Как грамотно укрепить иммунитет ребенка

Радио «Комсомольская правда»

Азбука иммунитета

Как грамотно укрепить иммунитет ребенка

Азбука иммунитета

Рекламно-информационная программа

Advertising and Information Program

Азбука иммунитета

Alphabet of Immunity

Подкаст подготовлен в рамках проекта Азбука иммунитета

The podcast is prepared as part of the Immunity Alphabet project.

совместно с медиагруппой Комсомольская правда

together with the media group Komsomolskaya Pravda

и партнёром Деринат

and the partner of Derinat

Натуральное средство для естественного укрепления иммунитета

Natural remedy for naturally boosting immunity.

Добрый день суток

Good day.

Почему добрый день суток?

Why good day of the day?

Да потому что аудитория у нас очень-очень большая

Yes, because our audience is very, very large.

Много часовых поясов

Many time zones

А темы сегодня, которые мы с вами будем обсуждать

And the topics today that we will be discussing.

очень-очень актуальны для всех наших регионов

very-very relevant for all our regions

Это здоровье детей

This is the health of children.

Это иммунитет наших детишек

This is the immunity of our children.

Как его поддержать

How to support him

Как не нарушить иммунитет

How to maintain a strong immune system.

Как с рождения сделать так, чтобы ребёнок был здоровым

How to ensure a child is healthy from birth.

И я, Евгений Юрьевич Тимаков

And I, Yevgeny Yuryevich Timakov.

Главный врач медицинского центра лидер медицины

The chief physician of the medical center is the leader of medicine.

Врач-инфекционист, педиатр

Infectious disease doctor, pediatrician

Старше работы у меня уже 20 лет

I have been working for 20 years already.

Даже более

Even more

Соответственно, буду вам рассказывать о том

Accordingly, I will tell you about it.

Как поддержать наш иммунитет

How to support our immune system.

Не понаслышке, а из практики

Not from hearsay, but from practice.

И из научных работ

And from scientific papers

Что самое главное

What is the most important thing?

Есть подтверждение всем словам

There is confirmation for all the words.

Которые сейчас я вам буду озвучивать

Which I will now announce to you.

В рамках всё-таки не такого большого количества времени

Within still not such a large amount of time.

Буду вам говорить тезисно

I will speak to you in bullet points.

И начиная потихонечку с возрастов

And starting quietly with age groups.

С различных

From various

Почему с различных?

Why from different?

Да потому что детишки-то у нас с вами разных возрастов

Yes, because our kids are of different ages.

Кто-то только планирует беременность

Someone is just planning for pregnancy.

У кого-то только родился малыш

Someone just had a baby.

Кто-то уже имеет взрослого ребёнка

Someone already has an adult child.

Который уже прошёл все эти стадии становления иммунитета

Which has already gone through all these stages of immune system development.

О которых мы сейчас с вами будем говорить

Which we are going to talk about now.

Так вот

So, here it is.

Иммунитет у детей

Immunity in children

Это самая важная составляющая

This is the most important component.

Дальнейшее качество жизни ребёнка

The further quality of life for the child.

Потому что

Because

В зависимости от того, как часто болеет ребёнок

Depending on how often the child gets sick.

Как заложен иммунитет с рождения

How immunity is established from birth.

Будет закладываться его и гормональный статус

His hormonal status will be taken into account.

И репродуктивная функция

And reproductive function

И то, как ребёнок будет общаться с своими сверстниками

And how the child will communicate with their peers.

Психосоматика так называемая

So-called psychosomatics.

И отношения со своими сверстниками, коллегами в будущем

And relationships with peers, colleagues in the future.

О том, как ребёнок сможет устроиться на работу

About how a child can get a job.

И как ребёнок сможет устроиться на работу

And how will a child be able to get a job?

Когда станет взрослым

When he/she becomes an adult.

И то, как он будет толерантен к различным аллергенам

And how tolerant he will be to various allergens.

Не только инфекционный процесс нас интересует

We are interested not only in the infectious process.

А то, какие могут быть сбои

Otherwise, what kind of failures might occur?

Из-за того, что у нас с вами неправильный иммунитет

Because we have an improper immune system.

Или неправильно заложено здоровье с самого детства

Or health has been laid incorrectly from childhood.

Первичная закладка иммунитета, естественно, идёт от будущей мамочки

The primary establishment of immunity, of course, comes from the future mother.

Так называемая прегравидарная подготовка

The so-called pre-conception preparation.

Перед планированной беременностью

Before planned pregnancy.

Когда мама планирует

When mom plans

Будущего ребёнка

Future child

Она должна быть здорова

She must be healthy.

И здорова должна быть её не только

And she should be healthy too.

Сфера репродуктивная

Reproductive sphere

Но здоров должен быть и кишечник

But the intestines must be healthy too.

И её слизистые

And her mucous membranes

Которые содержат большое количество бактерий

Which contain a large number of bacteria.

То есть сформируются очки инфекций хронических различных

That is, points of various chronic infections will form.

Нормализуется микрофлора

The microflora is normalizing.

И микробиоты так называемые

And the so-called microbiomes

И репродуктивных органов

And of the reproductive organs

И кишечника у мамы

And mom's intestines

Обследуется папа

Dad is being examined.

И мама, готовясь к зачатию малыша

And mom, preparing for the conception of a baby

Должна быть

Must be

Система

System

Цельно, состоронне обследована

Comprehensively, thoroughly examined.

Это самое-самое главное, чтобы не было этих хронических инфекций

It is the most important thing that there are no chronic infections.

Во время беременности

During pregnancy

Сейчас новые данные научные

Now there are new scientific data.

Раньше мы с вами слышали, что постоянно

Before, we heard that all the time.

Ограничивали в различных продуктах

Restricted in various products.

Питание маму

Feeding the mom

Для того, чтобы ребёнку не поступали какие-то аллергены

So that the child does not receive any allergens.

Так вот, при грамотном ведении

So, with proper management

Самой беременности

The pregnancy itself

И врач-гинеколог, который наблюдает маму

And the gynecologist who is monitoring mom.

Может подобрать индивидуальную

Can choose individually.

Девету с расширением рациона питания

Ninth with an expanded diet.

Для чего это надо?

What is this necessary for?

Для того, чтобы организм будущего малыша

In order for the future baby's body

Знакомился

Introduced myself.

С различными молекулами

With various molecules

Различными белковыми составляющими

Various protein components

Компонентов еды

Food components

Чтобы в будущем потом

So that in the future then

Сформировать к ним невосприимчивость

To develop immunity to them.

Но, есть большое но

But, there is a big but.

Количество вот этих вот

The number of these.

Различных компонентов

Various components

Должно быть маленькое, небольшое

It must be small, little.

Потому что при большом количестве белков

Because with a large number of proteins.

Которые потенциально могут вызывать аллергию

Which may potentially cause allergies.

У ребёнка может

The child may

Сформироваться наоборот обратная реакция

The opposite reaction will form.

Аллергическое состояние

Allergic condition

Поэтому

Therefore

Во время беременности

During pregnancy

У мамы должна быть

Mom should have

Определённый

Certain

Должен быть определённо охранительный режим

There must definitely be a security regime.

С полноценным

With full-fledged

Многосторонним

Multilateral

Ещё раз говорю

I say again.

Питанием

Nutrition

Исключить из этого питания

Exclude from this diet.

Нужно обязательно различные консерванты

It is essential to have various preservatives.

И стабилизаторы

And stabilizers

То есть ешки

That is, damn it.

Различные

Various

Это красители

These are dyes.

Ароматизаторы

Flavorings

И так далее

And so on.

В питание входить не должны

Should not be included in the diet.

Искусственно различные кондитерские жиры

Artificially different confectionery fats

В питание входить не должны

Should not be included in the diet.

А вот натуральные продукты

But natural products

Мама должна кушать

Mom needs to eat.

В разнообразии

In diversity

Ещё раз говорю

I'm saying it again.

В разнообразии

In diversity

Особенно это касается

This is especially true for.

Свежих овощей

Fresh vegetables

Фруктов

Fruits

Которые содержат большое количество витаминов

Which contain a large amount of vitamins.

И микроэлементов

And trace elements.

При этом

At the same time

Репродуктивные органы

Reproductive organs

В том числе

Including

Микробиотоблагалищ

Vaginal microbiota

Должны быть в хорошем состоянии

They must be in good condition.

Без процесса брожения

Without the fermentation process

Без молочницы

Without thrush.

Потому что это самое важное

Because this is the most important thing.

Для рождения дальнейшего

For the birth of the future.

Родшего ребёнка

Born child

Кожные покровы должны быть чистые

The skin must be clean.

Чтобы не размножался профилактика

To prevent proliferation, take preventive measures.

То есть нужно делать профилактику

That is, preventive measures need to be taken.

Различных состояний

Various states

Которые нарушают

Which violate

У мамы иммунитет

Mom has immunity.

Кожных покровов

Skin coverings

Иммунитет слизистых

Mucosal immunity

Этим занимается как раз врач-гинеколог

This is exactly what a gynecologist deals with.

В будущем акушер-гинеколог

In the future, obstetrician-gynecologist.

Который делает определённую профилактику

Which performs a specific prevention.

Уже во время рода

Already during labor

Когда рождается малыш

When the baby is born.

У нас с вами появляется несколько этапов

We have several stages ahead of us.

Созревания иммунной системы

Maturation of the immune system

Внутри утробно

Deep inside.

Ребёнка настроена таким образом

The child is set up in such a way.

Иммунитет

Immunity

Чтобы не дать маме его

To not give it to mom.

Скажем так по-русски уничтожить

Let's say it in Russian: to destroy.

То есть ребёнок

That is, the child.

Даёт иммунитет такого плана

Gives immunity of this kind.

Чтобы мамин организм

For mom's body

Не воспринимал его

Did not take him seriously.

А он не воспринимал малого

And he didn't pay attention to the little one.

Как чужеродный

Like an alien.

То есть он вырабатывает иммунитет

That is, he develops immunity.

Не против бактерий

Not against bacteria.

А пытается защититься от мамы

And is trying to protect himself from mom.

И с ней содружественно существовать

And to coexist with her amicably.

Во время рода

During childbirth

У нас с вами несколько есть

We have several of them with you.

Различных способов родоразрешения

Various methods of childbirth

Первый способ естественный

The first method is natural.

Ребёнок выходит через родовые пути

The child is born through the birth canal.

И получает ту микрофлору

And receives that microflora.

Микробиоту сейчас назовём

Let's call the microbiome now.

Потому что микрофлора

Because of the microflora.

Уже давно ушло на задний план

It has long since taken a back seat.

Такое понятие

Such a concept

Есть понятие микробиоты

There is a concept of microbiota.

Микробиоты это совокупность

Microbiota is a collection.

Не только различных бактерий

Not only various bacteria

Как мы привыкли сдавать анализы

How we are used to taking tests.

Каландисбактериоз

Calandis bacteriosis

Который бесполезен абсолютно

Which is absolutely useless.

А это и вирусы

And these are viruses.

И бактерии

And bacteria

И простейшие

And the simplest ones.

И всякие грибки

And all sorts of mushrooms

Это всё что живёт в нашем

This is all that lives in our...

Различных средах

Various environments

Кишечники отдельно

Intestines separately.

Влагалища отдельно

Vaginas separately.

В том числе и матка

Including the uterus.

Уже доказана

Already proven

Данная нестерилия

This non-sterility

Также канистерина

Also canisterina

Грудное молоко

Breast milk

Есть там определённый микрогонин

There is a specific microbe there.

Который полезен для малыша

Which is beneficial for the baby.

Так вот в зависимости

So, it depends.

От состояния

From the state

Вот этой микробиоты

This microbiota.

Влагалища

Vaginas

Ребёнок который рождается

The child who is born

Естественным образом

Naturally

Через новые пути

Through new paths

Получает или полезную микрофлору

Receives beneficial microflora.

Если мама следила

If mom was watching

За своим состоянием здоровья

For one's health condition

Или получает микрофлору

Or receives microflora.

Та которая вызывает брожение

The one that causes fermentation.

Те же самые грибки

The same mushrooms.

Выходя в внешнюю среду

Going out into the external environment.

Ребёнок почти стерильный

The child is almost sterile.

И получает огромное количество

And receives a huge amount.

Контакта с различными

Contact with various

Инфекционными возбудителями

Infectious agents

Если мы рождаемся

If we are born

Естественным путём

Naturally

То микрофлора мамы

That is the mother's microflora.

Помогает с ними бороться

Helps to fight them.

