Насилие в семье как способ получения удовольствия.

Марк Бартон

Марк Бартон

Насилие в семье как способ получения удовольствия.

Марк Бартон

Всем привет! Меня зовут Марк Бартон, вы слушаете мой авторский психологический подкаст.

Hello everyone! My name is Mark Barton, and you are listening to my authorial psychological podcast.

Здесь мы разбираем совершенно разные темы.

Here we discuss completely different topics.

Отношения родителей и детей, мужчины и женщины, самореализация, самооценка, финансовый успех и, конечно же, сексуальность.

Relationships between parents and children, men and women, self-realization, self-esteem, financial success, and of course, sexuality.

Каждый месяц я провожу абсолютно бесплатный диагностический курс «Я такая одна, удобная или уникальная».

Every month I conduct a completely free diagnostic course called "I Am One of a Kind, Convenient or Unique."

Это шесть вебинаров длительностью по два часа каждый, где я рассказываю и про границы личного пространства, и про телесные блоки, и про то, как выйти замуж за достойного мужчину, и как привести самооценку в порядок, и как наладить отношения с партнером, если они рушатся и вы чувствуете себя несчастливой.

These are six webinars, each lasting two hours, where I talk about personal space boundaries, body blocks, how to marry a worthy man, how to improve self-esteem, and how to fix a relationship with a partner if it's falling apart and you feel unhappy.

Тем очень много, поэтому, конечно же, я рад, что вы присоединились к моему подкасту.

There are a lot of things, so of course, I am glad that you joined my podcast.

Надеюсь, что здесь будет много полезной информации именно о...

I hope there will be a lot of useful information here about...

Для вас.

For you.

Где у них вырабатывается огромное количество гормонов ярости, страсти.

Where an enormous amount of hormones of rage and passion is produced in them.

Они не способны осознать себя в отношениях без болевых ощущений.

They are unable to perceive themselves in relationships without pain.

Вот сегодня об этом.

Here today about this.

Семейный хардкор, кулачные бои.

Family hardcore, bare-knuckle fights.

Пишет мне одна женщина.

A woman is writing to me.

Марк у нас говорит, с мужем есть такая привычка драться.

Mark says that he and his husband have this habit of fighting.

И драку, говорит, затеиваю я.

"And a fight, he says, I'm planning."

То есть не муж.

That is, not a husband.

Он меня вообще не трогает.

He doesn't bother me at all.

Ну вот, например.

Well, for example.

Он опоздает домой с работы.

He will be late getting home from work.

Едет, я ему звоню и говорю, готовься, урод.

He's coming, I call him and say, get ready, you jerk.

А он мне говорит, если ты мне еще раз так скажешь, я не приду домой.

And he says to me, if you say that to me again, I won't come home.

Тогда я тебя поймаю и вообще тебе яйца отрежу.

Then I'll catch you and cut your balls off.

Эта женщина говорит мужу.

This woman is speaking to her husband.

А он мне присылает переписку.

And he sends me the correspondence.

У нас семейная пара, переписку свою прислали.

We have a couple, they sent us their correspondence.

И вот он приходит домой, и она его берет просто-напросто.

And here he comes home, and she simply takes him.

И прямо в коридоре начинает бить головой в нос.

And right in the hallway, he starts hitting his head against the nose.

Как в кино показывают, видели?

Have you seen how they show it in the movies?

Он хватается за нос от боли, поднимается и бьет ее.

He grabs his nose in pain, gets up, and hits her.

Она падает.

She is falling.

Он сверху на нее, делает ей залом и на болевую руку.

He is on top of her, twisting her arm into a lock and applying pressure to it.

Она от боли кричит и стучит ему по спине.

She screams in pain and hits him on the back.

Говорит, любимый, прости, сдаюсь.

He says, my love, I'm sorry, I give up.

После этого они поднимаются.

After that, they rise.

Он говорит, что она ***, а она ему говорит, а тут ты такой.

He says that she ***, and she tells him, "And here you are like that."

Расходится мыть нос.

Going to wash my nose.

Он от своей, юшки, кровушки.

He is from his own broth, his own blood.

Она от своей.

She is from her own.

После этого между ними возникает супер-мега страстный секс.

After that, a super-mega passionate sex arises between them.

Они испытывают вверх эйфории.

They are experiencing a surge of euphoria.

И кайфуют.

And they enjoy it.

И у них прекрасный союз, как они считают.

And they have a wonderful union, as they believe.

И вот они задают вопрос.

And so they ask a question.

Скажите, пожалуйста, это нормально?

