Wroom.by - Электрички

Veska Production

Veska

Wroom.by - Электрички

Veska

заведем разговор

Let's start a conversation.

привет мы сегодня начинаем небольшой наш эксперимент по поводу записывания подкастов

Hello, today we are starting our small experiment regarding recording podcasts.

для нас это что-то новое для вас скорее всего нет раз вы нас слушаете нашли и принципе мы

For us, this is something new, but for you, it is probably not, since you are listening to us, you found it, and in principle, we...

ожидаем что это будет интересный подкаст про автомобили наше название он наследовалась от

we expect this to be an interesting podcast about cars, our name comes from

телеграм-канала который мы параллельно пытаемся развивать поэтому в лумбай в эфире наконец мы

a Telegram channel that we are trying to develop in parallel, so we are finally live on Lumbay.

долго к этому шли в плане того что нам надо было собраться и поговорить вот и сегодня наконец

We have been working towards this for a long time in terms of needing to come together and talk, and finally today we are doing it.

собрались нами сегодня со ведущей 2 ведущий 2 главный ведущий автомобильный эксперт иван

We gathered today with the host, the co-host, the main host, automotive expert Ivan.

кришкевич журналист газета б.в. пилот ваня как те еще обозвать у меня уже и так достаточно

Krishkevich, journalist of the newspaper B.V., pilot Vanya, how else can I call them? I already have enough as it is.

обозвала хотел уточнить кстати не газеты сейчас сайты и не б.в. автобизнес но по сути то то то же

I wanted to clarify that it's not newspapers now, it's websites, and not the used car business, but essentially it's the same thing.

самое

the most

остается то есть у нас сайт который мы развиваем я на нем работаю соответственно что-то немножко

We have a website that we are developing; I am working on it, accordingly doing a little bit.

знаю про машинки вот и будем их обсуждать учет эти что да мы с вами немножко в теме вроде бы

I know about the cars, so we will discuss them. We seem to be a bit in the know about this topic, right?

как и немножко больны тематикой не представляем себя без данного вида передвижения поэтому

As well as being somewhat obsessed with the theme, we can't imagine ourselves without this mode of transportation, so...

начнем перед подкастом из твои обсуждали две темы и я думаю что можно в принципе начать

Let's start before the podcast, we discussed two topics and I think we can basically begin.

обсуждение с электромобилей потому что с одной стороны весь мир идет просто

Discussion about electric cars because on one hand, the whole world is simply moving forward.

гигантскими там шагами торгового завися как-то обсудим как обстоят у нас дела с этим потому

We'll somehow discuss how things are going with this because of the giant steps of trade dependent on it.

что ты же ружки я живу длительный и наверное у нас не есть стоит ну personsely НЕОХОДУ . РАЗНЫЕ ВЗГЛЯДЫ

What you mean is that I live a long time and probably we don't need it well personally. Different views.

НОИ НА ЭТУ ТЕМУ НАСКОЛЬКО Я ЗНАЮ В МИНСКЕ С ОЗollaРЯДКАМИ СЧЕТ ВСЕ ХОРОШО А ВОТ В ЭЕБУНОЗАХ НА МОЙ

As far as I know, in Minsk, the situation with the amounts is good, but in the areas where I am...

взгляд все плохо ну то есть все довольно грустно с точки зрения эксплуатации электромобилей потому

The outlook is quite bad, I mean everything is rather sad in terms of electric vehicle exploitation because

понимаем и как бы не хотелось отвратить приход электричек они все-таки к скоро к нам придут

We understand, and no matter how much we would like to deter the arrival of electric trains, they will still come to us soon.

как ты считаешь как в минске дела ну на самом деле она как всегда то есть с одной стороны у

What do you think about how things are in Minsk? Well, actually, it's the same as always; I mean, on one hand, we...

нас все хорошо с точки зрения количества зарядок с другой стороны все плохо потому что большая часть

We are all good in terms of the number of charges, but on the other hand, everything is bad because the majority...

этих зарядок она заняться часто оказывается машинами с двигателями внутреннего сгорания

These chargers often turn out to be for cars with internal combustion engines.

соответственно когда электричка приезжает заряжаться она элементарно не может подъехать

Accordingly, when the train arrives to charge, it simply cannot approach.

к столбику и зарядиться это касается тех зарядок которые стоят не на расположены не на территории

To the pillar and charge, this refers to those chargers that are not located on the premises.

а за с она улицах до улицы довольно сейчас стал этих зарядных столбиков причем действительно

And on the streets up to the street, these charging poles have really become quite common now.

получается их ставят где-то так где-то спальных районах где казалось бы вроде не так много

So, they are put somewhere in residential areas where it seems there aren't that many.

электричек либо ставят в центре города где не так много места свободного

They either place electric trains in the city center where there is not much free space.

для вообще для парковки поэтому скажем так вот проблема заключается в том что у вас нет

The problem is that you don't have a place for parking at all.

вообще этих зарядных станций вот проблема в том что они вроде и есть но не судами можно

The problem with these charging stations is that they seem to exist, but they are not accessible by ships.

воспользоваться поэтому скажем так дело-то относительно другой стороны как бы я не совсем

to take advantage of it, so let's say the matter is relatively on the other side, as it were, I am not quite

согласен что у нас совсем все печально с зарядками объясню почему потому что в принципе уже в стране

I agree that our situation with chargers is quite bleak, and I will explain why, because basically, it's already the case in the country.

около 500 даже наверно более 500 зарядных станций и вроде как обещали

About 500, or probably more than 500 charging stations, and it seems they promised.

2022 году сделать порядка 600 зарядных станций и это действительно немало потому что но если

In 2022, to set up about 600 charging stations, and this is really a lot, but if

сравнить с зарядками в россии по моему даже у нас сейчас больше чем в россии или или как минимум чем

Compare with the chargers in Russia; I think we have more now than in Russia, or at least as much.

в москве если я правильно понимаю во вторых если вспомнить сколько их вообще было буквально там три

In Moscow, if I understand correctly, secondly, if we remember how many there were in total, it was literally just three.

года назад то рост впечатляющий то есть сравнение просто можно привести станции для заправки метаном

Years ago, the growth is impressive; one can simply compare it to gas stations for refueling with methane.

сколько уже лет до есть эта технология метан заправка метаном у нас по-прежнему просто единичные

How many years has this technology of refueling with methane been around, and we still have just a few instances of it?

станции то есть там по минску 4 по стране их несколько десятков всего поэтому развитие именно

There are four stations in Minsk and several dozen across the country as a whole, so the development is specifically...

строительство этих электрозарядок она достаточно высокие темпы имеет и опять же можно привести

The construction of these electric charging stations is progressing at quite a fast pace, and again, one can mention...

пример скажем развитие сотовой связи в беларуси когда тоже там 20 лет назад у нас начиналось с

For example, let's take the development of mobile communication in Belarus, which also began there 20 years ago.

небольших точек где можно было стабильно портится до мобильной связи они игры даже про интернета

small points where it was possible to consistently spoil mobile communication, they are even games about the internet

просто голосовая связь когда там в 50 70 километров от минска там нужно было на березу лезть чтобы

just voice communication when there, 50 to 70 kilometers from Minsk, it was necessary to climb a birch tree to...

словить этот сигнал со временем это все развивалось если это развитие будет вот именно будет уже по

Catch this signal over time, it all developed; if this development will be exactly as it is.

сути принято как я понимаю государственном уровне решения развивать электротранспорт

The essence is that, as I understand it, a decision has been made at the state level to develop electric transport.

то соответственно будут и дальше строятся эти зарядные станции и естественно покрытие будет

Then, accordingly, these charging stations will continue to be built, and naturally, the coverage will be there.

поэтому здесь я не вижу ничего страшного с этим ну и все наверное скажу так что ну на первом этапе

Therefore, I don't see anything terrible about this, and that's probably all I can say for the first stage.

это все равно этой технологии пользуются люди которые в своем роде авантюристы то есть почему

It's still the case that this technology is used by people who are, in their own way, adventurers, that is to say, why.

объясню дело даже не в количестве зарядок нету в принципе как такового сервиса электромобилей если

I will explain that the issue is not even the number of charging stations; there is fundamentally no service for electric vehicles.

люди говорят что ну а что там делать что там чинить или обслуживать то ну они либо не знают либо они

People say, "Well, what is there to do, what is there to repair or service?" They either don't know or they...

не знают почему потому что ну электрички довольно много компонентов на самом деле помимо подвески

They don't know why, because there are actually quite a few components in electric trains besides the suspension.

там есть электродвигатели он сам по себе вроде обслуживанием не требует но есть батареи которые

There are electric motors, they don't seem to require maintenance by themselves, but there are batteries that...

как правило имеет систему охлаждения и причем довольно такую сложную серьезную и соответственно

As a rule, it has a cooling system, and quite a complex and serious one, accordingly.

тоже требуется как минимум обслуживание с возрастом будут возникать вопросы по батарее по

It also requires at least maintenance; as it ages, there will be questions about the battery.

системе охлаждения этой самой батареи возможно по силовой электрики то есть то что мы видим по гибридам

the cooling system of this battery is possibly related to power electronics, meaning what we see in hybrids.

Соответственно, должны быть специалисты, которые это будут делать.

Accordingly, there must be specialists who will do this.

И то же самое касается каких-то других вещей,

The same applies to some other things,

тех же зарядных станций, тех же различных именно стандартов зарядок,

the same charging stations, the same various standards of charging,

которые надо приводить к единому,

which need to be brought to a common standard,

либо использовать какие-то переходники и так далее.

or use some adapters and so on.

То есть вопросов хватает.

That means there are plenty of questions.

Сейчас те люди, которые покупают электрички у нас,

Now those people who buy train tickets from us,

дрини только у нас, они по сути являются бета-тестерами.

They only play with us, they are essentially beta testers.

Люди готовы в этом участвовать.

People are willing to participate in this.

Почему? Потому что им интересно, прикольно ездить на электричке.

Why? Because it's interesting for them, it's cool to ride the electric train.

Как правило, по этой причине.

As a rule, for this reason.

И, соответственно, достаточно, на мой взгляд, подождать буквально 5-7 лет.

And, accordingly, in my opinion, it's enough to wait literally 5-7 years.

Мы получим электромобили, которые будут иметь гораздо более высокие потребительские качества,

We will get electric vehicles that will have much higher consumer qualities.

которые будут доступнее.

which will be more accessible.

И при этом их обслуживание будет проще.

And at the same time, their maintenance will be easier.

Это будет касаться и зарядной инфраструктуры,

This will also relate to charging infrastructure,

и также вопросов обслуживания, ремонта.

and also questions about maintenance and repairs.

Поэтому здесь уже ничего страшного.

So there's nothing to worry about here anymore.

Это новая технология, которая развивается, и развивается довольно интенсивно.

This is a new technology that is evolving and is evolving quite rapidly.

Соответственно, я думаю,

Accordingly, I think,

что через несколько лет мы будем иметь гораздо меньше вопросов в части.

that in a few years we will have much fewer questions in this regard.

А есть зарядная станция или нет?

Is there a charging station or not?

Но мы получим другие проблемы.

But we will face other problems.

Мы получим проблему элементарную.

We will get an elementary problem.

То есть если сейчас зарядки заняты в основном ДВС-машинами, которые там стоят,

That is, if the charging stations are currently occupied mostly by internal combustion engine vehicles that are parked there,

то через пару лет мы можем столкнуться с тем,

that in a couple of years we might face the fact that

что если парк электромобилей действительно очень сильно увеличится,

what if the electric vehicle fleet really increases significantly,

будут уже очереди на зарядки.

There will already be queues for charging.

То есть это может быть проблемой.

That means it could be a problem.