Если проходят роды

If labor is happening

Путём кесарево сечения

By cesarean section.

Ребёнку приходится бороться

The child has to fight.

Самостоятельно

Independently

И вот здесь вот

And here we are.

Очень важный момент

A very important point.

Очень важный

Very important

Критически важный

Critically important

Доказанный уже давно

Proven long ago.

Различных исследований

Various studies

То что ребёнок должен

What the child must

Получить грудное молоко

Obtain breast milk.

Должен быть приложен к груди

It must be applied to the chest.

Контактом кожи к коже

Skin-to-skin contact

Должен высосать первые

Must suck the first ones out.

Вот эти вот капли молозива

These drops of colostrum.

Которые выделяются

Which stand out

Взять в рот

Take in the mouth.

Получить те бактерии

Get those bacteria.

Которые у нас живут

Which live with us

В грудном молоке

In breast milk

И вокруг коревого соска

And around the root nipple.

При условии

Provided that

Ещё раз говорю

I say it again.

Что кожный молок

What is skin milk?

По крови

By blood

Мама за ними следила

Mom was watching them.

И там нету различных

And there are no various ones.

Распалительных заболеваний

Inflammatory diseases

И тогда

And then

Даже при кесаревом сечении

Even with a caesarean section.

Идёт заселение

The settlement is in progress.

Во внутрь кишечника

Into the intestines.

Большого количества

A large number of

Полезных микрофлоров

Beneficial microflora

Эта полезная микрофлора

This beneficial microflora.

Играет огромную роль

Plays a huge role.

Как я говорил выше

As I mentioned above.

Ребёнок внутриутробно

Fetus

Имеет один тип иммунитета

Has one type of immunity.

То есть пытается

That is, trying.

Он так называемый

He is so-called.

Противоэллергенный иммунитет

Anti-allergenic immunity

Выходя в внешнюю среду

Going out into the external environment

Тип иммунитета меняется

The type of immunity changes.

Ребёнок начинает формироваться

The child begins to develop.

Иммунитет

Immunity

Против различных

Against various

Традиционных агентов

Traditional agents

Совершенно различных

Completely different

Вирусов, бактерий

Viruses, bacteria

И грибки

And mushrooms

Которые нас в основном окружают

Which mostly surround us

Появляется иммунитет

Immunity develops.

Так называемый

So-called

Антивирусный

Antivirus

Антибактериальный иммунитет

Antibacterial immunity

Тип ответа

Type of response

Это совершенно другое

This is completely different.

Поэтому у нас идёт

Therefore, we are having...

Перекрёстная реакция

Cross reaction

У детей формули крови

In children, blood formula.

На пятый день жизни

On the fifth day of life.

Кровь меняется у малыша

The baby's blood is changing.

Так вот

So, that's it.

Для того чтобы

In order to

Этот иммунный ответ

This immune response

Был более активным

Was more active.

Чтобы он не остался

So that he doesn't stay.

На аллергенном уровне

At the allergenic level

То есть не именно против аллерген

That is, not specifically against the allergen.

Но чтобы он остался

But for him to stay.

И переключился

And switched.

На противовирусный

For the antiviral.

Противобактериальный

Antibacterial

Первые часы жизни

The first hours of life

Играют огромнейшую роль

Play a huge role.

Вот это хорошие микробиоты

These are good microbiotas.

К нему заселяются

They are moving in with him.

Плохие бактерии

Bad bacteria

Тоже заселяются

They are also being settled.

Но малыш пытается

But the little one is trying.

С ними бороться

To fight with them.

И учится

And learns.

Их распознавать

To recognize them.

И первый этап жизни

And the first stage of life

У нас с вами

We have with you.

До месячного возраста

Until the age of one month

Это тот этап

This is that stage.

Когда снижен полностью

When it is completely reduced

Ещё весь иммунитет

Still the whole immune system.

Когда ребёнок адаптируется

When the child adapts.

К внешней среде

To the external environment

Когда нужно минимизировать

When to minimize

Все контакты

All contacts

С источниками

With sources

Источниками

Sources

Инфекции

Infections

Во многих

In many

У нас с вами

We have with you.

Религиях

Religions

Есть такое

There is such a thing.

Что до месяца

As for the month

Ребёнка стараются

They are trying to educate the child.

Ну лишний раз

Well, one extra time.

Никому не показывать

Show to no one.

Такое вот

That's how it is.

Суеверие есть

There is superstition.

Оно в чём-то

It is in something.

В принципе

In principle

Оправдано

Justified.

При условии

On the condition

Что ребёнок

What is the child?

Приложен к груди

Attached to the chest.

Даже если не будет

Even if there won't be.

Потом лактации

After lactation.

Недостаточно

Not enough.

Что не очень хорошо

Which is not very good.

Потому что именно молоко

Because it is milk

Потом поддерживает

Then supports.

Правильное формирование

Correct formation

Иммунитета

Immunity

Правильное формирование

Proper formation

Микробиоты

Microbiota

И правильное созревание

And proper ripening.

Нервной системы

Nervous system

И когнитивной функции

And cognitive function

Малыша в дальнейшем

The baby in the future

Даже если вдруг

Even if suddenly

Этого маме не удастся

Mom won't be able to do that.

Есть различные причины

There are various reasons.

Первое прикладывание

First application

Очень-очень важно

Very very important

В то же самое время

At the same time

Очень много споров

A lot of disputes.

Идёт

It's going.

Среди мамочек

Among the moms

Не среди медицинского сообщества

Not among the medical community.

А среди мам

And among mothers

И среди врачей

And among doctors

Которые

Which ones

В основном гомеопаты

Mostly homeopaths.

О том

About that

Что у ребёнка

What’s wrong with the child?

Нельзя делать прививку

You cannot get vaccinated.

В первые

For the first time

Дни жизни

Days of life

Это опасно

It's dangerous.

Для иммунитета

For immunity

Это на самом деле

This is really.

Не так

Not like that.

Вакцины

Vaccines

Которые мы с вами делаем

Which we are doing with you.

БЦЖ

BCG

М

M

Ослабленная

Weakened

В данный момент

At the moment

Которые делаются

Which are being made

В первые часы

In the first hours

Первый день жизни

The first day of life

У малыша

The baby has

Она

She

В первый день делается

On the first day, it is done.

Гепатит

Hepatitis

Потом

Later

Чуть попозже

A little later.

В первые дни жизни

In the first days of life

Делается вакцина

A vaccine is being made.

БЦЖ

BCG

Это туберкулеза

This is tuberculosis.

Прививка

Vaccine

Она имеет

She has

Несколько своих

A few of my own

Серьёзнейших

Serious ones

Предназначений

Destinies

Первое

First

Естественно

Naturally

Сформировать иммунитет

To form immunity.

Против туберкулеза

Against tuberculosis

Который не является

Which is not

Видно специфичным

Looks specific.

Потому что

Because

Вакцина

Vaccine

Это от

This is from

Бычьего туберкулеза

Bovine tuberculosis

Она просто вызывает

She just calls.

Перекрёстный иммунитет

Cross-immunity

И малыш

And the baby

Если вдруг

If suddenly

Столкнётся

Will collide

С туберкулезом

With tuberculosis.

Которого на стране

Which on the country

Очень-очень много

Very-very much

Не будет

It won't be.

Серьёзнейшего

Most serious

Заболевания

Diseases

Которое поражает

Which is striking.

Сразу все органы

All organs at once.

И будет возможность

And there will be an opportunity.

Малыша вылечить

Cure the baby.

Потому что у детей

Because children do

Контакт

Contact

Например

For example

До трёхлетнего возраста

Until the age of three.

К сожалению

Unfortunately

Сто процентно

One hundred percent.

Серьёзное поражение

Serious defeat

С недель прививки

Since the vaccination week

Это первая задача

This is the first task.

Вторая задача

The second task

Это подстегнуть

This is to spur on.

Иммунитет

Immunity

Потому что

Because

В состав вакцины

In the composition of the vaccine

Входит клеточная стенка

The cell wall enters.

От клеточек

From the little cells

Вот этого

This one.

Бычьего

Bullish

Туберкулеза

Tuberculosis

Да

Yes

Микобактерии

Mycobacteria

Туберкулез

Tuberculosis

Которые

Which

Являются

Are

По себе

About oneself

Иммуностимулирующим

Immunostimulating

И из неё

And from it

Делаются

They are being done.

Препараты

Preparations

Для стимуляции

For stimulation

Иммунитета

Immunity

И третье

And the third

Это

This

Ускорить

Accelerate

Перекрёст

Crossroads

Реакции

Reactions

С противоаллергенного

From hypoallergenic

Типа иммунного ответа

Type of immune response

На антибактериальный

On antibacterial

И противовирусный

And antiviral

Поэтому

Therefore

Вакцина

Vaccine

БЦЖ

BCG

Имеет несколько

Has several

Своих

Your own

Таких основных

Such basics

Пусковых механизмов

Launch mechanisms

Которые делаются

Which are made

На срождении

At the birth.

Когда же она делается

When is it done?

Позже

Later

В более позднем возрасте

At a later age

Тогда уже

Then already

Больше на неё

More on her.

Реакций

Reactions

Малыш уже по-другому

The baby is already different.

Отвечает на эту

Responds to this

Прививку

Vaccination

И меньше

And less.

Эффектов

Effects

От этой вакцины

From this vaccine.

Мы с вами

We are with you.

Увидим

We'll see.

Формирование

Formation

Микробиота

Microbiota

Кишечника

Intestine

Очень важно

Very important

У нас с вами

We have with you

С самого рождения

From birth.

Почему

Why

Потому что

Because

Основной

Main

Иммунитет

Immunity

У детей

With children

Вырабатывается

Is being produced.

Через кишечник

Through the intestine

В этом возрасте

At this age

Всё что попадает

Everything that gets in.

В рот

In the mouth.

А малыши

And the little ones

Вы знаете

You know.

Всегда

Always

Расщепляется

Splits.

У него

He has

В желудочке

In the ventricle

И в кишечнике

And in the intestine

И специальными

And special

Применениями

Applications

Клетками

Cells

И той самой

And that very one

Микробиотой

Microbiota

Захватывается

Captured

И презентуется

And it is presented.

Нашим различным

Our various

Иммунным органам

Immune organs

В том числе

Including

Самым огромным

The biggest

Большое количество

Large number

Иммунных органов

Immune organs

У нас как раз

We have just the right thing.

Находится в кишечнике

Located in the intestine.

Если сравнить

If we compare

У взрослого

In an adult

То площадь

So the area

Иммунного органа

Immune organ

Ну у подростка

Well, for a teenager

В кишечнике

In the intestine

Будет около

It will be about

400 квадратных метров

400 square meters

Это 3 квартиры

These are 3 apartments.

Это вот такая

This is such a thing.

Площадь

Square

У нас иммунитета

We have immunity.

Находится в кишечнике

Located in the intestine.

Там находятся

They are located there.

Специальные первые

Special firsts

Бляшки

Plaques

И ещё дополнительные

And also additional.

Иммунные островки

Immune islands

Которые

Which

Как раз

Just right.

И вырабатывают

And they produce

Тот самый иммунитет

That very immunity

И большинство

And most of them

Препаратов

Preparations

Которые стимулируют

Which stimulate

Иммунитет

Immunity

У нас направлены

We have sent.

Как раз

Just right.

На то

For that

Чтобы они

So that they

Всасывались в кишечнике

Absorbed in the intestine

И вызывали иммунитет

And they activated the immune system.

В тех же самых

In the same ones

Лёгких

Lungs

Поэтому первый месяц жизни

Therefore, the first month of life.

Очень важен

Very important

Дальше идёт

Next goes

Небольшая перестройка

A slight restructuring.

У малыша

At the baby

Иммунного ответа

Immune response

До 6-ти месячного возраста

Until 6 months of age

Ребёнка защищают

The child is being protected.

В основном

Mainly

Антитела мамы

Mother's antibodies

Которые она дала ему

Which she gave him.

Через плаценту

Through the placenta

И которые даёт

And which gives

Через грудное молоко

Through breast milk

Потому что

Because

Иммуноглобулины

Immunoglobulins

Такие тяжёлые

So heavy.

Иммуноглобулины G

Immunoglobulins G

Как называем

What do we call it?

Сейчас мы с вами

Right now we are with you.

С ковидом все знаем

We all know about COVID.

Что есть иммуноглобулин G

What is immunoglobulin G?

Это готовый иммунитет

This is acquired immunity.

Против различных инфекций

Against various infections

Вот теми инфекциями

Here are those infections.

Которые мама

Which (ones) are mom's?

