Гольф: как устроена загадочная игра и её маркетинг.

Денис Куртыкин

MoneyBowl

Гольф: как устроена загадочная игра и её маркетинг.

MoneyBowl

Денис Манибол

Denis Manibol

Тайгер Уудс

Tiger Woods

Оля

Olya

Гольф

Golf

Почему они постоянно в топе?

Why are they constantly at the top?

Ну, если мы говорим про мировой гольф,

Well, if we're talking about global golf,

очевидно, что мы говорим про мировой гольф,

It is obvious that we are talking about world golf,

то есть лидер

that is, a leader

этого рынка это

this market this

США, по понятным причинам.

USA, for obvious reasons.

Там безумно развит

It is incredibly developed there.

этот рынок,

this market,

очень крутой маркетинг, там каждый второй

very cool marketing, every second person is there

играет в гольф с самых

plays golf from the very

юных лет, то есть популяризация

youthful years, that is, popularization

на таком высоком уровне, что

at such a high level that

несмотря на то, что гольф зарождался

despite the fact that golf was born

в Шотландии, лидером является

In Scotland, the leader is

Америка. Это

America. This is

на самом деле такой большой бум. Действительно

In fact, such a big boom. Really.

есть спортсмены, которые

there are athletes who

топы, да, они

tops, yes, they are

зарабатывают на рекламных контрактах,

earn from advertising contracts,

на высоких призовых.

on high prizes.

Большая часть, естественно, это рекламные контракты.

Most of it, of course, is advertising contracts.

Ну, сейчас

Well, now

можно с разных сторон дискутировать

It can be discussed from different perspectives.

на эту тему. Есть две лиги,

on this topic. There are two leagues,

сейчас появилась новая лига, и

a new league has emerged now, and

возможности для заработка именно спортсменов

opportunities for athletes to earn money

гораздо больше. То есть вторая лига

much more. That is, the second league.

Лив Гольф, о которой, наверное, мы поговорим

Liv Golf, about which we will probably talk.

чуть позже, она

a little later, she

даёт возможность игрокам

gives players the opportunity

заработать в любом случае,

to earn in any case,

то есть просто за участие в

that is, just for participating in

турнире, в то время как основная

tournament, while the main

лига Пиджей Тур, да, то есть там нужно

PG Tour League, yes, which means you need to

пройти сначала отсев, и если ты

get through the initial screening, and if you

отсев не прошёл, то ты остаёшься

If you didn't pass the filtering, then you stay.

с нулём. Если ты проходишь, то ты

with zero. If you pass, then you

уже там по рейтингу. Если мы говорим

Already there by the rating. If we are talking about...

про тех спортсменов, которые

about those athletes who

сейчас в топе, да, по именно

Now it's trending, yes, specifically.

уровню дохода, то, конечно, они

income level, then, of course, they

зарабатывают не только игрой

They earn not only from playing.

в гольф, да, если мы

In golf, yes, if we

упомянем Джека Никлауса,

let's mention Jack Nicklaus,

да, о котором говорили,

yes, the one they were talking about,

это человек, который, ну, это действительно легенда,

this is a person who, well, is really a legend,

как тот же Тайгер, только

like that same Tiger, only

в другом поколении. То есть

in another generation. That is to say

он выиграл все крупные мейджоры.

He won all the major tournaments.

Он действительно

He really does.

легенда по своей игре. Он

a legend in his game. He

строит гольф-поля, в том числе

builds golf courses, including

в России построил

built in Russia

несколько полей. Офигеть. Да.

a few fields. Wow. Yes.

И они потрясающе красивые. У него

And they are amazingly beautiful. He has

своя компания, Джек Никлаус Дизайн

your company, Jack Nicklaus Design

называется. И он

is called. And he

действительно легенда, потому что

a true legend, because

на каждом турнире все знают, что

at every tournament everyone knows that

Джек — это топ. То есть тот

Jack is the best. I mean the one.

же Тайгер, он восхищается

Tiger, he admires.

его заслугами и с радостью

his merits and with joy

принимает участие во всех его мероприятиях.

participates in all his events.

Тайгер — это спортсмен другого

Tiger is an athlete of another.