Could you please tell me, is this normal?

Я хочу вас спросить, это нормально?

I want to ask you, is it normal?

У вас такое бывает?

Do you ever have that?

Вы живете с таким мужчиной, может быть, с такой женщиной?

Do you live with such a man, maybe with such a woman?

И чтобы вы понимали, это не шутка.

And just so you understand, this is not a joke.

Я был, у меня были такие соседи, не буду сейчас по именам их называть,

I had such neighbors, I won't mention their names now,

где женщина избивала своего мужа.

where a woman was beating her husband.

Она его так бросала в стенку, бросала в стенку,

She was throwing him against the wall, throwing him against the wall,

что иногда слетала картинка, у меня, за стенкой.

that sometimes the picture slipped away for me, behind the wall.

Причем, там такие крики доносились из другой квартиры.

Moreover, there were such screams coming from another apartment.

Мне иногда казалось, что этого мужика на костре жгут.

Sometimes it seemed to me that they were burning that guy at the stake.

Да, он поменьше, чем она, в раз восемь.

Yes, he is smaller than her by about eight times.

Она такая тетя, килограмм сто семьдесят весом, по два метра ростом.

She is such an aunt, weighing about one hundred seventy kilograms, two meters tall.

И он, блин, метр пятьдесят в прыжке, в кепке.

And he, damn, jumps one meter fifty, wearing a cap.

Вот, она потом лупила бедного.

There, she later beat up the poor guy.

Так вот, давайте будем разбираться.

So, let's figure this out.

Есть действительно женщины и мужчины, для которых близость,

There are indeed women and men for whom intimacy,

в отношениях, она напрямую взаимосвязана с болью.

In relationships, it is directly linked to pain.

То есть, любовь это боль.

That is to say, love is pain.

Любовь это страдание, страдания это любовь, страдания это кайф.

Love is suffering, suffering is love, suffering is bliss.

И понятно, что там причины могут быть абсолютно разными.

And it is clear that the reasons can be absolutely different there.

Например, в детстве, если мы говорим про женщину.

For example, in childhood, if we are talking about a woman.

В детстве девочка могла воспитываться достаточно жестокими родителями.

In childhood, the girl could be raised by quite strict parents.

И у меня таких женщин в терапии было достаточно много.

And I have had quite a few women like that in therapy.

Они воспитывались достаточно жесткими родителями.

They were raised by fairly strict parents.

воспитывались родителями, которые их постоянно били и наказывали.

they were raised by parents who constantly beat and punished them.

И вот представьте себе ситуацию.

And now imagine a situation.

Мама, это реальный случай, у меня в терапии был,

Mom, this is a real case I had in therapy.

я его описываю у себя подробно в книге,

I describe him in detail in my book.

которая скоро выйдет, и вы сможете ее почитать.

which will be released soon, and you will be able to read it.

Так вот, я описываю там очень интересный момент,

So, I am describing a very interesting moment there,

ситуацию из терапии, где одна из моих пациенток

a situation from therapy where one of my patients

в общении с родителями постоянно получала физически.

In communication with my parents, I was constantly subjected to physical punishment.

Причем били ее достаточно регулярно,

Moreover, they beat her quite regularly,

и мама ее била в большей степени за какие-то там незначительные провинности.

And her mother punished her mostly for some insignificant offenses.

Но, как выяснилось, в дальнейшем мама ее била чаще потому,

But, as it turned out, later on, her mother hit her more often because,

что у нее появлялось сильное раздражение на мужа своего,

that she often had strong irritation towards her husband,

потому что тот ходил там, где-то шлялся, изменял ее,

because he wandered around there, cheated on her,

у них были несчастливые отношения, и она свою агрессию сливала на ребенка.

They had an unhappy relationship, and she directed her aggression towards the child.

Каждый раз, когда она избивала свою малышку,

Every time she beat her little one,

она подходила к ней спустя там какое-то время непродолжительное,

she approached her after a short while.

и просила у нее прощения.

and asked her for forgiveness.

Обнимала, целовала, говорила,

I hugged, kissed, spoke,

что она ее любит, говорила, что она без нее не может,

that she loves her, said that she can't live without her,

чтобы она ее простила.

so that she would forgive her.

И представляете, вот в такой атмосфере ребенок этот вырос.

And can you imagine, this child grew up in such an atmosphere.

Она выросла и пришла в терапию с запросом,

She grew up and came to therapy with a request,

первое, не может возбудиться сексуально, потому что, если нет силы.

