Как грамотно укрепить иммунитет ребенка
Радио «Комсомольская правда»
Азбука иммунитета
Как грамотно укрепить иммунитет ребенка
Рекламно-информационная программа
Advertising and Information Program
Азбука иммунитета
Alphabet of Immunity
Подкаст подготовлен в рамках проекта Азбука иммунитета
The podcast is prepared as part of the Immunity Alphabet project.
совместно с медиагруппой Комсомольская правда
together with the media group Komsomolskaya Pravda
и партнёром Деринат
and the partner of Derinat
Натуральное средство для естественного укрепления иммунитета
Natural remedy for naturally boosting immunity.
Добрый день суток
Good day.
Почему добрый день суток?
Why good day of the day?
Да потому что аудитория у нас очень-очень большая
Yes, because our audience is very, very large.
Много часовых поясов
Many time zones
А темы сегодня, которые мы с вами будем обсуждать
And the topics today that we will be discussing.
очень-очень актуальны для всех наших регионов
very-very relevant for all our regions
Это здоровье детей
This is the health of children.
Это иммунитет наших детишек
This is the immunity of our children.
Как его поддержать
How to support him
Как не нарушить иммунитет
How to maintain a strong immune system.
Как с рождения сделать так, чтобы ребёнок был здоровым
How to ensure a child is healthy from birth.
И я, Евгений Юрьевич Тимаков
And I, Yevgeny Yuryevich Timakov.
Главный врач медицинского центра лидер медицины
The chief physician of the medical center is the leader of medicine.
Врач-инфекционист, педиатр
Infectious disease doctor, pediatrician
Старше работы у меня уже 20 лет
I have been working for 20 years already.
Даже более
Even more
Соответственно, буду вам рассказывать о том
Accordingly, I will tell you about it.
Как поддержать наш иммунитет
How to support our immune system.
Не понаслышке, а из практики
Not from hearsay, but from practice.
И из научных работ
And from scientific papers
Что самое главное
What is the most important thing?
Есть подтверждение всем словам
There is confirmation for all the words.
Которые сейчас я вам буду озвучивать
Which I will now announce to you.
В рамках всё-таки не такого большого количества времени
Within still not such a large amount of time.
Буду вам говорить тезисно
I will speak to you in bullet points.
И начиная потихонечку с возрастов
And starting quietly with age groups.
С различных
From various
Почему с различных?
Why from different?
Да потому что детишки-то у нас с вами разных возрастов
Yes, because our kids are of different ages.
Кто-то только планирует беременность
Someone is just planning for pregnancy.
У кого-то только родился малыш
Someone just had a baby.
Кто-то уже имеет взрослого ребёнка
Someone already has an adult child.
Который уже прошёл все эти стадии становления иммунитета
Which has already gone through all these stages of immune system development.
О которых мы сейчас с вами будем говорить
Which we are going to talk about now.
Так вот
So, here it is.
Иммунитет у детей
Immunity in children
Это самая важная составляющая
This is the most important component.
Дальнейшее качество жизни ребёнка
The further quality of life for the child.
Потому что
Because
В зависимости от того, как часто болеет ребёнок
Depending on how often the child gets sick.
Как заложен иммунитет с рождения
How immunity is established from birth.
Будет закладываться его и гормональный статус
His hormonal status will be taken into account.
И репродуктивная функция
And reproductive function
И то, как ребёнок будет общаться с своими сверстниками
And how the child will communicate with their peers.
Психосоматика так называемая
So-called psychosomatics.
И отношения со своими сверстниками, коллегами в будущем
And relationships with peers, colleagues in the future.
О том, как ребёнок сможет устроиться на работу
About how a child can get a job.
И как ребёнок сможет устроиться на работу
And how will a child be able to get a job?
Когда станет взрослым
When he/she becomes an adult.
И то, как он будет толерантен к различным аллергенам
And how tolerant he will be to various allergens.
Не только инфекционный процесс нас интересует
We are interested not only in the infectious process.
А то, какие могут быть сбои
Otherwise, what kind of failures might occur?
Из-за того, что у нас с вами неправильный иммунитет
Because we have an improper immune system.
Или неправильно заложено здоровье с самого детства
Or health has been laid incorrectly from childhood.
Первичная закладка иммунитета, естественно, идёт от будущей мамочки
The primary establishment of immunity, of course, comes from the future mother.
Так называемая прегравидарная подготовка
The so-called pre-conception preparation.
Перед планированной беременностью
Before planned pregnancy.
Когда мама планирует
When mom plans
Будущего ребёнка
Future child
Она должна быть здорова
She must be healthy.
И здорова должна быть её не только
And she should be healthy too.
Сфера репродуктивная
Reproductive sphere
Но здоров должен быть и кишечник
But the intestines must be healthy too.
И её слизистые
And her mucous membranes
Которые содержат большое количество бактерий
Which contain a large number of bacteria.
То есть сформируются очки инфекций хронических различных
That is, points of various chronic infections will form.
Нормализуется микрофлора
The microflora is normalizing.
И микробиоты так называемые
And the so-called microbiomes
И репродуктивных органов
And of the reproductive organs
И кишечника у мамы
And mom's intestines
Обследуется папа
Dad is being examined.
И мама, готовясь к зачатию малыша
And mom, preparing for the conception of a baby
Должна быть
Must be
Система
System
Цельно, состоронне обследована
Comprehensively, thoroughly examined.
Это самое-самое главное, чтобы не было этих хронических инфекций
It is the most important thing that there are no chronic infections.
Во время беременности
During pregnancy
Сейчас новые данные научные
Now there are new scientific data.
Раньше мы с вами слышали, что постоянно
Before, we heard that all the time.
Ограничивали в различных продуктах
Restricted in various products.
Питание маму
Feeding the mom
Для того, чтобы ребёнку не поступали какие-то аллергены
So that the child does not receive any allergens.
Так вот, при грамотном ведении
So, with proper management
Самой беременности
The pregnancy itself
И врач-гинеколог, который наблюдает маму
And the gynecologist who is monitoring mom.
Может подобрать индивидуальную
Can choose individually.
Девету с расширением рациона питания
Ninth with an expanded diet.
Для чего это надо?
What is this necessary for?
Для того, чтобы организм будущего малыша
In order for the future baby's body
Знакомился
Introduced myself.
С различными молекулами
With various molecules
Различными белковыми составляющими
Various protein components
Компонентов еды
Food components
Чтобы в будущем потом
So that in the future then
Сформировать к ним невосприимчивость
To develop immunity to them.
Но, есть большое но
But, there is a big but.
Количество вот этих вот
The number of these.
Различных компонентов
Various components
Должно быть маленькое, небольшое
It must be small, little.
Потому что при большом количестве белков
Because with a large number of proteins.
Которые потенциально могут вызывать аллергию
Which may potentially cause allergies.
У ребёнка может
The child may
Сформироваться наоборот обратная реакция
The opposite reaction will form.
Аллергическое состояние
Allergic condition
Поэтому
Therefore
Во время беременности
During pregnancy
У мамы должна быть
Mom should have
Определённый
Certain
Должен быть определённо охранительный режим
There must definitely be a security regime.
С полноценным
With full-fledged
Многосторонним
Multilateral
Ещё раз говорю
I say again.
Питанием
Nutrition
Исключить из этого питания
Exclude from this diet.
Нужно обязательно различные консерванты
It is essential to have various preservatives.
И стабилизаторы
And stabilizers
То есть ешки
That is, damn it.
Различные
Various
Это красители
These are dyes.
Ароматизаторы
Flavorings
И так далее
And so on.
В питание входить не должны
Should not be included in the diet.
Искусственно различные кондитерские жиры
Artificially different confectionery fats
В питание входить не должны
Should not be included in the diet.
А вот натуральные продукты
But natural products
Мама должна кушать
Mom needs to eat.
В разнообразии
In diversity
Ещё раз говорю
I'm saying it again.
В разнообразии
In diversity
Особенно это касается
This is especially true for.
Свежих овощей
Fresh vegetables
Фруктов
Fruits
Которые содержат большое количество витаминов
Which contain a large amount of vitamins.
И микроэлементов
And trace elements.
При этом
At the same time
Репродуктивные органы
Reproductive organs
В том числе
Including
Микробиотоблагалищ
Vaginal microbiota
Должны быть в хорошем состоянии
They must be in good condition.
Без процесса брожения
Without the fermentation process
Без молочницы
Without thrush.
Потому что это самое важное
Because this is the most important thing.
Для рождения дальнейшего
For the birth of the future.
Родшего ребёнка
Born child
Кожные покровы должны быть чистые
The skin must be clean.
Чтобы не размножался профилактика
To prevent proliferation, take preventive measures.
То есть нужно делать профилактику
That is, preventive measures need to be taken.
Различных состояний
Various states
Которые нарушают
Which violate
У мамы иммунитет
Mom has immunity.
Кожных покровов
Skin coverings
Иммунитет слизистых
Mucosal immunity
Этим занимается как раз врач-гинеколог
This is exactly what a gynecologist deals with.
В будущем акушер-гинеколог
In the future, obstetrician-gynecologist.
Который делает определённую профилактику
Which performs a specific prevention.
Уже во время рода
Already during labor
Когда рождается малыш
When the baby is born.
У нас с вами появляется несколько этапов
We have several stages ahead of us.
Созревания иммунной системы
Maturation of the immune system
Внутри утробно
Deep inside.
Ребёнка настроена таким образом
The child is set up in such a way.
Иммунитет
Immunity
Чтобы не дать маме его
To not give it to mom.
Скажем так по-русски уничтожить
Let's say it in Russian: to destroy.
То есть ребёнок
That is, the child.
Даёт иммунитет такого плана
Gives immunity of this kind.
Чтобы мамин организм
For mom's body
Не воспринимал его
Did not take him seriously.
А он не воспринимал малого
And he didn't pay attention to the little one.
Как чужеродный
Like an alien.
То есть он вырабатывает иммунитет
That is, he develops immunity.
Не против бактерий
Not against bacteria.
А пытается защититься от мамы
And is trying to protect himself from mom.
И с ней содружественно существовать
And to coexist with her amicably.
Во время рода
During childbirth
У нас с вами несколько есть
We have several of them with you.
Различных способов родоразрешения
Various methods of childbirth
Первый способ естественный
The first method is natural.
Ребёнок выходит через родовые пути
The child is born through the birth canal.
И получает ту микрофлору
And receives that microflora.
Микробиоту сейчас назовём
Let's call the microbiome now.
Потому что микрофлора
Because of the microflora.
Уже давно ушло на задний план
It has long since taken a back seat.
Такое понятие
Such a concept
Есть понятие микробиоты
There is a concept of microbiota.
Микробиоты это совокупность
Microbiota is a collection.
Не только различных бактерий
Not only various bacteria
Как мы привыкли сдавать анализы
How we are used to taking tests.
Каландисбактериоз
Calandis bacteriosis
Который бесполезен абсолютно
Which is absolutely useless.
А это и вирусы
And these are viruses.
И бактерии
And bacteria
И простейшие
And the simplest ones.
И всякие грибки
And all sorts of mushrooms
Это всё что живёт в нашем
This is all that lives in our...
Различных средах
Various environments
Кишечники отдельно
Intestines separately.
Влагалища отдельно
Vaginas separately.
В том числе и матка
Including the uterus.
Уже доказана
Already proven
Данная нестерилия
This non-sterility
Также канистерина
Also canisterina
Грудное молоко
Breast milk
Есть там определённый микрогонин
There is a specific microbe there.
Который полезен для малыша
Which is beneficial for the baby.
Так вот в зависимости
So, it depends.
От состояния
From the state
Вот этой микробиоты
This microbiota.
Влагалища
Vaginas
Ребёнок который рождается
The child who is born
Естественным образом
Naturally
Через новые пути
Through new paths
Получает или полезную микрофлору
Receives beneficial microflora.
Если мама следила
If mom was watching
За своим состоянием здоровья
For one's health condition
Или получает микрофлору
Or receives microflora.
Та которая вызывает брожение
The one that causes fermentation.
Те же самые грибки
The same mushrooms.
Выходя в внешнюю среду
Going out into the external environment.
Ребёнок почти стерильный
The child is almost sterile.
И получает огромное количество
And receives a huge amount.
Контакта с различными
Contact with various
Инфекционными возбудителями
Infectious agents
Если мы рождаемся
If we are born
Естественным путём
Naturally
То микрофлора мамы
That is the mother's microflora.
Помогает с ними бороться
Helps to fight them.
Если проходят роды
If labor is happening
Путём кесарево сечения
By cesarean section.