Мне кажется, что тут на Медни один твой коллега,

I think there is one of your colleagues here at Medni.

по своей работе, попал в такую ситуацию,

due to my work, I found myself in such a situation,

когда его электромобиль заряжался,

when his electric car was charging,

а другой человек пришёл и начал заряжать свой,

and another person came and started charging his.

выдернув при этом кабель из Теслы.

pulling the cable out of the Tesla in the process.

Ты читал?

Have you read it?

Ну, это пропустить было невозможно.

Well, it was impossible to miss this.

Если ты заходишь в Инстаграм, в Телеграм,

If you go on Instagram, on Telegram,

а я ещё захожу в рабочие чаты,

And I still go into the work chats,

естественно, я не смог пропустить этого ужаса с точки зрения

Of course, I couldn't miss this horror from the perspective of.

того, что, видите, можно взять, выдрать шланг зарядный,

that you see, you can take, pull out the charging hose,

точнее, робот, и переключиться.

More precisely, robot, and switch.

Это к вопросу о культуре, и это, кстати, касается вот этой истории.

This is a question about culture, and by the way, it relates to this story.

То, что я говорю, что зарядные станции периодически занимают владельцев ДВС.

What I'm saying is that charging stations periodically occupy the owners of internal combustion engines.

Здесь очень показательно.

This is very indicative.

Я могу вспомнить, когда в прошлом году, наверное, в позапрошлом,

I can remember when last year, probably the year before last,

владельцы электромобилей провели такую акцию.

Electric vehicle owners held such an event.

Они заехали на своих электромобилях на АЗС, встали и не позволили обычным машинам

They pulled into the gas station in their electric cars, parked, and didn't allow regular cars to pass.

подъехать к заправочным колонкам.

to drive up to the fuel pumps.

Это длилось буквально 5-10 минут, насколько я помню, до чего они уехали.

This lasted literally 5-10 minutes, as far as I remember, before they left.

Очень показательно, что при обсуждении в основном был негатив по поводу этой акции.

It is very indicative that there was mainly negativity regarding this campaign during the discussion.

Ну, понятно, что сама по себе акция была спорной,

Well, it's clear that the action itself was controversial,

но, с другой стороны, задача вот таких акций –

but, on the other hand, the task of such actions is –

именно привлекать внимание, привлекать к проблеме.

Specifically to draw attention, to bring attention to the problem.

Проблему заявили, но, к сожалению, в основном был очень жёсткий негатив

The problem was reported, but unfortunately, there was mostly very harsh negativity.

со стороны большинства водителей,

from the majority of drivers,

которые, естественно, ездят на обычных машинах с ДВС.

who, of course, drive regular cars with internal combustion engines.

Они посчитали вообще абсолютно неприемлемую такую ситуацию,

They considered such a situation absolutely unacceptable.

что они приезжают, а заправка занята.

that they arrive, but the gas station is busy.

То есть им пытались показать, что чувствует владелец электромобиля,

That is, they were trying to show them what the electric car owner feels.

когда он приезжает на электричке к зарядному терминалу,

when he arrives by train at the charging terminal,

он его там по карте нашёл, приехал, а он просто занят машинами с ДВС.

He found it on the map, arrived, and he is just busy with vehicles with internal combustion engines.

То есть здесь именно показательно то, насколько вообще нету желания

That is to say, what is particularly indicative here is just how little desire there is.

понять другого участника, то есть на другом там виде транспорта.

understand another participant, that is, in another mode of transport.

Хочешь иголку?

Do you want a needle?

Да.

Yes.

Оно-то да, но мы все знаем, что мудаков на дорогах хватает, вот.

That's true, but we all know that there are plenty of assholes on the roads.

Здесь показательно именно большинство таких.

Here, it is indicative of the majority of such cases.

Вот, но, допустим, мне кажется, что адекватный нормальный человек,

Here, but let's say, I think that a reasonable normal person,

видя, что… Хотя, опять же, в условиях Минска надо понимать,

seeing that... Although, again, in the context of Minsk, it is necessary to understand,

что каждое парковочное место очень дорого.

that each parking space is very expensive.

Я довольно много приезжаю в Минск, и каждый раз запарковаться –

I come to Minsk quite often, and every time finding a parking space is a hassle.

это большая проблема.

this is a big problem.

Ну, для человека, который привык парковаться там в регионе,

Well, for a person who is used to parking there in the region,

когда ты реально приезжаешь на любую стоянку и там

when you actually arrive at any parking lot and there

по-любому у тебя будет какое-то парковочное место.

You will definitely have some parking space.

То есть, конечно, в Минске, видишь, оно вот так.

That is to say, of course, in Minsk, you see, it is like this.

Мне кажется, что в регионах такой проблемы нет,

I don't think there is such a problem in the regions.

когда будут занимать какие-то там парковочные места для электричек.

When will they be taking up some parking spaces for electric trains?

В регионах сейчас другая проблема.

There is a different problem in the regions now.

То есть, допустим, я пытался посмотреть, проанализировать перед подкастом,

That is, let's say, I tried to watch and analyze before the podcast,

да, то есть, как бы, и открыл там даже карту каких-то зарядок о том,

Yes, that is, like, I even opened a map of some charging stations there.

что где они есть, ещё что-то.

what where they are, something else.

Так вот, допустим, Борисов считается вторым в Минской области городом

So, let's say that Borisov is considered the second city in the Minsk region.

после Минска по населению.

after Minsk by population.

И вторым региональным городом Белоруссии после областных.

And the second regional city of Belarus after the regional capitals.

То есть, на первом месте у нас идёт Бобруиск.

That is, the first place goes to Bobruisk.

Так вот, если мы берём Борисов, например,

So, if we take Borisov, for example,

то в Борисове есть одна частная зарядная станция в частном доме,

In Borisov, there is one private charging station in a private home.

а всё остальное находится в радиусе там минимум 15 километров за городом.

And everything else is located within a radius of at least 15 kilometers outside the city.

Соответственно, чтобы иметь электричку в жизни, да, то есть, эксплуатировать её,

Accordingly, in order to have a suburban train in life, yes, that is, to operate it,

ты должен, ну, наверное, или иметь всё же частный дом

You must, well, probably, either have a private house after all.

и оформить самому себе зарядную станцию, да,

and set up a charging station for myself, yes,

то есть, как бы, или очень долго заряжать.

That is, like, either very long to charge.

Автомобиль от 220 вольт.

Car from 220 volts.

Или ездить за 15 километров и страдать просто потому, что вот так.

Or drive 15 kilometers and suffer just because that's how it is.

Хотя по Борисову чистых электричек я уже вижу немало.

Although I already see quite a few clean electric trains in Borisov.

То есть, ну, как бы там нет-нет, да в потоке увидишь.

That is, well, you know, sometimes you can catch a glimpse while flowing through.

То есть, видишь, проблемы Минска и проблемы региона,

That is, you see, the problems of Minsk and the problems of the region,

они как бы вот немножко пока, во всяком случае, не совпадают между собой.

They sort of don't quite match each other at the moment, at least.

Что интересно, кстати.

What is interesting, by the way.

Ну, на самом деле, это абсолютно логично, потому что, ну, повторимся, да,

Well, actually, it makes perfect sense because, well, let's reiterate, yes,

про ту же мобильную связь или про любые какие-то такого же рода вещи.

about the same mobile connection or any similar kinds of things.

Понятно, что сначала это всё идёт от столицы,

It is clear that initially it all comes from the capital,

затем идёт на самые крупные города,

then it goes to the largest cities,

потом постепенно, по мере роста спроса, оно будет продвигаться.

Then gradually, as demand grows, it will advance.

То есть, здесь, наверное, конечно, было бы, наверное, правильно,

That is, here, probably, of course, it would be, probably, right,

я не знаю, честно, как оно обстоит, дело,

I honestly don't know how things stand.

но если бы там та же Маланка, да, прислушивалась к запросам, да,

but if Malanka were there, yes, listening to the requests, yes,

вот, пожалуйста, там мы собрали, не знаю, 50-100 заявлений,

Here you go, we collected about 50-100 applications there, I don't know.

пожалуйста, установите нам станцию.

Please install the station for us.

Я знаю, как, кстати, в своё время вопрос ставился, опять же, с теми же метановыми станциями,

I know, by the way, how the question was raised at the time, again, regarding the same methane stations,

то есть, есть обычные, ну, стационарные,

that is, there are regular, well, stationary,

а есть специальные такие мобильные станции заправки газом, да,

Yes, there are special mobile gas refueling stations, yes.

и там говорилось очень точно и очень чётко,

and it was stated very accurately and very clearly,

что когда в районе есть запрос, там, на 50, на 70 автомобилей,

that when there is a demand in the area, for 50 or 70 cars there,

ну, к примеру, да, мы туда привозим эту мобильную станцию,

well, for example, yes, we bring this mobile station there,

если запрос больше, мы там строим прямо уже АГНКС.

If the demand is higher, we are already building an LNG filling station there.

То есть, это, по крайней мере, вот такая, я думаю, что здесь, скорее всего,

That is to say, this is at least what I think, that here, most likely,

есть какой-то план, согласно которого, ну, сначала будут, скажем,

there is some kind of plan according to which, well, first there will be, say,

строятся станции в самых крупных городах, будут покрываться трассы,

Stations are being built in the largest cities, and highways will be covered.

постепенно, вот, если даже по карте посмотреть, оно видно, что, ну, да,

Gradually, well, if you even look at the map, it's visible that, um, yes,

больше всего в Минске, потом идут областные города,

the most in Minsk, followed by the regional cities,

затем по трассам идёт вдоль трасс, и, на самом деле, пока в таких городах,

then along the highways it runs along the roads, and, in fact, for now in such cities,

вот, как Борисов, как Баранович, я смотрю, Бобруйск,

Here, like Borisov, like Baranovichi, I see Bobruisk,

там, буквально, по одной станции, ну, да, всего одна станция, это, как бы, проблема.

There, literally, by one station, well, yes, just one station, that’s kind of a problem.

Я бы, скорее, сказал, ну, давай так, с другой стороны, мы сейчас видим только одного оператора,

I would rather say, well, let's put it this way, on the other hand, we are currently seeing only one operator,

по сути, да, хотя, опять же, станции могли бы развивать какие-то другие операторы,

In essence, yes, although, again, other operators could develop the stations.

как я понимаю, могли бы, это могли бы развивать сами торговые сети, центры, да,

As I understand it, the retail chains and centers could develop this themselves, yes.

для привлечения, там, клиентуры и так далее, но, в конечном счёте, вот, пришло к тому,

to attract, you know, clientele and so on, but, ultimately, it came to that,

что пока у нас один город.

that we currently have only one city.

Ну, да.

Well, yes.

Такой монополист, который это строит, развивает, ставит,

Such a monopolist who builds, develops, and installs this,

но пока вот только его силами мы получаем эти общественные станции, массы свои.

But for now, we are only receiving these public stations with his efforts, our masses.

Хороший пример есть в Украине.

A good example is in Ukraine.

Я знаю точно, что там по зарядкам занимается не только какая-то там большая контора, да,

I know for sure that it's not just some big company dealing with the chargers there, yes,

то есть, ну, большой там оператор ЗС, который делает там уже электричество, проводит к себе, да,

I mean, well, a big utility operator that is already generating electricity, connects it to himself, right?

но я знаю, что есть частные заправки, которые частные станции,

but I know that there are private gas stations that are private stations,

их попросту, ну, как бы, да, люди решили...

they simply, well, like, yes, people decided...