First, it cannot become sexually aroused because there is no strength.

То есть у нее не приходит возбуждение,

That is, she does not feel arousal.

если мужчина, который рядом с ней находится,

if the man who is next to her,

начинает с ней сюси-пуси, шейку поцеловать.

It starts with sweet nothings, a kiss on the neck.

Нет, ее нужно взять за волосы,

No, she needs to be grabbed by the hair,

ей нужно прижать головой к полу,

She needs to press her head to the floor.

наступить ногой на шею,

to step on the neck

сдернуть с нее нижнее белье,

to tear off her underwear,

после этого она возбудится.

After that, she will get excited.

Ей нужен очень сильный конфликт с мужем,

She needs a very strong conflict with her husband,

для того, чтобы в этом конфликте ее мозг насытился гормонами стресса,

in order for her brain to be saturated with stress hormones in this conflict,

чтобы там было очень много адреналина,

to have a lot of adrenaline there,

чтобы там появилось много норадреналина,

to have a lot of norepinephrine appear there,

чтобы там появился кортизол,

for cortisol to appear there,

чтобы появился пролактин,

for prolactin to appear,

чтобы появились гормоны стресса,

for stress hormones to appear,

бета-эндорфин,

beta-endorphin,

эндорфины,

endorphins,

чтобы там было все то,

so that there would be everything there,

что ведет ее в состояние эйфории.

what leads her into a state of euphoria.

Понятно, что есть, знаете, такая категория людей,

It is clear that there is, you know, such a category of people,

которые проживают более или менее конструктивно,

who live more or less constructively,

это симпато-адреналовые такие товарищи,

these are sympa-adrenal kind of fellows,

которые любят экстремальные гонки,

who love extreme racing,

виды спорта, скорость,

sports, speed,

прыжки на веревках,

rope jumping,

без парашюта, еще как-то.

without a parachute, somehow.

В общем, это такие симпато-адренальщики.

In general, these are such sympathoadrenal stimulants.

Здесь то же самое.

It's the same here.

В семье мужчина и женщина,

In the family, there is a man and a woman.

у которых это симпато-адреналовое состояние присутствует,

in which this sympathoadrenal condition is present,

сами того не понимая,

without realizing it,

начинают вступать в конфликтные отношения,

begin to enter into conflictual relationships,

развивать эти конфликты для того,

to develop these conflicts in order to,

чтобы поругаться,

to argue,

после этого помириться.

make up after that.

Я помню, у меня когда-то был опыт работы такой,

I remember, I once had an experience like that.

я на время отошел от консультирования психологического,

I have temporarily stepped away from psychological counseling.

я тогда занимался семейным консультированием,

I was then engaged in family counseling,

потом ушел от этого,

then I left that,

и какое-то время пел в ресторанах,

and for some time sang in restaurants,

зарабатывая деньги в роли исполнителя каверов разных,

earning money as a cover performer of various songs,

перепевал известных артистов

covered famous artists

и зарабатывал на этом деньги.

and made money from it.

Свадьбы, корпоративы.

Weddings, corporate events.

Так что, если будете жениться,

So, if you are going to get married,

задорого могу приехать и запеть.

I can come and sing for a high price.

Это была шутка.

It was a joke.

А может и не шутка,

Maybe it's not a joke,

смотря сколько заплатите.

depending on how much you pay.

Так вот.

So there.

И я помню, была такая ситуация,

And I remember there was such a situation,

там постоянные гости приходили к нам,

there were regular guests coming to us,

ребята, достаточно молодая пара,

guys, quite a young couple,

и у них всегда все начиналось красиво.

And everything always started beautifully for them.

Каждый вечер у них начинался очень романтично.

Every evening began very romantically for them.

Он, значит, выходил, микрофон брал,

He would go out, take the microphone,

выходил на сцену и говорил,

he went on stage and said,

эту песню я хочу исполнить для своей любимой женщины.

I want to perform this song for my beloved woman.

Или мне говорит,

Or tells me,

Марк, ты мог бы спеть для моей жены такую красивую песню,

Mark, could you sing such a beautiful song for my wife?

я ее очень люблю,

I love her very much,

просто я боюсь, что я расплачусь на сцене

I'm just afraid that I'll cry on stage.

от чувств ВТВ, которые испытываю к ней.

from the feelings of VTV that I have for her.

А ты как бы не расплачешься,

And you might not cry,

это же не твоя женщина.

This is not your woman.

Я говорю, ну давай.

I say, come on.