Ребёнку приходится бороться
The child has to fight.
Самостоятельно
Independently
И вот здесь вот
And here we are.
Очень важный момент
A very important point.
Очень важный
Very important
Критически важный
Critically important
Доказанный уже давно
Proven long ago.
Различных исследований
Various studies
То что ребёнок должен
What the child must
Получить грудное молоко
Obtain breast milk.
Должен быть приложен к груди
It must be applied to the chest.
Контактом кожи к коже
Skin-to-skin contact
Должен высосать первые
Must suck the first ones out.
Вот эти вот капли молозива
These drops of colostrum.
Которые выделяются
Which stand out
Взять в рот
Take in the mouth.
Получить те бактерии
Get those bacteria.
Которые у нас живут
Which live with us
В грудном молоке
In breast milk
И вокруг коревого соска
And around the root nipple.
При условии
Provided that
Ещё раз говорю
I say it again.
Что кожный молок
What is skin milk?
По крови
By blood
Мама за ними следила
Mom was watching them.
И там нету различных
And there are no various ones.
Распалительных заболеваний
Inflammatory diseases
И тогда
And then
Даже при кесаревом сечении
Even with a caesarean section.
Идёт заселение
The settlement is in progress.
Во внутрь кишечника
Into the intestines.
Большого количества
A large number of
Полезных микрофлоров
Beneficial microflora
Эта полезная микрофлора
This beneficial microflora.
Играет огромную роль
Plays a huge role.
Как я говорил выше
As I mentioned above.
Ребёнок внутриутробно
Fetus
Имеет один тип иммунитета
Has one type of immunity.
То есть пытается
That is, trying.
Он так называемый
He is so-called.
Противоэллергенный иммунитет
Anti-allergenic immunity
Выходя в внешнюю среду
Going out into the external environment
Тип иммунитета меняется
The type of immunity changes.
Ребёнок начинает формироваться
The child begins to develop.
Иммунитет
Immunity
Против различных
Against various
Традиционных агентов
Traditional agents
Совершенно различных
Completely different
Вирусов, бактерий
Viruses, bacteria
И грибки
And mushrooms
Которые нас в основном окружают
Which mostly surround us
Появляется иммунитет
Immunity develops.
Так называемый
So-called
Антивирусный
Antivirus
Антибактериальный иммунитет
Antibacterial immunity
Тип ответа
Type of response
Это совершенно другое
This is completely different.
Поэтому у нас идёт
Therefore, we are having...
Перекрёстная реакция
Cross reaction
У детей формули крови
In children, blood formula.
На пятый день жизни
On the fifth day of life.
Кровь меняется у малыша
The baby's blood is changing.
Так вот
So, that's it.
Для того чтобы
In order to
Этот иммунный ответ
This immune response
Был более активным
Was more active.
Чтобы он не остался
So that he doesn't stay.
На аллергенном уровне
At the allergenic level
То есть не именно против аллерген
That is, not specifically against the allergen.
Но чтобы он остался
But for him to stay.
И переключился
And switched.
На противовирусный
For the antiviral.
Противобактериальный
Antibacterial
Первые часы жизни
The first hours of life
Играют огромнейшую роль
Play a huge role.
Вот это хорошие микробиоты
These are good microbiotas.
К нему заселяются
They are moving in with him.
Плохие бактерии
Bad bacteria
Тоже заселяются
They are also being settled.
Но малыш пытается
But the little one is trying.
С ними бороться
To fight with them.
И учится
And learns.
Их распознавать
To recognize them.
И первый этап жизни
And the first stage of life
У нас с вами
We have with you.
До месячного возраста
Until the age of one month
Это тот этап
This is that stage.
Когда снижен полностью
When it is completely reduced
Ещё весь иммунитет
Still the whole immune system.
Когда ребёнок адаптируется
When the child adapts.
К внешней среде
To the external environment
Когда нужно минимизировать
When to minimize
Все контакты
All contacts
С источниками
With sources
Источниками
Sources
Инфекции
Infections
Во многих
In many
У нас с вами
We have with you.
Религиях
Religions
Есть такое
There is such a thing.
Что до месяца
As for the month
Ребёнка стараются
They are trying to educate the child.
Ну лишний раз
Well, one extra time.
Никому не показывать
Show to no one.
Такое вот
That's how it is.
Суеверие есть
There is superstition.
Оно в чём-то
It is in something.
В принципе
In principle
Оправдано
Justified.
При условии
On the condition
Что ребёнок
What is the child?
Приложен к груди
Attached to the chest.
Даже если не будет
Even if there won't be.
Потом лактации
After lactation.
Недостаточно
Not enough.
Что не очень хорошо
Which is not very good.
Потому что именно молоко
Because it is milk
Потом поддерживает
Then supports.
Правильное формирование
Correct formation
Иммунитета
Immunity
Правильное формирование
Proper formation
Микробиоты
Microbiota
И правильное созревание
And proper ripening.
Нервной системы
Nervous system
И когнитивной функции
And cognitive function
Малыша в дальнейшем
The baby in the future
Даже если вдруг
Even if suddenly
Этого маме не удастся
Mom won't be able to do that.
Есть различные причины
There are various reasons.
Первое прикладывание
First application
Очень-очень важно
Very very important
В то же самое время
At the same time
Очень много споров
A lot of disputes.
Идёт
It's going.
Среди мамочек
Among the moms
Не среди медицинского сообщества
Not among the medical community.
А среди мам
And among mothers
И среди врачей
And among doctors
Которые
Which ones
В основном гомеопаты
Mostly homeopaths.
О том
About that
Что у ребёнка
What’s wrong with the child?
Нельзя делать прививку
You cannot get vaccinated.
В первые
For the first time
Дни жизни
Days of life
Это опасно
It's dangerous.
Для иммунитета
For immunity
Это на самом деле
This is really.
Не так
Not like that.
Вакцины
Vaccines
Которые мы с вами делаем
Which we are doing with you.
БЦЖ
BCG
М
M
Ослабленная
Weakened
В данный момент
At the moment
Которые делаются
Which are being made
В первые часы
In the first hours
Первый день жизни
The first day of life
У малыша
The baby has
Она
She
В первый день делается
On the first day, it is done.
Гепатит
Hepatitis
Потом
Later
Чуть попозже
A little later.
В первые дни жизни
In the first days of life
Делается вакцина
A vaccine is being made.
БЦЖ
BCG
Это туберкулеза
This is tuberculosis.
Прививка
Vaccine
Она имеет
She has
Несколько своих
A few of my own
Серьёзнейших
Serious ones
Предназначений
Destinies
Первое
First
Естественно
Naturally
Сформировать иммунитет
To form immunity.
Против туберкулеза
Against tuberculosis
Который не является
Which is not
Видно специфичным
Looks specific.
Потому что
Because
Вакцина
Vaccine
Это от
This is from
Бычьего туберкулеза
Bovine tuberculosis
Она просто вызывает
She just calls.
Перекрёстный иммунитет
Cross-immunity
И малыш
And the baby
Если вдруг
If suddenly
Столкнётся
Will collide
С туберкулезом
With tuberculosis.
Которого на стране
Which on the country
Очень-очень много
Very-very much
Не будет
It won't be.
Серьёзнейшего
Most serious
Заболевания
Diseases
Которое поражает
Which is striking.
Сразу все органы
All organs at once.
И будет возможность
And there will be an opportunity.
Малыша вылечить
Cure the baby.
Потому что у детей
Because children do
Контакт
Contact
Например
For example
До трёхлетнего возраста
Until the age of three.
К сожалению
Unfortunately
Сто процентно
One hundred percent.
Серьёзное поражение
Serious defeat
С недель прививки
Since the vaccination week
Это первая задача
This is the first task.
Вторая задача
The second task
Это подстегнуть
This is to spur on.
Иммунитет
Immunity
Потому что
Because
В состав вакцины
In the composition of the vaccine
Входит клеточная стенка
The cell wall enters.
От клеточек
From the little cells
Вот этого
This one.
Бычьего
Bullish
Туберкулеза
Tuberculosis
Да
Yes
Микобактерии
Mycobacteria
Туберкулез
Tuberculosis
Которые
Which
Являются
Are
По себе
About oneself
Иммуностимулирующим
Immunostimulating
И из неё
And from it
Делаются
They are being done.
Препараты
Preparations
Для стимуляции
For stimulation
Иммунитета
Immunity
И третье
And the third
Это
This
Ускорить
Accelerate
Перекрёст
Crossroads
Реакции
Reactions
С противоаллергенного
From hypoallergenic
Типа иммунного ответа
Type of immune response
На антибактериальный
On antibacterial
И противовирусный
And antiviral
Поэтому
Therefore
Вакцина
Vaccine
БЦЖ
BCG
Имеет несколько
Has several
Своих
Your own
Таких основных
Such basics
Пусковых механизмов
Launch mechanisms
Которые делаются
Which are made
На срождении
At the birth.
Когда же она делается
When is it done?
Позже
Later
В более позднем возрасте
At a later age
Тогда уже
Then already
Больше на неё
More on her.
Реакций
Reactions
Малыш уже по-другому
The baby is already different.
Отвечает на эту
Responds to this
Прививку
Vaccination
И меньше
And less.
Эффектов
Effects
От этой вакцины
From this vaccine.
Мы с вами
We are with you.
Увидим
We'll see.
Формирование
Formation
Микробиота
Microbiota
Кишечника
Intestine
Очень важно
Very important
У нас с вами
We have with you
С самого рождения
From birth.
Почему
Why
Потому что
Because
Основной
Main
Иммунитет
Immunity
У детей
With children
Вырабатывается
Is being produced.
Через кишечник
Through the intestine
В этом возрасте
At this age
Всё что попадает
Everything that gets in.
В рот
In the mouth.
А малыши
And the little ones
Вы знаете
You know.
Всегда
Always
Расщепляется
Splits.
У него
He has
В желудочке
In the ventricle
И в кишечнике
And in the intestine
И специальными
And special
Применениями
Applications
Клетками
Cells
И той самой
And that very one
Микробиотой
Microbiota
Захватывается
Captured
И презентуется
And it is presented.
Нашим различным
Our various
Иммунным органам
Immune organs
В том числе
Including
Самым огромным
The biggest
Большое количество
Large number
Иммунных органов
Immune organs
У нас как раз
We have just the right thing.
Находится в кишечнике
Located in the intestine.
Если сравнить
If we compare
У взрослого
In an adult
То площадь
So the area
Иммунного органа
Immune organ
Ну у подростка
Well, for a teenager
В кишечнике
In the intestine
Будет около
It will be about
400 квадратных метров
400 square meters
Это 3 квартиры
These are 3 apartments.
Это вот такая
This is such a thing.
Площадь
Square
У нас иммунитета
We have immunity.
Находится в кишечнике
Located in the intestine.
Там находятся
They are located there.
Специальные первые
Special firsts
Бляшки
Plaques
И ещё дополнительные
And also additional.
Иммунные островки
Immune islands
Которые
Which
Как раз
Just right.
И вырабатывают
And they produce
Тот самый иммунитет
That very immunity
И большинство
And most of them
Препаратов
Preparations
Которые стимулируют
Which stimulate
Иммунитет
Immunity
У нас направлены
We have sent.
Как раз
Just right.
На то
For that
Чтобы они
So that they
Всасывались в кишечнике
Absorbed in the intestine
И вызывали иммунитет
And they activated the immune system.
В тех же самых
In the same ones
Лёгких
Lungs
Поэтому первый месяц жизни
Therefore, the first month of life.
Очень важен
Very important
Дальше идёт
Next goes
Небольшая перестройка
A slight restructuring.
У малыша
At the baby
Иммунного ответа
Immune response
До 6-ти месячного возраста
Until 6 months of age
Ребёнка защищают
The child is being protected.
В основном
Mainly
Антитела мамы
Mother's antibodies
Которые она дала ему
Which she gave him.
Через плаценту
Through the placenta
И которые даёт
And which gives
Через грудное молоко
Through breast milk
Потому что
Because
Иммуноглобулины
Immunoglobulins
Такие тяжёлые
So heavy.
Иммуноглобулины G
Immunoglobulins G
Как называем
What do we call it?
Сейчас мы с вами
Right now we are with you.
С ковидом все знаем
We all know about COVID.
Что есть иммуноглобулин G
What is immunoglobulin G?
Это готовый иммунитет
This is acquired immunity.
Против различных инфекций
Against various infections
Вот теми инфекциями
Here are those infections.
Которые мама
Which (ones) are mom's?