поколения. Наверное, все, кто

generations. Probably, everyone who

как-то в России слышали гольф,

Somehow, golf has been heard of in Russia.

слышали имя Тайгера Уотса.

Have you heard the name Tiger Woods?

Я не исключение. Ну да, он

I am no exception. Well, yes, he.

известен не только своей

known not only for his

уникальной игрой. Человек там

a unique game. There is a person there

в своем возрасте, да, уже

At my age, yes, already.

продолжает с кучей травм

continues with a bunch of injuries

играть, выигрывать

to play, to win

вещи, когда он выиграл

things when he won

мастерс. На самом деле весь мир,

masters. In fact, the whole world,

просто, ну, не понял, что

I just, well, didn't understand what.

произошло. То есть так можно

It happened. That is, this is possible.

свои такие уже

they are already like that

постаколы камбэка, но это серьезный

post-acolytes of the comeback, but this is serious

уровень спортсмена, и там очень

the level of the athlete, and there is very

высокий, я так полагаю,

high, I suppose,

психологический момент, да, потому что

the psychological moment, yes, because

это машина, по-другому не назвать.

This is a car, there is no other way to call it.

Это легенда, которая действительно выиграла

This is a legend that really won.

тоже все мейджоры. Он топ.

All the majors too. He's top.

Вот ты говоришь мейджоры. Давай

Here you are talking about majors. Go ahead.

всем расскажем, что это. Я пару дней

We'll tell everyone what this is. I'll take a couple of days.

погружался в тему гольфа,

immersed myself in the topic of golf,

и для меня, наверное, самая прямая ассоциация

and for me, probably, the most direct association

для тех, кто будет слушать,

for those who will be listening,

этот подкаст, это теннис. То есть есть

this podcast is tennis. That is, there is

четыре основных больших турнира

four major grand tournaments

мейджора, насколько я понимаю.

the major, as far as I understand.

В теннисе есть тоже четыре турнира большого

In tennis, there are also four Grand Slam tournaments.

шлема, самых крупных, престижных,

helmets, the largest, most prestigious,

с гигантскими призовыми.

with giant prizes.

И в этом смысле даже призовые

And in this sense, even the prizes

за победу в гольфе,

for winning in golf,

в мейджорах, очень сопоставимы

in the majors, very comparable

с большим шлемом в теннисе. Если

with a big helmet in tennis. If

мне не изменяет память,

my memory is not deceiving me,

12, 13, 14 миллионов долларов

12, 13, 14 million dollars

за победу платят

They pay for victory.

на мейджорах,

at the majors,

на разных. В теннисе что-то

on different. In tennis something

тоже нечто подобное. Наверное,

something similar. Probably,

я не прав

I am not right.

в чем-то, но хотелось бы услышать твою

In something, but I would like to hear your...

оценку, как вот простому

an evaluation, like just to a simple person

слушателю понять

to make the listener understand

вот эту структуру

this structure

гольфа. То есть есть куча

golf. That is, there is a lot

турниров, есть вот эти топ-турниры,

tournaments, there are these top tournaments,

которые проводятся, три из них,

which are held, three of them,

по-моему, в США, один

In my opinion, in the USA, one.

в Великобритании, да? То есть это все равно

in the UK, right? So it's all the same

отдельная какая-то история, с которой нужно

a separate story that needs to be

разбираться. Да, есть, ну, безусловно,

to figure it out. Yes, there is, well, of course,

все мейджоры, это традиции,

all majors are traditions,

которые зародились очень,

that originated very,

давно, да, это, если их перечислить,

long ago, yes, this, if to list them,

это открытый чемпионат

this is an open championship

США, это

USA, this is

The Masters, мой самый любимый

The Masters, my favorite.

мейджор, у него самый красивый маркетинг.

Major, it has the most beautiful marketing.

Вот этот талон, как нужно

Here is the coupon, as needed.

организовывать действительно крутой турнир.

to organize a really cool tournament.

Это The Championship, и

This is The Championship, and

это открытый чемпионат

this is an open championship

Великобритании. Ну, собственно,

United Kingdom. Well, actually,

структура очень похожая, да? Будем считать,

The structure is very similar, isn't it? Let's consider it.