Переболела до этого

I had it before.

Или от которых

Or from which

Сделала прививку

I got vaccinated.

Что немаловажно

What is also important

Например

For example

Мы сейчас рекомендуем

We are currently recommending.

Настоятельно мамам

Urging mothers

Когда она планирует

When is she planning?

Беременность

Pregnancy

Сделать вакцинацию

Get vaccinated.

А так лучше

This is better.

Потому что иммунитет

Because of the immunity

Снижается

Decreases

Мама может заболеть

Mom might get sick.

Этим вирусом

This virus

Или старший ребёнок

Or the older child.

Может принести

Can bring.

Коклюшу в лёгкой форме

Mild form of whooping cough.

А малыш может заболеть

And the baby may get sick.

В тяжёлой форме

In severe form

А прививки

And vaccinations.

Не всем детям

Not all children

Успевают сделать

They manage to finish.

Свою положенную

Your due.

Как положено по срокам

As it should be according to the deadlines.

Краснуха

Rubella

Та же самая

The same.

К примеру

For example

Корь

Measles

То есть проверяется

That is, it is being checked.

Иммунитет мамы

Mom's immunity

Перед беременностью

Before pregnancy

И если этих

And if these

Антител у неё нет

She has no antibodies.

Иммунитета нет

There is no immunity.

То делается вакцинация

Vaccination is done.

Так вот

So there it is.

Этот иммунитет

This immunity.

Сформированный

Formed

От естественного

From the natural

Перебаливания

Rebalancing

И от того

And because of that

Когда была сделана

When was it made?

Прививка

Vaccine

Передаётся ребёнку

Transferred to the child.

В полноценный

In full-fledged

До шестимесячного

Up to six months

Возра

Age

Соответственно

Accordingly

До шести месяцев

Up to six months

Здоровый малыш

Healthy baby

Почти ничем

Almost nothing.

Не болеет

Doesn't get sick.

Если только

If only

Отдельная инфекция

Separate infection

У которой у мамы

Whose mother has it.

Нет иммунитета ещё

There is no immunity yet.

После шестимесячного

After six months

Возраста

Ages

Идёт следующая

Here comes the next one.

Перестройка иммунитета

Reconstruction of the immune system

Мамин иммунитет

Mother's immunity

Потихонечку уходит

Gradually fading away.

И если малыш

And if the baby

На грудном скармит

It feeds on the breast.

То до года

Until the year.

В принципе

In principle

Малыш тоже

The baby too.

Ничем не болеет

Not sick at all.

Но далее

But further on

Идёт социализация

Socialization is happening.

И после голодового

And after the hunger strike

Возраста

Ages

Ребёнок теряет

The child is losing.

Уже иммунитет

Already immunity.

Который мама

Which one, mom?

Дала через плаценту

Gave through the placenta.

На большинство инфекций

To most infections

Мы с вами делаем

We are doing it together with you.

Не при рождении

Not at birth.

А делаем в год

And we do it in a year.

Потому что до годика

Because until a year old.

Она просто-напросто

She simply

Не нужна

Not needed.

Если у мамы

If mom has

Есть иммунитет

There is immunity.

Ребёнку

To the child

Эта вакцина

This vaccine

Не нужна

Not needed.

А вот после

And what after

Годового возраста

One year old

Уже приходится

It’s already necessary.

Сформировать иммунитет

To form immunity.

Так называемым

So-called

Искусственным путём

Artificially

Да потому что

Yes, because

Есть иммунитет

There is immunity.

Врождённый

Innate

Это потом расскажу

I'll tell you about it later.

Да есть естественный

Yes, there is a natural one.

Есть приобретённый

There is a purchase made.

Соответственно

Accordingly

Мы даём с вами

We are giving with you.

Прививочку для того

A little vaccination for that.

Чтобы сформировать

In order to form

Тот самый иммунитет

That very immunity.

Но помимо этого

But aside from that

Организмы

Organisms

Требуется тренировка

Training is required.

Без тренировки

Without training

Организм

Organism

Не может формировать

Cannot form.

Иммунитет

Immunity

Поселения

Settlements

Которые находятся

Which are located

Отдельно

Separately

Изолированные

Isolated

Да

Yes

В Амазонке

In the Amazon.

Которые находили

Which were found

Ещё

More

Изолированные племена

Isolated tribes

10-15 лет назад

10-15 years ago

У нас в Сибири

We have in Siberia

Отдельно живущие

Living separately

Они не имеют

They do not have.

Иммунитета

Immunity

Никакого

None.

К инфекциям

To infections

К нашим

To our

И обычный насморк

And a regular runny nose.

Который для нас

Which is for us

Не опасен

Not dangerous

К сожалению

Unfortunately

Выкашивает целые племена

It mows down entire tribes.

И убивал поселения

And he killed settlements.

То есть болели

That is, they were sick.

Очень-очень тяжело

Very, very hard.

Так вот без тренировки

So, without training.

Без

Without

тренировки

training

Качалка уходит

The swings are leaving.

Спортсмены

Athletes

Без тренировки

Without training

Нашего иммунитета

Our immunity

Ребёнок будет болеть

The child will be sick.

Постоянно

Constantly

Поэтому запрещены

Therefore, they are prohibited.

Тепличные условия

Greenhouse conditions

Нельзя ни в коем случае

Under no circumstances.

Чтобы ребёнок находился

So that the child is present.

В изоляции

In isolation.

От всех других детей

From all the other children

Малыш имеет право болеть

The baby has the right to be sick.

Как я сейчас расскажу

As I will tell you now.

Вы должны понимать

You must understand.

Различный этап

Different stage

Остановления иммунитета

Immune system suppression

То есть с года до трёх лет

That is, from one year to three years old.

Он начинает контактировать

He starts to make contact.

И начинает социализировать

And begins to socialize.

То есть появляются

That is, they appear.

ОРВИшки

ARVI (Acute Respiratory Viral Infection)

Вопрос

Question

В том

In that

Как он болеет

How is he feeling unwell?

Как часто

How often

Он болеет

He is sick.

И

And

Чем заканчиваются

What do they end with?

Эти заболевания

These diseases

Вот это уже

Now that's something!

Другой вопрос

Another question.

С трёхлетнего

From three years old

До пятилетнего возраста

Until the age of five.

Малыша

Baby

По всей статистике

According to all statistics

Мировой

World

Идёт

It's going.

Скачок

Jump

Выраженной социализации

Expressed socialization

Идут частые заболевания

Frequent illnesses occur.

Он контактирует

He is contacting.

Уже в детских садах

Already in kindergartens

В школах

In schools

В группах развития

In development groups

С детьми на площадке

With the children at the playground.

И появляются

And they appear.

Ещё более частые ОРВИ

Even more frequent ARVI (Acute Respiratory Viral Infections)

Потом

Later

Небольшой промежуточек

A small gap.

Когда болезни

When illnesses

Уже меньше

Already less.

Это где-то

It's somewhere.

До школьного возраста

Before school age

Год-два

A year or two

Ребёнок болеет

The child is sick.

Меньше

Less

При этом

At the same time

К шестилетнему возрасту

By the age of six

У него созревает

He is maturing.

Иммунитет

Immunity

Который

Which

Полноценно

Fully.

Уже тренирован

Already trained.

И формирует

And forms

Иммуноответ

Immune response

Иммуноглобулинов

Immunoglobulins

Класса М и G

Class M and G

К различным

To various

Инфекционным агентам

Infectious agents

Но

But

Ещё

More

К сожалению

Unfortunately

Не работает

Not working.

Иммуноглобулин А

Immunoglobulin A

Что это такое?

What is this?

Иммуноглобулин А

Immunoglobulin A

Это тот иммуноглобулин

This is that immunoglobulin.

Который вырабатывается

Which is produced

У нас на

We have on

Слизистых оболочках

Mucous membranes

То есть

That is to say

Наши носоглотки

Our nasopharynges

Кишечники

Intestines

К примеру

For example

У женщин

In women.

Это

This

Репродуктивная сфера

Reproductive sphere

Вырабатывается

It is produced.

Специфический

Specific

Секреторный

Secretory

Иммуноглобулин А

Immunoglobulin A

Который

Which

Связывает

Binds

Вирусы

Viruses

Бактерий

Bacteria

Которые к нам попадают

That come to us.

И не даёт им

And does not allow them.

Проходить дальше

Go further.

Так вот

So there.

У детей

With children

Местный иммунитет

Local immunity

В это время

At this time

Ещё снижен

Further reduced.

И это очень важно

And this is very important.

Что я сейчас говорю

What I am saying right now.

Потому что

Because

Буду потом рассказывать

I will tell you later.

Немножечко

A little bit

Маленькие нюансы

Little nuances

Как поднять этот иммунитет

How to boost this immunity?

И для чего нам нужно

And what do we need it for?

Его поднимать

To lift him.

К десяти

By ten.

Вот где-то

Here somewhere

С шести до восьми лет

From six to eight years old.

Ребёнок

Child

Ещё и побаливает

It also hurts a bit.

Потом опять

Then again

Два-три года

Two to three years

У нас с вами

We have with you

Будет

It will be.

Время

Time

Когда ребёнок болеет

When the child is ill.

Меньше

Less

Так называемые

So-called

Трёхгодовые циклы

Three-year cycles

Иммунитет

Immunity

На многие вирусы

On many viruses.

Сохраняется как раз

It is being saved just right.

От двух до четырёх лет

From two to four years old

И повторный

And the repeat

Потом контакт

Then contact.

С вирусными инфекциями

With viral infections

С вирусными агентами

With viral agents

Различными

Various

Будет формировать

Will form.

Повторное заболевание

Recurrent illness

Но уже в более лёгкой форме

But in a lighter form already.

А вот с десяти

And from ten

До четырнадцати лет

Until fourteen years old

Опять малыш

Again, baby.

Начинает болеть

It starts to hurt.

Уже не наш малыш

Already not our baby.

Уже подросток

Already a teenager

Это связано

This is related.

С гормональными перестройками

With hormonal changes.

В организме

In the body

И как раз

And just as

С теми самыми

With the very same ones.

Упадками иммунитета

Immunity decline

Вот этими циклами

With these cycles.

Снижения

Reductions

Повышения иммунитета

Boosting immunity

И

And

Снижения количества

Reduction in quantity

Антител

Antibodies

Которые циркулируют

That circulate

У нас в крови

It's in our blood.

Вот это основные

Here are the essentials.

Этапы

Stages

Которые есть у нас

Which we have.

В формировании

In formation

Иммунитета

Immunity

У детей

In children

Но есть большое но

But there is a big but.

Помимо того

Besides that

Что закладки здоровья

What are health bookmarks?

Мы должны с вами делать

We must do it with you.

С самого-самого рождения

From the very beginning of birth.

Как он говорил

As he said

И очень важна

And it is very important.

Как раз та самая

Just the one.

Микробиота

Microbiota

И чтобы не было

And so there wouldn't be

Сбоя

Failures

Иммунитета

Immunity

В самые первые

In the very first

Месяцы

Months

Жизни

Lives

Критично

Critical

Прямо до трехмесячного

Right up to three months.

Возраста

Ages

У нас с вами есть

We have with you

Еще и такой понят

There is also such a concept.

Как не

How not?

Врожденный наш

Innate our

Неспецифический

Non-specific

Иммунитет

Immunity

Иммунный ответ

Immune response

Он закладывается

He is betting.

Внутриутробно

Intrauterine

И он какой есть

And he is as he is.

У нас такой и есть

We have just that.

Единственное

The only one

Что мы с вами можем сделать

What can we do together?

Это можем его убить

We can kill him.

Уменьшить

Reduce

И не дать ему

And not to give him.

Нормально работать

Work normally.

Нормально активироваться

To activate normally.

Чем же мы можем

What can we do?

С вами убить

To kill with you.

Этот самый

This very one

Наш иммунитет

Our immunity

Во-первых

Firstly

Прием

Reception

К сожалению

Unfortunately

Немотивированным

Unmotivated

Препаратов

Preparations

Лекарственных

Medicinal

В том числе

Including

И жароподнижающих

And antipyretics.

Детестеронных

Detestosterone

Противовоспалительных

Anti-inflammatory

Препаратов

Medicines

В том числе

Including

В первую очередь

First of all

Антибиотиками

Antibiotics

Которыми не лечатся

Which are not treated.

Вирусы

Viruses

Дети болеют

Children are sick.

В основном

Basically

На самом деле

In fact

Вирусными инфекциями

Viral infections

Бактериальные инфекции

Bacterial infections

Присоединяются только тогда

They only join then.