Переболела до этого
I had it before.
Или от которых
Or from which
Сделала прививку
I got vaccinated.
Что немаловажно
What is also important
Например
For example
Мы сейчас рекомендуем
We are currently recommending.
Настоятельно мамам
Urging mothers
Когда она планирует
When is she planning?
Беременность
Pregnancy
Сделать вакцинацию
Get vaccinated.
А так лучше
This is better.
Потому что иммунитет
Because of the immunity
Снижается
Decreases
Мама может заболеть
Mom might get sick.
Этим вирусом
This virus
Или старший ребёнок
Or the older child.
Может принести
Can bring.
Коклюшу в лёгкой форме
Mild form of whooping cough.
А малыш может заболеть
And the baby may get sick.
В тяжёлой форме
In severe form
А прививки
And vaccinations.
Не всем детям
Not all children
Успевают сделать
They manage to finish.
Свою положенную
Your due.
Как положено по срокам
As it should be according to the deadlines.
Краснуха
Rubella
Та же самая
The same.
К примеру
For example
Корь
Measles
То есть проверяется
That is, it is being checked.
Иммунитет мамы
Mom's immunity
Перед беременностью
Before pregnancy
И если этих
And if these
Антител у неё нет
She has no antibodies.
Иммунитета нет
There is no immunity.
То делается вакцинация
Vaccination is done.
Так вот
So there it is.
Этот иммунитет
This immunity.
Сформированный
Formed
От естественного
From the natural
Перебаливания
Rebalancing
И от того
And because of that
Когда была сделана
When was it made?
Прививка
Vaccine
Передаётся ребёнку
Transferred to the child.
В полноценный
In full-fledged
До шестимесячного
Up to six months
Возра
Age
Соответственно
Accordingly
До шести месяцев
Up to six months
Здоровый малыш
Healthy baby
Почти ничем
Almost nothing.
Не болеет
Doesn't get sick.
Если только
If only
Отдельная инфекция
Separate infection
У которой у мамы
Whose mother has it.
Нет иммунитета ещё
There is no immunity yet.
После шестимесячного
After six months
Возраста
Ages
Идёт следующая
Here comes the next one.
Перестройка иммунитета
Reconstruction of the immune system
Мамин иммунитет
Mother's immunity
Потихонечку уходит
Gradually fading away.
И если малыш
And if the baby
На грудном скармит
It feeds on the breast.
То до года
Until the year.
В принципе
In principle
Малыш тоже
The baby too.
Ничем не болеет
Not sick at all.
Но далее
But further on
Идёт социализация
Socialization is happening.
И после голодового
And after the hunger strike
Возраста
Ages
Ребёнок теряет
The child is losing.
Уже иммунитет
Already immunity.
Который мама
Which one, mom?
Дала через плаценту
Gave through the placenta.
На большинство инфекций
To most infections
Мы с вами делаем
We are doing it together with you.
Не при рождении
Not at birth.
А делаем в год
And we do it in a year.
Потому что до годика
Because until a year old.
Она просто-напросто
She simply
Не нужна
Not needed.
Если у мамы
If mom has
Есть иммунитет
There is immunity.
Ребёнку
To the child
Эта вакцина
This vaccine
Не нужна
Not needed.
А вот после
And what after
Годового возраста
One year old
Уже приходится
It’s already necessary.
Сформировать иммунитет
To form immunity.
Так называемым
So-called
Искусственным путём
Artificially
Да потому что
Yes, because
Есть иммунитет
There is immunity.
Врождённый
Innate
Это потом расскажу
I'll tell you about it later.
Да есть естественный
Yes, there is a natural one.
Есть приобретённый
There is a purchase made.
Соответственно
Accordingly
Мы даём с вами
We are giving with you.
Прививочку для того
A little vaccination for that.
Чтобы сформировать
In order to form
Тот самый иммунитет
That very immunity.
Но помимо этого
But aside from that
Организмы
Organisms
Требуется тренировка
Training is required.
Без тренировки
Without training
Организм
Organism
Не может формировать
Cannot form.
Иммунитет
Immunity
Поселения
Settlements
Которые находятся
Which are located
Отдельно
Separately
Изолированные
Isolated
Да
Yes
В Амазонке
In the Amazon.
Которые находили
Which were found
Ещё
More
Изолированные племена
Isolated tribes
10-15 лет назад
10-15 years ago
У нас в Сибири
We have in Siberia
Отдельно живущие
Living separately
Они не имеют
They do not have.
Иммунитета
Immunity
Никакого
None.
К инфекциям
To infections
К нашим
To our
И обычный насморк
And a regular runny nose.
Который для нас
Which is for us
Не опасен
Not dangerous
К сожалению
Unfortunately
Выкашивает целые племена
It mows down entire tribes.
И убивал поселения
And he killed settlements.
То есть болели
That is, they were sick.
Очень-очень тяжело
Very, very hard.
Так вот без тренировки
So, without training.
Без
Without
тренировки
training
Качалка уходит
The swings are leaving.
Спортсмены
Athletes
Без тренировки
Without training
Нашего иммунитета
Our immunity
Ребёнок будет болеть
The child will be sick.
Постоянно
Constantly
Поэтому запрещены
Therefore, they are prohibited.
Тепличные условия
Greenhouse conditions
Нельзя ни в коем случае
Under no circumstances.
Чтобы ребёнок находился
So that the child is present.
В изоляции
In isolation.
От всех других детей
From all the other children
Малыш имеет право болеть
The baby has the right to be sick.
Как я сейчас расскажу
As I will tell you now.
Вы должны понимать
You must understand.
Различный этап
Different stage
Остановления иммунитета
Immune system suppression
То есть с года до трёх лет
That is, from one year to three years old.
Он начинает контактировать
He starts to make contact.
И начинает социализировать
And begins to socialize.
То есть появляются
That is, they appear.
ОРВИшки
ARVI (Acute Respiratory Viral Infection)
Вопрос
Question
В том
In that
Как он болеет
How is he feeling unwell?
Как часто
How often
Он болеет
He is sick.
И
And
Чем заканчиваются
What do they end with?
Эти заболевания
These diseases
Вот это уже
Now that's something!
Другой вопрос
Another question.
С трёхлетнего
From three years old
До пятилетнего возраста
Until the age of five.
Малыша
Baby
По всей статистике
According to all statistics
Мировой
World
Идёт
It's going.
Скачок
Jump
Выраженной социализации
Expressed socialization
Идут частые заболевания
Frequent illnesses occur.
Он контактирует
He is contacting.
Уже в детских садах
Already in kindergartens
В школах
In schools
В группах развития
In development groups
С детьми на площадке
With the children at the playground.
И появляются
And they appear.
Ещё более частые ОРВИ
Even more frequent ARVI (Acute Respiratory Viral Infections)
Потом
Later
Небольшой промежуточек
A small gap.
Когда болезни
When illnesses
Уже меньше
Already less.
Это где-то
It's somewhere.
До школьного возраста
Before school age
Год-два
A year or two
Ребёнок болеет
The child is sick.
Меньше
Less
При этом
At the same time
К шестилетнему возрасту
By the age of six
У него созревает
He is maturing.
Иммунитет
Immunity
Который
Which
Полноценно
Fully.
Уже тренирован
Already trained.
И формирует
And forms
Иммуноответ
Immune response
Иммуноглобулинов
Immunoglobulins
Класса М и G
Class M and G
К различным
To various
Инфекционным агентам
Infectious agents
Но
But
Ещё
More
К сожалению
Unfortunately
Не работает
Not working.
Иммуноглобулин А
Immunoglobulin A
Что это такое?
What is this?
Иммуноглобулин А
Immunoglobulin A
Это тот иммуноглобулин
This is that immunoglobulin.
Который вырабатывается
Which is produced
У нас на
We have on
Слизистых оболочках
Mucous membranes
То есть
That is to say
Наши носоглотки
Our nasopharynges
Кишечники
Intestines
К примеру
For example
У женщин
In women.
Это
This
Репродуктивная сфера
Reproductive sphere
Вырабатывается
It is produced.
Специфический
Specific
Секреторный
Secretory
Иммуноглобулин А
Immunoglobulin A
Который
Which
Связывает
Binds
Вирусы
Viruses
Бактерий
Bacteria
Которые к нам попадают
That come to us.
И не даёт им
And does not allow them.
Проходить дальше
Go further.
Так вот
So there.
У детей
With children
Местный иммунитет
Local immunity
В это время
At this time
Ещё снижен
Further reduced.
И это очень важно
And this is very important.
Что я сейчас говорю
What I am saying right now.
Потому что
Because
Буду потом рассказывать
I will tell you later.
Немножечко
A little bit
Маленькие нюансы
Little nuances
Как поднять этот иммунитет
How to boost this immunity?
И для чего нам нужно
And what do we need it for?
Его поднимать
To lift him.
К десяти
By ten.
Вот где-то
Here somewhere
С шести до восьми лет
From six to eight years old.
Ребёнок
Child
Ещё и побаливает
It also hurts a bit.
Потом опять
Then again
Два-три года
Two to three years
У нас с вами
We have with you
Будет
It will be.
Время
Time
Когда ребёнок болеет
When the child is ill.
Меньше
Less
Так называемые
So-called
Трёхгодовые циклы
Three-year cycles
Иммунитет
Immunity
На многие вирусы
On many viruses.
Сохраняется как раз
It is being saved just right.
От двух до четырёх лет
From two to four years old
И повторный
And the repeat
Потом контакт
Then contact.
С вирусными инфекциями
With viral infections
С вирусными агентами
With viral agents
Различными
Various
Будет формировать
Will form.
Повторное заболевание
Recurrent illness
Но уже в более лёгкой форме
But in a lighter form already.
А вот с десяти
And from ten
До четырнадцати лет
Until fourteen years old
Опять малыш
Again, baby.
Начинает болеть
It starts to hurt.
Уже не наш малыш
Already not our baby.
Уже подросток
Already a teenager
Это связано
This is related.
С гормональными перестройками
With hormonal changes.
В организме
In the body
И как раз
And just as
С теми самыми
With the very same ones.
Упадками иммунитета
Immunity decline
Вот этими циклами
With these cycles.
Снижения
Reductions
Повышения иммунитета
Boosting immunity
И
And
Снижения количества
Reduction in quantity
Антител
Antibodies
Которые циркулируют
That circulate
У нас в крови
It's in our blood.
Вот это основные
Here are the essentials.
Этапы
Stages
Которые есть у нас
Which we have.
В формировании
In formation
Иммунитета
Immunity
У детей
In children
Но есть большое но
But there is a big but.
Помимо того
Besides that
Что закладки здоровья
What are health bookmarks?
Мы должны с вами делать
We must do it with you.
С самого-самого рождения
From the very beginning of birth.
Как он говорил
As he said
И очень важна
And it is very important.
Как раз та самая
Just the one.
Микробиота
Microbiota
И чтобы не было
And so there wouldn't be
Сбоя
Failures
Иммунитета
Immunity
В самые первые
In the very first
Месяцы
Months
Жизни
Lives
Критично
Critical
Прямо до трехмесячного
Right up to three months.
Возраста
Ages
У нас с вами есть
We have with you
Еще и такой понят
There is also such a concept.
Как не
How not?
Врожденный наш
Innate our
Неспецифический
Non-specific
Иммунитет
Immunity
Иммунный ответ
Immune response
Он закладывается
He is betting.
Внутриутробно
Intrauterine
И он какой есть
And he is as he is.
У нас такой и есть
We have just that.
Единственное
The only one
Что мы с вами можем сделать
What can we do together?
Это можем его убить
We can kill him.
Уменьшить
Reduce
И не дать ему
And not to give him.
Нормально работать
Work normally.
Нормально активироваться
To activate normally.
Чем же мы можем
What can we do?
С вами убить
To kill with you.
Этот самый
This very one
Наш иммунитет
Our immunity
Во-первых
Firstly
Прием
Reception
К сожалению
Unfortunately
Немотивированным
Unmotivated
Препаратов
Preparations
Лекарственных
Medicinal
В том числе
Including
И жароподнижающих
And antipyretics.
Детестеронных
Detestosterone
Противовоспалительных
Anti-inflammatory
Препаратов
Medicines
В том числе
Including
В первую очередь
First of all
Антибиотиками
Antibiotics
Которыми не лечатся
Which are not treated.
Вирусы
Viruses
Дети болеют
Children are sick.
В основном
Basically
На самом деле
In fact
Вирусными инфекциями
Viral infections
Бактериальные инфекции
Bacterial infections
Присоединяются только тогда
They only join then.