что для людей, которые не разбираются,

for people who are not familiar,

но хотят, могут начинать с вот этих

but they want to, they can start with these.

четырех крупных турниров и как-то

four major tournaments and somehow

погружаться в тему, правильно? Да,

to immerse oneself in the topic, right? Yes,

но на самом деле, чтобы туда попасть, это, конечно,

but in reality, getting there is certainly,

супертоп-уровень, попасть туда

super top level, to get there

можно только по мировому

It can only be done globally.

профессиональному рейтингу и

professional ranking and

по приглашению, то есть даже

by invitation, that is even

не все мейджоры пускают

not all majors allow in

топовых спортсменов.

top athletes.

Там, на самом деле, сложная история, есть

There, in fact, is a complicated story.

пригласительные, да,

invitations, yes,

есть отбор по рейтингу,

there is a selection based on ranking,

то есть туда попасть, ну, суперсложно.

So getting there is super difficult.

Суперэлитное соревнование.

Super elite competition.

Да, но сначала нужно дойти до

Yes, but first you need to get to

этого профессионального рейтинга,

this professional rating,

чтобы туда попасть, ну, по крайней мере, в мужского,

to get there, well, at least to the men's,

за что это суперсложная

why this is super complicated

конкуренция, ну, бешеная,

the competition is just insane,

потому что даже топ-100,

because even the top 100,

это вот самые звезды, кого мы только знаем,

these are the biggest stars we know of.

а дальше уже... А дальше уже

and then... And then

другие профессионалы. Дальше уже другие

other professionals. Then there are others.

профессионалы не менее

professionals no less

талантливые, то есть в мужском

talented, that is, in the masculine form

рейтинге там

in the ranking there

такая серьезная конкуренция.

such serious competition.

В женском рейтинге все попроще,

In the women's ranking, everything is simpler,

но все равно

but still

непросто, да, и даже сейчас

It's not easy, yes, and even now.

разговаривали с гольфистами

talked with the golfers

знакомыми, значит, пару,

acquaintances, then a couple,

семейное, ждет ребенка,

family, expecting a child,

и мужчина говорит,

and the man says,

только бы девочка была. Чтобы попроще

As long as there's a girl. Just to keep it simple.

было залететь в рейтинг?

Was it a fluke to make it into the rankings?

Да. Пожелаем удачи

Yes. Let's wish for good luck.

этой девочке, если это будет все же

this girl, if it will still be

девочка. Смотри, ты говоришь

Girl. Look, you are talking.

про призовые. Понятно, что это гигантская

about the prizes. It's clear that this is gigantic.

там составляющая этих контрактов,

there is a component of these contracts,

но помимо всего прочего, это контракты с брендами,

but besides everything else, these are contracts with brands,

то есть классическое спонсорство, да?

So, it's classic sponsorship, right?

Можешь об этом чуть поподробнее?

Could you tell me a little more about it?

То есть какие обычно бренды

So which brands are usually involved?

идут в это? Вот, типа, вот я

They are going for it? Well, like, here I am.

условно-профессиональный гольфист,

conditional professional golfer,

один из мейджоров. Стоит ли мне

One of the majors. Should I?

ожидать, что ко мне придут какие-то

expecting some to come to me

крупные партнеры и спонсоры?

major partners and sponsors?

Если ты уже участвуешь в мейджоре,

If you are already participating in the major,

у тебя уже есть крупные партнеры

You already have major partners.

и спонсоры. То есть обычно у игрока

and sponsors. That is, usually a player has

есть ряд спонсоров,

there are a number of sponsors,

да, от инвентаря,

Yes, from the inventory.

от экипировки,

from the gear,

да, одежда,

yes, clothing,

мечи, аксессуары разные.

swords, various accessories.

И также есть

And there is also

автомобильные бренды, которые поддерживают.

automotive brands that support.

Практически все автомобильные бренды участвуют.

Almost all car brands are participating.

Банки, ну, и...

Banks, well, and...

И часовые, конечно же, бренды,

And of course, watch brands,

которые, мама-мама, они даже в топе

Which, mama-mama, they are even in the top.