Вот таким образом немножко зарабатывать деньги, и, соответственно, как бы, после того, как получили разрешение,

This is how to earn a little money, and, accordingly, after receiving permission,

сейчас у них вполне себе отличный сервис, ну, то есть, как бы, насколько я помню, в Украине больше электрозарядок,

They currently have quite an excellent service, well, I mean, as far as I remember, there are more electric chargers in Ukraine.

ну, электростанций стоит, нежели чем, там, в какой-нибудь соседней, там, Польше, Литве, Латвии.

Well, there are power plants, rather than there, in some neighboring countries, like Poland, Lithuania, Latvia.

Это всё очень сильно развивается только благодаря частникам, которых пустили на рынок и разрешили им что-то делать,

This is all developing very rapidly thanks to private individuals who were allowed into the market and permitted to do something.

что-то делать.

to do something.

То есть, как бы, они, ну, как бы, зарабатывают деньги,

That is to say, they, well, kind of, earn money.

то есть, они, ну, как бы, зарабатывают деньги,

that is, they, like, earn money,

потому что, я так понимаю, что даже на Маланке, к сожалению, я разу не пользовался,

because, as I understand, I didn't use it even once at Malanka, unfortunately,

как киловатт на киловатт час стоит какие-то там копейки, но всё равно стоит.

a kilowatt costs some pennies per kilowatt-hour, but it still costs.

На самом деле стоит, если, так, условно говоря, медленная зарядка 29 копеек,

In fact, it costs, if, let's say, slow charging is 29 kopecks,

если скоростная зарядка 39 копеек,

if fast charging costs 39 kopecks,

это подороже, чем, там, заряжаться от розетки собственной, да, в собственной квартире,

it's more expensive than charging from your own outlet, yes, in your own apartment,

не говоря уже о...

not to mention...

о каких-то вариантах, когда более дешёвая электроэнергия получает.

about some options when cheaper electricity is obtained.

Но, тем не менее, я думаю, на самом деле, зарабатывание денег должно заключаться в другом.

But, nevertheless, I think that actually making money should be about something else.

Это вот примерно та же аналогия, как, кстати, опять же, обычные заправочные станции.

This is roughly the same analogy as, by the way, regular gas stations.

Ведь АЗС уже давно не зарабатывают на, как бы, на бензине, да,

After all, gas stations have long stopped making money on, so to speak, gasoline, right?

они зарабатывают, как они говорят сами, на кофе.

They earn, as they say themselves, for coffee.

И здесь та же история, если, вот, допустим, есть какая-нибудь придорожная кафешка, да,

And here the story is the same; if, for example, there is some roadside café, right,

они хотят привлечь...

They want to attract...

сейчас, в данный момент, на трассе стоят, привлечь к себе внимание.

Right now, at this moment, they're standing on the highway to attract attention.

В данный момент они бы очень неплохо бы улучшили, скажем так, приток клиентов,

At the moment, they would significantly improve, so to speak, the influx of clients.

если бы они поставили, там, два хороших, мощных зарядных столбика,

if they set up, like, two good, powerful charging stations,

потому что, если люди видят, ну, и это бы как-то отображалось, да, где-то в гугл-картах, там, ещё где-нибудь.

Because if people see it, well, it would somehow be reflected, yes, somewhere on Google Maps, or somewhere else.

И если человек путешествует, там, не знаю, из Москвы едет, там, куда-то в Брест, да,

And if a person is traveling, I don’t know, going from Moscow to somewhere in Brest, yes,

и едет по этой трассе и видит, о, а здесь есть зарядка,

and he is driving along this road and sees, oh, there is a charging station here,

он, ну, большая вероятность, что он туда приедет и встанет там.

Well, there's a high probability that he will go there and stand there.

А что он там будет делать в течение получаса, сорока минут, пока машина будет заряжаться, там, до восьмидесяти процентов?

And what will he be doing there for half an hour, forty minutes, while the car charges up to eighty percent?

Он может как раз пойти в эту кафешку, там, поесть, попить и так далее.

He can just go to that café, have something to eat and drink, and so on.

То есть это путь привлечения к себе клиентов.

That is, this is a way to attract clients to oneself.

И тем более, что если человеку всё равно, может, он не хотел особо не есть, не пить,

And even more so, if a person doesn't care, maybe they didn't particularly want to eat or drink.

но ему надо тут провести полчаса сорок минут,

but he needs to spend half an hour to forty minutes here,

ну, значит, покушает, попьёт, поест, ему понравится, если он постоянно путешествует, будет заезжать.

Well, he'll eat, drink, and enjoy it; if he travels constantly, he'll stop by.

Я думаю, такой вариант развития, он мог бы быть.

I think this kind of development could be possible.

И, кстати, на первых порах, я напомню, в Минске первые станции,

And by the way, I remind you that in the early days, the first stations in Minsk,

в общем, появлялись именно как раз вот примерно в таком ключе, что

in general, they appeared precisely in such a way that

вот там торговый центр, мы поставили станцию, вот мы поставили станцию.

There is a shopping center over there, we installed a station, here we installed a station.

То есть здесь, в большей степени, бизнес не на том, чтобы, там,

That is to say, here, to a greater extent, the business is not about, you know,

имея электроэнергию по, там, не знаю, по двадцать копеек, продавать её за двадцать девять копеек,

having electricity at, I don't know, twenty kopecks, selling it for twenty-nine kopecks,

а именно бизнес, наверное, в том, ну, у участников, чтобы

namely, the business, probably, is that, well, participants in order to

ставить рядом с какими-то своими объектами и предлагать какие-то свои услуги на этом основании,

to place next to some of their own objects and offer some of their own services on that basis,

во-первых, иметь клиентуру,

Firstly, to have a clientele,

может быть, где-то иметь более высокий ценник для того, чтобы, ну, и всё равно иметь клиента,

maybe somewhere have a higher price tag in order to still have a customer,

потому что, ну, а куда он денется, у него есть зарядка скоростная.

Because, well, where else would he go, he has fast charging.

Я думаю, почему бы и нет.

I think, why not.

Ты, кстати, ну, щупал белорусские электрички, которые у нас тут делают, Борис?

By the way, have you felt the Belarusian trains that are being made here, Boris?

Нет, из электричек я ездил на GILI Geometry C, ну, это китайский электромобиль,

No, I traveled by electric trains on the GILI Geometry C, well, it’s a Chinese electric car.

и он производится в Китае, и у нас будет импортироваться.

And it is produced in China, and it will be imported to us.

Известная же тема, что...

It's a well-known topic that...

У нас, вроде как, не четырёхпятьсот экземпляров.

We, apparently, don't have four hundred or five hundred copies.

На продажу в Беларуси.

For sale in Belarus.

Да-да-да, и вот ждём цен, ждём, когда они появятся, и сколько они будут стоить, это интересно.

Yes-yes-yes, and now we are waiting for the prices, waiting for when they will appear and how much they will cost, it's interesting.

Я ездил на этой машине, мне она понравилась, вполне себе неплохой электромобиль,

I drove this car, I liked it, it's quite a decent electric vehicle.

особенно если он будет стоить, вот, как заявлялось, порядка тридцати тысяч,

especially if it will cost, as stated, around thirty thousand,

ну, в принципе, вполне себе неплохой вариант.

Well, actually, it's quite a good option.

То есть вполне конкурентоспособная машина.

That is, a quite competitive car.

Я думаю, что я пощупаю её в ближайшие недели, поезжу на ней,

I think I'll get to touch it in the next few weeks, I'll drive it around.

и тогда смогу какой-то свой отзыв найти, ну, вот, потому что опыта, там, знаешь, когда...

And then I will be able to find some review of my own, well, you know, because of the experience, there, when...

Опыт езды на электричках сводится к опыту езды, там, на полигоне на Тесле Model X или, там, Model S, там их много было.

The experience of riding on electric trains comes down to the experience of driving there, at the test site in a Tesla Model X or, you know, a Model S; there were many of them.

Да, то есть то объективно, мне кажется, что очень сложно оценивать.

Yes, that is, objectively, it seems to me that it is very difficult to assess.

Хотя мне вот, допустим, очень хотелось бы написать, взять машину на несколько дней и посмотреть,

For example, I would really like to write, take a car for a few days and see.

допустим, даже каково мне будет с ней жить, или, там, ну, было бы интересно взять неделю, например,

Let's say, even what it would be like for me to live with her, or, well, it would be interesting to take a week, for example.

и посмотреть, каково с ней жить, там, в регионе, потому что геометрия, насколько я помню, заряжалась,

and see what it's like to live with her there, in the region, because the geometry, as far as I remember, was charged,

что-то, там, от 220 вольт, там, какие-то космические 70 часов.

Something there, from 220 volts, there are some cosmic 70 hours.

Для жизни это, мне кажется, ну, не совсем подходящий вариант.

For life, it seems to me, well, not quite a suitable option.

Это значит, что ты приезжаешь и, там, съездил в магазин и в любом случае поставил её на зарядку.

This means that you arrive, go to the store, and in any case, you put it on charge.

То есть, ну, банально неудобно.

That is to say, well, it's just inconvenient.

Ну, тут надо смотреть, с какой скоростью он заряжался именно от сети, потому что возможность зарядки от обычной,

Well, we need to see at what speed it was charged specifically from the network, because the possibility of charging from a regular one...

если мы говорим, от обычной розетки на 220, там, по определению, ты большую скорость зарядки не получишь,

if we are talking about a regular 220-volt outlet, by definition, you won't get a fast charging speed.

ты будешь действительно заряжаться, если большая батарея, то, там, сутки, да, но, с другой стороны, вопрос в чём.

You will really charge up; if it's a large battery, then maybe a day, yes, but on the other hand, what's the question?

У геометрии, там, около 70 киловатт в час, да, ёмкость батареи.

In geometry, there are about 70 kilowatt-hours, yes, the battery capacity.

От столбика обычного я, вот, возле дома поставил, кстати, вот, у меня здесь удобная, у меня реально столбики зарядные два стоят прям рядом-рядом,

I set up an ordinary pole here, by the way, next to my house, and I actually have two charging poles standing right next to each other.

то есть, что мне машину во дворе поставить, что мне поставить буквально в 50 метрах, ну, на улице, и там стоят два зарядных столбика.

So, whether I put the car in the yard or literally 50 meters away on the street, there are two charging poles standing there.

То есть, для меня, вот, электричка для городской эксплуатации была бы замечательна.

That is, for me, an electric train for city use would be wonderful.

Как бы мне с третьего этажа кинуть удлинитель и, действительно, заряжаться во дворе?

How can I throw an extension cord from the third floor and actually charge it in the yard?

Как в Воркуте.

Like in Vorkuta.

А?

Huh?

Как в Воркуте, только там не заряжают машины, а греют тенами картриджи.

Like in Vorkuta, only there they don't charge the cars but heat the cartridges with heating elements.

Да, да, да, да, да, ну, вот, здесь вопрос, на самом деле, ты говоришь, зарядные станции, зарядные станции,

Yes, yes, yes, yes, yes, well, here is the question, actually, you are talking about charging stations, charging stations,

мне кажется, для развития электротранспорта, именно с точки зрения обычных пользователей, намного, ну, не чтобы намного,

It seems to me that for the development of electric transport, especially from the perspective of ordinary users, it is much, well, not so much...

но не менее важно, так же было бы...

but no less important, it would also be...

ну, точнее, по-моему, в вашей компании в концерте, как говорится, зарядные станции,

Well, more precisely, I think in your company's concert, as they say, charging stations,

то есть, платформа, не знаю, 12,99, там adapts, я не знаю, как, там, инструкция или ещё чего-то,

That is, the platform, I don't know, 12.99, there adapts, I don't know how, there, instructions or something else,

порядка, скажем, регистрации вот этих столбиков своих, то есть, грубо говоря, ты живёшь в многоквартирном доме.

As for the registration of these columns of yours, that is, roughly speaking, you live in an apartment building.