Ну я выхожу и говорю, вот наш дорогой гость,

Well, I go out and say, here is our dear guest,

там по имени его называю,

there by his name I call,

попросил исполнить песню для его любимой жены.

He asked to perform a song for his beloved wife.

В этот момент в зал входит девушка

At this moment, a girl enters the hall.

с огромнейшим букетом цветов,

with an enormous bouquet of flowers,

которые он заранее заказал,

which he ordered in advance,

то есть это доставка цветов.

So it's flower delivery.

Он берет эти розы, там их поднять невозможно,

He takes those roses; it's impossible to lift them there.

эти букет больше, чем его жена.

This bouquet is bigger than his wife.

Его просто, значит, кладут к ней там,

They simply put him there with her,

рядом на этот диванчик,

next to this little sofa,

и все, господи, господи,

and that's it, lord, lord,

какой мужчина, какая женщина,

what a man, what a woman,

они вот это сидят там.

They are sitting there.

Песню я спел, короче,

I sang the song, in short,

вечер заканчивался обычно так.

The evening usually ended like this.

Либо пепельница,

Either an ashtray,

тогда еще курить можно было

Back then, smoking was still allowed.

в общественных заведениях,

in public establishments,

там вообще пить, вот.

There’s really nothing to drink, you see.

Либо пепельница разбивалась об голову его,

Either the ashtray was smashing against his head,

либо плафон, либо ваза,

either a ceiling light or a vase,

либо об ее голову разлетался бокал.

either a glass shattered against her head.

Кровь, разбитые телефоны,

Blood, broken phones,

расцарапанная морда этими цветами,

scratched face with these flowers,

порванное платье,

torn dress,

полиция, милиция,

police, militia,

эти разборки какие-то успокоились.

These disputes have somehow calmed down.

Растянули их по разным углам этого ресторана,

They were spread out in different corners of this restaurant,

и он оттуда ей кричит,

and he shouts to her from there,

я тебя убью, сука!

I will kill you, bitch!

А она ему кричит, пошел на ***!

And she screams at him, go to hell!

И вот они кричат друг другу.

And now they are shouting at each other.

Проходит полтора часа,

An hour and a half passes,

эти два человека сидят,

these two people are sitting,

обнимаются,

hugging,

целуются,

they are kissing,

радуются жизни.

They rejoice in life.

Я понять не могу, что происходит вообще.

I can't understand what is happening at all.

Я говорю, да как это?

I'm saying, how is that possible?

И, конечно, мне как психологу ясно,

And, of course, it's clear to me as a psychologist,

что у людей есть,

what people have,

как я уже говорил в некоторых выпусках,

as I have already mentioned in some episodes,

запрет на чувства.

ban on feelings.

У людей есть запрет на эмоции.

People have a ban on emotions.

У людей есть запрет на близкие состояния,

People are forbidden from close states.

проживание близких,

the residence of loved ones,

таких впечатлений рядом друг с другом.

such impressions side by side.

Они не способны почувствовать близости

They are incapable of feeling closeness.

в состоянии зрелых отношений.

in a state of mature relationships.

Им обязательно нужен гормональный взрыв.

They definitely need a hormonal explosion.

Это, как правило, люди,

These are usually people,

которые с детства в себе формировали

which they have formed within themselves since childhood

и воспитывали, адаптировались,

and raised, adapted,

это такая адаптивная личность,

this is such an adaptive personality,

которая адаптировалась

that has adapted

к стрессовым ситуациям.

to stressful situations.

И теперь нормальные ситуации

And now normal situations.

для нее

for her

ничего не значат.

mean nothing.

Ничего не значат.

They mean nothing.

Представьте себе ребенка,

Imagine a child,

девочку, мальчика,

a girl, a boy

который по мере взросления

which as it grows up

адаптировался под высокое содержание

adapted to high content

адреналина в организме своем.

adrenaline in your body.

То есть адреналина столько было,

That is to say, there was so much adrenaline,

ну как бы никуда,

well, like nowhere,

просто катастрофа.

just a disaster.

А тут все.

And that's all.

Отношений нет с родителями,

I have no relationship with my parents.

источника адреналина нет,

there is no source of adrenaline,

ситуаций, которые могли бы влиять

situations that could influence

на такой же выброс адреналина

for the same adrenaline rush

в организм, тоже нет.

in the body, there isn't either.

Где их взять?

Where can I get them?

Она начинает, эта женщина,

She starts, this woman,

искать пути решения вопроса.

to look for ways to solve the issue.