Когда неправильно

When it's wrong

Лечится ребенок

The child is being treated.

Или снижен

Or reduced.

Или иммунитет

Or immunity

Или вирус такой серьезный

Or the virus is that serious.

Что снижает иммунный ответ

What reduces the immune response?

Кстати

By the way

От многих бактериальных инфекций

From many bacterial infections.

Ну и от многих

Well, from many.

От основных

From the basics

Которые

Which

Могут поражать ребенка

They can affect the child.

У нас тоже есть вакцина

We also have a vaccine.

Та же самая вакцина

The same vaccine.

В пневмококку

In pneumococcus

Инфекции

Infections

В разы сейчас снизила

I have reduced it several times now.

У детей тяжелое течение

Children have a severe course.

Атитов

Atitov

Гайморитов

Sinusitis

Пневмонии

Pneumonia

И летальных исходов

And fatal outcomes.

Которые вызывали до этого

Which had been called before

Поэтому пневмококку

Therefore, to pneumococcus

Инфекцию не отказывайте

Do not refuse the infection.

Когда вам будут предлагать

When they will offer you

В поликлинике

At the clinic

Она же делается бесплатно

It's done for free.

И хорошо

And that's good.

Как раз стабилизирует

Just stabilizes.

Стимулирует

Stimulates

Антибактериальный иммунитет

Antibacterial immunity

В том числе

Including

И стимулирует

And stimulates

Есть такое понятие

There is such a concept.

Еще Т-клеточный иммунитет

Also T-cell immunity

То есть

That is to say

Длительную память

Long-term memory

Клеток

Cells

На контакт

On contact

С различными

With various

Инфекционными агентами

Infectious agents

Так вот

So that's it.

Иммунитет

Immunity

Можно убить

It can be killed.

Наш

Our

Естественно

Naturally

Врожденный

Innate

Это

This

Антибиотиками

Antibiotics

Это

This

Неправильным

Incorrect

Образом жизни

Lifestyle

Причем в любом возрасте

Moreover, at any age.

В том числе

Including

И с рождения

And since birth.

Когда мы закрываем окна

When we close the windows.

Делаем малышу

We are making something for the little one.

Тепличные условия

Greenhouse conditions

Когда мы делаем

When we do

Жару вокруг

The heat around.

Чтобы не было

So that it won't be.

Никакого

No way.

Несквозничка

Nonsmoker

Ничего

Nothing.

Кутаем на улицу

We are going outside.

Это плохо

This is bad.

Иммунитет

Immunity

Не стимулируется

Not stimulated

Малыш от этого болеет

The baby is sick because of this.

Это микроклимат

This is a microclimate.

В котором

In which

Находится ребенок

The child is present.

Причем о микроклимате

Moreover, about the microclimate.

Буду потом говорить

I will talk later.

Особенно отдельно

Especially separately.

Потому что

Because

Слизистые

Mucous membranes

Чувствительнейшие

Most sensitive

У детей

With children

И

And

Они

They

Умирают

They are dying.

В буквальном смысле слова

In the literal sense of the word

Если неправильные

If they are wrong

Условия пребывания

Terms of stay

Для ребенка

For the child.

И соответственно

And accordingly

Не вырабатывают

Do not produce.

Никакого местного иммунитета

No local immunity.

Что же я вам буду рассказывать

What shall I tell you?

Очень сильно

Very much.

Влияет

It affects.

Курение

Smoking

Пылевой фактор

Dust factor

И строительная пыль

And construction dust

Сейчас многие живут

Many people live now.

В новых квартирах

In the new apartments

К сожалению

Unfortunately

Дедушки

Grandfathers

Бабушки

Grandmothers

Зачастую

Often

И родители

And the parents

Не обращают

They do not pay attention.

Внимания

Attention

На то

For that

Что они курят

What are they smoking?

Даже если не в квартире

Even if not in the apartment.

Когда приходят

When they come.

Не моют руки

They don't wash their hands.

С волос у них

"With hair they have"

Табачный дым

Tobacco smoke

Попадает в ребенка

It gets into the child.

И кстати

By the way

Научные данные

Scientific data

Показывают

They show.

Что у этих детей

What do these children have?

Астма

Asthma

Два раза чаще

Twice as often

Чем у этих детей

What is it with these children?

Которых родители

Whose parents

Не курят

Do not smoke.

Это тоже факт

This is also a fact.

К сожалению

Unfortunately

Очень сильно

Very strongly

Влияет на иммунитет

Affects immunity.

Местный

Local

И на общественное

And in public

Ребенка

The child

Сухость воздуха

Dry air

Вплоть до дерматитов

Up to dermatitis.

Которые возникают

Which arise

Потом длительные

Then long-lasting

Стойки

Stands

Очень большой риск

Very high risk.

Точно так же

Just like that.

Формирование

Formation

Из-за этого

Because of this

Бронхиальной астмы

Bronchial asthma

Поэтому дома

Therefore, at home

Должен быть

Must be

Не просто увлажнитель

Not just a humidifier

Увлажнитель с паром

Steam humidifier

К сожалению

Unfortunately

Не всегда спасает ситуацию

Doesn't always save the situation.

Потому что

Because

Если неправильно

If it's wrong

Использовать парогенераторы

Use steam generators.

То в комнате

So in the room

Будут тропики

There will be tropics.

То есть

That is to say

Закрытое окно

Closed window

И пар

And steam

Это будет

This will be

По факту

In fact

Палатка тропического климата

Tent of a tropical climate

С конденсатом

With condensation

Этой сырости

This dampness.

Везде на стенах

Everywhere on the walls

И на ребенке

And on the child.

И ростом

And in height

Пресневых грибков

Freshwater fungi

Должен быть

Must be.

Именно свежий воздух

It's fresh air.

То есть

That is to say

Использовать лучше

Use better.

Или мойки воздуха

Or air purifiers.

Или самое оптимальное

Or the most optimal.

Если у нас

If we have

Финансово не позволяет

Financially, it doesn't allow.

Взять какие-то установки

Take some settings.

Дополнительные

Additional

Для чистки воздуха

For air purification

Открытое окно

Open window

Не боимся

We are not afraid.

Открытого окна

Open window

Свежий воздух

Fresh air

Для малыша

For the baby

Это все

That's all.

Детям не хватает кислорода

Children lack oxygen.

Особенно

Especially

Учитывая

Given

У них узкие носовые ходы

They have narrow nasal passages.

С месяца у малышей

From a month old for babies.

Появляется физиологический насморк

A physiological runny nose appears.

И нос их постоянно

And their nose is constantly

Находится в состоянии

In a state of

Такого подхрюкивания

Such snorting.

Им нужен свежий воздух

They need fresh air.

А свежий воздух

And the fresh air

Не должен быть

Must not be

Со сквозняком

With a draft

То есть

That is to say

Окно открываем

We are opening the window.

Кроватку ставим напротив

We put the crib opposite.

И проверяем

And we check.

Наличие сквозняка

Presence of a draft

Банальным способом

In a banal way.

Зажигаем свечку

We light a candle.

И смотрим

And we watch.

Есть ли

Is there?

Над кроваткой у малыша

Above the baby's crib

Вот это вот

This right here.

Колебание воздуха

Air vibration

От свечки

From the candle

Если свечка не колеблется

If the candle does not flicker.

То там ребенку безопасно

It's safe for the child there.

И через всю комнату

And through the whole room.

Через ваши горячие батареи

Through your hot batteries.

Пока пройдет воздух

While the air passes through.

От окна

From the window.

До ребенка

Before the child

Он сто раз нагреется

He will heat up a hundred times.

Для большинства малышей

For most little ones

Температура должна быть

The temperature should be.

20-21 градус

20-21 degrees

Нормальная влажность

Normal humidity

К чему я сейчас

What am I doing now?

Это все говорю

That's all I have to say.

Да к тому

Yes, to that.

Что если мы с рождения

What if we have been since birth

Посадим слизистые

We will plant the mucous.

А это 80%

And this is 80%.

Распространения

Distributions

Родители

Parents

Именно так и делают

That's exactly how it's done.

Особенно в мегаполисах

Especially in megacities.

Особенно в квартирах

Especially in apartments.

Где сам по себе

Where by oneself

Бетон

Concrete

Или стены

Or the walls.

Из которых он сделал

From which he made

Кирпичи

Bricks

И так далее

And so on.

Забирают на себя

They are taking it upon themselves.

Большое количество

A large number

Влажности

Humidity

Просто впитывается

It just absorbs.

На воздух

Into the air

Сухой

Dry

Да еще строительная пыль

And there's also construction dust.

Наша слизистая

Our mucosa

Умирает

Dying.

На слизистой

On the mucosa

У нас с вами

We have with you

Находится

Located

Огромное количество

A huge amount

Рецепторов

Receptors

Там находятся

They are there.

Клеточки

Cells

Так называемые

So-called

Бокаловидные

Cupped

Которые вырабатывают

Which produce

Слизь специально

Mucus on purpose.

Там находятся

They are there.

Ворсинки

Fuzz

Реснички

Eyelashes

Которые двигаются

Those who move

В определенном направлении

In a certain direction.

Они

They

Эту слизь

This slime

Создают

They create.

Так называемый

So-called

Мухоцеллярный клиренс

Mucociliary clearance

То же самое

The same thing.

У нас находится

We have.

И в бронхах

And in the bronchi.

По которым

According to which

Слизь выходит

The slime is coming out.

Из легких наружных

From the light external

Так вот

So there you go.

Если мы с вами

If we with you

Пересушиваем воздух

We are over-drying the air.

Реснички умирают

Eyelashes are dying.

Они больше не могут

They can no longer.

Двигаться никаким образом

Do not move in any way.

Не вырабатывается

It is not produced.

Слизь

Slime

Которая содержит

Which contains

В своем составе

In its composition

И лизоцин

And lysozyme

И муцин

And mucin

И тот самый

And the very same

Секреторный

Secretarial

Моноглобулин А

Monoglobulin A

Который уже

Which one already

Готовый иммунитет

Ready immunity

Против

Against

Различных инфекций

Various infections

С которыми уже

With which already

Контактировал ребенок

The child was in contact.

Не вырабатываются

Not being produced.

Интерфероны

Interferons

Которые не могут

Those who cannot

Попасть туда в слизь

Get there in the slime.

И связать вирусы

And link the viruses.

И уничтожить клетки

And destroy the cells.

Которых они размножаются

Which they reproduce.

И ребенок

And the child

Переходит

Transitioning

Из разряда

From the category

Здорового

Healthy

В разряд

In the category

Часто болеющего

Often ill

Несколько месяцев

Several months

Такого состояния

Such a condition

Вызывает

Causes

Патологический

Pathological

Снежный ком

Snowball

Нос пытается

The nose is trying.

Себя защитить

Protect oneself

Пытается

Trying.

Оставшимися

Remaining

Работающими клетками

Working cells

Вырубить какую-то слизь

Cut out some slime.

А слизни

And slugs

Вот этих

These ones.

Бакаловидных клеток

Dendritic cells

Они до конца

They until the end.

Не атрофируются

They do not atrophy.

Они все равно работают

They are still working.

А реснички

And the eyelashes.

Не работают

Not working.

Слизь накапливается

Slime accumulates.

И это становится

And this is becoming

Хлебом

Bread.

Хлебушком

With bread.

Для бактерий

For bacteria

Которых с нами

Those who are with us.

Живут постоянно

They live permanently.

Мы с вами не стерильны

We are not sterile with you.

С нами всегда живут

They always live with us.

Стефилококки

Staphylococci

Зеленящие стрептококки

Green streptococci

И так далее

And so on.

И зачастую еще

And often even more so.

Эпидемококки

Epidemococci

Которые вызывают гаймориты

Which cause sinusitis.

Акиты

Akitas

Хронические болезни

Chronic diseases

Те самые

The very ones

Серьезнейшими исходами

Most serious outcomes

Так вот

So, that's it.

Они начинают кушать

They start to eat.

Эти слизни

These slugs

Размножаться

To reproduce

Не до конца

Not completely.

Их убивает иммунитет

Their immune system is killing them.

И появляются

And they appear.

Хронически длительные

Chronically prolonged

Насморки

Runny noses

А так как

And since

Организм хочет справиться

The body wants to cope.

С этой инфекцией

With this infection

Он в итоге

He ultimately

К сожалению

Unfortunately

Начинает на нее

Starts on her

Реагировать

React

Почему к сожалению

Why unfortunately?

Потому что начинает реагировать

Because it starts to react.

Гиперпродукция

Hyperproduction

Своего иммунитета

Your immune system.