У вас там в этом доме, там, 3, 5 появилось потенциальных хотя бы, а, может, и реальных владельцев электромобилей.

You have at least 3 or 5 potential, or maybe even real, electric car owners in that house over there.

такой столбик с четырьмя разъедками.

such a column with four sockets.

Как вот в Финляндии под ТЭНы,

How in Finland, under the heating elements,

а у нас под зарядку электромобилей. Почему нет?

But we have charging stations for electric cars. Why not?

То есть, ну, если это

That is, well, if this

будет возможно,

it will be possible,

скажем так, ты пошёл, не знаю, в исполком,

let's say, you went, I don't know, to the executive committee,

да, там, или в ЖЭС написал

Yes, there, or I wrote to the housing maintenance office.

заявление, рассмотрели, ты готов

application, considered, are you ready

оплатить, оплатил, и это всё

pay, paid, and that's it

занимает, я не знаю, там,

takes, I don't know, there,

неделю-две, да.

A week or two, yes.

Ещё одну бюрократию, понимаешь?

Another bureaucracy, you understand?

Нет, но, подожди, я наоборот говорю

No, but wait, I am saying the opposite.

о том, что это делается максимально

that this is being done to the maximum

предельно просто. То есть, ты пошёл

Extremely simple. That is, you went.

написал, две недели потратил,

I wrote, spent two weeks.

не знаю, 200 рублей заплатил, получилось.

I don't know, I paid 200 rubles, it worked out.

У нас сейчас, к сожалению, это не так.

Unfortunately, it's not like that for us right now.

Насколько я помню, люди пытались ставить,

As far as I remember, people tried to set.

это, ну, намного дольше, сложнее

it's, well, much longer, more difficult

и так далее. У нас даже поставить просто

and so on. We can even just put it.

какой-нибудь там шлагбаум, да, на въезд, это целая

some kind of barrier there, yes, at the entrance, it's a whole

история. Поэтому, вот если бы здесь

history. So, if only there were here

было действительно

it was really

предпринято

undertaken

со стороны государства

from the state

условия, ну, то есть,

conditions, well, that is,

именно предпринято, скажем точнее,

specifically undertaken, let's put it more accurately,

действие по тому, чтобы максимально

Action to maximize

упростить этот процесс,

simplify this process,

удешевить, да, что человек, там,

to cheapen, yes, that a person, there,

один или несколько человек захотели

one or several people wanted

вывести розетку на улицу,

take the socket outside,

это сделали, сделали быстро, без

They did it, they did it quickly, without.

бюрократии, без волокиты

bureaucracy, without red tape

и так далее. Это бы тоже

and so on. This would be too.

было бы очень здорово с точки зрения

it would be very great from the point of view of

развития электротранспорта, потому что

the development of electric transport, because

действительно, как ты говоришь,

indeed, as you say,

сейчас это, по сути, всё равно

right now it doesn't really matter

удел тех, кто живёт в частных

the fate of those who live in private

домах. Да, можно, конечно,

at home. Yes, of course,

заряжаться от столбиков,

charging from the poles,

но, во-первых, это чуть дороже, во-вторых,

but, first of all, it is slightly more expensive, secondly,

ну, не у всех есть этот столбик,

Well, not everyone has this column.

всё-таки, там, вот как у меня, там,

after all, there, like with me, there,

в шаговой доступности, да, для

within walking distance, yes, for

других, в других случаях человеку надо будет

In other cases, a person will need to...

ехать, не знаю, две-три остановки

To go, I don't know, two or three stops.

потом на троллейбусе, да, поставил машину

Then by trolleybus, yes, I parked the car.

на ночь, поехал, две-три остановки

for the night, went, two or three stops

на троллейбусе домой или там пошёл пешком.

By trolleybus home or went there on foot.

Ну, возможно, но это ж тоже не

Well, maybe, but that’s not it either.

очень удобно. Такой подход,

very convenient. Such an approach,

когда вот ты во дворе можешь

when you can in the yard

сделать такую розетку, он был бы проще.

If you make such a socket, it would be easier.

С другой стороны, мы приходим к другим

On the other hand, we come to others.

проблемам, которые в столице,

problems that are in the capital,

в крупных городах существуют. Ты поставил

In large cities, there are. You set.

столбик, это та же история, что ты делал

The column is the same story as what you did.

стоянку, но ты приезжаешь

the parking lot, but you are arriving

вечером, это уже всё занято.

In the evening, it's all booked.

И ты к этой розетке элементарной не можешь

And you can't even do this elementary outlet.

дотянуться. Вот и... А я вот о этом и хотел

to reach. Here is... And that's what I wanted to talk about.

сказать, что ты поставил столбик,

to say that you have put up a post

а кто-то занял просто

but someone just took it.

потому, что у тебя нет прав на эту землю.

because you have no rights to this land.

То есть и мы из этого,

That is, we from this,

из этого вытекает другое

this leads to another thing

последствие того, что, ну, тебя, блин,

the consequence of that, well, you, damn,

чуть ли не, ты чуть ли не обязан

barely, you are barely obliged

всё это дело

all this matter

выкупать и ставить себе там

to buy out and put it there for yourself

мини-мини какой-то замок,

a mini-mini kind of castle,

чтобы туда банально не парковались.

so that they don't park there just like that.

Никто. А значит, что

No one. And that means that

твоя... Ну, и это автоматически

yours... Well, and it happens automatically

значит, что та зарядка, которую ты выбил

means that the charge you got

и вроде как не за большие деньги, но тебе

and it seems like not for a lot of money, but for you

удобно, недоступна для других

convenient, unavailable for others

пользователей электрички. Ну, то есть

train users. Well, that is

мы получаем такой замкнутый круг.

We end up with such a vicious circle.

Хотя хотелось бы, допустим, чтобы...

Although it would be nice, for example, if...

Ну, может быть, я бы ещё, знаешь,

Well, maybe I would, you know,

предположить мог, что если

I could assume that if

зарядные станции будут повсеместно

Charging stations will be everywhere.

распространены абсолютно везде,

they are widespread absolutely everywhere,

тогда проблемы не будет о том, что кто-то где-то

then there will be no problem with someone somewhere

занял там место. И решаться они будут

I took a spot there. And they will make a decision.

там методом звонка

there by means of a call

владельцу автомобиля с ДВС

to the owner of a vehicle with an internal combustion engine

и просьбой там, давай поменяемся местами,

and a request there, let's switch places,

мне тут надо машину подъезжать. Ну, грубо

I need the car to pull up here. Well, roughly.

говоря. Ты про двор говоришь или про улицы?

Are you talking about the courtyard or the streets?

Я говорю про двор.

I'm talking about the yard.

Или, возможно, даже... Ну, даже

Or perhaps even... Well, even

если это будут какие-то улицы,

if these will be some streets,

то есть у нас в ПДД пока

That is, we currently have in the traffic regulations.

не сказано, что есть какое-то ограничение

It is not specified that there is any restriction.

по тому, где можно

by where it is possible

парковаться, а где нельзя с точки зрения

to park, and where it is not allowed from the perspective of

дискриминации по электрическому

discrimination based on electricity

принципу. Мы пока, к сожалению,

principle. Unfortunately, for now,

не доросли. Я думаю, мы к этому

we haven't matured. I think we are getting there.

придём. То есть почему? Потому,

We will come. That is, why? Because,

что, ну, во-первых,

what, well, first of all,

это элементарно даже деньги, да, те, которые

it's elementary even money, yes, those that

зарабатываются компаниями,

earned by companies,

когда столбики стоят,

when the pillars are standing,

оборудование установлено,

the equipment is installed,

а оно не работает. Не работает, потому что

but it doesn't work. It doesn't work because

вот. Это к вопросу вообще в целом о том,

Here. This is in response to the question overall about that,

что когда мы делаем какие-то вещи,

that when we do certain things,

те или иные, если вы хотите, чтобы это

the certain ones, if you want this

работало, там правила работали или ещё

It worked, there the rules worked or something else?

что-то, всё нужно предусматривать. То есть вот

Something, everything needs to be anticipated. That is, just вот.

чтобы это действовало, какие есть

for it to work, what options are there

правила игры, и если они

the rules of the game, and if they

установлены, то их должны соблюдать. Сейчас

if established, they must be followed. Now

сделано так, что

made so that

терминалы есть, а как бы

There are terminals, but somehow...

да, они иногда

Yes, they sometimes do.

просто ими нельзя воспользоваться,

they simply cannot be used,

потому что вот. Раз так,

because here it is. Since that's the case,

значит, нужно действительно как-то регулировать.

So, it really needs to be regulated somehow.

Может быть, изначально нужно было на первоначальном

Maybe it was necessary to start with the original.

этапе действительно не занимать

at the stage, really don't occupy

вообще просто

just simply

такие улицы, да, а обеспечивать

such streets, yes, and to provide

электричкам, не знаю, какие-то там полутротуарные

suburban trains, I don’t know, some kind of half-sidewalk ones

какие-то парковки, где заехать

some parking lots where to drive in

могут только электромобили. Но если

only electric vehicles can. But if

туда заезжает ДВС

There an internal combustion engine enters.

машина, ну, значит, водитель просто

the car, well, means the driver is just

штрафуется, потому что ему туда вообще-то

is fined because he actually should be there.

езжать нельзя, ну, к примеру, и так далее.

You can't go, well, for example, and so on.

Ну, я думаю, сделают просто, рано

Well, I think they'll just do it early.

или поздно придут к тому, что

or they will eventually come to the conclusion that

будет установлено, что только для электромобилей.

It will be established that only for electric vehicles.

У нас даже не могут навести порядок

They can't even bring order.

с платными зонами,

with paid areas,

о чём говорить. Поэтому тут как бы

what to talk about. Therefore, it’s like here

работа есть.

There is work.

Если там в той же Литве, в Вильнюсе

If there in the same Lithuania, in Vilnius

это поставлено прям очень круто,

it's set up really cool,

там цветовые зоны, которые

there are color zones that

разделяются по стоимости парковки,

they are divided by parking cost,

ещё что-то. Здесь, конечно,

something else. Here, of course,

да, вопросов нет. Хотя, насколько

Yes, there are no questions. Although, to what extent

я знаю, я общался с литовцами, которые,

I know, I talked to Lithuanians who,

которые живут в Вильнюсе, они там

who live in Vilnius, they are there

порой 3-4 раза подумают,

sometimes they think 3-4 times,

прежде чем поехать в центр города

before going to the city center

или на проспекте Литвинеса

or on Litvinenko Avenue

на машине. Потому что, говорят, у нас не очень

by car. Because, they say, we don't have very good

большой город, я иногда лучше поеду

big city, I sometimes prefer to go

на велосипеде и сэкономлю там 3 евро

I will ride a bike and save 3 euros there.

или 5. Ну, я так и делаю,

or 5. Well, that's what I'm doing.

мне проще на велике, я даже себе

It's easier for me on a bike, I can even...

купил обычный самокат, то есть не электрический,

I bought a regular scooter, meaning not electric.

а такой толчковый, как я его называю.

"but such a pushy one, as I call him."

Если нужно быстро где-то, у меня

If you need to be somewhere quickly, I have it.

в багажнике он лежит, я подъехал,

It's in the trunk, I pulled up,

я поставил на дальних подступах машину,

I parked the car at a distance.

мне нужно ещё там, не знаю, полки,

I need some more there, I don't know, shelves.

километра, да, пешком. Я становлюсь

a kilometer, yes, on foot. I'm becoming

на самокат и докатываю эти

I hop on my scooter and roll these out.