Кто-то начинает прыгать с парашютом,

Someone is starting to skydiving,

она, хоп, у нее в адреналин хлопнул,

She suddenly got an adrenaline rush.

она подзарядилась,

she recharged,

на месяц хватила,

it lasted for a month,

она опять прыгнула,

she jumped again,

либо там мотоцикл, либо еще какие-то виды спорта.

either a motorcycle or some other types of sports.

То есть у нее есть запрос проживать

That is, she has a request to reside.

эти состояния.

these states.

Женщины, которые к этому не пришли,

Women who have not come to this.

они находят себе мужика,

they find themselves a man,

которого начинают доводить,

which they start to drive to the edge,

который бессознательно начинает

which unconsciously begins

мужчину своего провоцировать

to provoke your man

на конфликт.

to the conflict.

И бывают же ситуации, когда, например,

And there are situations when, for example,

женщина сама не дерется с мужчиной,

a woman does not fight with a man herself,

но может запустить

but may launch

такой посыл, как бы, избей меня.

Such a message, in a way, is like, beat me up.

Я сейчас ни в коем случае

I am certainly not right now.

не радую мужчин, которые бьют своих женщин.

I do not please men who hit their women.

Нужно бежать от женщины-идиотки,

You need to run away from a woman who's an idiot.

которая тебя провоцирует поднимать на нее руку.

that provokes you to raise your hand at her.

Просто встать, уйти

Just get up and leave.

и поставить точку в отношениях.

and put an end to the relationship.

Но почему-то мужики этого не делают.

But for some reason, men don't do this.

Многие не знают, по какой причине.

Many do not know the reason.

И вы представляете себе, у нее есть запрос

And can you imagine, she has a request.

на пострадать. Ей нужен адреналин,

to suffer. She needs adrenaline,

ей нужен бета-эндорфин,

she needs beta-endorphin,

ей нужны эти гормоны.

She needs these hormones.

Она не может их взять за

She can't take them for

периметром отношений.

the perimeter of relationships.

Она ничем не занимается, не увлекается,

She doesn't do anything, has no hobbies,

никакими видами спорта, вообще ничем.

no sports at all, nothing at all.

Единственным источником становится

The only source becomes

мужик. Он приходит с работы,

The man. He comes home from work,

и она начинает его провоцировать.

and she starts to provoke him.

И так, и сяк, и так, и сяк.

And so, and so, and so, and so.

Он может идти и говорить,

He can go and talk,

Галя, успокойся, Галя, я тебя умоляю.

Gala, calm down, Gala, I beg you.

Только, что ты меня заводишь?

Why are you getting me started?

Что ты меня провоцируешь, Галечка?

Why are you provoking me, Galечka?

Ну давай же, все же хорошо.

Well, come on, everything is fine after all.

Мы же всю неделю с тобой не ругались.

We haven't argued all week with you.

Все прекрасно. А нет.

Everything is wonderful. Oh no.

Она, я чувствую,

She, I feel,

потому мы не ругались, потому что у меня такое ощущение,

that's why we didn't argue, because I have this feeling,

что ты что-то от меня скрываешь.

You're hiding something from me.

Да что я от тебя скрываю?

What am I hiding from you?

Не скрываю, ничего не скрываю.

I do not hide, I hide nothing.

В глаза мне смотри, сука.

Look me in the eyes, bitch.

И она прям бессознательно входит в конфликт.

And she enters into conflict almost unconsciously.

Она его пытается спровоцировать.

She is trying to provoke him.

И доводит его до состояния,

And brings him to a state,

когда он не сдерживается,

when he doesn't hold back,

хватает ее за кадык, отрываются ноги от пола,

he grabs her by the throat, her legs lift off the floor,

и он говорит, ты что, сука, меня доводишь?

And he says, what the hell, are you driving me crazy?

В этот момент у Гали

At that moment, Galya had...

такой выброс адреналина,

such an adrenaline rush,

в болтающемся в воздухе

in the air, swaying

состоянии. Она падает и говорит,

in a state. She falls and says,

фу, Гриша,

Ugh, Grisha,

я такие котлеты сделала,

I made such patties.

что ты меня попутала.

What do you mean you got me confused?

Пожалуйста. Это к тому, что

Please. This is to say that

очень принято женщинами многими

It is very common for many women.

обвинять мужиков.

to blame the men.

Мужики бьют, мужики бьют.

Guys are beating, guys are beating.

Понятно, если они бьют, они дебилы.

I see, if they hit, they are idiots.

Что с ним жить? Надо уходить от него.

What is it like to live with him? I need to leave him.

Он больной человек.

