С5Э12: Финальный. Как писательницы борются с гендерным насилием

Maria Smirnova

Литературная история

С5Э12: Финальный. Как писательницы борются с гендерным насилием

Литературная история

Привет, это подкаст литературной истории, и я ее ведущая Маша Смирнова. Вот мы и добрались

Hello, this is a literary history podcast, and I am your host Masha Smirnova. Here we are.

снова с вами до конца очередного сезона. Конечно, существует еще множество true crime книг,

again with you until the end of the next season. Of course, there are still many true crime books,

в том числе хороших и интересных, о которых я могла бы поговорить. Но моей целью было

including good and interesting ones that I could talk about. But my goal was

скорее сделать обзор тем и разных подходов к ним, а не конкретных сюжетов. Это такой небольшой

"Rather to provide an overview of topics and various approaches to them, rather than specific plots. It's a sort of small..."

кивок в сторону тех, кто придет в комментарии, чтобы сказать, что я какую-то книгу забыла. Забыла

A nod to those who will come in the comments to say that I forgot some book. I forgot.

абсолютно точно, даже не буду этого отрицать. При этом, если вы хотите рассказать о своих

absolutely true, I won't even deny it. However, if you want to talk about your

любимых true crime книгах, сделайте это в тех же самых комментариях. Для других слушателей,

your favorite true crime books, do it in the same comments. For other listeners,

но и для меня тоже, потому что я в этом жанре скорее любитель, чем эксперт. И буду рада почитать

but for me too, because I am more of an amateur than an expert in this genre. And I would be glad to read.

что-нибудь новенькое, пока мне неизвестное. Обычно в финальном выпуске я рассказываю

something new, unknown to me so far. Usually, in the final episode, I talk about

и подвожу итоги. И так будет и в этот раз. Ну, отчасти. Одновременно у эпизода будет и магистральная

And I summarize. And it will be the same this time. Well, to some extent. At the same time, the episode will also have a main storyline.

тема. Вы, наверное, уже заметили, что практически в каждом эпизоде этого сезона я так или иначе

the theme. You have probably already noticed that in almost every episode of this season, I somehow

касалась вопроса, как то или иное true crime произведение привлекает наше внимание к отдельным

It was about how a particular true crime work draws our attention to certain

социальным проблемам. Например, в прошлом выпуске, посвященном слову пацана, мы говорили о подростковой

social problems. For example, in the last issue dedicated to the word "boy," we talked about adolescence.

криминальной активности. Автофикшен Мэгги Нельсон красной части показывал нам, как старое преступление

criminal activity. Maggie Nelson's autofiction in the red part showed us how an old crime

может десятилетиями влиять на семью, жертвы и сообщество, в котором это преступление произошло.

can influence the family, victims, and community where the crime occurred for decades.

Эпизод в «Убийцах цветочной луны» Дэвида Грэна затрагивал тему геноцида. Ну и так далее. При этом,

The episode in "Killers of the Flower Moon" by David Grann touched on the theme of genocide. And so on. At the same time,

в любом случае, неизменной темой для true crime литературы остается тема насилия. Это логично,

In any case, the unchanging theme for true crime literature remains the theme of violence. This is logical,

такова специфика жанра, я тут, очевидно, Америку не открываю. Но в последнем выпуске сезона мне

this is the specificity of the genre, I obviously am not discovering America here. But in the last episode of the season, I...

хочется поговорить о трех довольно разных книгах, каждую из которых можно отнести к жанру true crime,

I want to talk about three quite different books, each of which can be classified as true crime.

две другие с некоторыми оговорками. И попробовать порассуждать о том, во-первых, какую ноту каждая из

two others with some reservations. And to try to reflect on what note each of them

них вносит в разговор о насилии, а во-вторых, оценить, может быть, какой жанр в этом смысле

it brings to the conversation about violence, and secondly, to assess what genre might be in this sense.

наиболее эффективен. Хотя эффективен – не совсем правильное слово, я, мне кажется, уже говорила,

most effective. Although effective isn't quite the right word, I think I've already mentioned it,

что не верю в то, что литература может напрямую менять реальность. Она скорее отражает реальность.

I do not believe that literature can directly change reality. It rather reflects reality.

Зачастую не бывает так, что человек прочитал книгу, осуждающую насилие, и тут же перестал шлепать

Often it doesn't happen that a person reads a book condemning violence and immediately stops slapping.

книги, например. Хотя, возможно, есть какое-то небольшое количество людей, в случае с которыми это

books, for example. Although, perhaps, there is a small number of people for whom this is the case.

именно так и работает, но, повторюсь, в процентном соотношении их довольно мало. Иначе все социальные

That's exactly how it works, but I repeat, in percentage terms, there are quite few of them. Otherwise, all social

проблемы можно было бы решить, просто подсунув тем, кто их создает, правильные книги. Ну, слово

Problems could be solved simply by providing the right books to those who create them. Well, the word.

«правильные» я беру в кавычки, потому что это тоже довольно субъективная вещь. Конкретно в этом случае,

I put "correct" in quotes because it's also quite a subjective thing. Specifically in this case,

в случае обсуждения книг о насилии, я скорее хочу попробовать понять, какая из них производит

In the case of discussing books about violence, I would rather want to understand which one has an impact.

большее впечатление, оставляет в человеке большее впечатление, а не большее. И, конечно, я думаю,

a greater impression leaves a greater impression on a person, not a greater one. And, of course, I think,

читатели более глубокий след, и как писательницы это делали, как они этого добивались. В качестве

readers left a deeper mark, and how the writers did this, how they achieved it. As a

этого самого читателя, на которого книги должны произвести впечатление, выступлю я сама. А я читатель

I will be the very reader on whom the books should make an impression. And I am a reader.

требовательный, во многом просто в силу опыта. И да, книги, о которых пойдет речь, посвящены именно

demanding, largely simply by virtue of experience. And yes, the books we will talk about are dedicated specifically to

насилию над женщинами. Я не поддерживаю насилие в целом, разумеется, но для меня, как для феминистки,

violence against women. I do not support violence in general, of course, but for me, as a feminist,

именно гендерное насилие – тема, о которой я хочу говорить на доступных мне платформах. К слову,

it is именно gender violence - the topic I want to talk about on the platforms available to me. By the way,

о неподдержке насилия.

about the rejection of violence.

Самое время последний раз в этом сезоне сказать уже, наверное, порядком надоевший вам дисклеймер.

It's about time to say, probably for the last time this season, the disclaimer that you must be quite tired of by now.

Этот сезон подкаста «Литературная история» посвящен, точнее уже был посвящен, книгам о реальных

This season of the podcast "Literary History" is dedicated to, or rather has already been dedicated to, books about real...

преступлениях. Этот выпуск не исключение. Сегодня я тоже буду описывать некоторые детали

crimes. This issue is no exception. Today I will also describe some details.

преступлений, поэтому рекомендую слушателям с высокой чувствительностью рассчитывать свои силы.

of crimes, so I recommend listeners with high sensitivity to assess their abilities.

Отдельный триггер-ворнинг для тех, кому особенно невыносима тема сексуализированного насилия.

A separate trigger warning for those who find the topic of sexualized violence especially unbearable.

Я не одобряю действия преступников и употребление и распространение запрещенных веществ.

I do not approve of the actions of criminals and the use and distribution of prohibited substances.

Последнее для сегодняшнего выпуска. Тоже актуально. Дальше поймете почему.

The last one for today's release. It's also relevant. You'll understand why later.

Этот сезон предназначен только для взрослой аудитории. Если вы или кто-то из ваших близких

This season is intended for adult audiences only. If you or someone close to you

стали жертвой преступления, пожалуйста, обратитесь в правоохранительные органы

If you have become a victim of a crime, please contact law enforcement.

или на горячую линию кризисной помощи.

or to the crisis hotline.

Есть один момент, который, на мой взгляд, стоит прояснить, прежде чем перейти к разговору

There is one point that, in my opinion, should be clarified before we move on to the conversation.

непосредственно о книгах, названия которых я совсем скоро скажу. Каждый раз, когда возникает

directly about the books, the titles of which I will mention very soon. Every time a situation arises

дискуссия о борьбе против насилия над женщинами, обязательно появляется кто-то, кто говорит,

In a discussion about the fight against violence against women, someone always speaks up who says,

но ведь мужчин тоже бьют и убивают, и даже иногда насилуют. Этот кто-то, как правило, мужчина,

but men are also beaten and killed, and sometimes even raped. This someone is usually a man,

как вы догадываетесь. Почему, мол, вы не боретесь за их права? Это правда. Мужчины

As you might guess. Why, you know, don't you fight for their rights? It's true. Men.