вот сейчас по уровню

right now by the level

спонсоров. Поэтому

sponsors. Therefore

у спортсмена, поскольку это еще и

for the athlete, since it is also

индивидуальный вид спорта, да, на турнире

individual sport, yes, at the tournament

можно увидеть, там, 150-200

you can see there, 150-200

игроков, да,

players, yes,

с разными совершенно спонсорами.

with completely different sponsors.

Но это, опять же, для топа. То есть все,

But this, again, is for the top. That is, everything,

что за этой сотней, условно,

what is behind this hundred, conditionally,

мирового рейтинга,

world ranking,

с этим сложнее, насколько я понимаю.

It's more complicated with this, as far as I understand.

То есть есть какие-то барьеры. Как сложнее?

So there are some barriers. Is it more complicated?

Есть лидеры мировой,

There are leaders of the world,

индустрии, да, особенно по

industries, yes, especially in

экипировке и оборудованию. Они

equipment and gear. They

поддерживают университетские команды

support university teams

очень активно, да, и

very actively, yes, and

у нас есть в том числе

we have among other things

такие наши российские спортсмены,

that's our Russian athletes,

наша надежда российского

our hope of Russia

гольфа, которые в том числе у них

golf, which among other things they have

есть уже партнеры, мировые

There are already partners, global ones.

бренды. Да, это такие, как Тайтлист,

brands. Yes, they are like Titleist,

например. Обычно этот

for example. Usually this

бренд поддерживает Толермейт.

The brand supports Tolerance.

Бренды по инвентарю.

Inventory brands.

Они поддерживают университетские команды,

They support the university teams,

они поддерживают команды на

they support the teams at

крупных соревнованиях.

major competitions.

Офигеть, очень круто. Очень круто, что

Wow, that's really cool. It's really cool that...

у русских игроков

among Russian players

тоже есть такая возможность.

There is also such an opportunity.

Возможность есть у всех, как мы

Everyone has the opportunity, just like us.

сказали. Кайф.

They said. Cool.

Давай вернемся к...

Let's get back to...

Про Россию отдельно поговорим,

Let's talk about Russia separately.

к глобальному рынку.

to the global market.

Мы пока вот готовились к подкасту,

We were just preparing for the podcast.

и вначале ты упомянула Лив Гольф.

And at first, you mentioned Liv Golf.

Это, наверное,

This is probably,

вторая большая организация, которая

the second large organization that

появилась совсем недавно. Я вот опять же

appeared quite recently. I'm again

готовясь, понял, что арабы

preparing, realized that the Arabs

в очередной раз завалили всех

once again, everyone was overwhelmed

деньгами. И Лив Гольф

with money. And Liv Golf

это организация, созданная пару лет назад,

this is an organization that was created a couple of years ago,

насколько я понимаю, и которая сейчас

as far as I understand, and which is now

активно пытается составить конкуренцию

actively trying to compete

Пиджей Туру, всем известному.

Pidgey Turu, well known to everyone.

Да, на самом деле

Yes, actually.

это вызвало такую бурю

this caused such a storm

эмоций и разногласий,

emotions and disagreements,

и, к сожалению,

and, unfortunately,

из всего этого скандала страдают

the ones who suffer from this whole scandal are

прежде всего спортсмены, которые

above all athletes who

вынуждены испытывать дикий стресс

forced to experience wild stress

от журналистов,

from journalists,

от провокационных вопросов,

from provocative questions,

от подозрений,

from suspicions,

от претензий, потому что

from claims, because

не очень восприняли эту идею,

did not really embrace this idea,

конечно, в Пиджей Туре.

Of course, in the PJ Tour.

С приходом новой лиги,

With the arrival of the new league,

организатором этой новой лиги выступил

the organizer of this new league was

арабский суверенный фонд

Arab sovereign fund

Саудовской Аравии, да?

Saudi Arabia, right?

Да, но, так сказать, лидер

Yes, but, let's say, a leader.