Когда неправильно
When it's wrong
Лечится ребенок
The child is being treated.
Или снижен
Or reduced.
Или иммунитет
Or immunity
Или вирус такой серьезный
Or the virus is that serious.
Что снижает иммунный ответ
What reduces the immune response?
Кстати
By the way
От многих бактериальных инфекций
From many bacterial infections.
Ну и от многих
Well, from many.
От основных
From the basics
Которые
Which
Могут поражать ребенка
They can affect the child.
У нас тоже есть вакцина
We also have a vaccine.
Та же самая вакцина
The same vaccine.
В пневмококку
In pneumococcus
Инфекции
Infections
В разы сейчас снизила
I have reduced it several times now.
У детей тяжелое течение
Children have a severe course.
Атитов
Atitov
Гайморитов
Sinusitis
Пневмонии
Pneumonia
И летальных исходов
And fatal outcomes.
Которые вызывали до этого
Which had been called before
Поэтому пневмококку
Therefore, to pneumococcus
Инфекцию не отказывайте
Do not refuse the infection.
Когда вам будут предлагать
When they will offer you
В поликлинике
At the clinic
Она же делается бесплатно
It's done for free.
И хорошо
And that's good.
Как раз стабилизирует
Just stabilizes.
Стимулирует
Stimulates
Антибактериальный иммунитет
Antibacterial immunity
В том числе
Including
И стимулирует
And stimulates
Есть такое понятие
There is such a concept.
Еще Т-клеточный иммунитет
Also T-cell immunity
То есть
That is to say
Длительную память
Long-term memory
Клеток
Cells
На контакт
On contact
С различными
With various
Инфекционными агентами
Infectious agents
Так вот
So that's it.
Иммунитет
Immunity
Можно убить
It can be killed.
Наш
Our
Естественно
Naturally
Врожденный
Innate
Это
This
Антибиотиками
Antibiotics
Это
This
Неправильным
Incorrect
Образом жизни
Lifestyle
Причем в любом возрасте
Moreover, at any age.
В том числе
Including
И с рождения
And since birth.
Когда мы закрываем окна
When we close the windows.
Делаем малышу
We are making something for the little one.
Тепличные условия
Greenhouse conditions
Когда мы делаем
When we do
Жару вокруг
The heat around.
Чтобы не было
So that it won't be.
Никакого
No way.
Несквозничка
Nonsmoker
Ничего
Nothing.
Кутаем на улицу
We are going outside.
Это плохо
This is bad.
Иммунитет
Immunity
Не стимулируется
Not stimulated
Малыш от этого болеет
The baby is sick because of this.
Это микроклимат
This is a microclimate.
В котором
In which
Находится ребенок
The child is present.
Причем о микроклимате
Moreover, about the microclimate.
Буду потом говорить
I will talk later.
Особенно отдельно
Especially separately.
Потому что
Because
Слизистые
Mucous membranes
Чувствительнейшие
Most sensitive
У детей
With children
И
And
Они
They
Умирают
They are dying.
В буквальном смысле слова
In the literal sense of the word
Если неправильные
If they are wrong
Условия пребывания
Terms of stay
Для ребенка
For the child.
И соответственно
And accordingly
Не вырабатывают
Do not produce.
Никакого местного иммунитета
No local immunity.
Что же я вам буду рассказывать
What shall I tell you?
Очень сильно
Very much.
Влияет
It affects.
Курение
Smoking
Пылевой фактор
Dust factor
И строительная пыль
And construction dust
Сейчас многие живут
Many people live now.
В новых квартирах
In the new apartments
К сожалению
Unfortunately
Дедушки
Grandfathers
Бабушки
Grandmothers
Зачастую
Often
И родители
And the parents
Не обращают
They do not pay attention.
Внимания
Attention
На то
For that
Что они курят
What are they smoking?
Даже если не в квартире
Even if not in the apartment.
Когда приходят
When they come.
Не моют руки
They don't wash their hands.
С волос у них
"With hair they have"
Табачный дым
Tobacco smoke
Попадает в ребенка
It gets into the child.
И кстати
By the way
Научные данные
Scientific data
Показывают
They show.
Что у этих детей
What do these children have?
Астма
Asthma
Два раза чаще
Twice as often
Чем у этих детей
What is it with these children?
Которых родители
Whose parents
Не курят
Do not smoke.
Это тоже факт
This is also a fact.
К сожалению
Unfortunately
Очень сильно
Very strongly
Влияет на иммунитет
Affects immunity.
Местный
Local
И на общественное
And in public
Ребенка
The child
Сухость воздуха
Dry air
Вплоть до дерматитов
Up to dermatitis.
Которые возникают
Which arise
Потом длительные
Then long-lasting
Стойки
Stands
Очень большой риск
Very high risk.
Точно так же
Just like that.
Формирование
Formation
Из-за этого
Because of this
Бронхиальной астмы
Bronchial asthma
Поэтому дома
Therefore, at home
Должен быть
Must be
Не просто увлажнитель
Not just a humidifier
Увлажнитель с паром
Steam humidifier
К сожалению
Unfortunately
Не всегда спасает ситуацию
Doesn't always save the situation.
Потому что
Because
Если неправильно
If it's wrong
Использовать парогенераторы
Use steam generators.
То в комнате
So in the room
Будут тропики
There will be tropics.
То есть
That is to say
Закрытое окно
Closed window
И пар
And steam
Это будет
This will be
По факту
In fact
Палатка тропического климата
Tent of a tropical climate
С конденсатом
With condensation
Этой сырости
This dampness.
Везде на стенах
Everywhere on the walls
И на ребенке
And on the child.
И ростом
And in height
Пресневых грибков
Freshwater fungi
Должен быть
Must be.
Именно свежий воздух
It's fresh air.
То есть
That is to say
Использовать лучше
Use better.
Или мойки воздуха
Or air purifiers.
Или самое оптимальное
Or the most optimal.
Если у нас
If we have
Финансово не позволяет
Financially, it doesn't allow.
Взять какие-то установки
Take some settings.
Дополнительные
Additional
Для чистки воздуха
For air purification
Открытое окно
Open window
Не боимся
We are not afraid.
Открытого окна
Open window
Свежий воздух
Fresh air
Для малыша
For the baby
Это все
That's all.
Детям не хватает кислорода
Children lack oxygen.
Особенно
Especially
Учитывая
Given
У них узкие носовые ходы
They have narrow nasal passages.
С месяца у малышей
From a month old for babies.
Появляется физиологический насморк
A physiological runny nose appears.
И нос их постоянно
And their nose is constantly
Находится в состоянии
In a state of
Такого подхрюкивания
Such snorting.
Им нужен свежий воздух
They need fresh air.
А свежий воздух
And the fresh air
Не должен быть
Must not be
Со сквозняком
With a draft
То есть
That is to say
Окно открываем
We are opening the window.
Кроватку ставим напротив
We put the crib opposite.
И проверяем
And we check.
Наличие сквозняка
Presence of a draft
Банальным способом
In a banal way.
Зажигаем свечку
We light a candle.
И смотрим
And we watch.
Есть ли
Is there?
Над кроваткой у малыша
Above the baby's crib
Вот это вот
This right here.
Колебание воздуха
Air vibration
От свечки
From the candle
Если свечка не колеблется
If the candle does not flicker.
То там ребенку безопасно
It's safe for the child there.
И через всю комнату
And through the whole room.
Через ваши горячие батареи
Through your hot batteries.
Пока пройдет воздух
While the air passes through.
От окна
From the window.
До ребенка
Before the child
Он сто раз нагреется
He will heat up a hundred times.
Для большинства малышей
For most little ones
Температура должна быть
The temperature should be.
20-21 градус
20-21 degrees
Нормальная влажность
Normal humidity
К чему я сейчас
What am I doing now?
Это все говорю
That's all I have to say.
Да к тому
Yes, to that.
Что если мы с рождения
What if we have been since birth
Посадим слизистые
We will plant the mucous.
А это 80%
And this is 80%.
Распространения
Distributions
Родители
Parents
Именно так и делают
That's exactly how it's done.
Особенно в мегаполисах
Especially in megacities.
Особенно в квартирах
Especially in apartments.
Где сам по себе
Where by oneself
Бетон
Concrete
Или стены
Or the walls.
Из которых он сделал
From which he made
Кирпичи
Bricks
И так далее
And so on.
Забирают на себя
They are taking it upon themselves.
Большое количество
A large number
Влажности
Humidity
Просто впитывается
It just absorbs.
На воздух
Into the air
Сухой
Dry
Да еще строительная пыль
And there's also construction dust.
Наша слизистая
Our mucosa
Умирает
Dying.
На слизистой
On the mucosa
У нас с вами
We have with you
Находится
Located
Огромное количество
A huge amount
Рецепторов
Receptors
Там находятся
They are there.
Клеточки
Cells
Так называемые
So-called
Бокаловидные
Cupped
Которые вырабатывают
Which produce
Слизь специально
Mucus on purpose.
Там находятся
They are there.
Ворсинки
Fuzz
Реснички
Eyelashes
Которые двигаются
Those who move
В определенном направлении
In a certain direction.
Они
They
Эту слизь
This slime
Создают
They create.
Так называемый
So-called
Мухоцеллярный клиренс
Mucociliary clearance
То же самое
The same thing.
У нас находится
We have.
И в бронхах
And in the bronchi.
По которым
According to which
Слизь выходит
The slime is coming out.
Из легких наружных
From the light external
Так вот
So there you go.
Если мы с вами
If we with you
Пересушиваем воздух
We are over-drying the air.
Реснички умирают
Eyelashes are dying.
Они больше не могут
They can no longer.
Двигаться никаким образом
Do not move in any way.
Не вырабатывается
It is not produced.
Слизь
Slime
Которая содержит
Which contains
В своем составе
In its composition
И лизоцин
And lysozyme
И муцин
And mucin
И тот самый
And the very same
Секреторный
Secretarial
Моноглобулин А
Monoglobulin A
Который уже
Which one already
Готовый иммунитет
Ready immunity
Против
Against
Различных инфекций
Various infections
С которыми уже
With which already
Контактировал ребенок
The child was in contact.
Не вырабатываются
Not being produced.
Интерфероны
Interferons
Которые не могут
Those who cannot
Попасть туда в слизь
Get there in the slime.
И связать вирусы
And link the viruses.
И уничтожить клетки
And destroy the cells.
Которых они размножаются
Which they reproduce.
И ребенок
And the child
Переходит
Transitioning
Из разряда
From the category
Здорового
Healthy
В разряд
In the category
Часто болеющего
Often ill
Несколько месяцев
Several months
Такого состояния
Such a condition
Вызывает
Causes
Патологический
Pathological
Снежный ком
Snowball
Нос пытается
The nose is trying.
Себя защитить
Protect oneself
Пытается
Trying.
Оставшимися
Remaining
Работающими клетками
Working cells
Вырубить какую-то слизь
Cut out some slime.
А слизни
And slugs
Вот этих
These ones.
Бакаловидных клеток
Dendritic cells
Они до конца
They until the end.
Не атрофируются
They do not atrophy.
Они все равно работают
They are still working.
А реснички
And the eyelashes.
Не работают
Not working.
Слизь накапливается
Slime accumulates.
И это становится
And this is becoming
Хлебом
Bread.
Хлебушком
With bread.
Для бактерий
For bacteria
Которых с нами
Those who are with us.
Живут постоянно
They live permanently.
Мы с вами не стерильны
We are not sterile with you.
С нами всегда живут
They always live with us.
Стефилококки
Staphylococci
Зеленящие стрептококки
Green streptococci
И так далее
And so on.
И зачастую еще
And often even more so.
Эпидемококки
Epidemococci
Которые вызывают гаймориты
Which cause sinusitis.
Акиты
Akitas
Хронические болезни
Chronic diseases
Те самые
The very ones
Серьезнейшими исходами
Most serious outcomes
Так вот
So, that's it.
Они начинают кушать
They start to eat.
Эти слизни
These slugs
Размножаться
To reproduce
Не до конца
Not completely.
Их убивает иммунитет
Their immune system is killing them.
И появляются
And they appear.
Хронически длительные
Chronically prolonged
Насморки
Runny noses
А так как
And since
Организм хочет справиться
The body wants to cope.
С этой инфекцией
With this infection
Он в итоге
He ultimately
К сожалению
Unfortunately
Начинает на нее
Starts on her
Реагировать
React
Почему к сожалению
Why unfortunately?
Потому что начинает реагировать
Because it starts to react.
Гиперпродукция
Hyperproduction
Своего иммунитета
Your immune system.