He is a sick person.

Это же вы должны понимать, что мужчина, который

You must understand that a man who

раз женщину ударил, два, все.

Once a woman is hit, twice, that's it.

Он уже не считывает ее как женщину,

He no longer perceives her as a woman,

он уже как маньяк.

He is already like a maniac.

У него потребность причинять боль, он садист.

He has a need to inflict pain; he is a sadist.

Он почувствовал вот этот вкус,

He felt that taste.

запах, атмосферу насильника.

the smell, the atmosphere of the rapist.

И он будет это делать с ней постоянно.

And he will do it with her all the time.

Таким отношением мужикам нельзя быть.

Men cannot have this attitude.

Но, с другой стороны,

But on the other hand,

есть огромное количество

there is a huge amount

адекватных мужчин,

adequate men,

да, они вспыльчивые, да, они агрессивные,

Yes, they are hot-tempered, yes, they are aggressive.

да, он может в состоянии

Yes, he can be in a state.

агрессии там двинуть свою женщину,

to move your woman in aggression,

но он бы в жизни ее

but he would never in his life

пальцем не тронул, никогда

I never touched it with a finger.

за свою жизнь не прикоснулся бы к ней,

I wouldn’t have touched her in my whole life,

если бы она его не спровоцировала.

if she hadn't provoked him.

А есть женщины, которые

And there are women who

бессознательно ждут этого. Для нее

unconsciously wait for it. For her

контакт, тактильность, близость,

contact, tactility, closeness

это удар.

this is a blow.

Я вам даже такое, я как-то рассказывал,

I even told you something like that once.

уже помните, вот эти любители

Do you remember, these enthusiasts?

такого семейного хардкора, что они делают?

What kind of family hardcore are they doing?

Это же просто катастрофа.

This is simply a disaster.

Женщина и мужчина не могут

A woman and a man cannot.

быть в близких отношениях,

to be in close relationships,

обниматься, целоваться, нежиться,

to hug, to kiss, to cuddle

признаваться друг другу в любви.

to confess love to each other.

Она сама в себе, он сам в себе.

She is in her own world, he is in his own world.

Что они делают?

What are they doing?

Они доводят отношения свои до конфликта,

They bring their relationship to conflict,

и когда они друг друга побьют,

and when they beat each other,

когда они друг другу

when they are to each other

набьют фонарь,

they will beat the lantern,

исцарапают все лицо,

they will scratch all over the face,

после этого они что делают?

What do they do after that?

Они садятся, мирятся,

They sit down, make peace,

обнимаются и целуются.

They hug and kiss.

То есть они приходят к тактильности

That is, they come to tactility.

через состояние чувства вины,

through a state of guilt,

через боль.

through pain.

Это нездоровые отношения.

These are unhealthy relationships.

Нет, конечно, если вам нравится,

No, of course, if you like.

мне одна женщина написала,

a woman wrote to me,

а мне нравится. Но я не представляю себя

But I like it. But I can't imagine myself.

в других отношениях. Мне нравится, Марк.

In other relationships. I like it, Mark.

Вот знаете, я была,

You know, I was,

говорит, у нас был такой

He says we had one like that.

период, мы с моим мужем расходились.

During a period, my husband and I were separating.

Вот с которым я дерусь.

This is the one I'm fighting.

Вот. И причем

Here. And what's more.

мы оба пришли к мнению, что нужно

we both came to the conclusion that it is necessary

расходиться, что нам как бы

to diverge, it seems to us that

вместе оставаться нельзя.

It is impossible to stay together.

Он целых два года,

He has been for a whole two years,

говорит, строил отношения с другой женщиной,

he says he was building a relationship with another woman,

они с ней жили вместе,

they lived together with her,

а я два года

and I two years

строила отношения с другим мужчиной.

built a relationship with another man.

И что вы думаете? Мы обратно вернулись?

And what do you think? Are we back again?

Почему? Они драться не хотят.

Why? They don't want to fight.

Я своего ударила два раза,

I hit my own twice,

он выкинул мои вещи, говорит,

He threw away my things, he says,

приехала к маме. А тот,

I arrived at my mom's. And that one,

говорит, постоянно конфликтует,

says, constantly argues,

а нашел себе амебу. Она ему слова не может

And he found himself an amoeba. It can't say a word to him.

сказать. Она ему говорит, зачем ты на меня

to say. She tells him, why are you on me

кричишь? Давай все

Are you shouting? Come on, everything!

обсудим. А он мне говорит,

Let's discuss it. And he says to me,

потом рассказывает, да как обсудим?