тоже становятся жертвами насильственных преступлений. Мне кажется, никто этого и не отрицает.

They also become victims of violent crimes. It seems to me that no one denies this.

Но во всяком случае, я лично о таких людей не знаю. Проблема в том, что насильственные

But in any case, I personally do not know such people. The problem is that violent

преступления против мужчин в подавляющем большинстве случаев совершают тоже мужчины. Но это

Crimes against men are, in the overwhelming majority of cases, committed by men as well. But this

отдельный разговор. Существует термин, который объясняет, почему насилия против женщин выделяют

A separate conversation. There is a term that explains why violence against women is singled out.

в отдельную категорию. Этот термин звучит как «гендерное насилие». Гендерное насилие — это любая

in a separate category. This term sounds like "gender-based violence." Gender-based violence is any

угроза причинения вреда или насильственная пропагандирует действие, направленное на лицо или

threat of harm or violent propaganda aimed at a person or

группу лиц на основании �екторов определения угроз. Гендерное насилие — то только glaubeющее

a group of individuals based on the sectors of threat identification. Gender-based violence is simply believed.

действие, точнее уд bewusstно в zich Grove of Ser alluded for amiyorly murder. Объявление насилия,

The action, more precisely a conscious act in the Grove of Ser alluded to for an amiable murder. The announcement of violence,

их фактического или предполагаемого биологического пола, гендерной идентичности или самовыражения,

their actual or presumed biological sex, gender identity, or self-expression,

сексуальности или отличия от социальных норм, которые определяют понятия в кавычках

sexuality or deviations from social norms that define concepts in quotation marks

«мужественности» и «женственности». Вот так звучит официальное, словарное, скажем так,

"masculinity" and "femininity". This is how it sounds in official, dictionary terms, let's say.

определение этого термина. Гендерное насилие может быть физическим, сексуализированным,

the definition of this term. Gender-based violence can be physical, sexualized,

экономическим и психологическим. И обусловливается оно структурно-историческим гендерным

economic and psychological. And it is determined by structural-historical gender

неравенством и дисбалансом власти. Гендерное насилие против женщин осуществляется на основании

inequality and power imbalance. Gender-based violence against women is perpetrated on the basis of

патриархальных представлений о том, что женщины по определению слабее мужчины не только в плане

patriarchal notions that women are inherently weaker than men not only in terms of

физической силы. На протяжении многих столетий, уже после появления государств и во многом

physical strength. For many centuries, after the emergence of states and to a large extent

благодаря распространению аврамических религий, женщины имели значительно меньше прав. И хотя

Thanks to the spread of Abrahamic religions, women had significantly fewer rights. And although

формально, по крайней мере в западном мире, у них права появились, благодаря усилиям суфражисток

Formally, at least in the Western world, they gained rights thanks to the efforts of suffragists.

и феминисток, на практике это все равно работает так, что женщины сталкиваются с дискриминацией

And feminists, in practice, it still works in such a way that women face discrimination.

на рабочем месте, тратят больше, чем мужчины часов на ведение домашнего хозяйства, сталкиваются

At the workplace, they spend more hours than men on household chores, facing

с пренебрежением к их умственным способностям и так далее. А где-то, в частности в мусульманских

with disdain for their intellectual abilities and so on. And somewhere, particularly in Muslim

странах, женщины до сих пор даже формально в социальной иерархии стоят ниже мужчин и не могут,

In countries where women still formally rank lower than men in the social hierarchy and cannot,

например, водить автомобиль, а порой даже выходить из дома без сопровождения мужа или брата или

for example, to drive a car, and sometimes even to leave the house without the company of a husband or brother or

отца. Но и в более, скажем так, прогрессивных странах ситуация очень далека от идеала. Например,

father. But even in more, shall we say, progressive countries, the situation is very far from ideal. For example,

общегосударственного права на аборт в США это тоже один из камней в фундаменте гендерного насилия,

The national right to abortion in the USA is also one of the cornerstones of gender violence.

потому что эта практика лишает женщину права распоряжаться своим телом, как ей вздумается,

because this practice deprives a woman of the right to dispose of her body as she sees fit,

и делает ее таким образом более уязвимой. То есть, таким образом, источником гендерного насилия

and makes her more vulnerable in this way. That is to say, in this way, a source of gender-based violence.

может быть не только член семьи, но и государство. Есть, например, данные, которые говорят о том,

it can be not only a family member but also the state. There are, for example, data that indicate that

что в тех же США темнокожие женщины значительно чаще погибают в родах или получают травмы,

that in the same USA, black women are significantly more likely to die during childbirth or suffer injuries,

приводящие к серьезным последствиям для здоровья, чем белые женщины. То есть, в США, в том числе,

leading to serious health consequences for women compared to white women. That is, in the USA, including,

женщины. Медицинское или акушерское насилие, если говорить более конкретно, тоже имеет гендерный

Women. Medical or obstetric violence, to be more specific, also has a gender aspect.

оттенок. Кроме того, гендерное насилие это зачастую часть военной агрессии, потому что женщин,

shade. Moreover, gender-based violence is often a part of military aggression, because women,

которые оказались на захваченной территории, практически всегда насилуют. И делают это,

Those who find themselves in the occupied territory are almost always raped. And they do this,

кстати, не только формально плохие ребята. Солдаты Красной Армии, действительно героически

By the way, they are not just formally bad guys. The soldiers of the Red Army were truly heroic.

освобождая Европу от гитлеровских войск, параллельно насиловали мирных немок. И это считалось

liberating Europe from Hitler's troops, they simultaneously raped German women. And this was considered

чем-то в порядке вещей.

something in the order of things.

Женщины, бегущие от войны, подвергаются риску изнасилования не только со стороны вражеских

Women fleeing from war are at risk of being raped not only by enemy forces.

солдат, но и со стороны соотечественников в лагерях для беженцев. Жертвы домашнего насилия тоже

a soldier, but also from compatriots in refugee camps. Victims of domestic violence too

почти всегда женщины. Да, я тут говорю о насилии в отношении взрослых людей, в основном, и подростков.

Almost always women. Yes, I am talking here about violence against adults, mostly, and teenagers.

Насилие против детей это немного другой разговор. ООН несколько лет назад опубликовала доклад,

Violence against children is a slightly different conversation. The UN published a report a few years ago,

согласно которому каждая третья женщина в мире сталкивается с домашним насилием. В Гане в

according to which every third woman in the world faces domestic violence. In Ghana, in

результате домашнего насилия за 2019 год количество работников, которые были в Гане,

as a result of domestic violence in 2019, the number of workers who were in Ghana

женщин сократилось на 4,5 процентов. В результате избиения эти женщины вынуждены были пропускать

The number of women decreased by 4.5 percent. As a result of the beating, these women were forced to miss.

рабочие дни и многих из них увольняли. То есть гендерное насилие не только является плодом

working days and many of them were fired. That is, gender violence is not only the result of

неравенства, оно усугубляет неравенство. За время пандемии коронавируса 70 процентов убитых

inequality, it exacerbates inequality. During the coronavirus pandemic, 70 percent of those killed

женщин в России были жертвами домашнего насилия. Просто вдумайтесь в эту цифру. Если вам ее

Women in Russia have been victims of domestic violence. Just think about that figure. If you can...

недостаточно, вот вам еще несколько. От центра насилия нет. Если я ничего не путаю,

not enough, here are a few more. There is no center of violence. If I'm not mistaken,

данным агентам он признан еще в 2020 году. И тут у меня просто нет слов, потому что более полезных

These agents were recognized in 2020. And here I just have no words, because more useful...

и важных инициатив для России, я имею ввиду фондов, вроде насилия нет, но очень мало. Ну да ладно,

and important initiatives for Russia, I mean funds, like there is no violence, but very little. Well, never mind,

вернемся к статистике. В России 79 процентов женщин, которые были осуждены по статье

Let's return to the statistics. In Russia, 79 percent of women who were convicted under the article

«умышленное убийство», защищались от домашнего насилия. И только 3 процента мужчин, которые были

"intentional murder," defended against domestic violence. And only 3 percent of men who were

осуждены за превышение необходимой самообороны, защищались от своих партнерш. При этом около

Convicted of exceeding necessary self-defense, they defended themselves against their partners. At the same time, about

40% российских мужчин считают, что если муж содержит жену, он имеет над ней власть и может

40% of Russian men believe that if a husband supports his wife, he has power over her and can

запретить ей выходить на работу или пользоваться банковскими картами без спроса. Почти 20% российских

forbid her to go to work or use bank cards without asking. Almost 20% of Russians

женщин рассказали, что пережили жестокое сексуализированное насилие со стороны мужа,

women reported that they experienced brutal sexualized violence from their husband,

а в мире 82% пострадавших от сексуализированного насилия до 17 лет – девочки. И я могу еще долго

In the world, 82% of those affected by sexual violence before the age of 17 are girls. And I can go on for a long time.