400-500 метров, километров, полтора,

400-500 meters, kilometers, one and a half,

трансоваться в центр и потом там

transmute to the center and then there

ездить, круги нарезать,

to drive around in circles,

искать парковку. Поэтому

looking for parking. Therefore

я думаю, так это ещё у нас как бы платные

I think, it's still kind of paid for us.

уже центральные улицы, но они

already the main streets, but they

не работают. Почему не работают? Потому что

they are not working. Why are they not working? Because

у нас сделали оплату, но не сделали

We made the payment, but it wasn't processed.

ответственность за неоплату.

responsibility for non-payment.

Соответственно, какие-то люди приезжают,

Accordingly, some people arrive,

они, когда приезжают, они делают выбор,

when they arrive, they make a choice,

что да, я приеду, я заплачу деньги, они платят,

Yes, I will come, I will pay the money, they pay.

другие приезжают, ставят, не платят.

Others arrive, set up, and don't pay.

Им ничего за это нет, соответственно,

They have nothing to lose for this, accordingly,

вот этого порядка и принципа нету, потому что

there is no order or principle because

когда вводили платную зону,

when they introduced the paid zone,

именно была аргументация в том, что

the argument was precisely that

ну, если мы сделаем

Well, if we do it.

платные места, то тогда они

paid places, then they

появятся в принципе свободны. Потому что

They will generally be free. Because

когда всё бесплатно, все туда едут. Когда

When everything is free, everyone goes there. When

это есть, но оно платное, пользуются

It exists, but it is paid, people use it.

не все. И, соответственно, появляется возможность

not all. And, accordingly, the opportunity arises

у тех, кто готов за это платить, приезжать,

for those who are willing to pay for it, to come.

ну, прям подъезжать

Well, just driving up.

максимально близко к месту назначения,

as close as possible to the destination,

да, но зато он знает, что там он сможет

Yes, but at least he knows that there he will be able to.

машину поставить. Он её не поставит на

Put the car. He won't park it.

целый день, потому что это слишком дорого, потому

all day, because it's too expensive, because

что 2 рубля в час, а на некоторых зонах и

that it's 2 rubles an hour, and in some areas even less

больше, да. У нас это не работает, потому

more, yes. It doesn’t work for us, because

что ты можешь приехать, поставить машину,

that you can come, park the car,

не платить, тебе за это ничего не будет, тебе

don't pay, nothing will happen to you, you

квиточек навесят на машину

a ticket will be attached to the car

и всё. И там может

And that's it. And there it may be.

быть, когда у тебя накопится

to be, when you have accumulated

50-60 таких эпизодов,

50-60 such episodes,

на тебя подадут гражданский

They will file a civil lawsuit against you.

иск, и потом когда-нибудь взыщут.

a lawsuit, and then someday they will recover.

Ну, так ты максимум чем рискуешь, это

Well, the most you're risking is

оплатить вот эти там 100 рублей за

pay these 100 rubles for

те парковки все предыдущие. Ну, конечно.

Those parking spots are all previous ones. Well, of course.

То есть, ну, поэтому,

That is, well, therefore,

это и не работает. Ну, ладно, я думаю,

it's not working. Well, okay, I think,

эта тема, на самом деле, для отдельного, так сказать,

This topic is actually for a separate, so to speak, discussion.

разбора.

analysis.

Вот, опять же,

Here, again,

всё ещё зависит от того, что, понимаешь,

it all still depends on what you understand,

я бы, допустим, ввёл бы

I would, for example, introduce.

бесплатные парковки для тех же,

free parking for those,

опять же, возвращаясь к электричкам, да,

again, returning to the trains, yes,

можно же прекрасно ввести

It can be introduced perfectly.

бесплатные парковки в платных зонах на

free parking in paid areas on

электрокаре. И это будет отдельным

electric car. And this will be separate

подспорьем для людей покупать эту машину,

an incentive for people to buy this car,

чтобы человек покупал не только средства

so that a person buys not only the means

передвижения, но и

movements, but also

массу плюшек

a ton of goodies

удобных.

comfortable.

Для него.

For him.

Здесь вопрос в том, что

The question is that

ты смотришь с точки зрения кого?

Whose perspective are you looking at it from?

Владельца потенциально такой машины

The owner of such a potential car.

или с точки зрения государства,

or from the perspective of the state,

которое хочет посадить как можно

which wants to plant as soon as possible

больше людей на электромобиле?

More people in electric cars?

Так, и так, желающих

So, and so, those who wish

перейти на электромобили достаточно.

Transitioning to electric vehicles is enough.

И я думаю, что основным, в данный момент

And I think that the main thing, at the moment

основной плюшкой является не то, что

the main perk is not that

ты можешь там бесплатно, да,

You can do it there for free, yes.

машину ставить. Основные плюшки

Parking the car. Main perks.

сейчас, в данный момент, это отсутствие

right now, at this moment, it is this absence

растаможки. Опять же,

customs clearance. Again,

более дешевая эксплуатация

cheaper operation

электромобиля. И такими же

electric vehicle. And the same

значительными плюшками было бы

it would be significant bonuses

также, действительно, какие-то вот дешевые

also, really, some cheap ones

кредитные программы, как это

credit programs, like this

сейчас для автомобилей

now for cars

джили есть, да, если те же

"Yes, there are, if they are the same."

электромобили будут, та же

Electric cars will be, the same.

геометрия си, если на нее будут

geometry of si, if they will be

такие же привлекательные условия кредита,

the same attractive loan conditions,

это тоже будет дополнительной плюшкой.

this will also be an additional bonus.

Ну и спрашивается, зачем еще увеличивать

So the question is, why increase it further?

какие-то плюшки в виде там бесплатных парковок

some perks like free parking there

или еще чего-то. Может быть, как вариант,

or something else. Maybe, as an option,

ну, именно парковка для заряда,

well, it's specifically a parking spot for charging,

ну, да, она может быть, допустим,

well, yes, she can be, let's say,

бесплатной. Это возможно.

Free. It is possible.

Зачем давать больше, чем, в принципе,

Why give more than, in principle,

ну, как говорится, требуется. Тем более, что

Well, as they say, it's needed. Especially since

обратная сторона вопроса.

the other side of the question.

Окей, сейчас вот для развития

Okay, right now it's for development.

электротранспорта вот такие, такие, такие,

electric transport like this, like this, like this,

такие плюшки. Но это уже дискриминация

Such perks. But this is already discrimination.

владельцев

owners

обычных автомобилей, которым

ordinary cars that

им нужно платить за все, им нужно

They need to pay for everything, they need to.

и растамаживать по полной, и

and customs clear fully, and

там, как бы,

there, sort of,

и заправка дороже стоит, и так далее.

and the fuel is more expensive, and so on.

И получается, что, ну, им говорят,

And it turns out that, well, they are told,

что, ребята, ну, любите классику, давайте

What, guys, well, love the classics, let's go.

платите по полной. А эти ребята

pay in full. And these guys

будут кататься так. Причем здесь вопрос,

They will ride like that. What does the question have to do with it?

опять же, будут кататься так,

again, they will ride like this,

как бы, кто за вот эту экономию

Like, who is in favor of this savings?

будет платить, потому что все равно

will pay, because anyway

ничего бесплатно не бывает, то есть,

nothing is free, that is,

соответственно, там, бесплатные

correspondingly, there, free

парковочные места, они все равно за чей-то счет.

Parking spaces are still at someone else's expense.

Там, какие-то

There, some sort of

послабления, там, по таможне и так далее,

relaxations, there, on customs and so on,

они тоже могут быть за чей-то счет.

They can also be at someone else's expense.

Поэтому здесь, как бы,

Therefore, here, like,

такой момент очень тонкий,

this moment is very subtle,

и вот говоря о том, что нужно,

and so talking about what is needed,

надо давать какие-то преференции одним, надо

We need to give some preferences to some people, we must.

думать, а почему, скажем так,

to think, and why, let's say,

при этом другие остаются в неравных условиях,

while others remain in unequal conditions,

а то, может быть, еще и за это платят.

Otherwise, maybe they pay for this too.

Поэтому тут такое дело.

So here's the thing.

С одной стороны, да, но с другой стороны,

On one hand, yes, but on the other hand,

надо понимать, что...

It is important to understand that...

Хотя, надо понимать, что

Although, we must understand that

современный автомобиль, там, Евро-6,

modern car, there, Euro-6,

Евро-6 сейчас? Ну, это в Европе

Euro 6 now? Well, that's in Europe.

Евро-6, это для новых автомобилей,

Euro-6 is for new cars.

но ведь надо понимать, что в той же Европе

but it should be understood that in Europe as well

довольно много машин с,

quite a few cars with

ну, как бы, ранними,

well, like, early,

ну, отвечающие более ранним

Well, those who respond earlier.

стандартам.

standards.

У нас, тем более, еще более ранние.

We have even earlier ones.

Поэтому, как бы, ну, уже

Therefore, well, already.

в европейских городах же делают градацию

In European cities, they make a gradation.

по въезду, то есть, там, в центральную часть

upon entry, that is, there, into the central part

или в какие-то еще зоны, что

or to some other areas that

только не ниже, там, Евро-5 или

just not lower, there, Euro-5 or

не ниже Евро-6, а то только для электричек.

no lower than Euro 6, otherwise only for electric trains.

Кстати, вот эта история, да,

By the way, this story, yes,

она может быть именно скорее

It may be rather her.

не столько платно-неплатно, а сколько

not so much paid-unpaid, but how much

то, что, там, в центр, ну,

that, what, there, in the center, well,

там, у нас и так уже, там, сделали

There, we already have it done there.

какую-то пешеходную часть еще где-то,

some pedestrian area somewhere else,

что в какие-то места,

that to some places,

в какие-то прям центральные части города,

to some really central parts of the city,

либо в какие-то парковые зоны и так далее,

either to some park areas and so on,

что на обычном автомобиле

what on an ordinary car

нельзя, на экологически чистом

No, on an environmentally friendly one.

можно. Вариант.

Sure. Option.

Ну, так, живя, там, на

Well, living there, at

окраине Борисова, пускай даже Борисов

on the outskirts of Borisov, even if it's Borisov

промышленный город, но

industrial city, but

я бы не могу, я не могу с точностью

I couldn't, I can't with certainty.

сказать, что я, там, живу прям в городе,

to say that I actually live in the city there,

да, то есть, у меня даже за последние,

Yes, so I even have, in the last,

там, полтора года жизни в доме

there, a year and a half of life in the house

появилось выражение «поехать в город»,

the expression "to go to the city" has emerged,

да, то есть, хотя мне до центра Борисова,

Yes, that is, although I am far from the center of Borisov,

там, 7 минут езды. Вот. Я

There, it's a 7-minute drive. Here. I

приезжаю в Минск и прям чувствую,

I arrive in Minsk and I immediately feel,

как, там, да, в Минске

how, there, yes, in Minsk

уже прям воздух другой, ну, то есть, уже

The air is already different, well, I mean, already.

сложнее всё с этим. Поэтому

It's all more complicated with this. Therefore

я тебе скажу, что это, мне кажется, оправданная история

I'll tell you that, it seems to me, it's a justified story.

для, как минимум, для улучшения

for, at least, for improvement

экологической обстановки. Вот. Потому

environmental situation. Here. Because

что я, ну, конечно, понятно,

What I, well, of course, is clear,

что один автобус-маз убивает

that one bus-MAZ kills

всю, нафиг, экологию

all the damn ecology

в округе, всю экономию,

in the district, all savings,

да, то есть, на вредных выбросах, вот.

Yes, that is, on harmful emissions, there you go.

Но всё равно этого будет меньше, это

But still, there will be less of that, this.

и, по-моему, прекрасно, это замечательно.

And, in my opinion, it's wonderful, it's amazing.

Ну, во-первых, справедливости ради те же

Well, first of all, to be fair, the same...