Then I'll tell you, but how should we discuss it?

Галя, у нас-то

Galya, we have...

с тобой вообще все по-другому.

Everything is completely different with you.

Ну, конечно, по-другому.

Well, of course, differently.

Потому что вы встретили двух

Because you met two.

адекватных людей. Вы адекватного

adequate people. You are adequate.

мужика, он адекватную женщину.

a man, he needs an adequate woman.

Начали строить отношения.

We started building a relationship.

А у вас не получается.

But you are not succeeding.

Потому что вы привыкли к другой форме

Because you are accustomed to a different form.

взаимоотношений. Здесь

relationships. Here

выход из таких отношений не

there is no way out of such a relationship

в другие отношения, а к терапевту.

to another relationship, but to a therapist.

Понимаете?

Do you understand?

Вот из ЗАГСа вы прям такси вызываете или

Do you just call a taxi from the registry office like that?

в машину садитесь, только получили

Get in the car, we just got it.

свидетельство о разводе. И прям

divorce certificate. And прямо

в кабинет к психотерапевту заезжаете,

you stop by the psychotherapist's office,

говорит, здрасьте, вот я, видите, ушла,

She says, hello, here I am, you see, I left.

развелась, или я ушел, развелся.

I got divorced, or I left, got divorced.

Ситуация такая,

The situation is as follows,

били друг друга, мордовали,

they beat each other, tortured each other,

избивали, и теперь вот хочу стать

they beat me, and now I want to become

нормальной личностью. И психотерапия,

a normal person. And psychotherapy,

психолог может вас скорректировать,

a psychologist can adjust you,

направить, чтобы вы

to direct you

получали дозу

received a dose

адреналинчика

a little adrenaline

и других гормонов где-то в других

and other hormones somewhere else

местах. И не приходили домой за этим.

places. And they didn't come home for that.

Поэтому,

Therefore,

если вы относите себя к такой семейке,

if you consider yourself part of that kind of family,

задумайтесь.

Think about it.

Потому что отношения это невротические.

Because relationships are neurotic.

И если нравится,

And if you like,

конечно, ну пожалуйста.

Of course, well please.

Изучайте какие-то приемы,

Study some techniques,

отрабатывайте их друг на друге.

practice them on each other.

Удушающие, болевые.

Suffocating, painful.

Ну купите себе хотя бы

Well, at least buy yourself one.

какие-то средства, не знаю, вазелином морду

Some kind of substance, I don't know, grease the face with petroleum jelly.

мажьте, чтоб сечек не было.

Apply it so there are no split ends.

Капу в рот себе боксерскую.

Put a boxing glove in your mouth.

Щитки, накладки,

Shin guards, pads,

бандаж мужик пускай на яйца наденет,

The guy can put a bandage on his balls,

потому что женщины любят.

because women love.

А я же, вы думаете, я шучу?

And you think I'm joking?

Мне каждый день пишут

I receive messages every day.

мужчины, мужчины,

men, men,

которых бьют женщины, которые их

who are beaten by women who them

которые их

which them

пинают. Ну в прямом

they're kicking. Well, literally

смысле слова. Она его провоцирует на драку.

In the sense of the word. She is provoking him to fight.

Он ее не трогает.

He doesn't touch her.

Она ходит ему и так.

She goes to him like that.

Да пошел ты там рукой.

Go to hell with your hand there.

Толкнет у меня просто немножко. Плечо травмировано.

It will just push me a little. My shoulder is injured.

Толкнет его рукой.

He will push him with his hand.

То пнет его, то кинет в него

Sometimes it kicks him, sometimes it throws something at him.

что-то. То вот так в лицо

Something. Like this right in the face.

пальцами лезет. Я мне жалко их реально.

It crawls with its fingers. I really feel sorry for them.

Я просто читаю. А мужики,

I'm just reading. And the guys,

чтоб вы понимали.

so that you understand.

Женщина, например, задает вопрос, пишет мне.

A woman, for example, asks a question, writes to me.

Марк, что делать? Меня бьет муж.

Mark, what should I do? My husband is beating me.

Так.

So.

Для мужского

For male

мировосприятия женщина, которая его бьет,

the worldview of a woman who hits him,

это

this

ну как бы он подробно описывает

Well, he describes it in detail.

историю. Он мне присылает

the story. He sends me

вот такую портянку, понимаете. Прям

Here’s such a long strip, you understand. Just прям.

конкретно. Я стою возле

specifically. I am standing near

антресоли. Поворачиваю

Attics. I turn.