тут приводить разные цифры, но основную идею, я думаю, вы поняли. Разумеется, в мире существует

Here we can provide different figures, but I think you understood the main idea. Of course, there exists in the world

проблема насилия как такового, и его жертвой может стать кто угодно – женщина, мужчина,

the problem of violence as such, and anyone can become its victim - a woman, a man,

трансгендерный человек, ребенок, пожилой человек, домашнее животное. Но гендерное насилие – это

transgender person, child, elderly person, pet. But gender-based violence is

отдельное явление, у которого есть свои социальные и исторические предпосылки, и с ним нужно бороться

A separate phenomenon that has its own social and historical prerequisites, and it needs to be fought against.

прицельно, а не только в рамках какого-нибудь обобщенного противодействия насилию в целом.

purposefully, and not just within the framework of some generalized opposition to violence in general.

Современная литература,

Modern literature,

важная часть этой борьбы.

an important part of this struggle.

Существует несколько десятков true crime книг, которые считают самыми значимыми и определяющими

There are several dozen true crime books that are considered the most significant and defining.

жанр, иконическими, если хотите. Среди них «Лунокровное убийство» Трумана Капота,

genre, iconic, if you will. Among them is "In Cold Blood" by Truman Capote,

которое мы подробно разбирали в этом сезоне, «Убийца цветочной луны» – те же

which we discussed in detail this season, "Killers of the Flower Moon" – the same

самые, но не все.

the best, but not all.

Есть еще «Майндхантер» или «Охотник за разумом» Джона Дугласа и Марка Уоллшейкера. По этой книге

There is also "Mindhunter" by John Douglas and Mark Olshaker. Based on this book

и был снят очень популярный сериал об отделе ФБР, который специализируется на вычислении и поимке

And a very popular TV series was released about a department of the FBI that specializes in computing and capturing.

маньяков и массовых убийц. Есть сразу несколько культовых книг о Чарльзе Мэнсоне и о серийном

murderers and mass killers. There are several cult books about Charles Manson and about serial

убийце по кличке Зодиак. Не могу не упомянуть отличную книгу «People who eat darkness» «Люди,

the killer known as Zodiac. I can't help but mention the excellent book "People Who Eat Darkness."

которые питаются тьмой» Ричарда Ллойда Парри. Она рассказывает об исчезновении и убийстве британской

"that feed on darkness" by Richard Lloyd Parry. It tells the story of the disappearance and murder of a British

девушки в Токио. Я очень люблю Японию, как вы знаете, и не могла пройти мимо.

Girls in Tokyo. I really love Japan, as you know, and I couldn't pass by.

Так вот, в том же самом ряду со всеми этими книгами стоит еще одна. Она называется «I'll be gone in

So, right there in the same row with all these books is another one. It's called "I'll be gone in."

the dark». Наверное, это можно перевести как «Я исчезну во тьме», и написала ее американка по имени

"the dark." It can probably be translated as "I will disappear into the darkness," and it was written by an American named

Мишель Макнамара. Этот текст интересен не только своим содержанием, но и трагической историей,

Michelle McNamara. This text is interesting not only for its content but also for its tragic history,

которая за ним стояла, и которая показывает нам, что работа над True Crime книгами для их создателей

that stood behind him, and which shows us that working on True Crime books is for their creators

и создательниц – это не просто какое-то странное развлечение. Часто речь идет о самой настоящей

and the creators - this is not just some strange entertainment. Often it is a matter of real

борьбе, не только с несправедливостью мира, но и с самим или самой собой. Формально путь Мишель

the struggle not only against the injustices of the world but also against oneself. Formally, Michelle's path

Макнамары в области True Crime начался в 2006 году, когда она создала свой сайт под названием True Crime

McNamara's involvement in the True Crime field began in 2006 when she created her website called True Crime.

Diary. Но на самом деле она стала буквально одержима реальными преступлениями еще в юности,

Diary. But in fact, she became literally obsessed with real crimes in her youth,

когда в нескольких кварталах от ее дома убили молодую женщину по имени Кэтлин Ломбардо. Насколько

when a young woman named Kathleen Lombardo was killed a few blocks away from her home. How much

нам Макнамару огромное влияние, и в итоге привело ее к расследованию, на которое она положила годы

We had a huge influence on McNamara, which ultimately led her to an investigation that she devoted years to.

своей жизни, а в итоге, похоже, и саму жизнь, но об этом чуть позже. Поскольку в американской

their life, and in the end, it seems, even life itself, but more on that later. Since in the American

криминальной истории, как мы с вами уже обсуждали, было довольно много серийных убийц, больше,

In criminal history, as we have already discussed, there have been quite a few serial killers, more than

чем где бы то ни было, в народе часто приживались не их реальные имена, а скорее клички, которые

rather nicknames that often took root among the people than their real names.

им давали либо жители региона, где преступления происходили, либо следователи, либо журналисты.

They were given either by the residents of the region where the crimes occurred, by investigators, or by journalists.

Интересно было бы выяснить, что это было, и что это было, и что это было, и что это было, и что это было.

It would be interesting to find out what it was, and what it was, and what it was, and what it was, and what it was.

Выяснить, сколько людей в США знают имя Джозефа Дианжело, а сколько убийцу из Золотого Штата,

Find out how many people in the USA know the name Joseph DeAngelo and how many know the Golden State Killer.

а это, собственно, один и тот же человек, как вы уже догадались. Да, Золотым Штатом в Америке называют

And this, actually, is the same person, as you might have guessed. Yes, they call it the Golden State in America.

Калифорнию, и есть несколько версий, почему. От отсылок эпохи Золотой Лихорадки до местной флоры.

California, and there are several versions why. From references to the Gold Rush era to local flora.

В Калифорнии обильно цветут золотистые маки. Прозвище убийцы из Золотого Штата, его, кстати,

In California, golden poppies are blooming abundantly. The nickname of the killer from the Golden State, by the way,

популяризировала как раз Мишель Макнамара, закрепилось за этим преступником, потому что его очень

It was popularized by Michelle McNamara, which is associated with this criminal because he is very

долго не могли поймать.

They couldn't catch it for a long time.

Он действовал между 1974 и 1986 годами, и за это время совершил как минимум 13 убийств, 51 изнасилование

He operated between 1974 and 1986, and during that time committed at least 13 murders and 51 rapes.

и более 100 ограблений. Как всегда, речь идет о преступлениях, которые удалось доказать.

and more than 100 robberies. As always, it concerns crimes that have been proven.

Фактически, их наверняка было больше и, возможно, значительно. Мы этого не знаем.

In fact, there were surely more of them, and possibly significantly so. We don't know this.

Эксперты-криминалисты и true crime подкастеры наверняка скажут вам, что для серийных убийц в целом

Forensic experts and true crime podcasters will surely tell you that for serial killers in general

характерна эскалация поведения. То есть, преступник часто начинает с каких-то, ну, не безобидных,

The escalation of behavior is characteristic. That is, the criminal often starts with some actions that are, well, not harmless.

но, скажем так, не связанных с прямым насилием действий. Например, подглядывает за девушками в окна.

but, let's say, actions not related to direct violence. For example, peeking at girls through windows.

Потом он начинает втихаря воровать их вещи с бельевых веревок. Потом караулить девушек в парках и пугать,

Then he starts secretly stealing their things from the laundry lines. Then he lurks in parks and scares the girls.

выпрыгивая из-за дерева. Потом насиловать, потом убивать, потом убивать с особой жестокостью или пытаться

jumping out from behind the tree. Then to rape, then to kill, then to kill with particular cruelty or to attempt.

убить двоих одновременно. Я совершенно не утверждаю, что у всех серийных убийц паттерн именно такой, что

to kill two at once. I am not at all claiming that all serial killers have a pattern like this, that

все именно такие шаги именно в этой последовательности совершают. Но логика понятна. Убийца из Золотого Штата

Everyone takes exactly such steps in this sequence. But the logic is clear. The killer from the Golden State.

тоже не сразу стал убийцей.

He also didn't become a murderer right away.

Сначала он грабил людей. Потом он начал насиловать женщин, врываясь в дома, а потом уже перешел к убийствам.

At first, he was robbing people. Then he started raping women, breaking into homes, and later he moved on to murders.