Иммунной ткани

Immune tissue

Начинает расти

Starts to grow

Мендалины

Mandalines

И начинает расти

And it begins to grow.

Аденоиды

Adenoids

И к трем годам

And by three years old

Вот таких детишек

Here are such children.

Мы с вами

We are with you.

Идем куда

Where are we going?

К врачу

To the doctor.

Удалять аденоиды

Remove the adenoids.

Или мендалины

Or almonds.

Из-за того

Because of that

Что ребенок

What is the child?

Постоянно болеет

Constantly sick.

Храпит во сне

Snores in sleep.

Появляются

They appear.

Атиты

Atites

И вообще

And in general

Ребенок

Child

Нарушается

It is being violated.

Произношение

Pronunciation

И фонация

And phonation.

То есть

That is to say

Замкнутый круг

Vicious circle

Всего лишь

Just。

Из-за того

Because of that

Что должно было быть

What was supposed to be

Изначально открытое окно

Originally open window

И увлажнение

And hydration.

Слизистой

Mucous membrane

Не всегда

Not always.

Мы с вами можем

We can with you.

Одним только

Only with one.

Открытием окна

Opening the window

Эту слизистую

This mucus

Привести в порядок

Put in order.

Поэтому

Therefore

Есть различные средства

There are various means.

Которые помогают

Which help

Слизистую смазывать

Lubricate the mucous membrane.

Или восстанавливать

Or restore.

Или увлажнять ее

Or moisturize it.

Это различные

These are various.

Есть солевые растворы

There are saline solutions.

Которые просто увлажняют

Which just moisturize.

Вымывают гадость

They are washing away the filth.

Которые там есть

Which ones are there?

Есть барьерные

There are barriers.

Различные препараты

Various medications

Которые можно мазать

Which can be applied.

Или вечером

Or in the evening.

Если совсем сохнет нос

If the nose dries out completely.

Есть препараты

There are medications.

Которые восстанавливают

Which restore

Слизистую

Mucous membrane

То есть

That is to say

Иммуностимулирующие препараты

Immunostimulating drugs

Каких только препаратов

What kinds of medications are there?

Сейчас нет

Not right now.

И каждому ребенку

And to every child

Они можно подобрать

They can be picked up.

Индивидуально

Individually

Причем какие-то

Some kind of

Можно давать постоянно

Can be given constantly.

Длительно

For a long time

Какие-то короткий курс

Some short course

Но эти препараты

But these drugs

Не являются

Do not constitute

Препаратом с побочным эффектом

A drug with side effects.

Они индивидуальные

They are individual.

Да

Yes

Но

But

При этом

At the same time

Дают слизистой

They give it to the mucous membrane.

То самое

The very one

То что нам

What we need

С вами надо

You need to.

То есть

That is to say

Они восстанавливают

They are restoring.

Как раз

Just right.

Веснички

Eyelashes

Чтобы они работали

So that they work.

И восстанавливают

And they restore.

Иммунитет

Immunity

Нашей слизистой

Our mucous membrane

Потому что

Because

Первый причем

The first, moreover.

Сталкивается вирус

The virus encounters.

Это наша носоглобка

This is our nasopharynx.

Все-таки

After all

Через носик

Through the spout.

Через ротик

Through the little mouth

Проходит вирус

A virus is passing through.

К нам в организм

Into our body

И вот этот первый барьер

And here is this first barrier.

Он должен быть

He must be.

В идеальном состоянии

In perfect condition

Один из вопросов

One of the questions.

Это становление

This is becoming.

Нашего местного иммунитета

Our local immunity

Второй

Second

Немаловажный вопрос

An important question.

Это все-таки

This is still...

Специфическая

Specific

Иммунопрофилактика

Immunoprophylaxis

То есть

That is to say

То когда мы

So when we

С вами иммунитет

You have immunity.

Стимулируем

We stimulate.

К определенным

To certain

Вирусам и бактериям

Viruses and bacteria

Это вакцинация

This is vaccination.

Которая нужна

Which is needed.

Детям

To children

Должна проведена

Must be conducted

Быть грамотно

To be competent.

То есть ребенок

That is, the child.

Должен быть готов

Must be ready.

К этой вакцинации

To this vaccination

Это отдельная

This is separate.

Совершенно тема

Absolutely the topic.

Если мы потом

If we then

По ней поговорим

We'll talk about her.

Должна проведена

Must be conducted

Грамотно

Competently

И соответственно

And accordingly

Она должна быть

She must be.

В том возрасте

At that age

В котором

In which

Положено

It is supposed to.

Для каждого ребенка

For every child

Потому что

Because

Все эти механизмы

All these mechanisms

Они изучены

They are studied.

Досконально

Thoroughly

На проведении

On the conduct

Вот этих

These ones.

Профилактических

Preventive

Прививок

Vaccinations

Прививки

Vaccinations

Тоже стимулируют

They also stimulate.

Иммунитет

Immunity

Очень многие

Very many

Кстати по поводу

By the way, regarding...

Вакцинации

Vaccinations

Контакт с инфекциями

Contact with infections

Часто задают вопросы

Frequently asked questions

Про те самые

About those very things.

Ветряночные вечеринки

Chickenpox parties

Когда ходят

When they walk

Специально заражают детей

They deliberately infect children.

Ветряной оспой

Chickenpox

Для того

In order to

Чтобы ребенок

In order for the child

Переболел

I got over it.

И все было бы хорошо

And everything would be fine.

Не тешит себя

Does not deceive oneself.

Надежным

Reliable

Что все так хорошо

Why is everything so good?

Все на самом деле

Everything is really.

Не совсем хорошо

Not quite well.

С каждым годом

With each passing year.

Все тяжелее и тяжелее

It’s getting heavier and heavier.

Протекает ветряная оспа

It is progressing as chickenpox.

Очень много детей

A lot of children.

В реанимации

In the intensive care unit.

После ветряной оспы

After chickenpox

Очень много поражений

A lot of defeats.

Головного мозга

Cerebrum

Энцефалитов

Encephalitis

Очень много

Very much.

Абсцессов

Abscesses

Серьезнейших

Serious.

На ветряную оспу

For chickenpox.

Очень много

Very much

Посаженных сердец

Planted hearts

То есть

That is to say

То что большинство

That what the majority

Из нас вокруг

From us around.

Переболели легко

Got over it easily.

Не означает

Does not mean

Что болеют легко все

Everyone gets sick easily.

Имейте это в виду

Keep this in mind.

Не занимайтесь

Don't do it.

Такими неправильными

Such incorrect ones.

Ветряночными вечеринками

Chickenpox parties

Это просто

It's simple.

Отступление от разговора

Deviation from the conversation

Следующий момент

Next moment.

В формировании

In formation.

Иммунитета детей

Children's immunity.

Это помимо того

This is besides that.

Что нужно

What is needed?

Не содержать

Do not contain.

Теплых условий

Warm conditions

Повторяю

I repeat.

Это с рождения

This is from birth.

Закладывать здоровье

To jeopardize health.

Это содержать

This contains

Микроклимат

Microclimate

Должен быть

Must be

У нас с вами

We have with you

Хороший

Good

И

And

Важен

Important

И

And

Наши слизи

Our mucus

Должны быть

They must be.

В идеальном состоянии

In perfect condition

Тогда инфекции

Then infections

Для нас не страшны

We are not afraid.

Нужно понимать

It is necessary to understand.

Этапы развития

Stages of development

Ребенка

The child

По иммунитету

About immunity

Потому что

Because

Есть определенные

There are certain

Возрастные периоды

Age periods

Когда ребенок

When the child

Имеет право болеть

Has the right to be sick.

А болеть он имеет

And he has the right to be sick.

Право у нас с вами

The right is with us.

По возрастам

By age groups

По факту

In fact

Если ребенок болеет

If the child is sick

До шести раз в год

Up to six times a year

Он не является

He is not.

Часто болеющим ребенком

A frequently sick child.

Если же он пошел

If he went

В детский сад

To kindergarten

Заболевает

Gets sick

Три-пять дней поболел

I was sick for three to five days.

Потом неделю-две ходит

Then it goes on for a week or two.

Опять болеет

Again sick.

Он не является

He is not.

Часто болеющим ребенком

A frequently ill child.

А вот если он болеет

But what if he is sick?

У нас с вами

With us you.

Вышел в сад

Went out to the garden.

Через два-три дня

In two or three days.

И так постоянно

And so it goes on constantly.

Заболевает

Gets sick.

И недели-две-три

And weeks-two-three

Не ходит

Does not walk.

С длительными кашлями

With prolonged coughs.

Не дай бог сатитами

God forbid with satirists.

Начинают сформироваться

They are beginning to take shape.

Аденоиды

Adenoids

Или какие-то другие

Or some other ones.

Проблемы

Problems

Например бронхиты

For example, bronchitis.

Абструктины

Abstructins

То это тревожный звоночек

So this is a warning bell.

Нужно обращаться к врачу

You need to see a doctor.

И тогда действительно

And then really.

Ребенку может потребоваться

The child may need

Помощь

Help

Аллерголога-иммунолога

Allergist-immunologist

Или инфекциониста

Or an infectious disease specialist.

Или педиатра

Or a pediatrician.

Зависит от того

It depends on that.

Что

What

Или лор-врача

Or an ENT doctor.

Что нас беспокоит

What bothers us

Скорректировать

Adjust

Что значит вовремя

What does it mean to be on time?

Когда вы обратитесь

When you turn to us.

Через два-три года

In two or three years.

Корректировать будет уже тяжело

It will be difficult to correct it now.

И к сожалению

And unfortunately

Зачастую оперативно

Often promptly

А вот если вы

But if you

Через два-три месяца

In two or three months.

От начала этих проблем

From the beginning of these problems.

Обратились

Addressed.

Тогда есть большой шанс

Then there is a great chance.

Что мы скорректируем

What we will adjust.

Здоровье

Health

Состояние здоровья малыша

The health condition of the baby

Сейчас осень

It is autumn now.

Наступила

It has arrived.

Из сентября

From September.

Большое количество детей

A large number of children

Везде

Everywhere

Не только в Москве

Not only in Moscow.

Откуда я говорю

Where I am speaking from.

Везде по всей России

Everywhere across Russia

Мне звонят очень много

I get a lot of calls.

Очень много детей

There are a lot of children.

Которые кашляют

Those who cough

Больше месяца

More than a month

Не пугайтесь

Don't be scared.

Это не означает

This does not mean.

Что плохой иммунитет у ребенка

What a poor immune system the child has.

Сейчас ходит

Now it walks.

Несколько вирусов

Several viruses

В том числе

Including

Эмикрон

Emikron

И РС вирусная инфекция

And RS virus infection

Которая вызывает

Which causes

Глубокое поражение

Deep defeat

Подслизистой

Submucosal

И очень долго

And for a very long time.

Ребенок восстанавливается

The child is recovering.

С кашлем

With a cough

Поэтому если

Therefore, if

Кашель только

Just a cough.

По утрам

In the mornings

Или грубый

Or rude

Трахеидный такой

Such a tracheid.

То катастрофы

That is a disaster.

К счастью

Fortunately

Сильной нет

There is no strong one.

Можно помочь

Can I help?

Синтематическими препаратами

Synthetic preparations

Если при этом

If at the same time

Не развивается

Does not develop.

Как раз

Just right.

Те самые бронхиты

Those very bronchitis cases.

То есть показаться педиатру

That is, to see a pediatrician.

Но не переживать

But not to worry.

По этому поводу

In this regard

Потому что большинство

Because most

Проявлений вот этих вот вирусов

Manifestations of these viruses.

Мы с вами не сможем убрать

We won't be able to remove it with you.

Пока не восстановится

Until it is restored.

Сама по себе слизистая

The mucus itself.

Если в первые же дни

If within the first few days

Не была профилактика

There was no prevention.

Нарушения этой слизистой

Violations of this mucous membrane

Что это значит?

What does it mean?

Вот тот самый сухой воздух

Here is that very dry air.

И большие

And big ones

Сильные кашлевые движения

Strong coughing movements

Они отрывают

They are tearing off.

Куски ресничек

Pieces of eyelashes

Из наших бронхов

From our bronchi

И из трахеи

And from the trachea.

Надо это иметь в виду

It is important to keep this in mind.

И в итоге

And in the end

Потом ребенок

Then the child.

Очень долго кашляет

Coughs for a very long time.

Пока эти реснички

While these eyelashes

Не вырастут

They won't grow.

А им нужно как минимум

And they need at least

Месяц чтобы вырасти обратно

A month to grow back.