мазы оснащаются могут тоже, ну,

The smeared ones can also be equipped, well,

экологическими, да, очень экологичными.

eco-friendly, yes, very eco-friendly.

Это раз. Во-вторых, опять же,

That's one. Secondly, again,

в Минске, в отличие от некоторых,

in Minsk, unlike some,

у нас развиваются сейчас активно,

we are currently actively developing,

там, электробусы, да, и, соответственно,

There, electric buses, yes, and, accordingly,

у нас транспорт потихонечку тоже

We also have transportation little by little.

начинают переводить на электротягу, поэтому,

they are starting to switch to electric traction, so

ну, и плюс не выбивают

well, plus they don't kick you out

троллейбус, как в Москве, поэтому

trolleybus, like in Moscow, so

как раз-таки здесь всё более-менее

Exactly here, everything is more or less okay.

оптимистично выглядит.

Looks optimistic.

Ну, и не будем забывать, что

Well, let's not forget that

на экологию влияет не только автомобильный транспорт,

Not only automotive transport affects the environment,

но и прочие, ну, в смысле, прочие

but also others, well, in the sense of others

источники загрязнения, там, предприятий,

sources of pollution, there, enterprises,

да, определённо так.

Yes, definitely so.

Ну, и в завершении давай про

Well, and to finish up, let's talk about

электрички потихоньку будем сворачиваться.

We'll slowly be winding down the commuter trains.

У нас есть ещё одна тема, довольно

We have one more topic, quite

такая волнующая для

so exciting for

многих людей, вот.

many people, here.

Мне кажется, что стоит обратить внимание,

I think it's worth paying attention to,

я тут много посмотрел про

I've watched a lot here about

электрокары в последнее время, ну,

Electric cars lately, well,

потому что их больше, они разные,

because there are more of them, they are different,

вот. Мне кажется, что

Here. It seems to me that

пока многие

for now, many

правительства и прочее-прочее

governments and so on and so forth

всё-таки пытаются опустить эту тему

They are still trying to avoid this topic.

и её никак не поднимать, а именно

and it shouldn't be lifted at all, namely

утилизация старых батарей.

recycling of old batteries.

Потому что мне кажется, что

Because it seems to me that...

пройдёт 10-15 лет, и мы столкнёмся

In 10-15 years, we will meet.

с огромной проблемой того, что

with a huge problem that

батарейку

battery

от электрокара

from the electric car

может собрать робот, а разобрать

A robot can assemble, but can it disassemble?

робот обратно уже не может. Соответственно,

the robot cannot go back anymore. Accordingly,

всё это ручная сила, и, соответственно, всё

it's all manual labor, and thus everything

это очень медленно, и мы получим в итоге

it's very slow, and in the end we will get

большую проблему в виде, там,

a big problem in the form of, like,

батареек от Nissan Leaf, которые

batteries from Nissan Leaf that

уже, в принципе, там, потихоньку

Already, in principle, there, gradually.

расходуют свой ресурс. Что ты на это думаешь?

They are depleting their resources. What do you think about this?

Мне кажется, что это вот стоит

It seems to me that this is worth it.

об этом упомянуть, просто

to mention this, just

потому что, ну, это большая проблема.

because, well, it's a big problem.

И это может обернуться

And this could turn out.

ещё более, там, большой экологической

even more, there, large ecological

проблемой, нежели чем выбросы

more of a problem than emissions

от автомобилей Евро-6

from Euro-6 cars

через, там, 10 лет.

in 10 years.

Потому что, насколько я знаю, и насколько

Because, as far as I know, and as far

понятно, да, то есть, там,

I see, yes, that is, there,

автомобиль Евро-6

Euro 6 car

выбрасывает с помощью ДВС

throws out using an internal combustion engine

меньше, там, вредных веществ, нежели чем

less harmful substances than

выделяют его тормозные колодки, там, и

his brake pads stand out, there, and

шины стирающиеся по дорогу

tires wearing out on the road

практически. Ну, начну с того, что

Practically. Well, I'll start by saying that

действительно не секрет, что

it is indeed no secret that

как бы электромобиль,

it's like an electric car,

если посчитать всё, не такой

if you count everything, not that one

уже экологичный, да, есть ещё такое понятие,

already eco-friendly, yes, there is also such a concept,

как, там, дистанционное

how, there, remote

загрязнение, потому что получить электроэнергию

pollution, because to get electricity

её нужно как-то добыть, и это

It needs to be somehow obtained, and this.

как бы, может быть, не экологично,

like, maybe, is not eco-friendly,

потому что, ну, многие страны

because, well, many countries

отказались от ядерной энергетики, да,

refused nuclear energy, yes,

у них, там, тепловые станции, например,

They have, there, thermal stations, for example,

потому что, ну, ветряные,

because, well, wind turbines,

солнечные батареи, это всё-таки

solar panels, after all

не очень

not very

их вклад велик. На самом деле,

their contribution is significant. In fact,

всё равно много где электроэнергия

Still, electricity is in a lot of places.

вырабатывается на тепловых станциях,

is generated at thermal power stations,

на гидростанциях.

at hydroelectric power stations.

Соответственно,

Accordingly,

действительно, есть вопросы с этим.

Indeed, there are questions about this.

Это раз. Второе, это, да,

That's one. The second thing is, yes,

утилизация батарей. На самом деле,

battery disposal. In fact,

это проблема,

this is a problem,

ну, это такая концептуальная пока проблема.

Well, this is a conceptual problem for now.

На самом деле, во-первых,

Actually, first of all,

я не знаю,

I don't know,

как точно это будет регулироваться, но

how exactly this will be regulated, but

выглядит логично, что

it looks logical that

были требования к

there were requirements for

производителям именно

to the manufacturers specifically

батареи таким образом,

batteries in this way,

чтобы имела место возможность, там,

to have the opportunity, there,

модульная сборка, модульная разборка,

modular assembly, modular disassembly

да, и здесь

yes, and here

есть какой момент.

There is a moment.

Служившие свою батареи на

Served their batteries on

электромобилях, их можно использовать

electric cars, they can be used

затем на иных,

then to others,

в иных устройствах, там, в погрузчиках,

in other devices, there, in the loaders,

там, в каких-то ещё

there, in some others

устройствах, где

devices where

не требуется такая большая

not such a big one is needed

ёмкость, да, и...

capacity, yes, and...

Батарея всё равно придёт в негодность.

The battery will eventually become unusable anyway.

Ну, не так быстро она приходит всё равно.

Well, it doesn't come that quickly anyway.

Ещё очень долго будет. Это

It will be a long time still. This

ещё такой же жизненный цикл, как на автомобиле.

the same life cycle as that of a car.

То есть, грубо говоря, 10-15

That is, roughly speaking, 10-15.

лет она служит на автомобиле,

she has been serving in the car for years,

через 10-15 лет,

in 10-15 years,

в смысле, и ещё потом 10-15

I mean, and then another 10-15.

лет она может служить ещё

it can serve for several more years

где-то в каких-то других целях.

somewhere for some other purposes.

Но всё равно понятно, что рано или поздно ей придёт

But it is still clear that sooner or later it will come to her.

конец, тогда вопрос заключается в том, как

the end, then the question is how

ну, быть дальше, что с ней делать.

Well, let's see what to do with her next.

И вот здесь, как бы, действительно,

And here, kind of, really,

наверное, должны быть какие-то регулирующие

There should probably be some regulations.

и единые требования о том, что

and the unified requirements that

они должны состоять из

they must consist of

таких модулей, которые позволяют

such modules that allow

эту батарею... То есть, там вышел из строя один

this battery... That is, one has malfunctioned there.

модуль, вся остальная батарея, все остальные

module, all the rest of the battery, all the others

модули живые, значит, они всё равно продолжают

The modules are alive, which means they continue anyway.

работать. Да, это означает, что в меньшей степени...

to work. Yes, it means that to a lesser extent...

То есть, меньшее количество,

That is, a smaller amount,

скажем так, мусора в этом выбрасывается,

let's say, a lot of trash is thrown away in this.

и потом задача стоит по его

And then the task is set according to his.

утилизации. Это одна история.

disposal. This is one story.

На самом деле,

In fact,

у нас, как ты

we have, like you

видишь, не спешат

You see, they are not in a hurry.

утилизировать автомобили, которым уже

to dispose of cars that are already

20, 30, 40 лет. Поэтому,

20, 30, 40 years. Therefore,

точно так же эти батареи

just like these batteries

могут привозить и к нам, и ещё будут

They can bring it to us, and they will bring more.

тоже на чём-то использовать. Другое дело, что

also to use it for something. The other thing is that

скажем так, более

let's say, more

актуальный, мне кажется, вопрос,

the current question, it seems to me,

ну, или, по крайней мере, он актуален, и, кстати,

Well, or at least, he is relevant, and by the way,

с точки зрения экологии, и с точки зрения,

from the point of view of ecology, and from the point of view,

ну, он должен волновать и

Well, he should be worried and

покупателей электромобилей,

electric vehicle buyers,

заключается в том, что

consists in the fact that

вот ты купил электричку, всё замечательно,

you bought a train, everything is wonderful,

потом ты попал на ней в аварию,

then you got into an accident on it,

и батарея, ну,

and the battery, well,

повредилась. Стоимость её очень высокая.

It got damaged. Its cost is very high.

Что делать? Как быть? Где её ремонтировать?

What to do? How to proceed? Where to repair it?

Где её диагностировать? На что её

Where to diagnose it? What for?

менять? Сколько это будет стоить? И так далее.

Change? How much will it cost? And so on.

На мой взгляд, здесь очень много вопросов,

In my opinion, there are a lot of questions here,

особенно у нас в стране,

especially in our country,

да и в других, собственно, тоже странах,

yes, and in other countries, actually, too,

которые толком-то не решены.

which are not properly resolved.

Непонятно, что делать, как быть,

It's unclear what to do, how to be,

чтобы... Что-то не решено во всём мире, Вань.

To... Something is unresolved all over the world, Vanya.

Ну, по сути, да.

Well, essentially, yes.

Потом мы читаем, что вот,

Then we read that here,

для того, чтобы машина, там, не знаю,

in order for the car, I don't know,

вспыхнула в пожар, возник на борту,

caught fire, which broke out on board,

чтобы её потушить, её

to extinguish it, it

там, закинули в специальную

there, they threw it into a special

в автомобиле такую

in the car such a

ванну, залили водой, и вот

The bathtub was filled with water, and here it is.

с этой водой её везли, там, куда-то,

they were transporting her with this water, somewhere there,

и вот она только потом остыла, там,

and only after that did it cool down, there,

и так далее. То есть, ну, извиняюсь,

and so on. That is, well, I apologize,

если любая

if any

авария серьёзная, либо любой пожар

serious accident, or any fire

будет, вот, вызывать такие

will, here, cause such

сложности по части

difficulties in the area of

прекращения, там, огня

ceasefire there

и вообще остановки этого всего

and anyway the stopping of all this

процесса, ну, как-то так это действительно

process, well, it really is something like that

выглядит не очень. Ну, и второй момент

It doesn't look very good. Well, and the second point...

опять же, что сейчас

again, what now

батареи встроены в силовую структуру

The batteries are integrated into the power structure.

кузова, они находятся в днище,

the bodies, they are located in the bottom,

да, они окружены, там, ну,

Yes, they are surrounded, there, well,

грубо говоря, там, мощными рамами, такими

Roughly speaking, there, with powerful frames, like these.

лонжеронами, да, по сути,

longitudinal members, yes, essentially,

но суть-то в том, что так или иначе

But the point is that one way or another

в результате аварии это может

as a result of the accident, this may

страдать, то есть, и...

to suffer, that is, and...