Иногда он нападал и на пары, но, конечно, большинство его жертв были женщинами. Но именно потому, что на протяжении

Sometimes he attacked couples as well, but of course, most of his victims were women. But precisely because for a long time

этих 12 лет он совершал очень разные преступления, полиция долгое время не объединяла их в серию. Она искала сразу

For these 12 years, he committed very different crimes, and the police did not group them as a series for a long time. They were looking immediately.

нескольких преступников, допрашивала подозреваемых, собирала улики, но все было бестолку. А в середине 80-х

a few criminals, interrogated suspects, collected evidence, but it was all in vain. And in the mid-80s

преступник, или, как тогда думали преступники,

a criminal, or, as criminals thought at that time,

как будто бы растворился в воздухе. И, как часто в таких случаях бывает, многие решили, что он либо сел в тюрьму за какое-то другое

as if he had dissolved into thin air. And, as often happens in such cases, many decided that he either went to jail for something else

преступление, либо вовсе умер, и попытки его найти практически оставили.

the crime, or he has died altogether, and attempts to find him have practically ceased.

Многие, но не Мишель Макнамара. Конечно, мы не можем говорить, что эта женщина в одиночку раскрыла дело, но именно благодаря собственному

Many, but not Michelle McNamara. Of course, we cannot say that this woman solved the case on her own, but it is precisely thanks to her own

расследованию, которое она проводила, разговаривая с очевидцами, собирая информацию по крупицам, изучая доступные ей документы, которые

the investigation she conducted by talking to witnesses, gathering information bit by bit, studying the documents available to her, which

относились к официальному следствию. Так вот, благодаря всему этому, ей удалось объединить в одну серию

they were involved in the official investigation. So, thanks to all of this, she managed to unite them into one series.

преступления, которые раньше приписывали нескольким разным авторам насилия. Макнамара проделала совершенно титаническую работу, и

the crimes that were previously attributed to several different authors of violence. McNamara did an absolutely titanic job, and

за это ей, увы, пришлось заплатить. Она была настолько одержима этим делом, ей так хотелось добиться справедливости и вычислить преступника,

for this, unfortunately, she had to pay. She was so obsessed with this case, she wanted so much to achieve justice and identify the criminal,

она уделяла сбору материалов столько энергии, что в какой-то момент у нее неизбежно начались проблемы с ментальным здоровьем. Она

She devoted so much energy to collecting materials that at some point she inevitably began to have mental health problems. She

страдала от бессонницы и сильной тревоги, которые потом перетекли в проблемы уже со здоровьем физическим.

suffered from insomnia and severe anxiety, which then transitioned into physical health problems.

В итоге писательница начала принимать сильнодействующие препараты, причем, судя по всему, члены семьи не догадывались, в каких количествах она это делала.

As a result, the writer began to take powerful medications, and apparently, family members were unaware of the quantities in which she was doing this.

До сих пор, пока в 2016 году, Мишель Макнамара не умерла во сне. Ей было всего 46 лет. Причиной ее смерти стала случайная

Until now, in 2016, Michelle McNamara died in her sleep. She was only 46 years old. The cause of her death was accidental.

передозировка в комбинации с недиагностированной болезнью сердца. Книга «Я исчезну во тьме» была опубликована уже после смерти писательницы, благодаря

overdose combined with undiagnosed heart disease. The book "I Will Be Gone in the Dark" was published after the writer's death, thanks to

усилиям редакторов, ее семьи и особенно ее мужа. В этой книге, как я уже говорил, отражено не только само по себе

the efforts of the editors, her family, and especially her husband. In this book, as I mentioned, it reflects not only itself

расследование Макнамары и история убийцы из Золотого Штата, но и та борьба, которую женщина вела с собой и с внешним миром.

the investigation of McNamara and the story of the killer from the Golden State, as well as the struggle that the woman faced with herself and the outside world.

Ради чего была эта борьба? Как сама Мишель Макнамара это объясняла в интервью, еще при жизни,

What was this struggle for? As Michelle McNamara explained in an interview while she was still alive,

ради того, чтобы назвать преступника. Это важный нюанс. Не только поймать, но и назвать, показать всем его лицо.

in order to name the criminal. This is an important nuance. Not just to catch, but to name, to show everyone his face.

Конечно, важно, чтобы убийца понес наказание, но по Макнамаре едва ли не важнее, чтобы общественность знала его имя,

Of course, it is important that the killer is punished, but for McNamara, it is hardly less important that the public knows his name.

знала, как он выглядит. Потому что, обретя реальные черты лица, а не смотря на нас с фотороботов,

I knew what he looked like. Because, having gained real facial features, and not looking at us from the composites,

преступник теряет силу над нами, силу над теми, кто жил в страхе перед ним. И убийца из Золотого Штата эту силу

The criminal loses power over us, power over those who lived in fear of him. And the killer from the Golden State loses this power.

действительно потерял и показал свое лицо. Уже старое, оплывшее, но все еще отвратительное.

truly lost and showed his face. Already old, sagging, but still disgusting.

В 2018 году почти

In 2018, almost

ровно через два года после смерти Мишель Макнамары

exactly two years after the death of Michelle McNamara

полиция задержала Джозефа Джеймса ДиАнджело, которому тогда было уже за 70. По результатам следствия и суда он был приговорен к

the police arrested Joseph James DeAngelo, who was already in his 70s at the time. As a result of the investigation and trial, he was sentenced to

12 пожизненным заключениям и из тюрьмы уже явно не выйдет. На момент записи этого подкаста он все еще жив. Да, задержать ДиАнджело помогла

12 life sentences and he clearly won't be getting out of prison. At the time of recording this podcast, he is still alive. Yes, DiAngelo was helped to be apprehended.

генетическая экспертиза, но если бы Мишель Макнамара с помощью своего сайта и материалов для разных американских СМИ, которые она писала, не

genetic expertise, but if Michelle McNamara, through her website and materials for various American media outlets that she wrote, had not

привлекла бы вновь внимание к этому делу,

would draw attention to this matter again,

с огромной долей вероятности

with a high degree of probability

убийца из Золотого Штата так и не был бы никогда пойман, и это дело навсегда осталось бы холодным. По сути, Мишель Макнамара

the killer from the Golden State would never have been caught, and the case would have remained cold forever. Essentially, Michelle McNamara

принесла себя в жертву ради того, чтобы найти человека, который мучил и убивал других женщин. Мы можем спорить,

She sacrificed herself in order to find the person who tortured and killed other women. We can argue,

стоила ли эта жертва страданий семьи Мишель Макнамары. Помимо мужа у нее осталась еще дочь, но работа, которую она проделала, ее

Was this sacrifice worth the suffering of Michelle McNamara's family? Besides her husband, she also left behind a daughter, but the work she did, her...

скрупулезность и настойчивость не могут не восхищать, и благодаря книге «Я исчезну во тьме» мы

Meticulousness and persistence are truly admirable, and thanks to the book "I'll Be Gone in the Dark," we

убеждаемся, что True Crime действительно помогает ловить преступников, а не просто спекулирует на громких скандальных

We are convinced that True Crime really helps catch criminals, rather than just speculating on high-profile scandals.

историях, а литература в какой-то степени все-таки способна менять мир в прикладном смысле.

In stories, literature is still capable of changing the world in a practical sense to some extent.

Следующая книга, о которой я хочу поговорить, называется

The next book I want to talk about is called

«Savage Side». Наверное, это можно перевести как «На дикой стороне» или что-то в этом роде. Я о ней уже как-то писала на своей личной

"Savage Side". Probably, it can be translated as "On the Wild Side" or something like that. I've already written about it on my personal blog.

странице в Фейсбуке, так что тем, кто там на меня подписан, она может быть знакома. Эту книгу написала американка Тиффани Макдэниелл,

a page on Facebook, so those who are subscribed to me there may be familiar with it. This book was written by American Tiffany McDaniel.

одна из моих любимых современных молодых писательниц. Это не True Crime, а фикшн, но в его основе лежит реальное преступление,

One of my favorite contemporary young writers. It's not True Crime, but fiction, though it is based on a real crime.

а точнее серия преступлений, причем совсем недавних. Между 2014 и 2015 годом в Чиликоте, штат Огайо, пропали шесть

more specifically a series of crimes, quite recent ones. Between 2014 and 2015, six disappeared in Chillicothe, Ohio.

девушек. Как минимум некоторые из них были вовлечены в секс-работу и употребляли наркотики.

girls. At least some of them were involved in sex work and used drugs.

Не все тела нашли, раскрыть сумели только одно убийство. Свою книгу Макдэниелл начинает с перечисления

Not all bodies were found; only one murder was revealed. McDaniel begins his book with a list.

имен жертв и указывает, где были найдены их тела.

names of the victims and indicates where their bodies were found.