голову в левую сторону. В этот

head to the left side. At this

момент в меня летит

a moment is flying towards me

кувшин. Я делаю

jug. I am making

полуприсед.

half-squat.

Кувшин пролетает мимо,

The jug flies by,

ударяется в телевизор.

hits the TV.

Я пытаюсь избежать столкновения

I am trying to avoid a collision.

со шваброй. Делаю

with a mop. I'm doing it.

уклон влево, но нарываюсь

a left lean, but I'm getting into trouble

все-таки на эту швабру.

After all, on this mop.

Падаю, кричу, Галя, хватит.

I'm falling, I'm shouting, Galya, enough.

Галя хватает мягкое

Galya grabs the soft one.

кресло, которое весит килограмм 50

a chair that weighs 50 kilograms

и больше, чем сама Галя.

and more than Galya herself.

И каким-то удивительным образом, приподнимая

And somehow, by lifting up

его, опускает

it, lowers

мне в область моего копчика.

My coccyx area.

Вот примерно в таких подробностях мужчины

This is roughly the level of detail about men.

рассказывают о том,

they are talking about how

как женщина их бьет.

how the woman beats them.

Я вас очень прошу. Но все-таки

I beg you. But still

мы же люди зрелые. Мы уже вышли

We are mature people. We have already come out.

из леса давно. Вышли вот из

We've been out of the forest for a long time. We just came out of it.

этих первобытных

these primitive ones

первобытных

primitive

форматов взаимоотношений

formats of relationships

друг с другом. Ну давайте будем людьми.

with each other. Well, let's be human beings.

Ну или

Well, or

хотя бы вы не пишите тогда ни мне,

at least don't write to me then,

ни другим моим коллегам, что делать.

nor my other colleagues, what to do.

Да ну ничего не делать. Вы все равно ничего не будете

Come on, do nothing. You won't do anything anyway.

делать. Вот вам говоришь конкретно. Идите

Do. Here you are speaking specifically. Go.

в терапию. Работайте с этим.

In therapy. Work with this.

И вы, и ваш мужчина. А, нет,

Both you and your man. Oh, no,

в терапию это что? Это тоже мне. В терапию.

What is therapy? That's for me too. In therapy.

А какой-то другой способ есть, как мне девушка

Is there any other way for me to find a girl?

написала. Есть другой способ

I wrote. Is there another way?

что-то там

something there

не прощать измену, как кроме

not forgiving betrayal, how else

если не повысить самооценку. В общем, можно

if you don't raise your self-esteem. In general, it's possible.

не повышая самооценку стать крутой?

How to become cool without boosting self-esteem?

Можно, наверное, как-то.

Maybe, somehow.

Я не знаю как. Если вы узнаете, пробуйте.

I don’t know how. If you find out, give it a try.

Я надеюсь, что

I hope that

в этом выпуске вы

in this episode you

не узнали себя. Ну а если узнали,

didn't recognize yourselves. Well, if you did recognize yourselves,

то задумаетесь и пойдете

Then you will think and go.

работать над собой. Все-таки

work on oneself. After all.

симпато-адреналовая зависимость

sympathoadrenal dependence

эта штука не простая. Ей

This thing is not simple. It needs

можно управлять. Ее можно направить

It can be controlled. It can be directed.

в конструктивное русло.

in a constructive direction.

Но не применять это в отношениях друг

But don't apply this in relationships, friend.

с другом. Хотите

with a friend. Do you want?

меняться, меняйтесь. Ну я, конечно,

change, change yourselves. Well, I, of course,

девушкам напоминаю о том, что под этим видео

I remind the girls that under this video

есть ссылка. Вы можете зарегистрироваться

There is a link. You can register.

на бесплатный онлайн-курс.

to a free online course.

Я такая одна, удобная или уникальная.

I am one of a kind, comfortable or unique.

Прослушать

Listen

удивительные вебинары. Сделать

Amazing webinars. To make.

массу выводов и открытий для себя.

a wealth of conclusions and discoveries for myself.

И пойти в счастливые

And go to the happy ones.

отношения, в счастливую жизнь,

relationships, in a happy life,

в здоровую самооценку, сексуальность.

into healthy self-esteem, sexuality.

Поэтому переходите по ссылочке и

So follow the link and

регистрируйтесь. Это бесплатно. И

register. It's free. And

принимать участие можно из любой точки

You can participate from anywhere.

мира. Всем пока-пока.

world. Bye-bye everyone.

И до скорых встреч.

And until we meet again.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.