Иммунной ткани
Immune tissue
Начинает расти
Starts to grow
Мендалины
Mandalines
И начинает расти
And it begins to grow.
Аденоиды
Adenoids
И к трем годам
And by three years old
Вот таких детишек
Here are such children.
Мы с вами
We are with you.
Идем куда
Where are we going?
К врачу
To the doctor.
Удалять аденоиды
Remove the adenoids.
Или мендалины
Or almonds.
Из-за того
Because of that
Что ребенок
What is the child?
Постоянно болеет
Constantly sick.
Храпит во сне
Snores in sleep.
Появляются
They appear.
Атиты
Atites
И вообще
And in general
Ребенок
Child
Нарушается
It is being violated.
Произношение
Pronunciation
И фонация
And phonation.
То есть
That is to say
Замкнутый круг
Vicious circle
Всего лишь
Just。
Из-за того
Because of that
Что должно было быть
What was supposed to be
Изначально открытое окно
Originally open window
И увлажнение
And hydration.
Слизистой
Mucous membrane
Не всегда
Not always.
Мы с вами можем
We can with you.
Одним только
Only with one.
Открытием окна
Opening the window
Эту слизистую
This mucus
Привести в порядок
Put in order.
Поэтому
Therefore
Есть различные средства
There are various means.
Которые помогают
Which help
Слизистую смазывать
Lubricate the mucous membrane.
Или восстанавливать
Or restore.
Или увлажнять ее
Or moisturize it.
Это различные
These are various.
Есть солевые растворы
There are saline solutions.
Которые просто увлажняют
Which just moisturize.
Вымывают гадость
They are washing away the filth.
Которые там есть
Which ones are there?
Есть барьерные
There are barriers.
Различные препараты
Various medications
Которые можно мазать
Which can be applied.
Или вечером
Or in the evening.
Если совсем сохнет нос
If the nose dries out completely.
Есть препараты
There are medications.
Которые восстанавливают
Which restore
Слизистую
Mucous membrane
То есть
That is to say
Иммуностимулирующие препараты
Immunostimulating drugs
Каких только препаратов
What kinds of medications are there?
Сейчас нет
Not right now.
И каждому ребенку
And to every child
Они можно подобрать
They can be picked up.
Индивидуально
Individually
Причем какие-то
Some kind of
Можно давать постоянно
Can be given constantly.
Длительно
For a long time
Какие-то короткий курс
Some short course
Но эти препараты
But these drugs
Не являются
Do not constitute
Препаратом с побочным эффектом
A drug with side effects.
Они индивидуальные
They are individual.
Да
Yes
Но
But
При этом
At the same time
Дают слизистой
They give it to the mucous membrane.
То самое
The very one
То что нам
What we need
С вами надо
You need to.
То есть
That is to say
Они восстанавливают
They are restoring.
Как раз
Just right.
Веснички
Eyelashes
Чтобы они работали
So that they work.
И восстанавливают
And they restore.
Иммунитет
Immunity
Нашей слизистой
Our mucous membrane
Потому что
Because
Первый причем
The first, moreover.
Сталкивается вирус
The virus encounters.
Это наша носоглобка
This is our nasopharynx.
Все-таки
After all
Через носик
Through the spout.
Через ротик
Through the little mouth
Проходит вирус
A virus is passing through.
К нам в организм
Into our body
И вот этот первый барьер
And here is this first barrier.
Он должен быть
He must be.
В идеальном состоянии
In perfect condition
Один из вопросов
One of the questions.
Это становление
This is becoming.
Нашего местного иммунитета
Our local immunity
Второй
Second
Немаловажный вопрос
An important question.
Это все-таки
This is still...
Специфическая
Specific
Иммунопрофилактика
Immunoprophylaxis
То есть
That is to say
То когда мы
So when we
С вами иммунитет
You have immunity.
Стимулируем
We stimulate.
К определенным
To certain
Вирусам и бактериям
Viruses and bacteria
Это вакцинация
This is vaccination.
Которая нужна
Which is needed.
Детям
To children
Должна проведена
Must be conducted
Быть грамотно
To be competent.
То есть ребенок
That is, the child.
Должен быть готов
Must be ready.
К этой вакцинации
To this vaccination
Это отдельная
This is separate.
Совершенно тема
Absolutely the topic.
Если мы потом
If we then
По ней поговорим
We'll talk about her.
Должна проведена
Must be conducted
Грамотно
Competently
И соответственно
And accordingly
Она должна быть
She must be.
В том возрасте
At that age
В котором
In which
Положено
It is supposed to.
Для каждого ребенка
For every child
Потому что
Because
Все эти механизмы
All these mechanisms
Они изучены
They are studied.
Досконально
Thoroughly
На проведении
On the conduct
Вот этих
These ones.
Профилактических
Preventive
Прививок
Vaccinations
Прививки
Vaccinations
Тоже стимулируют
They also stimulate.
Иммунитет
Immunity
Очень многие
Very many
Кстати по поводу
By the way, regarding...
Вакцинации
Vaccinations
Контакт с инфекциями
Contact with infections
Часто задают вопросы
Frequently asked questions
Про те самые
About those very things.
Ветряночные вечеринки
Chickenpox parties
Когда ходят
When they walk
Специально заражают детей
They deliberately infect children.
Ветряной оспой
Chickenpox
Для того
In order to
Чтобы ребенок
In order for the child
Переболел
I got over it.
И все было бы хорошо
And everything would be fine.
Не тешит себя
Does not deceive oneself.
Надежным
Reliable
Что все так хорошо
Why is everything so good?
Все на самом деле
Everything is really.
Не совсем хорошо
Not quite well.
С каждым годом
With each passing year.
Все тяжелее и тяжелее
It’s getting heavier and heavier.
Протекает ветряная оспа
It is progressing as chickenpox.
Очень много детей
A lot of children.
В реанимации
In the intensive care unit.
После ветряной оспы
After chickenpox
Очень много поражений
A lot of defeats.
Головного мозга
Cerebrum
Энцефалитов
Encephalitis
Очень много
Very much.
Абсцессов
Abscesses
Серьезнейших
Serious.
На ветряную оспу
For chickenpox.
Очень много
Very much
Посаженных сердец
Planted hearts
То есть
That is to say
То что большинство
That what the majority
Из нас вокруг
From us around.
Переболели легко
Got over it easily.
Не означает
Does not mean
Что болеют легко все
Everyone gets sick easily.
Имейте это в виду
Keep this in mind.
Не занимайтесь
Don't do it.
Такими неправильными
Such incorrect ones.
Ветряночными вечеринками
Chickenpox parties
Это просто
It's simple.
Отступление от разговора
Deviation from the conversation
Следующий момент
Next moment.
В формировании
In formation.
Иммунитета детей
Children's immunity.
Это помимо того
This is besides that.
Что нужно
What is needed?
Не содержать
Do not contain.
Теплых условий
Warm conditions
Повторяю
I repeat.
Это с рождения
This is from birth.
Закладывать здоровье
To jeopardize health.
Это содержать
This contains
Микроклимат
Microclimate
Должен быть
Must be
У нас с вами
We have with you
Хороший
Good
И
And
Важен
Important
И
And
Наши слизи
Our mucus
Должны быть
They must be.
В идеальном состоянии
In perfect condition
Тогда инфекции
Then infections
Для нас не страшны
We are not afraid.
Нужно понимать
It is necessary to understand.
Этапы развития
Stages of development
Ребенка
The child
По иммунитету
About immunity
Потому что
Because
Есть определенные
There are certain
Возрастные периоды
Age periods
Когда ребенок
When the child
Имеет право болеть
Has the right to be sick.
А болеть он имеет
And he has the right to be sick.
Право у нас с вами
The right is with us.
По возрастам
By age groups
По факту
In fact
Если ребенок болеет
If the child is sick
До шести раз в год
Up to six times a year
Он не является
He is not.
Часто болеющим ребенком
A frequently sick child.
Если же он пошел
If he went
В детский сад
To kindergarten
Заболевает
Gets sick
Три-пять дней поболел
I was sick for three to five days.
Потом неделю-две ходит
Then it goes on for a week or two.
Опять болеет
Again sick.
Он не является
He is not.
Часто болеющим ребенком
A frequently ill child.
А вот если он болеет
But what if he is sick?
У нас с вами
With us you.
Вышел в сад
Went out to the garden.
Через два-три дня
In two or three days.
И так постоянно
And so it goes on constantly.
Заболевает
Gets sick.
И недели-две-три
And weeks-two-three
Не ходит
Does not walk.
С длительными кашлями
With prolonged coughs.
Не дай бог сатитами
God forbid with satirists.
Начинают сформироваться
They are beginning to take shape.
Аденоиды
Adenoids
Или какие-то другие
Or some other ones.
Проблемы
Problems
Например бронхиты
For example, bronchitis.
Абструктины
Abstructins
То это тревожный звоночек
So this is a warning bell.
Нужно обращаться к врачу
You need to see a doctor.
И тогда действительно
And then really.
Ребенку может потребоваться
The child may need
Помощь
Help
Аллерголога-иммунолога
Allergist-immunologist
Или инфекциониста
Or an infectious disease specialist.
Или педиатра
Or a pediatrician.
Зависит от того
It depends on that.
Что
What
Или лор-врача
Or an ENT doctor.
Что нас беспокоит
What bothers us
Скорректировать
Adjust
Что значит вовремя
What does it mean to be on time?
Когда вы обратитесь
When you turn to us.
Через два-три года
In two or three years.
Корректировать будет уже тяжело
It will be difficult to correct it now.
И к сожалению
And unfortunately
Зачастую оперативно
Often promptly
А вот если вы
But if you
Через два-три месяца
In two or three months.
От начала этих проблем
From the beginning of these problems.
Обратились
Addressed.
Тогда есть большой шанс
Then there is a great chance.
Что мы скорректируем
What we will adjust.
Здоровье
Health
Состояние здоровья малыша
The health condition of the baby
Сейчас осень
It is autumn now.
Наступила
It has arrived.
Из сентября
From September.
Большое количество детей
A large number of children
Везде
Everywhere
Не только в Москве
Not only in Moscow.
Откуда я говорю
Where I am speaking from.
Везде по всей России
Everywhere across Russia
Мне звонят очень много
I get a lot of calls.
Очень много детей
There are a lot of children.
Которые кашляют
Those who cough
Больше месяца
More than a month
Не пугайтесь
Don't be scared.
Это не означает
This does not mean.
Что плохой иммунитет у ребенка
What a poor immune system the child has.
Сейчас ходит
Now it walks.
Несколько вирусов
Several viruses
В том числе
Including
Эмикрон
Emikron
И РС вирусная инфекция
And RS virus infection
Которая вызывает
Which causes
Глубокое поражение
Deep defeat
Подслизистой
Submucosal
И очень долго
And for a very long time.
Ребенок восстанавливается
The child is recovering.
С кашлем
With a cough
Поэтому если
Therefore, if
Кашель только
Just a cough.
По утрам
In the mornings
Или грубый
Or rude
Трахеидный такой
Such a tracheid.
То катастрофы
That is a disaster.
К счастью
Fortunately
Сильной нет
There is no strong one.
Можно помочь
Can I help?
Синтематическими препаратами
Synthetic preparations
Если при этом
If at the same time
Не развивается
Does not develop.
Как раз
Just right.
Те самые бронхиты
Those very bronchitis cases.
То есть показаться педиатру
That is, to see a pediatrician.
Но не переживать
But not to worry.
По этому поводу
In this regard
Потому что большинство
Because most
Проявлений вот этих вот вирусов
Manifestations of these viruses.
Мы с вами не сможем убрать
We won't be able to remove it with you.
Пока не восстановится
Until it is restored.
Сама по себе слизистая
The mucus itself.
Если в первые же дни
If within the first few days
Не была профилактика
There was no prevention.
Нарушения этой слизистой
Violations of this mucous membrane
Что это значит?
What does it mean?
Вот тот самый сухой воздух
Here is that very dry air.
И большие
And big ones
Сильные кашлевые движения
Strong coughing movements
Они отрывают
They are tearing off.
Куски ресничек
Pieces of eyelashes
Из наших бронхов
From our bronchi
И из трахеи
And from the trachea.
Надо это иметь в виду
It is important to keep this in mind.
И в итоге
And in the end
Потом ребенок
Then the child.
Очень долго кашляет
Coughs for a very long time.
Пока эти реснички
While these eyelashes
Не вырастут
They won't grow.
А им нужно как минимум
And they need at least
Месяц чтобы вырасти обратно
A month to grow back.