А для того

And for that

Чтобы вывести слизь оттуда

To get the mucus out of there.

Если до этого

If before this

Реснички

Eyelashes

Сами гнали эту слизь

We drove this slime ourselves.

То ребенок приходит с кашлей

So the child comes with a cough.

Чтобы ее откашлить

To cough it up.

Поэтому кашлевый рефлекс

Therefore, the cough reflex

Здесь в данный момент

Here at the moment.

Является защитным

Is protective.

Поэтому тоже

Therefore too.

Это иметь в виду

This is to keep in mind.

Хотя есть много инфекций

Although there are many infections

Которые являются хроническими

Which are chronic.

Например

For example

Мекоплазмная хламидия

Mycoplasma chlamydia

Которая требует лечения

Which requires treatment.

Обязательно обращаю внимание

I always pay attention.

С вами на режим сна

With you in sleep mode.

Потому что

Because

Неправильно сформированный

Incorrectly formed

Режим сна

Sleep mode

Не формирует

Does not form.

Правильный иммунитет

Correct immunity

Цикл мелатонин

Melatonin cycle

Катахоламина

Catecholamine

И серотонин

And serotonin

Они

They

Никаким образом

In no way.

Нарушение этого цикла

Violation of this cycle

Не влияет

Does not affect.

Лучшим образом

In the best way

На иммунитет

On immunity

То есть ребенок

That is, the child.

Должен ночью отдыхать

I must rest at night.

Чтобы мелатонин

In order for melatonin

Восстанавливал

Restored

Уводил ребенка

Took the child away.

В глубокую фазу сна

In a deep sleep phase

И чтобы в это время

And so at this time

Восстанавливались

Restored.

Иммунные ответы

Immune responses

Нашего организма

Our body

Обязательно должно быть

It must be必‌సివగా ఉంటుంది.

Полноценное питание

Full-fledged nutrition

Сбалансировано

Balanced

Разнообразно

Diverse

Как и до этого говорил

As I said before.

Как и для беременных

Like for pregnant women.

То есть разнообразное

That is, diverse.

Но без консервантов

But without preservatives.

Стабилизаторов

Stabilizers

Без всяких там

Without any of that.

Кол, чипсов и так далее

Corn, chips, and so on.

Обязательно чтобы было

It must be.

Калорийное питание

Caloric nutrition

Утром

In the morning

Чтобы горячее было

To make it hot.

В обед

At lunch.

Чтобы были

In order to be

Кисломолочные продукты

Fermented dairy products

Или продукты

Or products

Естественно брожения

Natural fermentation

Для формирования микробиоты

For the formation of the microbiota

Это должно быть

This must be.

Обязательно

Of course.

Это касается

This is regarding.

В первую очередь

First of all

Исполнения

Performances

Которые испытывают

Those who experience

Огромные нагрузки

Huge loads

Дополнительная витаминотерапия

Additional vitamin therapy

Без назначения врача

Without a doctor's prescription.

Нерекомендуема

Not recommended.

Но препараты

But the drugs

Витамин Д

Vitamin D

Омега

Omega

Препараты омеги

Omega supplements

Полинасыщенные жирные кислоты

Polyunsaturated fatty acids

Можно принимать

It can be taken.

Периодически

Periodically

Витамин Д

Vitamin D

Постоянно

Constantly

Омега

Omega

Раз

Once

Два

Two

Три месяца

Three months

Это хорошо тоже стабилизирует

This is also good for stabilizing.

Иммунитет

Immunity

Особенно осенью

Especially in autumn.

Это не возбраняется

This is not prohibited.

Без рекомендации врача

Without a doctor's recommendation.

Трупы дозы должны быть

The corpses of the doses must be.

Подобраны

Selected

В возрастной дозировке

In age-appropriate dosage

Каждого ребенка

Each child

Витамин Д

Vitamin D

Имеет доказательную базу

Has evidence base.

При снижении витамина Д

When the vitamin D level decreases.

Ребенок часто болеет

The child often gets sick.

И неправильно формируется

And it is formed incorrectly.

Половое развитие ребенка

Sexual development of a child

Это доказано

This is proven.

Ребенок плохо запоминает

The child remembers poorly.

Плохо учится

Does poorly in school.

Нехватка йода

Iodine deficiency

Вызывает утомляемость

Causes fatigue.

И плохое восприятие материала

And poor perception of the material.

И постоянная сонливость

And constant drowsiness.

Нехватка железа

Iron deficiency

Тоже вызывает

Also causes.

Постоянно длительные болезни

Chronic long-term illnesses

И эти же самые проблемы

And these same problems

Поэтому вот эти вот

That's why these ones...

Три основных

Three main ones

Четыре

Four

Основных

Main

Три микроэлемента

Three trace elements

И витамин

And vitamin

Витамин Д уже является

Vitamin D is already

Провитаминным гормоном

Provitamin hormone

Они формируют

They are forming.

Такую основу

Such a basis

Нашего иммунного ответа

Our immune response

Поэтому полноценное питание

Therefore, full nutrition

И при необходимости коррекция

And if necessary, correction.

Должна быть

Must be

В то же время

At the same time

Вы должны

You must

Обязательно

Certainly

Обследовать ребенка

Examine the child.

Я понимаю

I understand.

Что по ОМС

What about compulsory health insurance?

Сейчас

Now

Снижены

Reduced

Уменьшены сроки

Deadlines have been shortened.

Обследований дополнительных

Additional examinations

Детей

Children

Сейчас

Now

Раз в три года идут

They take place every three years.

И спонсоризации

And sponsorship

Но если такая возможность есть

But if such an opportunity exists

На фоне того

Against this background

Что сейчас

What is happening now?

Коронавирусная инфекция

Coronavirus infection

Которая убивает иммунитет

Which kills the immune system.

По факту

In fact

Которая стирает

Which erases

Наши иммунологические крупами

Our immunological groups

Которые поражают

Which are striking

Все органы и системы

All organs and systems

Я все-таки рекомендую

I still recommend.

Раз в год

Once a year

Пожалуйста

Please

Делать детям УЗИшки максимально

To do ultrasounds for children as much as possible.

Девочкам еще и малый таз

Girls also have a small pelvis.

Дополнительный

Additional

Щитовидную железу

Thyroid gland

Обследовать

To examine

Обязательно

Definitely

Анализы сдавать

To take tests.

С биохимией

With biochemistry.

Обследоваться

To undergo examination.

Обязательно

Absolutely

Показывать педиатру

Show to the pediatrician.

Чтобы понимать

In order to understand

Нужна какая-то коррекция

Some correction is needed.

Дополнительная

Additional

Обследование

Examination

Или не нужно

Or is it not necessary?

Потому что

Because

Ковид сейчас сбил

Covid has messed things up now.

Все наши

All ours

Представления

Presentations

О

O

Скажем так

Let's say so.

О ведении детей

About raising children

Сейчас приходится

Now it is necessary.

Более осторожно

More cautiously.

К консультантам относиться

To treat the consultants.

Очень много патологий

There are a lot of pathologies.

Мы ловим сопутствующих

We catch the bycatch.

Которых не было раньше

That never existed before.

Увеличилось количество

The number has increased.

Еще раз говорю

I'll say it again.

Проблемы и с диабетом

Problems with diabetes.

И щитовидной железой

And the thyroid gland.

И с кишечником

And with the intestine.

Где размножается коронавирус

Where does the coronavirus reproduce?

И с репродуктивным вопросом

And with the reproductive issue

Стоит много

It costs a lot.

Очень

Very

Очень сильно

Very strongly

Страдает центральная

The central one is suffering.

Система сердца

Heart system

Утомляемость

Fatigue

Мышцы

Muscles

В общем захватывает

In general, it's captivating.

Все абсолютно

Everything is absolutely.

Орванные ткани

Torn fabrics

Поэтому

Therefore

Обследование

Examination

Рекомендую

I recommend.

Это помимо того

This is aside from that.

Что мы должны

What should we do?

Поддерживать иммунитет

Support the immune system.

Мы должны еще

We still have to.

И обследоваться

And to be examined.

Здравствуйте

Hello

Прочитала

I read it.

Что в среднем

What on average

Ребенок болеет

The child is sick.

Четыре раза в год

Four times a year

По два раза на сезон

Twice a season.

И это нормально

And that's okay.

Откуда такая статистика

Where does such statistics come from?

Вообще на нее

Overall about her

Следует приориентироваться

It is necessary to reorient.

На этот вопрос

To this question

В принципе

In principle

Отвечал

Answered

Вы

You

Не четыре раза

Not four times.

А до шести раз

And up to six times.

По каждому возрастному периоду

By each age period

Разное количество болят

Different amounts hurt.

Вот четыре раза в год

Here four times a year.

Для детей до одного года

For children up to one year old.

Считается вариантом нормы

Is considered a variant of the norm.

Это у нас в России

This is us in Russia.

Заметьте

Notice

У нас самые

We have the best.

Как говорится

As they say

Гуманные методы

Humane methods

Потому что в других странах

Because in other countries

Считается что ребенок

It is believed that the child

Может болеть

It may hurt.

И в Европе

And in Europe

К примеру

For example.

Считается что ребенок

It is believed that the child...

Может болеть ежемесячно

May hurt monthly.

А то есть двенадцать раз в год

That is, twelve times a year.

Это считается

This is considered.

Нечасто болеющим ребенком

A rarely sick child.

Если там просто насморки

If it's just colds there.

И небольшие температуры

And small temperatures.

Поэтому мы ориентируемся

Therefore, we are focusing.

Сейчас

Now

Вот

Here it is.

4-5-6 раз

4-5-6 times

Ребенок болеет

The child is sick.

Настолько часто

So often

Что мне кажется

What seems to me

Он симулирует

He is simulating.

Чтобы не ходить в школу

To avoid going to school.

Как понять

How to understand?

Реально ли болеет ребенок

Is the child really sick?

Понять

To understand

Это можно

This is possible.

Ну в принципе

Well, basically

Самим

By themselves

Очень просто

Very simple

Дать ему то

Give him that.

Что он любит

What does he love?

Дать ему

Give him.

Компьютер

Computer

Планшет

Tablet

Предложить погулять

Suggest to go for a walk.

Съездить

To go (somewhere); to take a trip.

Куда-нибудь отдохнуть

To go somewhere to relax.

И если быстренько

And if quickly

Проходит и кашель

Coughing will pass too.

И все нормально

And everything is fine.

Значит ребенок

So the child

Соответственно

Accordingly

Симулирует

Simulates

В следующий раз

Next time

Просто не показывать ему

Just don't show it to him.

Сейчас

Now

В данный момент

At the moment

А как-то с этим

And somehow with this

Потом поработать

Then work.

То есть не говорить

That is, not to speak.

Чтобы его поймали

So that they could catch him.

Чтобы в следующий раз

So that next time

Он мог этим же

He could do the same.

Воспользоваться

Take advantage of

Посмотреть

To look at

Но вы зато увидите

But you will see instead.

Симулирует ребенок

The child is pretending.

Или не симулирует

Or doesn't simulate.

У меня когда в сцене

I have when in the scene.

Нет температуры

No fever.

Я к врачу не хожу

I don't go to the doctor.

И лечу самостоятельно

And I'm flying solo.

Народными медами

People's honey

И БАДами

And dietary supplements

Для профилактики иммунитета

For immunity prevention.

Мама моя за это осуждает

My mom condemns me for this.

И говорит

And he says

Что всегда надо вызывать

What should always be summoned?

Врача на дом

Doctor at home

Кто из нас прав

Which of us is right?

Не прав ни вы

You are both wrong.

Ни мама

Neither mom.

Потому что во-первых

Because, firstly,

Врача к ребенку

A doctor for the child.

Вызывать надо

You need to call.

Ну не вызывать

Well, don’t call.

Если температуры нет

If there is no temperature.

Нужно исходить

It is necessary to leave.

Потому что врачи

Because of the doctors

Все-таки они

After all, they...

Не могут быть

Cannot be.

И тут и там

Here and there.

Все-таки из-за насморка

Still because of the cold.

Вызывать это

Call this.

Ну не совсем правильно

Well, not quite right.

А вот показать ребенка

But to show the child.

С длительным насморком

With a long-lasting runny nose.

Если дитя насморк протекает

If the child has a runny nose.

Особенно если насморк

Especially if there's a runny nose.

Приобретает характер

Acquires a character

Гнойных соплей

Purulent snot

Или вы видите

Or do you see?

Что раздражение

What is irritation?

Дет под носом

Kid under the nose.