Ну, в любом случае, а ещё со временем

Well, in any case, and also over time

ты тут сказал, что 20 лет,

you said here that 20 years,

да, там, 20-30-летние машины

Yes, there are cars that are 20-30 years old.

там, ездят по нашим дорогам, до сих пор

They still drive on our roads.

их не утилизируют. Ну, надо

They are not being disposed of. Well, it needs to be done.

понимать, что в странах с

to understand that in countries with

низким доходом или, там, с

low income or, there, with

доходом ниже среднего, а мы, к сожалению,

with an income below average, and we, unfortunately,

к этому относимся сейчас, да,

we are concerned about this now, yes,

то есть, как бы, в данный момент развития, там,

that is, like, at this moment of development, there,

нашей страны,

of our country,

банально рама, извините, может

It's a cliché frame, sorry, maybe.

сгнить или, там, деградировать

to rot or, you know, to degrade

как-либо. Ну, то есть, мы понимаем, что

in some way. Well, that is, we understand that

ты правильно рассказал, что это

You told correctly what it is.

может быть небезопасно. В общем, вопросов

it may be unsafe. In general, questions

из всех много, и по-хорошему, конечно,

There is a lot of everything, and in a good way, of course.

надо бы их решать, но это

They need to be solved, but it's...

должно решаться всё равно

It must be resolved anyway.

именно, мне кажется, на

exactly, it seems to me, on

технологическом, то есть это должно быть

technological, that is, it should be

с точки зрения

from the point of view

каких-то стандартов, которые

some standards that

будут, скажем так, соблюдаться

will, shall we say, be observed

производителями, что позволит

manufacturers, which will allow

решать в том или ином виде

to decide in one way or another

эти вопросы, то есть это, к минимуму, вот эти

these questions, that is, these, at a minimum, these ones

вот блочные системы, ещё прочее

here are the block systems, and other things

что-то, безопасность

something, security

и прочее. Допустим, по поводу, кстати, пассивной

and so on. Let's say, regarding, by the way, the passive

безопасности в случае столкновения, да,

safety in case of a collision, yes,

то есть, как бы, доказано, показано, что

that is, so to speak, it has been proven, shown that

электромобили выступают неплохо,

Electric vehicles perform well.

то есть у них нет каких-то проблем, что-то батарея

So they don't have any problems, something about the battery.

отваливается или она там не деформируется,

is it coming off or is it not deforming there?

кузов деформируется не

the body is not deformed

так и там что-то происходит. Вроде

Something is happening there too. It seems so.

вот то, что я видел, результаты краш-тестов,

here is what I saw, the results of the crash tests,

там везде электрические выводы

There are electric outlets everywhere there.

выглядят вполне себе достойно.

They look quite decent.

Но, значит, по другим стандартам это должно быть

But, then, according to other standards, it should be.

также как-то прописано

also somehow written down

и соблюдаться, проверяться и так далее,

and to be observed, to be checked, and so on,

чтобы, действительно,

to truly,

они и там

they are there too

в прошествии 10-15 лет

in the course of 10-15 years

не сгнивали, батарея не вываливалась

they didn't rot, the battery didn't fall out

на ходу, чтобы всё-таки эту батарею

on the move, to still get this battery

можно было разобрать на какое-то количество мелких

it could be broken down into a certain number of small ones

более компонентов для того, чтобы, опять же,

more components in order to, again,

не отправлять

do not send

в утиль там всю батарею и так далее. То есть

to dispose of the entire battery and so on. That is,

вроде бы так оно и есть, но я знаю

It seems to be that way, but I know.

по примеру тех же гибридов,

following the example of the same hybrids,

есть батареи, которые можно

There are batteries that can be

действительно полиментно

really polite

заменять, то есть только

to replace, that is only

убирать какие-то старые элементы и ставить

remove some old elements and put in

новые рабочие.

new workers.

А есть, где практически

Is there a place where practically...

меняется целиком батарея, потому что

the entire battery is being replaced because

вот эта модульная такая

this is the modular one

замена, она не работает или она не целесообразна.

replacement, it does not work or it is not feasible.

Поэтому...

Therefore...

Вообще модульная система ещё, надо понимать,

In general, the modular system is still something to understand,

невыгодна для производителя, наверное.

unprofitable for the manufacturer, probably.

Она выгодна, она очень выгодна. На самом деле

It is profitable, it is very profitable. In fact.

они так и делают, по сути, ведь

They do just that, essentially.

когда говорят, что батарея,

when they say that the battery

ёмкостью там такой, такой или

the capacity there is such, such or

такой, да, это значит, что по большому

Yes, that means that basically...

счёту всё равно

The score doesn’t care.

компоненты

components

делаются, собираются в какие-то

they are being made, they are being gathered into some

пакеты и там либо три

packages and there are either three

пакета, либо пять пакетов, либо семь

a package, or five packages, or seven

пакетов. Вот такая ёмкость у батарей.

Of packages. This is the capacity of the batteries.

Чему нет? Вполне себе может быть выгодна.

What is not? It can definitely be beneficial.

Но выгодна, невыгодна потому, что

But it is profitable, unprofitable because

ты имеешь в виду, выйдет из строя,

you mean it will break down,

побегут новые покупать или о чём речь?

Will they rush to buy new ones, or what’s it about?

Ну, к тому, что

Well, to the fact that

пакет может стоить там какое-то

the package may cost something there

количество денег и

the amount of money and

можно, в конце концов, снять этот

Can we finally take this off?

пакет с повреждённого автомобиля,

a bag from a damaged car,

там, в Таллиново, грубо говоря,

there, in Tallin, roughly speaking,

и поставить его в нормальный

and put it in order

ещё что-то. То есть, таким образом

something else. That is, in this way

мы получаем рынок бэушных

we are getting the used market

вот этих запчастей, вот. А если

these spare parts, here. And if

имеем в виду там, допустим,

we mean there, for example,

какую-то историю с

a story with

большой батареей, то её

with a large battery, then its

понятно, что надо будет уже

It's clear that it will need to be done already.

снимать или полностью

take off or completely

обездвиживать там старый автомобиль или уже

immobilize that old car there or already

вот покупать новую. Так вот,

here to buy a new one. So,

получается так, что купить

It turns out that buying

более дорогую батарею,

a more expensive battery,

более большая батарея, она, соответственно,

a larger battery, it, accordingly,

более дорогая. Вот. Заработать

more expensive. Here. Earn.

этим может лишь

this can only

производитель, мне кажется. Поэтому, ну,

the manufacturer, I think. So, well,

время покажет в любом случае, как оно

Time will show in any case, how it will be.

будет. Ну, на самом деле, ещё насчёт батареи,

It will be. Well, actually, there’s still something about the battery.

кстати, я скажу, такая

by the way, I will say, such

история. На прошлой неделе,

History. Last week,

по-моему, прошла информация, что Ford

In my opinion, information has passed that Ford

будет предлагать всем желающим

will offer to all those interested

электродвигатель, который

electric motor that

устанавливается на Мустанг, Мустанг

installed on Mustang, Mustang

Mach-E. И, в принципе, это

Mach-E. And, basically, this is

его, скажем так, только

let's say, only his

начало его проекта.

the beginning of his project.

Суть заключается в том, чтобы, в принципе,

The essence is basically to...

предлагать желающим

offer to those interested

электродвигатель и вообще все компоненты

electric motor and all components in general

необходимые для перевода

necessary for translation

обычного автомобиля с

a regular car with

ДВС на электротягу. То есть

Internal combustion engine for electric traction. That is

это нужно, когда идут рестамоды,

this is needed when the restamods are happening,

превращать их в электромоды, да,

turning them into electric mods, yes,

то есть берётся старая машина, реставрируется

That is, an old car is taken and restored.

и вместо двигателя старого, там,

and instead of the old engine, there,

коробки передач

gearboxes

и прочего, ставится электромотор,

and other things, an electric motor is installed,

инвертор, ну, силовая

inverter, well, power

вся электрика, и ставится батарея, и

all the electrical work is done, and the battery is being installed, and

всё, и у тебя получается электричка. На самом деле,

That's it, and you get the train. Actually,

для некоторых автопроизводителей

for some car manufacturers

или вообще, в принципе, производителей какой-то

or, in general, any manufacturers at all

техники, там, типа Bosch и прочего,

technologies, like Bosch and others,

это интересная тема, то есть продавать,

it's an interesting topic, that is, to sell,

предлагать прямо вот такое вот

to offer something just like this

решение комплексное, вот там два-три

The solution is comprehensive, there are two or three there.

варианта моторов на выбор,

options of engines to choose from,

два-три варианта батареи, там, силовую

two or three battery options, there, the power one

электрику. Почему нет? Это будет востребовано.

Electrician. Why not? It will be in demand.

Вопрос, конечно, стоимости. Если стоимость

The question is, of course, the cost. If the cost...

будет достаточно высокой, то понятно,

it will be quite high, so it's clear,

что это будет скорее

what this will be rather

больше интересно каким-то там

more interesting with some там

ателье, студиям и так далее.

atelier, studios, and so on.

Но если это будет более-менее бюджетно,

But if it will be more or less budget-friendly,

или будут какие-то варианты действительно

or will there really be some options?

бюджетные, то вполне себе может

budget-friendly, so it can very well

быть, что и, скажем так, обычные

to be, what and, let's say, ordinary

владельцы будут заинтересованы в том,

owners will be interested in that,

чтобы там за тысяч пять, четыре-пять

to get there for five thousand, four to five

тысяч долларов купить такой комплект

thousand dollars to buy such a set

и превратить там в свою машину, которая

and turn it into your car that

ему нравится, но всё-таки он понимает, что

he likes it, but he still understands that

хотелось бы что-то современного

I would like something modern.

или более быстроеедущего, или просто

or a faster one, or just

для того, чтобы снизить

to reduce

эксплуатационные затраты и так далее,

operating costs and so on,

перевести на электротягу и такое получить.

Switch to electric traction and get this.

Это было бы интересное решение. Ну, безусловно,

That would be an interesting solution. Well, certainly,

да. Я ещё очень слежу

Yes. I am still watching closely.

и смотрю за всякими

and I watch over various things

проектами. Вот мне очень

projects. I am very

почему-то импонирует, да,

For some reason, it resonates with me, yes.

тот же

the same

последнее творение Маска, который

the latest creation of Musk, who

Cybertruck, потому что, ну, типа,

Cybertruck, because, like,

я до этого не видел электрического

I haven't seen an electric one before.

внедорожника.

of an SUV.

Ну, то есть они есть в единичных вариантах?

Well, that means they exist in single variants?

УАЗ сейчас представил какую-то

UAZ has now presented something.

свою модель, точнее, Чехи представили

they presented their model, more precisely, the Czechs.

на базе УАЗа модель, да,

based on the UAZ model, yes,

то есть как бы электрического

that is, like electrically

автомобиля. Вот.

car. Here.

И интересно, как это будет всё себя вести.

And it's interesting how everything will behave.

Американцы, допустим, доказали,

Americans, for example, have proven that

что Тесла вообще может под водой ездить.

That Tesla can actually drive underwater.

Суммарно, да, то есть как бы интересно,

Overall, yes, it's kind of interesting,

как это повлияет ещё вот на всякие

how will this affect various other things

другие ветви развития. То есть вот

other branches of development. That is, here

ты сейчас говоришь про Мустанг.

You are talking about the Mustang right now.

Понятно, что мы уже имеем там

It's clear what we already have there.

Формулу Е, мы знаем, что

We know that Formula E

электрички очень динамичные,

commuter trains are very dynamic,

у них могут быть большие

They can have big ones.