А для того
And for that
Чтобы вывести слизь оттуда
To get the mucus out of there.
Если до этого
If before this
Реснички
Eyelashes
Сами гнали эту слизь
We drove this slime ourselves.
То ребенок приходит с кашлей
So the child comes with a cough.
Чтобы ее откашлить
To cough it up.
Поэтому кашлевый рефлекс
Therefore, the cough reflex
Здесь в данный момент
Here at the moment.
Является защитным
Is protective.
Поэтому тоже
Therefore too.
Это иметь в виду
This is to keep in mind.
Хотя есть много инфекций
Although there are many infections
Которые являются хроническими
Which are chronic.
Например
For example
Мекоплазмная хламидия
Mycoplasma chlamydia
Которая требует лечения
Which requires treatment.
Обязательно обращаю внимание
I always pay attention.
С вами на режим сна
With you in sleep mode.
Потому что
Because
Неправильно сформированный
Incorrectly formed
Режим сна
Sleep mode
Не формирует
Does not form.
Правильный иммунитет
Correct immunity
Цикл мелатонин
Melatonin cycle
Катахоламина
Catecholamine
И серотонин
And serotonin
Они
They
Никаким образом
In no way.
Нарушение этого цикла
Violation of this cycle
Не влияет
Does not affect.
Лучшим образом
In the best way
На иммунитет
On immunity
То есть ребенок
That is, the child.
Должен ночью отдыхать
I must rest at night.
Чтобы мелатонин
In order for melatonin
Восстанавливал
Restored
Уводил ребенка
Took the child away.
В глубокую фазу сна
In a deep sleep phase
И чтобы в это время
And so at this time
Восстанавливались
Restored.
Иммунные ответы
Immune responses
Нашего организма
Our body
Обязательно должно быть
It must be必సివగా ఉంటుంది.
Полноценное питание
Full-fledged nutrition
Сбалансировано
Balanced
Разнообразно
Diverse
Как и до этого говорил
As I said before.
Как и для беременных
Like for pregnant women.
То есть разнообразное
That is, diverse.
Но без консервантов
But without preservatives.
Стабилизаторов
Stabilizers
Без всяких там
Without any of that.
Кол, чипсов и так далее
Corn, chips, and so on.
Обязательно чтобы было
It must be.
Калорийное питание
Caloric nutrition
Утром
In the morning
Чтобы горячее было
To make it hot.
В обед
At lunch.
Чтобы были
In order to be
Кисломолочные продукты
Fermented dairy products
Или продукты
Or products
Естественно брожения
Natural fermentation
Для формирования микробиоты
For the formation of the microbiota
Это должно быть
This must be.
Обязательно
Of course.
Это касается
This is regarding.
В первую очередь
First of all
Исполнения
Performances
Которые испытывают
Those who experience
Огромные нагрузки
Huge loads
Дополнительная витаминотерапия
Additional vitamin therapy
Без назначения врача
Without a doctor's prescription.
Нерекомендуема
Not recommended.
Но препараты
But the drugs
Витамин Д
Vitamin D
Омега
Omega
Препараты омеги
Omega supplements
Полинасыщенные жирные кислоты
Polyunsaturated fatty acids
Можно принимать
It can be taken.
Периодически
Periodically
Витамин Д
Vitamin D
Постоянно
Constantly
Омега
Omega
Раз
Once
Два
Two
Три месяца
Three months
Это хорошо тоже стабилизирует
This is also good for stabilizing.
Иммунитет
Immunity
Особенно осенью
Especially in autumn.
Это не возбраняется
This is not prohibited.
Без рекомендации врача
Without a doctor's recommendation.
Трупы дозы должны быть
The corpses of the doses must be.
Подобраны
Selected
В возрастной дозировке
In age-appropriate dosage
Каждого ребенка
Each child
Витамин Д
Vitamin D
Имеет доказательную базу
Has evidence base.
При снижении витамина Д
When the vitamin D level decreases.
Ребенок часто болеет
The child often gets sick.
И неправильно формируется
And it is formed incorrectly.
Половое развитие ребенка
Sexual development of a child
Это доказано
This is proven.
Ребенок плохо запоминает
The child remembers poorly.
Плохо учится
Does poorly in school.
Нехватка йода
Iodine deficiency
Вызывает утомляемость
Causes fatigue.
И плохое восприятие материала
And poor perception of the material.
И постоянная сонливость
And constant drowsiness.
Нехватка железа
Iron deficiency
Тоже вызывает
Also causes.
Постоянно длительные болезни
Chronic long-term illnesses
И эти же самые проблемы
And these same problems
Поэтому вот эти вот
That's why these ones...
Три основных
Three main ones
Четыре
Four
Основных
Main
Три микроэлемента
Three trace elements
И витамин
And vitamin
Витамин Д уже является
Vitamin D is already
Провитаминным гормоном
Provitamin hormone
Они формируют
They are forming.
Такую основу
Such a basis
Нашего иммунного ответа
Our immune response
Поэтому полноценное питание
Therefore, full nutrition
И при необходимости коррекция
And if necessary, correction.
Должна быть
Must be
В то же время
At the same time
Вы должны
You must
Обязательно
Certainly
Обследовать ребенка
Examine the child.
Я понимаю
I understand.
Что по ОМС
What about compulsory health insurance?
Сейчас
Now
Снижены
Reduced
Уменьшены сроки
Deadlines have been shortened.
Обследований дополнительных
Additional examinations
Детей
Children
Сейчас
Now
Раз в три года идут
They take place every three years.
И спонсоризации
And sponsorship
Но если такая возможность есть
But if such an opportunity exists
На фоне того
Against this background
Что сейчас
What is happening now?
Коронавирусная инфекция
Coronavirus infection
Которая убивает иммунитет
Which kills the immune system.
По факту
In fact
Которая стирает
Which erases
Наши иммунологические крупами
Our immunological groups
Которые поражают
Which are striking
Все органы и системы
All organs and systems
Я все-таки рекомендую
I still recommend.
Раз в год
Once a year
Пожалуйста
Please
Делать детям УЗИшки максимально
To do ultrasounds for children as much as possible.
Девочкам еще и малый таз
Girls also have a small pelvis.
Дополнительный
Additional
Щитовидную железу
Thyroid gland
Обследовать
To examine
Обязательно
Definitely
Анализы сдавать
To take tests.
С биохимией
With biochemistry.
Обследоваться
To undergo examination.
Обязательно
Absolutely
Показывать педиатру
Show to the pediatrician.
Чтобы понимать
In order to understand
Нужна какая-то коррекция
Some correction is needed.
Дополнительная
Additional
Обследование
Examination
Или не нужно
Or is it not necessary?
Потому что
Because
Ковид сейчас сбил
Covid has messed things up now.
Все наши
All ours
Представления
Presentations
О
O
Скажем так
Let's say so.
О ведении детей
About raising children
Сейчас приходится
Now it is necessary.
Более осторожно
More cautiously.
К консультантам относиться
To treat the consultants.
Очень много патологий
There are a lot of pathologies.
Мы ловим сопутствующих
We catch the bycatch.
Которых не было раньше
That never existed before.
Увеличилось количество
The number has increased.
Еще раз говорю
I'll say it again.
Проблемы и с диабетом
Problems with diabetes.
И щитовидной железой
And the thyroid gland.
И с кишечником
And with the intestine.
Где размножается коронавирус
Where does the coronavirus reproduce?
И с репродуктивным вопросом
And with the reproductive issue
Стоит много
It costs a lot.
Очень
Very
Очень сильно
Very strongly
Страдает центральная
The central one is suffering.
Система сердца
Heart system
Утомляемость
Fatigue
Мышцы
Muscles
В общем захватывает
In general, it's captivating.
Все абсолютно
Everything is absolutely.
Орванные ткани
Torn fabrics
Поэтому
Therefore
Обследование
Examination
Рекомендую
I recommend.
Это помимо того
This is aside from that.
Что мы должны
What should we do?
Поддерживать иммунитет
Support the immune system.
Мы должны еще
We still have to.
И обследоваться
And to be examined.
Здравствуйте
Hello
Прочитала
I read it.
Что в среднем
What on average
Ребенок болеет
The child is sick.
Четыре раза в год
Four times a year
По два раза на сезон
Twice a season.
И это нормально
And that's okay.
Откуда такая статистика
Where does such statistics come from?
Вообще на нее
Overall about her
Следует приориентироваться
It is necessary to reorient.
На этот вопрос
To this question
В принципе
In principle
Отвечал
Answered
Вы
You
Не четыре раза
Not four times.
А до шести раз
And up to six times.
По каждому возрастному периоду
By each age period
Разное количество болят
Different amounts hurt.
Вот четыре раза в год
Here four times a year.
Для детей до одного года
For children up to one year old.
Считается вариантом нормы
Is considered a variant of the norm.
Это у нас в России
This is us in Russia.
Заметьте
Notice
У нас самые
We have the best.
Как говорится
As they say
Гуманные методы
Humane methods
Потому что в других странах
Because in other countries
Считается что ребенок
It is believed that the child
Может болеть
It may hurt.
И в Европе
And in Europe
К примеру
For example.
Считается что ребенок
It is believed that the child...
Может болеть ежемесячно
May hurt monthly.
А то есть двенадцать раз в год
That is, twelve times a year.
Это считается
This is considered.
Нечасто болеющим ребенком
A rarely sick child.
Если там просто насморки
If it's just colds there.
И небольшие температуры
And small temperatures.
Поэтому мы ориентируемся
Therefore, we are focusing.
Сейчас
Now
Вот
Here it is.
4-5-6 раз
4-5-6 times
Ребенок болеет
The child is sick.
Настолько часто
So often
Что мне кажется
What seems to me
Он симулирует
He is simulating.
Чтобы не ходить в школу
To avoid going to school.
Как понять
How to understand?
Реально ли болеет ребенок
Is the child really sick?
Понять
To understand
Это можно
This is possible.
Ну в принципе
Well, basically
Самим
By themselves
Очень просто
Very simple
Дать ему то
Give him that.
Что он любит
What does he love?
Дать ему
Give him.
Компьютер
Computer
Планшет
Tablet
Предложить погулять
Suggest to go for a walk.
Съездить
To go (somewhere); to take a trip.
Куда-нибудь отдохнуть
To go somewhere to relax.
И если быстренько
And if quickly
Проходит и кашель
Coughing will pass too.
И все нормально
And everything is fine.
Значит ребенок
So the child
Соответственно
Accordingly
Симулирует
Simulates
В следующий раз
Next time
Просто не показывать ему
Just don't show it to him.
Сейчас
Now
В данный момент
At the moment
А как-то с этим
And somehow with this
Потом поработать
Then work.
То есть не говорить
That is, not to speak.
Чтобы его поймали
So that they could catch him.
Чтобы в следующий раз
So that next time
Он мог этим же
He could do the same.
Воспользоваться
Take advantage of
Посмотреть
To look at
Но вы зато увидите
But you will see instead.
Симулирует ребенок
The child is pretending.
Или не симулирует
Or doesn't simulate.
У меня когда в сцене
I have when in the scene.
Нет температуры
No fever.
Я к врачу не хожу
I don't go to the doctor.
И лечу самостоятельно
And I'm flying solo.
Народными медами
People's honey
И БАДами
And dietary supplements
Для профилактики иммунитета
For immunity prevention.
Мама моя за это осуждает
My mom condemns me for this.
И говорит
And he says
Что всегда надо вызывать
What should always be summoned?
Врача на дом
Doctor at home
Кто из нас прав
Which of us is right?
Не прав ни вы
You are both wrong.
Ни мама
Neither mom.
Потому что во-первых
Because, firstly,
Врача к ребенку
A doctor for the child.
Вызывать надо
You need to call.
Ну не вызывать
Well, don’t call.
Если температуры нет
If there is no temperature.
Нужно исходить
It is necessary to leave.
Потому что врачи
Because of the doctors
Все-таки они
After all, they...
Не могут быть
Cannot be.
И тут и там
Here and there.
Все-таки из-за насморка
Still because of the cold.
Вызывать это
Call this.
Ну не совсем правильно
Well, not quite right.
А вот показать ребенка
But to show the child.
С длительным насморком
With a long-lasting runny nose.
Если дитя насморк протекает
If the child has a runny nose.
Особенно если насморк
Especially if there's a runny nose.
Приобретает характер
Acquires a character
Гнойных соплей
Purulent snot
Или вы видите
Or do you see?
Что раздражение
What is irritation?
Дет под носом
Kid under the nose.