Или чихает ребенок

Or the child sneezes.

Во время насморка

During a runny nose.

Это разные проблемы

These are different problems.

Одна может быть

There may be one.

Аллергическая

Allergic

Другая может быть

Another one may be.

Бактерия сидеть

The bacteria sit.

Третья хроническая инфекция

Third chronic infection

И синусита

And sinusitis.

Вы сами это не определите

You won’t determine that yourself.

Что касается БАДов

As for dietary supplements.

И народных методов

And folk methods

То забыть о них однозначно

To definitely forget about them.

И даже медицинские

And even medical ones

Препараты

Preparations

Которые мы с вами имеем

Which we have with you.

Сейчас в аптеках

Now in pharmacies.

Залицензированы

Licenced

Как лекарства

Like medicine.

Не все имеют

Not everyone has.

Доказательную базу

Evidence base

Что касается БАДов

As for dietary supplements.

Мы вообще не знаем

We don't know at all.

Чем это закончится

What will this lead to?

Для детей

For children

Потому что мы не знаем

Because we don't know.

От срочных действий

From urgent actions

Этих самых БАДов

These very dietary supplements.

Если уж применять

If we are going to apply...

То применять то

Then apply that

Что имеет доказательную базу

What has an evidence base?

Вот

Here it is.

В то же время

At the same time

Нельзя пользоваться

It is not allowed to use.

Никаким образом

In no way.

Народными методами лечения

Folk methods of treatment

Типа горчичников

Like mustard plasters.

Это приводит зачастую

This often leads to

К ухудшению состояния

To the deterioration of the condition.

И пневмониям

And to pneumonias

Если не сказать больше

If not to say more.

Есть сейчас

There is now.

Добавленный протокол

Added protocol

Есть стандарты

There are standards.

Есть индивидуальный подход

There is an individual approach.

К каждому пациенту

To each patient

То есть пациент-ориентированность

That is, patient-centeredness.

Такой тоже есть

There is also such a thing.

Но не БАДы

But not dietary supplements.

Никаким образом

No way.

Есть часть биологических

There is a part of the biological.

Добавок

Additives

Которые имеют

Which have

Обоснования

Justifications

В приеме

In reception

Но большинство из них

But most of them

Не прошли

Did not pass.

На такой сертификат

For such a certificate.

Добрый вечер

Good evening.

Спасибо за лекцию

Thank you for the lecture.

Сезон простуд

Cold season

Очень актуально

Very relevant.

Пожалуйста

Please

Вопрос действительно

The question is indeed.

Ли миндальна

Lee is almond.

Играет важную роль

Plays an important role.

В иммунитете ребенка

In the child's immunity

Миндальна

Almond

И кальций суперагола

And calcium superagol.

Так называемый

So-called

Играет основную роль

Plays a primary role.

В иммунитете ребенка

In a child's immunity.

Потому что аденоиды

Because of the adenoids.

Миндальны

Almonds

И задние фолликулы

And the back follicles.

Которые есть у нас

Which we have.

В своем носоглотке

In his nasopharynx

Они как раз ловят инфекцию

They are just catching an infection.

На подлете

On approach

Но при хроническом контакте

But with chronic contact

При постоянном контакте

With constant contact.

С инфекцией

With infection

Они начинают давать

They are starting to give.

Гипериммунный ответ

Hyperimmune response

И расти

And grow

То есть появляется

That is, it appears.

Плюс ткань

Plus fabric

Поэтому сейчас

Therefore, right now.

Есть технологии

There are technologies.

Лечения

Treatments

Такие что

Such that

Могут

They can.

Если удаляют

If they remove it.

Друг аденоиды

Friend adenoids

То могут удалять

They can delete it.

Аденоиды полностью

Adenoids completely

А миндальны

And almonds.

Только частично

Only partially.

То есть чистить

That is, to clean.

Но оставлять маленькие шарики

But leaving small balls

Чтобы оставался иммунитет

So that the immunity remains.

Это очень важный

This is very important.

Иммунное звено

Immune link

Звено иммунного ответа

Element of the immune response

Если его

If his

Не будет

It won't be.

Мы его убираем

We are removing him.

Только тогда

Only then

Когда есть к этому показания

When there are indications for this.

То ребенок

That child.

Может просто болеть

It might just hurt.

Более глубоко

More deeply

Так инфекция

So the infection.

Поймана на месте

Caught in the act.

Здесь

Here

На носоглотке

On the nasopharynx

А так

Well then.

Он может пойти дальше

He can go further.

Здравствуйте Евгений

Hello Evgeny

Меня мама в детстве

My mother in childhood

Всегда старалась лечить

I have always tried to help.

Народным методом

By popular method

Без таблеток

Without pills.

Сегодня столько лекарств

There are so many medications today.

Что имеет ли смысл

What makes sense?

Вообще прилегать

Generally, to lie down.

Народным методом

By popular method

На этот вопрос

To this question

Я ответил выше

I answered above.

Народные методы

Folk methods

Это методы

These are methods.

Которые

Which

Как говорится

As they say

Временем

At the time

Могут помочь

They can help.

Зачастую

Often

Но в основном

But mostly

Только взрослым

For adults only.

Мы пользуемся

We use.

Этими народными методами

These folk methods

Но при этом

But at the same time

Не имеет никакой

Has none.

Доказательной базы

Evidence base

И мы не знаем

And we do not know.

Побочных эффектов

Side effects

На них

On them

Мы не знаем

We do not know.

Вызовет ли какой-то

Will it cause something?

Препарат из народных методов

A remedy made from folk methods.

То же самое

The same thing.

Процессы хронические

The processes are chronic.

В печени

In the liver.

Будет ли она поражена

Will she be affected?

Или нет

Or not.

Мы не знаем

We don't know.

Будет ли онкологические

Will there be oncology?

Заболевания

Diseases

То что

What that

Простимулируется

Stimulated

Иммунитет сильно

The immunity is strong.

Мы не знаем

We don't know.

Будет ли

Will there be

Иммунные заболевания

Autoimmune diseases

Насколько сильно

How strong

Стимулирует данный препарат

This medication stimulates.

Иммунитет

Immunity

Мы этого не знаем

We do not know this.

На самом деле

In fact

Для большинства препаратов

For most medications

Иммунно-стимулирующих

Immune-stimulating

Мы это тоже не знаем

We don't know that either.

Поэтому даем их

Therefore, we give them.

Очень осторожно

Very carefully

И только по серьезным

And only for serious matters.

Показаниям

Indicators

Дети болеют сильнее

Children get sick more severely.

Или слабее взрослых

Or weaker than adults.

Или это все индивидуально

Or is it all individual?

Ну я так понимаю

Well, I understand that.

Вопрос идет

The question is coming.

Наверное

Probably

О тех инфекциях

About those infections

Которые детские

Which children's ones

Переносят в детском возрасте

They carry in childhood.

Потому что

Because

Болеют дети сильнее

Children get sick more severely.

Или нет взрослых

Or there are no adults.

Это вопрос такой

This is such a question.

Очень дискутабельный

Very debatable.

Дети

Children

Чем-то болеют сильнее

They are sick with something more severe.

Чем-то болеют слабее

They are sick with something weaker.

Чем-то взрослые

Something for adults

Болеют сильнее

They are getting sicker.

Мы видим с вами

We see with you.

Что ковидом дети болеют легче

Children get sick with COVID more easily.

Болели

Ached

Сейчас ковидом дети

Children are currently affected by COVID.

Тоже болеют

They are also sick.

Длительно и противненько

For a long time and unpleasantly

А взрослые болеют тяжелее

And adults get sick more severely.

Ну это к примеру

Well, this is just an example.

Но при этом

But at the same time

Ветряной оспой

Chickenpox

Дети

Children

Если мама болела

If mom was sick

Ветряной оспой

Chickenpox

И у нее оставался иммунитет

And she still had immunity.

На предалового ребенка

On the betrayed child.

До 4 лет

Up to 4 years

Ветряной оспой

Chickenpox

Дети болеют легче

Children get sick more easily.

Чем взрослые

What adults

Взрослые

Adults

После 14-летнего возраста

After the age of 14

Болеют очень тяжело

They are very seriously ill.

Ветряной оспой

Chickenpox

Зачастую это реанимация

Often, it's resuscitation.

В большинстве случаев

In most cases

Тяжелый течение

Heavy current

С 10 днями

With 10 days.

Тяжелой и высокой температуры

High and severe temperature

Кори взрослые болеют

Adults get sick with measles.

Это вообще 50 на 50

It's basically a 50/50.

Реанимация

Reanimation

От кори кстати нет

By the way, there's no measles.

Ни одного лекарства

Not a single medicine.

Оно не изобретено до сих пор

It has not been invented yet.

Кроме прививки

Besides the vaccination

От кори вообще лекарства нет

There is no medicine for measles at all.

А кори они кстати бушуют

And by the way, they are raging about the measles.

В Европе бушуют

Europe is in turmoil.

И в Москве

And in Moscow

Сейчас просто при ковиде

Right now, just during COVID.

Она немножко снизилась

She has decreased a little bit.

А до ковида

And before the COVID.

Буквально

Literally

Осенью

In the fall

В 19-м году до ковида

In the year 2019, before COVID.

На кори ездили

We went to the Maldives.

Мы очень много

We have a lot.

Было выездов

There were outings.

И очень тяжелое течение

And a very heavy current.

Было заболевания кори

There was a case of measles.

Поэтому взрослые

Therefore, adults

Болеют тяжелее

They get sick harder.

Дети легче

Children are easier.

Но и у детей кори вызывает

But measles also causes in children.

Энцефалиты

Encephalitis

Панэнцефалиты

Panencephalitis

Слирозирующие

Slirozyrujushchie

У детей кори вызывает

Measles causes in children

Поражение глаз

Eye defeat

У детей кори вызывает

In children, measles causes

Поражение сердца

Heart failure

Потому что

Because

Что значит легче и тяжелее

What does lighter and heavier mean?

Ну да

Well, yes.

Кори протечет легче

Cori will leak easier.

Но осложнения при этом

But complications in this case

Могут быть на всю жизнь

They can last a lifetime.

Поэтому здесь вопрос

So here is the question.

В том что

In that...

Если есть вакцинопроблемы

If there are vaccine problems.

Инфекции

Infections

Я опять же бью на это

I'm hitting on this again.

Как инфекционист

As an infectious disease specialist

Если у нас есть профилактика

If we have prevention.

Ее нужно делать

It needs to be done.

Для основных

For the basics

Большинства инфекций

Most infections

Профилактика будет серьезна

The prevention will be serious.

Мы

We

Все

Everything

, все-таки

still

Ну не мы

Well, not us.

А фармакологи

And the pharmacologists

И научное сообщество

And the scientific community

Сделали

Done.

Для части инфекции

For part of the infection

У нас с вами есть

We have with you

Только та самая

Only that very one

Симптоматическая терапия

Symptomatic therapy

А для некоторых

And for some

Инфекции

Infections

Есть на специализированный

There is a specialized one.

Препарат

Drug

Например от гриппа

For example, from the flu.

Есть препарат

There is a medication.

Азельтамивир

Oseltamivir

Который действует

Which is acting

Только на грипп

Only for the flu.

Но никакой инфигрус больше

But no more infrigros.

А почему-то все педиатры

And for some reason, all pediatricians...

И мамочки

And mommy.

Раз один раз помогло

Since it helped once.

Начинают его пихать

They start pushing him.

На каждое ОРВИ

For every ARVI

Что тоже кстати неправильно

Which is also, by the way, incorrect.

Добрый вечер

Good evening.

Спасибо за лекцию

Thank you for the lecture.

Вопрос

Question

Как часто и как правильно

How often and how correctly

Нужно принимать

It needs to be accepted.

Профилактические таблетки

Preventive tablets

Для иммунитета

For immunity

Перед сезоном болезни

Before the season of illness.

Или как только он начался

Or as soon as it started.

Опять же про таблетки

Again about the pills.

От иммунитета

From immunity

Их принимать не надо

They shouldn't be accepted.

Без показаний

Without evidence.

Без значения врача

Without the doctor's significance

Многие таблетки

Many pills

Мы не знаем действия

We do not know the actions.

Еще раз говорю

I say it again.

Мы не знаем их по бочку

We don't know them by the barrel.

И не знаем их

And we do not know them.

От срочных действий

From urgent actions

На организм

On the body

Будет ли

Will there be

От иммунной реакции

From the immune response.

Не будет

It won't be.

Давать иммуностимулирующие

Give immunostimulants.

Таблетки без показаний

Tablets without indications

Я бы честно говоря

To be honest, I would...