«В реке рядом с рекой вы не забыты», пишет Макдэниелл, выделяя эти слова жирным шрифтом.

"In the river next to the river, you are not forgotten," writes McDaniel, highlighting these words in bold.

В книге несколько раз появляются фотографии той самой реки, рядом с которой или в которой были найдены тела жертв.

The book features photographs of that very river several times, next to which or in which the bodies of the victims were found.

Писательница с настойчивостью

A writer with determination

следователя фокусирует наше внимание на месте, где произошли страшные события. При этом The Savage Side вовсе не

The investigator focuses our attention on the place where the terrible events took place. At the same time, The Savage Side is not at all

документальный, а я бы даже сказала

documentary, and I would even say

бескомпромиссный художественный текст. Текст метафора, населенный полусказочными персонажами и полной гротескного насилия.

A uncompromising artistic text. A metaphorical text populated by semi-fairy-tale characters and filled with grotesque violence.

Макдэниелл рисует изнаночный, теневой мир сельского среднего запада США. На первый взгляд он совершенно не похож на обстановку, в которой росла я,

McDaniels paints the reverse, shadowy world of rural Middle America. At first glance, it is completely unlike the environment in which I grew up,

в большом городе, в приличном районе, в благополучной семье. Но все равно этот мир мне хорошо

In a big city, in a decent neighborhood, in a well-to-do family. But still, I feel good in this world.

знаком и понятен. Это мир, в котором женщина почти никогда не может чувствовать себя в безопасности, а любое отклонение от социальной нормы только

is familiar and clear. It is a world where a woman can almost never feel safe, and any deviation from the social norm only

повышает ее шансы быть изнасилованной,

increases her chances of being raped,

убитой, избитой,

killed, beaten,

презираемой, осуждаемой, неоплаканной. Макдэниелл идет еще дальше, в самую крайность, как будто бы. Героиня ее романа

despised, condemned, unwept. McDaniel goes even further, to the very extreme, as if. The heroine of her novel

компания наркозависимых девушек, которые пытаются выжить на улицах захолустного городка Вагайо. Чтобы добыть деньги, они торгуют собой в местном отеле, где их регулярно

a company of drug-addicted girls trying to survive on the streets of the provincial town of Vagai. To make money, they sell themselves in a local hotel, where they are regularly

избивают клиенты.

clients are getting beaten.

Кровоточащие носы, синяки и ссадины, фиолетовые следы мужских рук на шее. Из всего этого состоит повседневность

Bleeding noses, bruises and scrapes, purple marks of male hands on the neck. This is what everyday life consists of.

близняшек по имени Даффи и Арк, их подруг, каждая из которых показана с невероятной глубиной и

twin sisters named Duffy and Ark, their friends, each portrayed with incredible depth and

человечностью. Если вы хоть немного

humanity. If you have even a little

увлекаетесь трукраймом, то наверняка знаете, что жертвами маньяков чаще всего становятся женщины, увлеченные занятия секс-работой.

If you are into true crime, you probably know that the victims of maniacs are often women who are involved in sex work.

Объясняется это элементарно. Чтобы не попасться, преступники предпочитают убивать тех, кого долго никто не хватится. А если и хватится, то вряд ли добьется

This can be explained simply. To avoid being caught, criminals prefer to kill those whose absence will not be noticed for a long time. And even if it is noticed, it is unlikely that anyone will achieve anything.

от полиции активных действий. Даже в относительно прогрессивных странах, многие следователи до сих пор руководствуются логикой

from the police's active actions. Even in relatively progressive countries, many investigators are still guided by logic

одной проституткой больше, одной проституткой меньше, не велика потеря. Но мы часто забываем о том, что те, кого многие считают

One less prostitute, one more prostitute, it's not a big loss. But we often forget that those whom many consider

отбросами общества, это тоже чьи-то дочери, сестры, матери, партнерши, подруги. У них тоже есть мечты и надежды, они тоже умеют чувствовать.

They are outcasts of society, but they are also someone's daughters, sisters, mothers, partners, and friends. They too have dreams and hopes, and they are capable of feeling.

Какой бы хаотичной, неправильной, жуткой не казалась нам их жизнь, они тоже имеют право на сострадание.

No matter how chaotic, wrong, or eerie their life may seem to us, they also have the right to compassion.

И на защиту от насилия. Мне кажется, что роман The Savage Side – одно из самых мощных феминистских и гуманистических высказываний, которые мне встречались в художественной литературе.

And for protection against violence. I believe that the novel The Savage Side is one of the most powerful feminist and humanist statements I have encountered in fiction.

Не за последние годы, а вообще, в принципе. Эта книга, к тому же, очень яркая иллюстрация того, что в мире, где все еще царит патриархальная повестка,

Not just in recent years, but in general. This book is also a very vivid illustration of the fact that in a world where the patriarchal agenda still reigns,

именно женские голоса отстаивают права самых незащищенных, в том числе свои собственные, как бы печально это ни звучало.

It is precisely women's voices that advocate for the rights of the most vulnerable, including their own, no matter how sad that may sound.

Существует литература, которая красива, глубоко и поэтично,

There is literature that is beautiful, profound, and poetic,

показывает нам какие-то привычные вещи, например, гетеронормативные семейные отношения, в которых, так или иначе, задействованы многие из нас.

shows us some familiar things, such as heteronormative family relationships, in which many of us are involved one way or another.

Через свою семью, или через родительскую, или через семьи близких друзей.

Through your family, or through your parents', or through the families of close friends.

И такие книги, конечно, тоже могут обладать терапевтическим эффектом, потому что они описывают такие очень человеческие вещи.

And such books can certainly have a therapeutic effect, because they describe very human things.

А с другой стороны, есть литература, которая раздвигает рамки нашей реальности, расширяет наш взгляд на мировые проблемы,

On the other hand, there is literature that expands the boundaries of our reality, broadens our perspective on global issues.

заставляет нас обратить внимание на боли, страдания,

forces us to pay attention to the pains, sufferings,

которые раньше не попадали на наши радары.

that previously did not appear on our radar.

Ну или точно так же, на радость, о которой мы тоже не знали.

Well, or just like that, for the joy we also didn't know about.

Я, например, несколько недель назад ходила на панельную дискуссию квир-авторов,

For example, a few weeks ago I attended a panel discussion with queer authors,

которую организовала Центральная библиотека Хельсинки, она называется ОДИ.

which was organized by the Central Library of Helsinki, it is called ODI.

Вы, возможно, в СМИ видели где-то это здание, оно построено не так давно в форме такой волны.

You may have seen this building in the media; it was built not long ago in the shape of a wave.

Так вот, это был невероятно ценный опыт узнать, как и чем живут люди, которые довольно сильно в чем-то отличаются от меня,

So, it was an incredibly valuable experience to learn how and what life is like for people who are quite different from me in some ways.

а в чем-то все равно на меня очень похожи.

but in some ways they still look very much like me.

В наши дни особенно много как будто бы тех, кто хочет атаковать подлинное разнообразие мира и свести реальность консервативному идеалу.

These days, there seem to be many who want to attack the true diversity of the world and reduce reality to a conservative ideal.

И поэтому такие книги, как роман Тиффани Макдэниел, безусловно, невероятно важны.

And that's why books like Tiffany McDaniel's novel are undoubtedly incredibly important.

И интересно, что в True Crime в целом как раз довольно много текстов,

And it's interesting that in True Crime in general, there are quite a few texts.

которые позволяют нам заглянуть в уголки человеческого мира, от которых нам обычно хочется отвернуться.

that allow us to peek into the corners of the human world that we usually want to turn away from.

Слишком уж они страшные, неприглядные.

They are too scary and unattractive.

True Crime...

True Crime...

True Crime порой помогает нам открыть в себе чувства, о которых мы не подозревали,

True Crime sometimes helps us discover feelings in ourselves that we didn't know we had.

найти повод для гуманизма там, где, казалось бы, его просто не может быть.

to find a reason for humanism where it seems there simply cannot be one.

Мы с вами отдельно, например, уже говорили об этичности смертной казни даже в отношении самых ужасных преступников.

We have already spoken separately about the ethics of the death penalty even in relation to the most heinous criminals.

И что на этот счет думали великие мыслители вроде Толстого или Достоевского.

And what did great thinkers like Tolstoy or Dostoevsky think about this?

Я вам приведу сейчас еще один пример.

I will give you another example now.

На Нетфликсе есть шоу, которое называется «Внутри самых жестких тюрем мира».

There is a show on Netflix called "Inside the World's Toughest Prisons."

Суть его в том, что ведущий путешествует по разным странам,

The essence of it is that the host travels to different countries,

и проводит, кажется, неделю вместе с заключенными местной тюрьмы строгого режима.

and seems to spend a week together with the inmates of the local maximum-security prison.