скорости, там,

speeds, there,

электродвигатели, как входит CRZ,

electric motors, as CRZ enters,

могут помогать ей

can help her

быть ещё быстрее.

to be even faster.

Вот. Интересно, как это скажется ещё, понимаешь,

Here. It's interesting how this will manifest further, you know.

там, на грузоперевозках и там

There, in cargo transportation and there

на тех же внедорожниках, на оффроуде,

on the same SUVs, off-road,

ещё на чём-то. На самом деле,

on something else. In fact,

с одной стороны, я не очень большой

On one hand, I'm not very big.

сторонник электричества,

supporter of electricity,

потому что, ну, все мы знаем, что там

because, well, we all know what's there

звук какого-то мотора очень может там

the sound of some motor can very well be there

помогать, и ты можешь

to help, and you can

не любить машину, но можешь любить

not to love the car, but you can love

от неё звук, да, то есть как бы.

From her comes the sound, yes, that is to say.

Но, с другой стороны, будущее рядом,

But, on the other hand, the future is near,

будущее здесь, и эта перспектива,

the future is here, and this perspective,

она пошла вот,

she went here,

оно, всё будущее пошло вот таким путём.

It, all the future went this way.

Хотя мы знаем, что ещё в начале

Although we know that back in the beginning

там, прошлого века, были

there, of the last century, there were

электрические машины и разработки, которые

electric machines and developments that

просто в тот момент были менее перспективными.

At that moment, they were just less promising.

Ну, я скажу, что на самом деле

Well, I would say that actually

более ста лет назад,

more than a hundred years ago,

в начале двадцатого века, было три

In the early twentieth century, there were three.

развития, да,

development, yes,

по трём, скажем так, траекториям

along three, let's say, trajectories

развивалось

developed

в автомобилестроении. Были двигатели внутреннего

in automotive engineering. There were internal combustion engines.

разгорания, были паровые двигатели,

ignitions, there were steam engines,

и были электромобили, причём

and there were electric cars, moreover

они были, ну, не менее

they were, well, no less

популярны, наверное, чем те же паровые,

probably more popular than the steam ones,

и примерно так же популярны, как с ДВС.

and are roughly as popular as those with internal combustion engines.

Но на том этапе, действительно, ставка была сделана

But at that stage, indeed, the bet was placed.

на двигатели внутреннего разгорания, и пошло

on internal combustion engines, and it went on

развитие туда. Сейчас ставка сделана,

the development there. The bet is now placed,

это действительно так,

that's really true,

ставка сделана, очень большие деньги,

The bet is made, very big money.

очень большие надежды вложены

very high hopes are placed

в этот путь, который, буквально,

on this journey, which, literally,

каких-то десять лет назад считался

just ten years ago was considered

тупиковым. Он, на самом деле, и остаётся тупиковым,

dead-end. It actually remains a dead-end,

потому что всё-таки,

because after all,

ну, много вопросов, да, батареи,

Well, many questions, yes, batteries,

увеличение запаса кода и прочее,

increasing the code reserve and so on,

это, ну, докладывает определённые ограничения.

This, well, imposes certain limitations.

И если посмотреть, кстати, Toyota,

And if you take a look, by the way, at Toyota,

она до сих пор говорит о том,

She still talks about it,

что она не собирается,

that she is not going to

вот в отличие от какого-нибудь, не знаю,

here, unlike some, I don't know,

Volkswagen, например, она не собирается

Volkswagen, for example, is not going to.

всё

everything

всё ставить на электромобили.

put everything on electric vehicles.

Они продолжат

They will continue.

развивать тему водородных моделей,

develop the theme of hydrogen models,

а также они по-прежнему

and they are still

будут развивать тему гибридов.

They will develop the topic of hybrids.

И вот у них эта электрификация,

And here they have this electrification,

она будет всё-таки различной, то есть не просто

It will still be different, that is, not just.

тупо машина

stupid car

с батарейкой, да, а всё-таки

with a battery, yes, but still

различные технологии, которые позволят

various technologies that will allow

с одной стороны отвечать на все уже встречающиеся

On one hand, to respond to everything that has already appeared.

экологические требования, там, на тренды

environmental requirements, there, on trends

и всё такое, но с другой стороны

and all that, but on the other hand

и сам производитель будет иметь компетенции

and the manufacturer will have the competencies

в различных направлениях,

in various directions,

и во-вторых, он сможет

and secondly, he will be able to

предлагать это потребителям,

to offer this to consumers,

то есть в зависимости от рынков,

that is, depending on the markets,

кому что больше интересно, могут выбирать

Anyone who is more interested in something can choose.

между водородными моделями, между

between hydrogen models, between

электрическими чистыми и между гибридами.

electric cleaners and among hybrids.

Но про водород, я думаю, мы

But about hydrogen, I think we...

можем чуть ли там не отдельную тему опять же

Can we almost not have a separate topic again?

развить, но по поводу правых, да,

to develop, but regarding the right-wing, yes,

я читал о том, что

I read about the fact that

там были автомобили, которые на одной заправке,

there were cars that were at one gas station,

грубо говоря, там,

roughly speaking, there,

котла, проезжали там по 700-800

boiler, we were passing by there at 700-800

километров, и это в начале века.

kilometers, and this is at the beginning of the century.

Ну, и это со скоростью

Well, and this at speed

15 километров в час, 20, да?

15 kilometers per hour, 20, right?

Ну как, у них

Well, how are they doing?

тогда скорости были в самом начале,

at that time the speeds were at the very beginning,

ну, может, чуть больше, но скорости-то

Well, maybe a bit more, but the speeds...

не очень высокие были тогда,

they weren't very tall back then,

средние, по крайней мере. Ну и

average, at least. Well, and

второе, что лес рядом

The second thing is that the forest is nearby.

притормозил, порубил и помчал

slowed down, chopped, and rushed off

дальше. Это да.

Further. That's right.

Вот. Ну, будем заканчивать.

Here. Well, let's wrap things up.

Мне кажется, что мы поговорили достаточно

I think we've talked enough.

о том, что

about that

как оно у нас в стране и вообще

how it is in our country and in general

куда это может привести. Вот.

Where this might lead. Here.

Будем надеяться на то, что развитие

Let's hope for the development.

все-таки получит электрички

after all, he will get the electric trains

и потому что, блин,

and because, damn,

на самом деле все вот это развитие,

In fact, all this development,

мне кажется, что-то немножко тормозится все-таки

It seems to me that something is a bit slow after all.

стоимостью технологии. Технология, она

the cost of technology. Technology, it

пока, как

for now, how

ты говорил, с мобильными телефонами.

You were talking about mobile phones.

Ты вспомни, кто мог раньше себе мобильный

Remember who could afford a mobile phone back then.

телефон позволить? А кто мог его

Can I afford a phone? And who could it be?

бросить вверх, чтобы смс-код отправить?

Throw it up to send the SMS code?

Да, то есть, как бы, так и с электричками,

Yes, that is to say, it's kind of the same with the trains,

возможно, ты где-то прав.

You might be right somewhere.

В любом виде рынок покажет

In any form, the market will show.

и покажет потребительская

and will show the consumer

способность это все делать, осваивать,

the ability to do all of this, to master it,

переваривать, покупать, обслуживать и ездить

digest, buy, service, and drive

на этом. Мне кажется, вот

That's it. It seems to me, here.

хорошая мысль, что покажет

A good thought, what will it show?

лишь только рынок и

only the market and

то, к чему мы придем. Ну, я думаю, что да

that to which we will come. Well, I think so too.

и здесь, как бы,

and here, so to speak,

есть у нас сейчас

we have now

такая возможность, что мы можем

the possibility that we can

пока ездить на бензиновых машинах,

for now, drive gasoline cars,

более того, мы сможем покупать,

moreover, we will be able to buy,

возможно, за дешево

maybe, for cheap

автомобили из Европы,

cars from Europe,

когда начнется массовая пересадка

When will the mass transplantation begin?

на электрифицированные

to electrified

модели, потому что просто

models, because simply

обычные бензиновые, дизельные

regular gasoline, diesel

модификации, они

modifications, they

все-таки им будут зажимать гайки. То есть, пока

They will be tightening the screws on them after all. That is, for now.

просто речь идет о том, что они будут продавать новые

It's just a matter of them selling the new ones.

модели, а затем их постепенно будут

models, and then they will gradually be

просто вытеснять с дорог

just pushing off the roads

из крупных городов.

from large cities.

Я думаю, что

I think that

это придет к тому, что

it will come to the fact that

возможность ДВС-моделей, по крайней мере,

the capability of internal combustion engine models, at least,

обычных, массовых, не имеющих

ordinary, mass, lacking

какой-то культурной ценности,

some cultural value,

культурно-исторической, она будет снижаться.

culturally-historical, it will decrease.

Соответственно, для нас, для нашего

Accordingly, for us, for our

региона, где не настолько пока

a region where it is not yet that way

завернуто на экологии,

wrapped in ecology,

это будет возможность купить за недорого,

this will be an opportunity to buy at a low price,

условно, такие модели.

conditionally, such models.

А тем, кто хочет быть

And to those who want to be

в настроении прогресса, вот у них уже есть

in the mood for progress, they already have it

такая возможность. Более того, уже зарядки,

such an opportunity. Moreover, already charging,

по крайней мере, в Минске есть, ну, довольно

At least in Minsk there is, well, quite a lot.

больших количеств. Поэтому, на самом деле,

large quantities. Therefore, in fact,

сильно тонать тут не стоит.

It's not worth sinking too deep here.

Мне кажется, все будет.

I think everything will be fine.

И доступные электрички уже есть.

And there are already available electric trains.

Ну, если свежая модель,

Well, if it's a new model,

есть возможность ее взять за,

there is a chance to take her for,

не знаю, там, 15 тысяч долларов,

I don't know, maybe 15 thousand dollars.

что сейчас сопоставимо со стоимостью

what is currently comparable to the cost

нового бюджетника. Почему нет?

New budget student. Why not?

При этом ты будешь экономить все и на зарядке.

At the same time, you will save everything and on charging.

Так что, я думаю,

So, I think,

все тут довольно неплохо

Everything here is quite good.

выглядит. И единственное,

it looks. And the only thing,

что я бы вот лично там

what I would personally do there

для себя не спешил бы пока, а просто

I wouldn't hurry for myself yet, just...

подождал бы, когда электромобили

I would wait for when electric cars.

станут более технологичными,

will become more technological,

будут более

will be more

дальнобойными, да, то есть у них

long-haul, yes, that is to say they have

будет запас хода действительно 400-500 километров

The range will really be 400-500 kilometers.

легко. И когда у нас действительно

Easy. And when we really have

зарядки будут везде, там, чуть ли не

There will be chargers everywhere, almost there.

в каждом райцентре, там, в каждой деревне,

in every district center, there, in every village,

и тогда вообще

and then in general

все эти вопросы, они сойдут на нет.

All these questions will fade away.

И, пожалуйста, берите, ездите.

And please, take it, drive it.

А пока нет. Ну, достаточно

Not yet. Well, that's enough.

много интересных ДВС-моделей,

many interesting engine models,

которые можно пока попробовать

which can be tried for now

поэксплуатировать. Как-то так. Спасибо,

to exploit. Something like that. Thank you.

что были с нами. Мне кажется,

that were with us. It seems to me,

что электромобили — это

that electric vehicles are

такая благодатная тема для

such a blessed topic for

запуска пилота для подкаста.

Launching a pilot for the podcast.

Я надеюсь, что мы встретимся с вами

I hope that we will meet with you.

в следующих выпусках. Надеюсь,

in the next episodes. I hope,

в общем, надеюсь на то, что и у нас,

In general, I hope that we too,

как и у электромобилей, все будет хорошо.

Just like with electric cars, everything will be fine.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.