Или чихает ребенок
Or the child sneezes.
Во время насморка
During a runny nose.
Это разные проблемы
These are different problems.
Одна может быть
There may be one.
Аллергическая
Allergic
Другая может быть
Another one may be.
Бактерия сидеть
The bacteria sit.
Третья хроническая инфекция
Third chronic infection
И синусита
And sinusitis.
Вы сами это не определите
You won’t determine that yourself.
Что касается БАДов
As for dietary supplements.
И народных методов
And folk methods
То забыть о них однозначно
To definitely forget about them.
И даже медицинские
And even medical ones
Препараты
Preparations
Которые мы с вами имеем
Which we have with you.
Сейчас в аптеках
Now in pharmacies.
Залицензированы
Licenced
Как лекарства
Like medicine.
Не все имеют
Not everyone has.
Доказательную базу
Evidence base
Что касается БАДов
As for dietary supplements.
Мы вообще не знаем
We don't know at all.
Чем это закончится
What will this lead to?
Для детей
For children
Потому что мы не знаем
Because we don't know.
От срочных действий
From urgent actions
Этих самых БАДов
These very dietary supplements.
Если уж применять
If we are going to apply...
То применять то
Then apply that
Что имеет доказательную базу
What has an evidence base?
Вот
Here it is.
В то же время
At the same time
Нельзя пользоваться
It is not allowed to use.
Никаким образом
In no way.
Народными методами лечения
Folk methods of treatment
Типа горчичников
Like mustard plasters.
Это приводит зачастую
This often leads to
К ухудшению состояния
To the deterioration of the condition.
И пневмониям
And to pneumonias
Если не сказать больше
If not to say more.
Есть сейчас
There is now.
Добавленный протокол
Added protocol
Есть стандарты
There are standards.
Есть индивидуальный подход
There is an individual approach.
К каждому пациенту
To each patient
То есть пациент-ориентированность
That is, patient-centeredness.
Такой тоже есть
There is also such a thing.
Но не БАДы
But not dietary supplements.
Никаким образом
No way.
Есть часть биологических
There is a part of the biological.
Добавок
Additives
Которые имеют
Which have
Обоснования
Justifications
В приеме
In reception
Но большинство из них
But most of them
Не прошли
Did not pass.
На такой сертификат
For such a certificate.
Добрый вечер
Good evening.
Спасибо за лекцию
Thank you for the lecture.
Сезон простуд
Cold season
Очень актуально
Very relevant.
Пожалуйста
Please
Вопрос действительно
The question is indeed.
Ли миндальна
Lee is almond.
Играет важную роль
Plays an important role.
В иммунитете ребенка
In the child's immunity
Миндальна
Almond
И кальций суперагола
And calcium superagol.
Так называемый
So-called
Играет основную роль
Plays a primary role.
В иммунитете ребенка
In a child's immunity.
Потому что аденоиды
Because of the adenoids.
Миндальны
Almonds
И задние фолликулы
And the back follicles.
Которые есть у нас
Which we have.
В своем носоглотке
In his nasopharynx
Они как раз ловят инфекцию
They are just catching an infection.
На подлете
On approach
Но при хроническом контакте
But with chronic contact
При постоянном контакте
With constant contact.
С инфекцией
With infection
Они начинают давать
They are starting to give.
Гипериммунный ответ
Hyperimmune response
И расти
And grow
То есть появляется
That is, it appears.
Плюс ткань
Plus fabric
Поэтому сейчас
Therefore, right now.
Есть технологии
There are technologies.
Лечения
Treatments
Такие что
Such that
Могут
They can.
Если удаляют
If they remove it.
Друг аденоиды
Friend adenoids
То могут удалять
They can delete it.
Аденоиды полностью
Adenoids completely
А миндальны
And almonds.
Только частично
Only partially.
То есть чистить
That is, to clean.
Но оставлять маленькие шарики
But leaving small balls
Чтобы оставался иммунитет
So that the immunity remains.
Это очень важный
This is very important.
Иммунное звено
Immune link
Звено иммунного ответа
Element of the immune response
Если его
If his
Не будет
It won't be.
Мы его убираем
We are removing him.
Только тогда
Only then
Когда есть к этому показания
When there are indications for this.
То ребенок
That child.
Может просто болеть
It might just hurt.
Более глубоко
More deeply
Так инфекция
So the infection.
Поймана на месте
Caught in the act.
Здесь
Here
На носоглотке
On the nasopharynx
А так
Well then.
Он может пойти дальше
He can go further.
Здравствуйте Евгений
Hello Evgeny
Меня мама в детстве
My mother in childhood
Всегда старалась лечить
I have always tried to help.
Народным методом
By popular method
Без таблеток
Without pills.
Сегодня столько лекарств
There are so many medications today.
Что имеет ли смысл
What makes sense?
Вообще прилегать
Generally, to lie down.
Народным методом
By popular method
На этот вопрос
To this question
Я ответил выше
I answered above.
Народные методы
Folk methods
Это методы
These are methods.
Которые
Which
Как говорится
As they say
Временем
At the time
Могут помочь
They can help.
Зачастую
Often
Но в основном
But mostly
Только взрослым
For adults only.
Мы пользуемся
We use.
Этими народными методами
These folk methods
Но при этом
But at the same time
Не имеет никакой
Has none.
Доказательной базы
Evidence base
И мы не знаем
And we do not know.
Побочных эффектов
Side effects
На них
On them
Мы не знаем
We do not know.
Вызовет ли какой-то
Will it cause something?
Препарат из народных методов
A remedy made from folk methods.
То же самое
The same thing.
Процессы хронические
The processes are chronic.
В печени
In the liver.
Будет ли она поражена
Will she be affected?
Или нет
Or not.
Мы не знаем
We don't know.
Будет ли онкологические
Will there be oncology?
Заболевания
Diseases
То что
What that
Простимулируется
Stimulated
Иммунитет сильно
The immunity is strong.
Мы не знаем
We don't know.
Будет ли
Will there be
Иммунные заболевания
Autoimmune diseases
Насколько сильно
How strong
Стимулирует данный препарат
This medication stimulates.
Иммунитет
Immunity
Мы этого не знаем
We do not know this.
На самом деле
In fact
Для большинства препаратов
For most medications
Иммунно-стимулирующих
Immune-stimulating
Мы это тоже не знаем
We don't know that either.
Поэтому даем их
Therefore, we give them.
Очень осторожно
Very carefully
И только по серьезным
And only for serious matters.
Показаниям
Indicators
Дети болеют сильнее
Children get sick more severely.
Или слабее взрослых
Or weaker than adults.
Или это все индивидуально
Or is it all individual?
Ну я так понимаю
Well, I understand that.
Вопрос идет
The question is coming.
Наверное
Probably
О тех инфекциях
About those infections
Которые детские
Which children's ones
Переносят в детском возрасте
They carry in childhood.
Потому что
Because
Болеют дети сильнее
Children get sick more severely.
Или нет взрослых
Or there are no adults.
Это вопрос такой
This is such a question.
Очень дискутабельный
Very debatable.
Дети
Children
Чем-то болеют сильнее
They are sick with something more severe.
Чем-то болеют слабее
They are sick with something weaker.
Чем-то взрослые
Something for adults
Болеют сильнее
They are getting sicker.
Мы видим с вами
We see with you.
Что ковидом дети болеют легче
Children get sick with COVID more easily.
Болели
Ached
Сейчас ковидом дети
Children are currently affected by COVID.
Тоже болеют
They are also sick.
Длительно и противненько
For a long time and unpleasantly
А взрослые болеют тяжелее
And adults get sick more severely.
Ну это к примеру
Well, this is just an example.
Но при этом
But at the same time
Ветряной оспой
Chickenpox
Дети
Children
Если мама болела
If mom was sick
Ветряной оспой
Chickenpox
И у нее оставался иммунитет
And she still had immunity.
На предалового ребенка
On the betrayed child.
До 4 лет
Up to 4 years
Ветряной оспой
Chickenpox
Дети болеют легче
Children get sick more easily.
Чем взрослые
What adults
Взрослые
Adults
После 14-летнего возраста
After the age of 14
Болеют очень тяжело
They are very seriously ill.
Ветряной оспой
Chickenpox
Зачастую это реанимация
Often, it's resuscitation.
В большинстве случаев
In most cases
Тяжелый течение
Heavy current
С 10 днями
With 10 days.
Тяжелой и высокой температуры
High and severe temperature
Кори взрослые болеют
Adults get sick with measles.
Это вообще 50 на 50
It's basically a 50/50.
Реанимация
Reanimation
От кори кстати нет
By the way, there's no measles.
Ни одного лекарства
Not a single medicine.
Оно не изобретено до сих пор
It has not been invented yet.
Кроме прививки
Besides the vaccination
От кори вообще лекарства нет
There is no medicine for measles at all.
А кори они кстати бушуют
And by the way, they are raging about the measles.
В Европе бушуют
Europe is in turmoil.
И в Москве
And in Moscow
Сейчас просто при ковиде
Right now, just during COVID.
Она немножко снизилась
She has decreased a little bit.
А до ковида
And before the COVID.
Буквально
Literally
Осенью
In the fall
В 19-м году до ковида
In the year 2019, before COVID.
На кори ездили
We went to the Maldives.
Мы очень много
We have a lot.
Было выездов
There were outings.
И очень тяжелое течение
And a very heavy current.
Было заболевания кори
There was a case of measles.
Поэтому взрослые
Therefore, adults
Болеют тяжелее
They get sick harder.
Дети легче
Children are easier.
Но и у детей кори вызывает
But measles also causes in children.
Энцефалиты
Encephalitis
Панэнцефалиты
Panencephalitis
Слирозирующие
Slirozyrujushchie
У детей кори вызывает
Measles causes in children
Поражение глаз
Eye defeat
У детей кори вызывает
In children, measles causes
Поражение сердца
Heart failure
Потому что
Because
Что значит легче и тяжелее
What does lighter and heavier mean?
Ну да
Well, yes.
Кори протечет легче
Cori will leak easier.
Но осложнения при этом
But complications in this case
Могут быть на всю жизнь
They can last a lifetime.
Поэтому здесь вопрос
So here is the question.
В том что
In that...
Если есть вакцинопроблемы
If there are vaccine problems.
Инфекции
Infections
Я опять же бью на это
I'm hitting on this again.
Как инфекционист
As an infectious disease specialist
Если у нас есть профилактика
If we have prevention.
Ее нужно делать
It needs to be done.
Для основных
For the basics
Большинства инфекций
Most infections
Профилактика будет серьезна
The prevention will be serious.
Мы
We
Все
Everything
, все-таки
still
Ну не мы
Well, not us.
А фармакологи
And the pharmacologists
И научное сообщество
And the scientific community
Сделали
Done.
Для части инфекции
For part of the infection
У нас с вами есть
We have with you
Только та самая
Only that very one
Симптоматическая терапия
Symptomatic therapy
А для некоторых
And for some
Инфекции
Infections
Есть на специализированный
There is a specialized one.
Препарат
Drug
Например от гриппа
For example, from the flu.
Есть препарат
There is a medication.
Азельтамивир
Oseltamivir
Который действует
Which is acting
Только на грипп
Only for the flu.
Но никакой инфигрус больше
But no more infrigros.
А почему-то все педиатры
And for some reason, all pediatricians...
И мамочки
And mommy.
Раз один раз помогло
Since it helped once.
Начинают его пихать
They start pushing him.
На каждое ОРВИ
For every ARVI
Что тоже кстати неправильно
Which is also, by the way, incorrect.
Добрый вечер
Good evening.
Спасибо за лекцию
Thank you for the lecture.
Вопрос
Question
Как часто и как правильно
How often and how correctly
Нужно принимать
It needs to be accepted.
Профилактические таблетки
Preventive tablets
Для иммунитета
For immunity
Перед сезоном болезни
Before the season of illness.
Или как только он начался
Or as soon as it started.
Опять же про таблетки
Again about the pills.
От иммунитета
From immunity
Их принимать не надо
They shouldn't be accepted.
Без показаний
Without evidence.
Без значения врача
Without the doctor's significance
Многие таблетки
Many pills
Мы не знаем действия
We do not know the actions.
Еще раз говорю
I say it again.
Мы не знаем их по бочку
We don't know them by the barrel.
И не знаем их
And we do not know them.
От срочных действий
From urgent actions
На организм
On the body
Будет ли
Will there be
От иммунной реакции
From the immune response.
Не будет
It won't be.
Давать иммуностимулирующие
Give immunostimulants.
Таблетки без показаний
Tablets without indications
Я бы честно говоря
To be honest, I would...