Он общается с преступниками, изучает местную революционную систему,

He communicates with criminals, studies the local revolutionary system,

ходит на обязательные работы, берет интервью у директора тюрьмы, ну и все такое.

does mandatory work, interviews the prison director, and all that sort of thing.

В общем, делает такое полевое исследование.

In general, he is conducting such a field study.

Я смотрела не все эпизоды, а только несколько о странах, которые были мне интересны.

I didn't watch all the episodes, just a few about the countries that interested me.

Но шоу на самом деле очень неплохое.

But the show is actually very good.

И вот в одной из этих стран, не помню уже в какой, то ли в Румынии, то ли в Польше, в общем, где-то в Европе,

And so, in one of these countries, I don't remember which one, either in Romania or in Poland, in general, somewhere in Europe,

там ведущий путешествует по разным странам.

There, the host travels to different countries.

Ведущего привели в крыло тюрьмы, где содержатся самые опасные преступники.

The host was brought to the wing of the prison where the most dangerous criminals are held.

В частности, люди, которые совершили жестокое убийство одного или нескольких человек.

In particular, people who have committed a brutal murder of one or more individuals.

Условия там совершенно ужасные.

The conditions there are absolutely terrible.

Это такое полуподвальное темное помещение, где почти нет свежего воздуха,

It is such a semi-basement dark room where there is almost no fresh air.

никаких компьютерных игр и телевизоров, как в более либеральных тюрьмах Северной Европы.

no computer games and televisions, as in the more liberal prisons of Northern Europe.

И когда ведущий попытался поговорить с одним из заключенных,

And when the host tried to talk to one of the inmates,

тот сказал, что уже много лет находится в глубокой депрессии,

he said that he has been in deep depression for many years,

и уже пробовал покончить с собой, но его остановили охранники.

and he has already tried to commit suicide, but he was stopped by the guards.

Поэтому человеку было видно, что, при возможности, он попытается сделать это еще раз.

Therefore, it was clear to the person that, if possible, he would try to do this again.

Настолько подавленным и отчаявшимся он выглядел.

He looked so dejected and desperate.

И я, даже зная, какое чудовищное преступление он совершил,

And I, even knowing what monstrous crime he committed,

все равно испытала к нему сочувствие в тот момент.

I still felt sympathy for him at that moment.

Разумеется, мне бы не хотелось, чтобы этого человека выпустили на свободу.

Of course, I would not want this person to be released.

Он должен понести наказание за то, что сделал.

He must face punishment for what he has done.

Но я не считаю оправданными откровенные издевательства даже над самыми отвратительными людьми.

But I do not consider outright mockery justified even towards the most repugnant people.

Потому что, опять же, в который раз ответное насилие превращает

Because, once again, retaliatory violence transforms

наказание просто-напросто в месть,

the punishment is simply for revenge,

которая не приносит обществу никакой пользы.

which brings no benefit to society.

И как раз на этом вопросе, в том числе,

And it is precisely on this question, among other things,

следующая книга, которую я расскажу, останавливается довольно подробно.

The next book that I will talk about goes into quite a bit of detail.

В этом сезоне я отдельно говорила о слиянии true crime,

This season, I specifically talked about the merging of true crime,

а также о том, что в этом сезоне, в том числе,

as well as about the fact that this season, including,

с автофикшеном, популярным сегодня жанром,

with autofiction, a genre popular today,

в центре которого лежит личный опыт писателя или писательницы,

in which the personal experience of the writer is at the center,

его или ее глубокие переживания.

his or her deep feelings.

В том эпизоде, напомню, речь шла о книге Мэгги Нельсон «Красные части»,

In that episode, I remind you, the discussion was about the book "The Red Parts" by Maggie Nelson.

но этот пример отнюдь не единичный.

but this example is by no means unique.

Если Мэгги Нельсон писала о преступлении,

If Maggie Nelson wrote about crime,

жертвой которого стала ее давно погибшая тетя,

whose victim was her long-dead aunt,

то Катриона Мортон, британская писательница и подкастерка,

that Catriona Morton, a British writer and podcaster,

которая сейчас базируется в Нью-Йорке,

which is currently based in New York,

в 2021 году выпустила книгу о своем личном опыте в качестве жертвы насилия,

In 2021, she published a book about her personal experience as a victim of violence.

Эта книга называется «The Way We Survive. Notes on Rape Culture».

This book is called "The Way We Survive. Notes on Rape Culture."

«Как мы выживаем. Заметки о культуре изнасилования».

"How We Survive. Notes on the Culture of Rape."

Это такое синкретическое повествование,

This is such a syncretic narrative,

в котором объединились true crime, автофикшен и социальный комментарий

which combines true crime, autofiction, and social commentary

о том, как в современном мире разные, вроде бы специально предназначенные

about how in the modern world different things seem to be specifically intended

для этого службы, работают с людьми, пережившими сексуализированное насилие.

For this purpose, services work with people who have experienced sexualized violence.

Спойлер, работает в основном либо плохо, либо очень плохо.

A spoiler usually works either poorly or very poorly.

Тут я снова сделаю небольшую заметку на полях.

Here I will again make a small note in the margins.

Вы, возможно, заметили,

You may have noticed,

что я раз за разом говорю не «сексуальное насилие», а «сексуализированное».

What I repeatedly say is not "sexual violence," but "sexualized."

Второй термин гораздо более корректен,

The second term is much more accurate.

и профессионалы, которые с насилием работают, предпочитают использовать именно его.

And professionals who work with violence prefer to use it specifically.

Чтобы лучше вам объяснить, почему, я воспользуюсь цитатой

To better explain to you why, I will use a quote.

экзистенциального психолога Евгении Новиковой, которая сотрудничает с проектом «Тебе поверят».

existential psychologist Evgenia Novikova, who is collaborating with the project "They Will Believe You."

Он помогает людям, которые пережили сексуализированное насилие в детстве.

He helps people who have experienced sexual violence in childhood.

Я закреплю в описании выпуска ссылку на него.

I will attach a link to it in the description of the release.

Вот что пишет Евгения на сайте проекта.

Here is what Evgenia writes on the project site.

Во-первых, слово «сексуализированное»

Firstly, the word "sexualized"

имеет устойчивые положительные коннотации

has stable positive connotations

— привлекательный, соблазнительный, приятный.

— attractive, seductive, pleasant.

И возникающий образный ряд может отвлекать внимание от ключевого слова — насилие.

And the emerging imagery may distract attention from the key word — violence.

Во-вторых, в общественном сознании достаточно сильна связка между насилием и сексом.

Secondly, there is a strong connection between violence and sex in public consciousness.

Достаточно почитать новости о преступлениях против половой неприкосновенности,

It's enough to read the news about crimes against sexual integrity,

чтобы увидеть, как часто они описываются в терминах «удовлетворение страсти».

to see how often they are described in terms of "satisfaction of passion."

На самом же деле насилие не имеет ничего общего с реализацией сексуального желания.

In reality, violence has nothing to do with the realization of sexual desire.

Насилие — это способ утверждения власти и контроля,

Violence is a way of asserting power and control,

призванный отобрать у человека субъектность через вторжение в границы его тела.

called to strip a person of their subjectivity through an invasion of the boundaries of their body.

Привычная слуху словосочетания «сексуальное насилие» не позволяет разделить эти контексты.

The familiar phrase "sexual violence" does not allow for a distinction between these contexts.

Также в представлении о том, что такое сексуальное насилие,

Also in the understanding of what sexual violence is,

часто включается только проникающий половой акт,

often only penetrative intercourse is included,

тогда как менее нагруженный смыслами и более нейтральный термин «сексуализированное насилие»

while the less heavily loaded term "sexualized violence" is more neutral

расширяет возможный диапазон действий, которым он применим.

expands the possible range of actions to which it is applicable.

Тут же уместно будет сказать о смысле термина «культура изнасилования» или «культура насилия»,

It is appropriate to mention the meaning of the term "rape culture" or "culture of violence" here.

как его еще порой переводят, который Катриона Мортон использует в названии своей книги.

how it is sometimes translated, which Catriona Morton uses in the title of her book.

Его значение отчасти пересекается с цитатой, которую я только что привела.

Its meaning partially overlaps with the quote I just mentioned.

Она основана на иерархической системе отношений и гендерном неравенстве

It is based on a hierarchical system of relationships and gender inequality.

и формирует мышление и ценности, на основании которых люди могут не замечать,

and shapes the thinking and values upon which people may overlook,

замалчивать, оправдывать или применять насилие.

Silence, justify, or use violence.

Собственно, опять же, речь не про секс, а про реализацию власти.

