР или нет ВАР, главное, чтобы трактовка была единой всех эпизодов.

Whether there is VAR or not, the main thing is that the interpretation of all episodes is consistent.

Спасибо огромное.

Thank you very much.

Я говорю Леониду Калошину.

I am speaking to Leonid Kaloshin.

Мы разобрали систему видеопросмотров на все детали.

We disassembled the video viewing system into all its components.

Надеюсь, что в конце концов она придет в Россию и нам поможет избежать тех самых скандалов,

I hope that she will eventually come to Russia and help us avoid those very scandals.

судя по которым у нас, к сожалению, бывает.

judging by which we unfortunately have.

Это был Алексей Зорин. Программа «Красная карточка».

It was Alexey Zorin. The program "Red Card".

Дальше 100% футбола не пропустите.

Next, don't miss 100% football.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.