Не стал
Did not become
Иммуностимулирующий препарат
Immunostimulatory drug
Дается только если
Given only if
Реально ребенок
Really a child.
Снижен иммунитет
Immune system weakened.
Причем по хорошему
Moreover, in a good way.
Грамма смотрит
Gramma is watching.
С какой звеной
With which bell?
Иммунитета поражено
Immunity is damaged.
И какой иммунитет
And what immunity?
Нам нужно повышать
We need to increase.
Противовирусный
Antiviral
Антибактериальный
Antibacterial
Или у нас с вами
Either we have with you
Фагоцитоз незаконченный
Phagocytosis is incomplete.
Или интерфероновый
Or interferon.
Статус у нас с вами
The status we have with you.
Сторогает
Sterns.
Очень много вопросов
A lot of questions.
А вот так вот просто
Just like that.
Дать иммуностимулирующий
Give an immunostimulant
Препарат без показаний
The drug has no indications.
К тому
To that
Ну нежелательно
Well, it's not desirable.
Немножечко резюмирую
I'll summarize a bit.
То что мы сейчас
What we are now
С вами сказали
They said with you.
Да как бы
Well, kind of.
В конце лекции
At the end of the lecture
То что во-первых
Firstly,
Иммунитет ребенка
Child's immunity
Закладывается все-таки
It is still being laid down.
Не только с самого рождения
Not only from birth.
А еще до его зачатия
And even before his conception.
То есть иммунитет ребенка
That is, the child's immunity.
Подает будущая мама
Serves the future mom.
То как она готова к беременности
How ready she is for pregnancy.
То как протекает беременность
How pregnancy proceeds.
Как прошли роды
How did the delivery go?
Что очень важно
What is very important
Вот здесь очень серьезнейший толчок
Here is a very serious push.
Идет для иммунитета
It is good for immunity.
То есть как прошли роды
So how did the delivery go?
Как ребенок получает
How a child receives
Грудное молоко
Breast milk
Или не получает
Or does not receive.
Грудное молоко
Breast milk
В первый месяц
In the first month
Ребенок не защищен
The child is unprotected.
Сильно от инфекционных процессов
Strongly from infectious processes.
Поэтому может заболеть
Therefore, one can fall ill.
Надо ограничивать
It is necessary to limit.
Контакт с инфекцией
Contact with infection
Дальше его защищает мама
Next, his mother protects him.
Потом он начинает
Then he starts.
Вырабатывать иммунитет сам
To develop immunity oneself.
Но иммунитет
But immunity
В связи с ним
In connection with this
Снижен у него еще
He has also been reduced.
Хотя и формируется иммунитет
Although immunity is being formed.
На различные вирусы
To various viruses.
Бактерии
Bacteria
В виде иммуногабулиных
In the form of immunoglobulins
М и Г
M and G
А вот секреторный иммуногабулин
And here is the secretory immunoglobulin.
А у него еще снижен
And his is still lower.
И становится хорошим
And it becomes good.
Только к 10-12 летнему возрасту
Only by the age of 10-12 years.
Мы сами с вами
We are with you ourselves.
Убиваем иммунитет детей
We are killing children's immunity.
Создавая неправильный микроклимат
Creating an improper microclimate
Для их слизистых
For their mucous membranes.
Для их носоглотки
For their nasopharynx.
В первую очередь
First of all
Для кожных покровов
For the skin.
Кстати, постоянное использование
By the way, constant use
Антисептиков для кожи
Skin antiseptics
Тоже убивает иммунитет
It also kills the immune system.
Это тоже делать не надо
You don't need to do this either.
То есть микроклимат
That is, the microclimate.
Чтобы не было газа
So that there is no gas.
Дымового фактора
Smoke factor
Того же самого курения
The same smoking.
Или строительной пыли
Or construction dust.
Это постоянно проветривание
This is constant ventilation.
Содержание слизистых
Mucous content
В хорошем, идеальном состоянии
In good, perfect condition.
Если не получается это сделать
If you can't do it.
Способами открытия окна
Ways to open a window
И обычного увлажнения
And regular moisturizing.
Кстати, хорошо помогает
By the way, it helps well.
Дыхательная гимнастика
Breathing exercises
На свежем воздухе
In the fresh air.
Когда ребенок медленно вдыхает
When the child breathes in slowly
И резко выдыхает
And suddenly exhales.
Это хорошо стренирует
This trains well.
Стабилизирует слизистые
Stabilizes mucous membranes.
Наши носоглотки
Our nasopharynges
В том числе и закаливание
Including hardening.
Закаливание очень важный момент
Hardening is a very important aspect.
Начинать его нужно с рождения
It should start from birth.
Сначала воздушные ванны
First, air baths.
А потом потихонечку с возрастом
And then gradually with age
И обливанием
And by dousing
Дыхательная гимнастика
Breathing exercises
Один из моментов этого закаливания
One of the moments of this tempering.
Если это не помогает
If this doesn't help
Обычным методам улучшения микроклимата
Common methods for improving the microclimate
То есть препараты
That is, drugs.
Или смывают грязь со слизистой
Or they wash away the dirt from the mucous membrane.
Тоже неплохо уменьшает вирусную нагрузку
It also reduces viral load quite well.
Когда приходим с работы
When we come home from work.
Умылись, носик промыли
We washed our faces and rinsed our noses.
И мы же взрослые
And we are adults, after all.
Меньше от этого будем болеть
We will be less sick because of this.
Потому что мы вымываем количество вирусов
Because we wash away the number of viruses.
Которые у нас там на соглотке находятся
Which are located there in the throat.
Потому что вирусу нужно время
Because the virus needs time.
Час-два, чтобы проникнуть
One or two hours to get in.
Вовнутрь наших слизистых
Inside our mucous membranes
Мы можем дать местные
We can provide locals.
Противовирусные препараты закапывать
Antiviral drugs should be instilled.
На основании рекоменданного
Based on the recommendation
Интерферона альфа
Interferon alpha
Мы можем дать местные
We can provide locals.
Моностимулирующие восстанавливающие
Monostimulating restorative
Слизистые препараты
Mucous preparations
Мы можем дать барьерные препараты
We can provide barrier medications.
Которые смазывают слизистые
Which lubricate the mucous membranes
Можем на ночь слизистые
We can have mucus for the night.
Смазывать специально
Lubricate specifically.
Есть лекарства
There are medications.
Лекарственные препараты
Medicinal drugs
Чтобы ночью нос не сох
So that the nose doesn't freeze at night.
Мы не должны с вами допускать длительных насморков,
We must not allow prolonged colds.
это приведет просто к аденоиду.
This will simply lead to an adenoid.
Мы вовремя должны проводить с вами диспансеризацию.
We need to carry out the screening in a timely manner with you.
Мы не должны бояться того, что ребенок болеет,
We should not be afraid that the child is ill,
и не искать в этом виноватых,
and not to look for those to blame in this,
потому что дома кто-то с больным горлом
because someone at home has a sore throat
немножечко попершил с утра или был небольшой насморк,
a little stuffy in the morning or had a slight runny nose,
и заболел потом ребенок, не надо искать виноватого.
And then the child fell ill; there's no need to find someone to blame.
Поймите, вы сами являетесь источником инфекции.
Understand, you are the source of the infection yourself.
Страшного нет, но вы должны по себе понимать,
There's nothing scary, but you should understand it for yourself.
что было у вас, чтобы знать, чего лечить ребенка.
What did you have to know what to treat the child for?
Мы стараемся, естественно, мы заболеваемся дома,
We try, of course, we get sick at home.
не контактируем с малышом близко.
We do not have close contact with the baby.
Ребенок должен быть социализирован,
The child should be socialized.
должен много гулять,
must walk a lot,
должен активно хорошо кушать, питаться и хорошо спать,
must actively eat well, nourish oneself, and sleep well,
и тогда ребенок будет здоровый,
and then the child will be healthy,
будет хороший, нормальный иммунитет,
there will be a good, normal immunity,
если сами же вы его не собьете.
if you don't knock it down yourselves.
В большинстве случаев, к сожалению, мы, родители,
In most cases, unfortunately, we, parents,
сами убиваем наш иммунитет,
we are killing our immunity ourselves,
и по факту потом бегаем по врачам,
and as a result, we end up running around to doctors,
тратим огромные финансовые, не финансовые деньги,
we spend huge financial and non-financial resources,
но этого деньги-то ладно, мы тратим время,
But it's okay with the money, we're wasting time.
мы тратим здоровье ребенка,
we are wasting the child's health,
мы сажаем его психику,
we are planting his psyche,
потому что каждый поход к врачу,
because every visit to the doctor,
если врач еще на прием умеет 10-15 минут,
if the doctor still has 10-15 minutes for the appointment,
еще и уставший,
and also tired,
то, естественно, ребенок не испытывает
So, naturally, the child does not experience.
особо положительных эмоций,
especially positive emotions,
да родители тоже, посещение врачей таким способом.
Yes, the parents too, visiting doctors in this way.
Поэтому давайте-ка лучше больше гулять,
So let's go for more walks instead.
больше смеяться.
laugh more.
Кстати, смех продлевает жизнь, опять же доказано,
By the way, laughter prolongs life, again proven.
стимулирует выработку эндорфинов,
stimulates the production of endorphins,
стимулирует выработку иммунитета
stimulates the production of immunity
и научные исследования, кстати, которые были проведены,
and the scientific research, by the way, that has been conducted,
показали, что студенты, например, делали вакцинацию
It was shown that students, for example, were getting vaccinated.
во время стресса, специально стрессировали,
during stress, specifically stressed
во время экзаменов, да, у них стрессы были,
During the exams, yes, they had stress.
и делали вне стрессов,
and did it without stress,
так вот выработка иммунитета на прививку
So, the immune response to the vaccination.
была, естественно, выше у тех,
was, of course, higher for those who,
кто был в хорошем состоянии,
who was in good condition,
а не стрессовал постоянно.
but didn’t constantly stress.
И в то же время вы знаете, что постоянные стрессы,
And at the same time, you know that constant stress,
погода, которая у нас за окном с вами слякотная,
the weather we have outside is slushy,
отсутствие солнца, тоже, к сожалению, снижает иммунитет.
The lack of sunlight, unfortunately, also lowers immunity.
Поэтому положительные эмоции,
Therefore, positive emotions,
побольше положительных эмоций,
more positive emotions,
побольше общаться с детьми.
communicate more with children.
У детей должно быть личное пространство
Children should have personal space.
и должна быть социализация в семье,
and there should be socialization within the family,
должны быть обнимашки,
there should be hugs,
должна быть семья с хорошими положительными эмоциями.
There should be a family with good positive emotions.
Будут эмоции, будет микроклимат,
There will be emotions, there will be a microclimate,
будут прогулки, будет достойное питание,
there will be walks, there will be decent food,
будет здоровый малыш.
There will be a healthy baby.
Здоровья вам всем желаю.
I wish you all health.
Еще раз напоминаю, что зовут меня Тимако Евгений Юрьевич,
Once again, I remind you that my name is Timako Evgeny Yuryevich.
я врач-педиатр, инфекционист,
I am a pediatrician, an infectious disease specialist.
главный врач медицинского центра,
chief physician of the medical center,
лидер медицины.
leader in medicine.
Находимся мы, если что, в Малаховке,
We are, if anything, in Malakhovka.
это Московская область.
This is the Moscow region.
Есть у нас сайт лидера медицины,
We have a website of a leader in medicine,
там есть контакты, можно позвонить, поговорить.
There are contacts there, you can call and talk.
Там есть у нас и ютуб-канал,
We also have a YouTube channel there,
там у нас есть и телефоны наши
There we have our phones too.
для связи с администратором,
to contact the administrator,
чтобы со мной связали.
to get in touch with me.
Можно со мной напрямую связаться,
You can contact me directly.
там по ватсапу есть данные.
There is data on WhatsApp.
Поэтому, если какие-то вопросы будут,
Therefore, if there are any questions,
пожалуйста, звоните, пишите, ответим.
Please call or write, we will respond.
Единственное, что это будет не экстренно,
The only thing is that it won't be urgent,
не прямо сейчас, вот день в день,
not right now, but day by day,
потому что очень большое количество пациентов
because there is a very large number of patients
физически просто, поверьте,
physically simple, believe me,
отвечают на многие вопросы ночью.
They answer many questions at night.
Поэтому, если вопросы не экстренные,
Therefore, if the questions are not urgent,
пожалуйста, отвечу, это не проблема.
Please, I will answer, it's not a problem.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.