Actually, again, it's not about sex, but about the exercise of power.

Все это проявляется не только в совершении самих по себе насильственных преступлений,

All of this manifests not only in the commission of violent crimes themselves,

но и в формировании характерных культурных нарративов.

but also in the formation of characteristic cultural narratives.

Мизогинный стендап, например, который нацелен на унижение женщин,

Misogynistic stand-up, for example, that is aimed at humiliating women,

это тоже не просто как будто бы относительно безобидные шутки,

it's also not just seemingly harmless jokes,

а тоже часть культуры изнасилования.

It is also part of the culture of rape.

Потому что если женщина якобы менее ценна, как член общества,

Because if a woman is supposedly less valuable as a member of society,

значит в ее отношении можно применять насильственные практики.

this means that violent practices can be applied to her.

Катриона Мортон, написавшая книгу на эту тему, сама становилась жертвой насилия.

Catriona Morton, who wrote a book on this subject, herself became a victim of violence.

Неоднократно.

Repeatedly.

Сначала в детстве со стороны близкого к семье человека.

At first, during childhood, from the side of a person close to the family.

Она не уточняет, кто это был, но я напомню вам, что в большинстве случаев

She does not specify who it was, but I will remind you that in most cases

преступления против половой неприкосновенности детей и подростков

crimes against the sexual integrity of children and adolescents

совершаются не страшными маньяками в подворотне, а родственниками или друзьями семьи.

They are not committed by scary maniacs in alleyways, but by relatives or family friends.

Позже, уже во взрослом возрасте, Катриона Мортон столкнулась с насилием со стороны нескольких мужчин,

Later, as an adult, Catriona Morton faced violence from several men,

и против одного из них она в итоге решилась подать заявление в полицию

and against one of them, she ultimately decided to file a police report

и прошла все круги ада, в которые до сих пор превращается этот процесс

and went through all the circles of hell that this process still turns into

даже в так называемых развитых странах.

even in so-called developed countries.

Если вы помните, был такой отличный британский детективный сериал Broadchurch

If you remember, there was a great British detective series called Broadchurch.

с Дэвидом Теннантом и Оливией Колман.

with David Tennant and Olivia Colman.

По-моему, в русском про Кати он вышел под названием «Убийство на пляже» или что-то такое.

I think in Russian it was released under the title "Murder on the Beach" or something like that.

Так вот, в третьем его сезоне в центре повествования была женщина,

Well, in the third season, the story centered around a woman,

которая заявила об изнасиловании, собственно, это дело, и расследовали главные герои-детективы.

who reported the rape, in fact, this case was investigated by the main detective heroes.

В сериале был довольно подробно показан процесс сбора улик,

The series showed the process of collecting evidence in quite detail.

и я помню, что меня тогда поразило, насколько более деликатно и человечно

and I remember that I was struck by how much more delicate and human it was

в Британии относятся к жертвам насилия, чем в России.

In Britain, they treat victims of violence differently than in Russia.

Увы, судя по книге Гатрион и Мортон, в реальности дела обстоят гораздо хуже,

Alas, judging by the book by Guthrie and Morton, in reality, things are much worse.

лучше, чем в России все еще, но все равно с кучей странностей

better than in Russia still, but still with a bunch of quirkiness

и игнорированием травмы, которую перенесла жертва.

and the ignoring of the trauma that the victim suffered.

Как мы выживаем, это в целом во многом книга именно о травме,

How we survive is largely a book about trauma.

которой совершенно очевидно уделяется в нашем обществе недостаточно внимания.

which is clearly not given enough attention in our society.

Как я уже говорила в каком-то выпуске, до сих пор много кто считает,

As I mentioned in some episode, many people still believe that,

что изнасилование для женщин – это ничего такого.

that rape is nothing for women.

Она отряхнулась и пошла дальше. Не убили же? И то хорошо.

She shook herself off and continued on. At least they didn't kill her? That's something.

Кстати, если вдруг вы тоже так считаете, поздравляю,

By the way, if you happen to think so too, congratulations,

вы таким образом поддерживаете культуру насилия.

By doing so, you are supporting a culture of violence.

И хорошо бы свои взгляды пересмотреть.

It would be good to reconsider one's views.

Может быть, вам в этом как раз и поможет книга Гатрион и Мортон.

Perhaps the book by Guthrie and Morton will help you with this.

В ней очень откровенно, в деталях описывается, какие психологические,

It openly and in detail describes what psychological

физиологические и социальные последствия имеет насилие для жертвы.

Violence has physiological and social consequences for the victim.

Нет, это не встала и пошла, это разрушение жизни очень часто.

No, it's not just getting up and leaving; it's often the destruction of a life.

При этом, если о травме в этой области я уже кое-что забыла,

At the same time, if I've already forgotten something about the injury in this area,

благодаря книгам и тому, что ходила на тренинг о том,

thanks to books and the fact that I attended a training on what,

как поддерживать жертв насилия.

how to support victims of violence.

Этот тренинг организовывала, кстати, основательница проекта Булбул.

By the way, this training was organized by the founder of the Bulbul project.

Он направлен как раз на помощь тем, кто пережил сексуализированное насилие и харассмент.

It is aimed precisely at helping those who have experienced sexualized violence and harassment.

Булбул по-казахски – Соловей, насколько я понимаю,

Bulbul in Kazakh is Nightingale, as far as I understand.

а Алина Ильинская, так создательницу проекта зовут, сама из Казахстана.

And Alina Ilyinskaya, as the creator of the project is called, is from Kazakhstan herself.

Я прикреплю в описании выпуска ссылку на аккаунт проекта в соцсетях,

I will attach a link to the project's social media account in the episode description.

там довольно много полезной информации, даже есть бот

There is quite a lot of useful information there, and there is even a bot.

для психологической поддержки жертв насилия.

for psychological support of victims of violence.

Я надеюсь, он вам никогда не понадобится,

I hope you never need it.

но все равно сохраните себя на всякий случай, всякое бывает, увы.

But still, take care of yourself just in case; anything can happen, unfortunately.

Так вот, в книге «Как мы выживаем» Катриона Мортона

So, in the book "How We Survive" by Catriona Morton

мне особенно были интересны, скажем так, детали легального процесса,

I was particularly interested in, let's say, the details of the legal process.

потому что, на мой взгляд, краеугольный камень

because, in my opinion, the cornerstone

в случае с сексуализированным и домашним насилием –

in the case of sexualized and domestic violence –

это то, что подавляющее большинство таких преступлений остаются нерасследованными.

This is why the vast majority of such crimes remain unsolved.

Жертвы понимают, что им не помогут, ну или попытаются помочь,

The victims understand that they will not be helped, or at least they will try to help.

но в процессе еще больше унизят и ретравматизируют.

but in the process, they will humiliate and retraumatize even more.

И поэтому не спешат нести заявление в полицию.

And that's why they are in no hurry to file a report with the police.

Так происходит, увы, не только в России, но и во всем мире.

This happens, unfortunately, not only in Russia but also around the world.

Я знаю, например, что в Финляндии, хотя процент подачи заявлений очень высок,

I know, for example, that in Finland, although the percentage of applications is very high,

такие дела все равно расследуются очень плохо.

Such cases are still investigated very poorly.

И психологическая помощь жертвам оказывается минимальная.

And psychological help for the victims is minimal.

Из книги Катриона Мортона мы узнаем, что у легального процесса подачи заявления

From the book by Catriona Morton, we learn that there is a legal process for submitting an application.

против насильника и последующего расследования в Британии

against the perpetrator and the subsequent investigation in Britain

очень много неприятных деталей.

a lot of unpleasant details.

Но мне, пожалуй, самым возмутительным показался тот факт,

But for me, the most outrageous fact was that...

что когда женщина подает заявление в полицию, сообщая об изнасиловании,

that when a woman reports a rape to the police,

и ей предоставляют психолога, который работает именно с такими клиентками,

and she is provided with a psychologist who works specifically with such clients,

именно с такими травмами и должен оказать ей помощь,

it is precisely with such injuries that he should help her,

на сессиях она не имеет права говорить прямо о самом изнасиловании.

In the sessions, she is not allowed to speak directly about the rape itself.

Потому что в случае, если дело все-таки дойдет до суда,

Because in the event that the matter does go to court,

у адвокатов и прокуроров будет доступ к записям психолога,

Lawyers and prosecutors will have access to the psychologist's records.

и любая информация может быть использована против жертвы.

And any information can be used against the victim.

Это звучит совершенно дико, но вот так обстояло дело, во всяком случае,

It sounds completely crazy, but that's how it was, in any case,

на момент публикации книги.

at the time of the book's publication.