Не стал

Did not become

Иммуностимулирующий препарат

Immunostimulatory drug

Дается только если

Given only if

Реально ребенок

Really a child.

Снижен иммунитет

Immune system weakened.

Причем по хорошему

Moreover, in a good way.

Грамма смотрит

Gramma is watching.

С какой звеной

With which bell?

Иммунитета поражено

Immunity is damaged.

И какой иммунитет

And what immunity?

Нам нужно повышать

We need to increase.

Противовирусный

Antiviral

Антибактериальный

Antibacterial

Или у нас с вами

Either we have with you

Фагоцитоз незаконченный

Phagocytosis is incomplete.

Или интерфероновый

Or interferon.

Статус у нас с вами

The status we have with you.

Сторогает

Sterns.

Очень много вопросов

A lot of questions.

А вот так вот просто

Just like that.

Дать иммуностимулирующий

Give an immunostimulant

Препарат без показаний

The drug has no indications.

К тому

To that

Ну нежелательно

Well, it's not desirable.

Немножечко резюмирую

I'll summarize a bit.

То что мы сейчас

What we are now

С вами сказали

They said with you.

Да как бы

Well, kind of.

В конце лекции

At the end of the lecture

То что во-первых

Firstly,

Иммунитет ребенка

Child's immunity

Закладывается все-таки

It is still being laid down.

Не только с самого рождения

Not only from birth.

А еще до его зачатия

And even before his conception.

То есть иммунитет ребенка

That is, the child's immunity.

Подает будущая мама

Serves the future mom.

То как она готова к беременности

How ready she is for pregnancy.

То как протекает беременность

How pregnancy proceeds.

Как прошли роды

How did the delivery go?

Что очень важно

What is very important

Вот здесь очень серьезнейший толчок

Here is a very serious push.

Идет для иммунитета

It is good for immunity.

То есть как прошли роды

So how did the delivery go?

Как ребенок получает

How a child receives

Грудное молоко

Breast milk

Или не получает

Or does not receive.

Грудное молоко

Breast milk

В первый месяц

In the first month

Ребенок не защищен

The child is unprotected.

Сильно от инфекционных процессов

Strongly from infectious processes.

Поэтому может заболеть

Therefore, one can fall ill.

Надо ограничивать

It is necessary to limit.

Контакт с инфекцией

Contact with infection

Дальше его защищает мама

Next, his mother protects him.

Потом он начинает

Then he starts.

Вырабатывать иммунитет сам

To develop immunity oneself.

Но иммунитет

But immunity

В связи с ним

In connection with this

Снижен у него еще

He has also been reduced.

Хотя и формируется иммунитет

Although immunity is being formed.

На различные вирусы

To various viruses.

Бактерии

Bacteria

В виде иммуногабулиных

In the form of immunoglobulins

М и Г

M and G

А вот секреторный иммуногабулин

And here is the secretory immunoglobulin.

А у него еще снижен

And his is still lower.

И становится хорошим

And it becomes good.

Только к 10-12 летнему возрасту

Only by the age of 10-12 years.

Мы сами с вами

We are with you ourselves.

Убиваем иммунитет детей

We are killing children's immunity.

Создавая неправильный микроклимат

Creating an improper microclimate

Для их слизистых

For their mucous membranes.

Для их носоглотки

For their nasopharynx.

В первую очередь

First of all

Для кожных покровов

For the skin.

Кстати, постоянное использование

By the way, constant use

Антисептиков для кожи

Skin antiseptics

Тоже убивает иммунитет

It also kills the immune system.

Это тоже делать не надо

You don't need to do this either.

То есть микроклимат

That is, the microclimate.

Чтобы не было газа

So that there is no gas.

Дымового фактора

Smoke factor

Того же самого курения

The same smoking.

Или строительной пыли

Or construction dust.

Это постоянно проветривание

This is constant ventilation.

Содержание слизистых

Mucous content

В хорошем, идеальном состоянии

In good, perfect condition.

Если не получается это сделать

If you can't do it.

Способами открытия окна

Ways to open a window

И обычного увлажнения

And regular moisturizing.

Кстати, хорошо помогает

By the way, it helps well.

Дыхательная гимнастика

Breathing exercises

На свежем воздухе

In the fresh air.

Когда ребенок медленно вдыхает

When the child breathes in slowly

И резко выдыхает

And suddenly exhales.

Это хорошо стренирует

This trains well.

Стабилизирует слизистые

Stabilizes mucous membranes.

Наши носоглотки

Our nasopharynges

В том числе и закаливание

Including hardening.

Закаливание очень важный момент

Hardening is a very important aspect.

Начинать его нужно с рождения

It should start from birth.

Сначала воздушные ванны

First, air baths.

А потом потихонечку с возрастом

And then gradually with age

И обливанием

And by dousing

Дыхательная гимнастика

Breathing exercises

Один из моментов этого закаливания

One of the moments of this tempering.

Если это не помогает

If this doesn't help

Обычным методам улучшения микроклимата

Common methods for improving the microclimate

То есть препараты

That is, drugs.

Или смывают грязь со слизистой

Or they wash away the dirt from the mucous membrane.

Тоже неплохо уменьшает вирусную нагрузку

It also reduces viral load quite well.

Когда приходим с работы

When we come home from work.

Умылись, носик промыли

We washed our faces and rinsed our noses.

И мы же взрослые

And we are adults, after all.

Меньше от этого будем болеть

We will be less sick because of this.

Потому что мы вымываем количество вирусов

Because we wash away the number of viruses.

Которые у нас там на соглотке находятся

Which are located there in the throat.

Потому что вирусу нужно время

Because the virus needs time.

Час-два, чтобы проникнуть

One or two hours to get in.

Вовнутрь наших слизистых

Inside our mucous membranes

Мы можем дать местные

We can provide locals.

Противовирусные препараты закапывать

Antiviral drugs should be instilled.

На основании рекоменданного

Based on the recommendation

Интерферона альфа

Interferon alpha

Мы можем дать местные

We can provide locals.

Моностимулирующие восстанавливающие

Monostimulating restorative

Слизистые препараты

Mucous preparations

Мы можем дать барьерные препараты

We can provide barrier medications.

Которые смазывают слизистые

Which lubricate the mucous membranes

Можем на ночь слизистые

We can have mucus for the night.

Смазывать специально

Lubricate specifically.

Есть лекарства

There are medications.

Лекарственные препараты

Medicinal drugs

Чтобы ночью нос не сох

So that the nose doesn't freeze at night.

Мы не должны с вами допускать длительных насморков,

We must not allow prolonged colds.

это приведет просто к аденоиду.

This will simply lead to an adenoid.

Мы вовремя должны проводить с вами диспансеризацию.

We need to carry out the screening in a timely manner with you.

Мы не должны бояться того, что ребенок болеет,

We should not be afraid that the child is ill,

и не искать в этом виноватых,

and not to look for those to blame in this,

потому что дома кто-то с больным горлом

because someone at home has a sore throat

немножечко попершил с утра или был небольшой насморк,

a little stuffy in the morning or had a slight runny nose,

и заболел потом ребенок, не надо искать виноватого.

And then the child fell ill; there's no need to find someone to blame.

Поймите, вы сами являетесь источником инфекции.

Understand, you are the source of the infection yourself.

Страшного нет, но вы должны по себе понимать,

There's nothing scary, but you should understand it for yourself.

что было у вас, чтобы знать, чего лечить ребенка.

What did you have to know what to treat the child for?

Мы стараемся, естественно, мы заболеваемся дома,

We try, of course, we get sick at home.

не контактируем с малышом близко.

We do not have close contact with the baby.

Ребенок должен быть социализирован,

The child should be socialized.

должен много гулять,

must walk a lot,

должен активно хорошо кушать, питаться и хорошо спать,

must actively eat well, nourish oneself, and sleep well,

и тогда ребенок будет здоровый,

and then the child will be healthy,

будет хороший, нормальный иммунитет,

there will be a good, normal immunity,

если сами же вы его не собьете.

if you don't knock it down yourselves.

В большинстве случаев, к сожалению, мы, родители,

In most cases, unfortunately, we, parents,

сами убиваем наш иммунитет,

we are killing our immunity ourselves,

и по факту потом бегаем по врачам,

and as a result, we end up running around to doctors,

тратим огромные финансовые, не финансовые деньги,

we spend huge financial and non-financial resources,

но этого деньги-то ладно, мы тратим время,

But it's okay with the money, we're wasting time.

мы тратим здоровье ребенка,

we are wasting the child's health,

мы сажаем его психику,

we are planting his psyche,

потому что каждый поход к врачу,

because every visit to the doctor,

если врач еще на прием умеет 10-15 минут,

if the doctor still has 10-15 minutes for the appointment,

еще и уставший,

and also tired,

то, естественно, ребенок не испытывает

So, naturally, the child does not experience.

особо положительных эмоций,

especially positive emotions,

да родители тоже, посещение врачей таким способом.

Yes, the parents too, visiting doctors in this way.

Поэтому давайте-ка лучше больше гулять,

So let's go for more walks instead.

больше смеяться.

laugh more.

Кстати, смех продлевает жизнь, опять же доказано,

By the way, laughter prolongs life, again proven.

стимулирует выработку эндорфинов,

stimulates the production of endorphins,

стимулирует выработку иммунитета

stimulates the production of immunity

и научные исследования, кстати, которые были проведены,

and the scientific research, by the way, that has been conducted,

показали, что студенты, например, делали вакцинацию

It was shown that students, for example, were getting vaccinated.

во время стресса, специально стрессировали,

during stress, specifically stressed

во время экзаменов, да, у них стрессы были,

During the exams, yes, they had stress.

и делали вне стрессов,

and did it without stress,

так вот выработка иммунитета на прививку

So, the immune response to the vaccination.

была, естественно, выше у тех,

was, of course, higher for those who,

кто был в хорошем состоянии,

who was in good condition,

а не стрессовал постоянно.

but didn’t constantly stress.

И в то же время вы знаете, что постоянные стрессы,

And at the same time, you know that constant stress,

погода, которая у нас за окном с вами слякотная,

the weather we have outside is slushy,

отсутствие солнца, тоже, к сожалению, снижает иммунитет.

The lack of sunlight, unfortunately, also lowers immunity.

Поэтому положительные эмоции,

Therefore, positive emotions,

побольше положительных эмоций,

more positive emotions,

побольше общаться с детьми.

communicate more with children.

У детей должно быть личное пространство

Children should have personal space.

и должна быть социализация в семье,

and there should be socialization within the family,

должны быть обнимашки,

there should be hugs,

должна быть семья с хорошими положительными эмоциями.

There should be a family with good positive emotions.

Будут эмоции, будет микроклимат,

There will be emotions, there will be a microclimate,

будут прогулки, будет достойное питание,

there will be walks, there will be decent food,

будет здоровый малыш.

There will be a healthy baby.

Здоровья вам всем желаю.

I wish you all health.

Еще раз напоминаю, что зовут меня Тимако Евгений Юрьевич,

Once again, I remind you that my name is Timako Evgeny Yuryevich.

я врач-педиатр, инфекционист,

I am a pediatrician, an infectious disease specialist.

главный врач медицинского центра,

chief physician of the medical center,

лидер медицины.

leader in medicine.

Находимся мы, если что, в Малаховке,

We are, if anything, in Malakhovka.

это Московская область.

This is the Moscow region.

Есть у нас сайт лидера медицины,

We have a website of a leader in medicine,

там есть контакты, можно позвонить, поговорить.

There are contacts there, you can call and talk.

Там есть у нас и ютуб-канал,

We also have a YouTube channel there,

там у нас есть и телефоны наши

There we have our phones too.

для связи с администратором,

to contact the administrator,

чтобы со мной связали.

to get in touch with me.

Можно со мной напрямую связаться,

You can contact me directly.

там по ватсапу есть данные.

There is data on WhatsApp.

Поэтому, если какие-то вопросы будут,

Therefore, if there are any questions,

пожалуйста, звоните, пишите, ответим.

Please call or write, we will respond.

Единственное, что это будет не экстренно,

The only thing is that it won't be urgent,

не прямо сейчас, вот день в день,

not right now, but day by day,

потому что очень большое количество пациентов

because there is a very large number of patients

физически просто, поверьте,

physically simple, believe me,

отвечают на многие вопросы ночью.

They answer many questions at night.

Поэтому, если вопросы не экстренные,

Therefore, if the questions are not urgent,

пожалуйста, отвечу, это не проблема.

Please, I will answer, it's not a problem.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.