Очень важно при этом, что Катриона Мортон критикует не только то,

It is very important that Catriona Morton criticizes not only the fact that,

как государство обращается с жертвами,

how the state treats victims,

но и то, как оно подходит к работе с преступниками, авторами насилия.

but also how it relates to working with criminals, perpetrators of violence.

И это, наверное, одна из ключевых идей,

And this is probably one of the key ideas,

которую мы должны обсудить в контексте даже не только этой книги,

which we must discuss in the context of not only this book,

а всего сезона подкаста.

and the entire season of the podcast.

Преступление неотделимо от наказания,

Crime is inseparable from punishment,

и история подходов к наказанию преступника в разных странах, в разные эпохи

and the history of approaches to punishing criminals in different countries and in different eras

говорит нам, что эффективны они, эти подходы,

tells us that these approaches are effective,

лишь в ограниченном количестве случаев.

only in a limited number of cases.

Часто неэффективны вовсе, потому что не помогают реабилитации

Often completely ineffective, because they do not assist with rehabilitation.

человека, который совершил преступление,

a person who committed a crime,

а фактически превращают его в рецидивиста,

but in fact turn him into a recidivist,

потому что без помощи специалистов ему чрезвычайно сложно адаптироваться

because without the help of specialists it is extremely difficult for him to adapt

к обычной жизни после выхода из тюрьмы,

to normal life after being released from prison,

и проще в тюрьму вернуться,

"and it's easier to go back to prison,"

потому что он хотя бы понимает, как там все устроено.

because he at least understands how everything is arranged there.

Более того, вроде бы преследуя цель борьбы с насилием,

Moreover, seemingly pursuing the goal of combating violence,

современные практики уголовного преследования

modern practices of criminal prosecution

на самом деле насилие только усугубляют.

In fact, violence only exacerbates the situation.

Его уровень в тюрьмах чрезвычайно высок.

His level in prisons is extremely high.

Насилие применяют как заключенные по отношению друг к другу,

Violence is used by inmates against each other,

так и охранники по отношению к заключенным.

So the guards are towards the inmates.

Ну, о пытках в СИЗО и колониях в России мне вам рассказывать не надо,

Well, I don't need to tell you about the torture in pre-trial detention centers and prisons in Russia.

вы и так все знаете, наверное.

You probably already know everything.

Говоря об общепринятом уголовном правосудии

Speaking about common criminal justice

criminal justice,

уголовное правосудие,

Катриона Мортон противопоставляет ему transformative justice,

Catriona Morton opposes to it transformative justice.

правосудие трансформирующее, преобразующее,

transformative justice, transformative,

направленное не столько на наказание виновных,

not so much aimed at punishing the guilty,

сколько на залечивание ран, нанесенных как жертвам, так и целым сообществом.

how much to heal the wounds inflicted on both the victims and the entire community.

Речь, разумеется, идет не о том,

Of course, we are not talking about that,

чтобы отменить тюремные сроки за сексуализированное насилие

to cancel prison sentences for sexualized violence

или за любые другие преступления.

or for any other crimes.

И не о том, чтобы научить жертв прощать своих обидчиков и двигаться дальше,

And it's not about teaching victims to forgive their offenders and move on,

как советуют многие доброжелатели.

as many well-wishers advise.

Хотя искренние извинения автора насилия и его работы над собой

Although the sincere apologies of the perpetrator and his work on himself

тоже могут быть частью трансформирующего правосудия.

they can also be part of transformative justice.

О чем именно на самом деле идет речь,

What exactly is being discussed,

лучше скажет сама Катриона Мортон.

Better to let Katriona Morton say it herself.

Вот цитата из ее книги.

Here is a quote from her book.

«Мия Мингас

"Mia Mingas"

сводит описание трансформированного насилия

it summarizes the description of transformed violence

и трансформирующего правосудия по сути к тому,

and transformative justice essentially to that,

чтобы отвечать на насилие и вред,

to respond to violence and harm,

не создавая еще больше насилия и вреда.

without creating even more violence and harm.

Речь идет не только об индивидуальных случаях столкновения с болью,

It is not only about individual cases of encountering pain,

а о более широкой картине.

about the bigger picture.

Трансформирующее правосудие прежде всего задает вопрос,

Transformative justice primarily asks the question,

почему вред вообще был кому-то причинен,

why harm was caused to anyone at all,

что заставляет людей стремиться к власти над другими.

What motivates people to seek power over others?

Ответ на него не изобретает оправдания для авторов насилия,

The response does not create excuses for the authors of violence.

но позволяет объяснить,

but allows to explain,

по каким причинам насилие,

for what reasons violence

насилие совершается.

Violence is being committed.

И если у нас есть такое объяснение,

And if we have such an explanation,

это значит, что мы можем изменить ситуацию.

This means that we can change the situation.

В трансформирующем правосудии мы идем по пути несения ответственности».

"In transformative justice, we are on the path of accountability."

Катриона Мортон использует слово accountability.

Catriona Morton uses the word accountability.

Выжившие получают поддержку от специализированных сообществ

Survivors receive support from specialized communities.

и пространство, где они могут залечить раны

and a space where they can heal wounds

подходящим для себя способом.

in a way that suits you.

А потом уже другое специализированное сообщество

And then another specialized community.

помогает привлечь авторов насилия к ответственности

helps hold perpetrators of violence accountable

и им предоставляя пространство для того,

and providing them with space for то,

чтобы они осознали свои опасные паттерны поведения,

so that they realize their dangerous patterns of behavior,

чтобы они могли исправить вред, который уже нанесли,

so that they can correct the harm they have already caused,

и научиться в будущем вести себя иначе.

and learn to behave differently in the future.

Вся структура такого процесса строится не вокруг наказания,

The entire structure of such a process is not built around punishment,

а вокруг последствий.

and around the consequences.

Конец цитаты.

End of quotation.

Я не знаю, сможем ли мы действительно когда-нибудь

I don't know if we will really be able to someday.

перейти от уголовного правосудия к трансформирующему.

to transition from criminal justice to transformative justice.

Возможно, в каких-то отдельных странах

Perhaps, in some specific countries.

или даже географических регионах

or even geographical regions

это действительно однажды произойдет,

it will really happen one day,

но в любом случае потребует от государств

but in any case will require from the states

огромных усилий и материальных вложений.

huge efforts and financial investments.

На глобальном же уровне эта задача в целом

At the global level, this task as a whole

пока кажется совершенно непосильной.

so far it seems completely unmanageable.

Но понимать, что альтернатива существует

But to understand that an alternative exists.

и над ней уже работают люди,

and people are already working on it,

энтузиасты своего дела,

enthusiasts of their work,

действительно заинтересованные в том,

truly interested in what,

чтобы сделать мир лучше.

to make the world a better place.

Такое осознание невероятно важно.

Such awareness is incredibly important.

И это, пожалуй, хорошая нота для того,

And this, perhaps, is a good note for того,

чтобы закончить на ней пятый сезон подкаста,

to finish the fifth season of the podcast on it,

посвященный литературе о реальных преступлениях.

dedicated to literature about true crime.

Вы, разумеется, все еще можете, во-первых,

You can still, of course, first of all,

подписаться на пожертвования,

subscribe to donations,

на платформе Patreon,

on the Patreon platform,

а во-вторых, на соцсети подкастов.

and secondly, on social media for podcasts.

Правда, Instagram аккаунт lit.history

True, the Instagram account lit.history.

на какое-то время затихнет,

will quiet down for a while,

а вот Telegram канал будет обновляться довольно регулярно,

the Telegram channel will be updated quite regularly,

пока я готовлю следующий сезон.

while I prepare the next season.

Я уже придумала для него тему,

I have already come up with a topic for him,

это всегда происходит заранее,

it always happens in advance,

и делаю какие-то наброски,

and I make some sketches,

так что съезжу сейчас в небольшой отпуск

So I'm going on a little vacation now.

и приступлю к работе.

and I will start working.

По недавно сложившейся традиции

According to a recently established tradition

в перерыве между сезонами вас ждет

during the break between seasons, you will find

бонусный выпуск.

bonus issue.

Его тему я уже засветила в Telegram канале.

I have already shared his topic in the Telegram channel.

А пока я с вами прощаюсь.

And for now, I bid you farewell.

Хорошего вам окончания лета.

Have a good end of summer.

Услышимся уже осенью,

We'll hear from each other in the fall.

когда будем говорить,

when we will talk,

маленький спойлер,

little spoiler,

о близкой нам литературе.

about the literature that is close to us.

Пока и до встречи.

Goodbye and see you later.

Субтитры создавал DimaTorzok

Subtitles created by DimaTorzok.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.