этой лиги, тоже гольфист,

this league, also a golfer,

Грег Норман, который

Greg Norman, who

в общем-то профессиональный гольфист, который

In general, a professional golfer who

играл тоже в Пиджей Туре,

also played in the PJ Tour,

и сейчас он активно,

and now he is actively,

привлекает топовых спортсменов

attracts top athletes

в эту лигу, но там

in this league, but there

настолько серьезные

so serious

пошли разногласия, что в том числе

disagreements arose, including

спортсменам запретили

Athletes were banned.

участвовать в турнирах Пиджей Тура.

to participate in PJ Tour tournaments.

Естественно, почему

Naturally, why?

пошли разногласия, да? То есть лифт-гольф дает

Differences have arisen, right? So the lift-golf gives.

возможность в таком базовом уровне

the possibility at such a basic level

спортсменам зарабатывать в любом

athletes to earn in any

случае, то есть при любых условиях.

in case, that is under any conditions.

Если он участвует, он уже получает гарантированные

If he participates, he is already getting guaranteed.

призовые, да.

prizes, yes.

Такого не может себе позволить

Such a thing cannot be afforded.

Пиджей Тур. Тут нужно пройти

Pidgey Tour. You need to go through here.

отсев, пройти кат. Если ты

screening, to pass the category. If you

проходишь кат, тогда ты претендуешь на какие-то

If you go through the cat, then you are claiming something.

призовые. 4 миллиона

prizes. 4 million

долларов примерно получает

receives approximately dollars

в этапе лифт-гольфа

in the lift-golf stage

примерно победитель.

approximately the winner.

Такие же призовые есть в Пиджей Туре,

There are the same prizes in the Pidjay Tour.

в серии турниров. Но на мейджорах.

in a series of tournaments. But at the majors.

Нет, не на мейджорах, а именно

No, not at the majors, but specifically

в серии турниров. То есть Пиджей Тур

in a series of tournaments. That is, the Pidjay Tour.

тур по Америке,

tour of America,

это американский самый крупный

this is the largest in America

тур в мире, считается.

The tour in the world is considered.

Потом идет европейский тур. Там

Then there is the European tour. There...

есть несколько этапов, которые

there are several stages that

проходят в Америке.

They are taking place in America.

На каждом этапе есть свои призовые, есть свои

At each stage there are prizes, there are their own.

спонсоры, есть свои концепции,

sponsors have their own concepts,

названия. И свои игроки

titles. And their players

участвуют. Кто-то участвует в этом

They are participating. Someone is participating in this.

турнире, кто-то в другом участвует.

In the tournament, someone else is participating.

Так или иначе, все стараются играть

One way or another, everyone tries to play.

как можно больше, естественно, турниров,

as many tournaments as possible, of course,

где самые высокие призовые. Пошли

where the highest prizes are. Let's go

разногласия, потому что лифт-гольф

disagreements because of the golf lift

дает возможность всем гарантированно зарабатывать.

provides everyone with the opportunity to earn guaranteed income.

А спортсмены, которые уже,

And the athletes who are already,

ну, скажем так, подходит их возраст,

Well, let's say their age is suitable.

когда они уже устают сражаться

when do they get tired of fighting

в турнирах, они

in tournaments, they

ждут перспективы. Это, мне кажется,

they are waiting for opportunities. It seems to me that

логично и понятно каждому человеку.

logical and understandable to every person.

Как он будет дальше жить, как он будет

How will he live next, how will he be?

зарабатывать, чем он будет заниматься.

earn money, what he will be doing.

Чтобы, как минимум, отбить

To at least break even.

свое участие, потому что такое участие

your participation, because such participation

в серьезном турнире для

in a serious tournament for

профессионального игрока. Это перевоз

professional player. This is transportation

его, да, это транспортировка,

yes, it's transportation,

это семью перевезти,

to relocate this family,

нужно к кеде. Ну, это огромная

I need to get to the cedar. Well, it's huge.

команда, которая работает со спортсменом.

a team that works with the athlete.

Тренер по физической подготовке,

Fitness coach,

массажист. Ну, то есть,

masseur. Well, I mean,

это целая команда, и расходы,

it's a whole team, and expenses,

очень большие на участие именно

very large in terms of participation specifically

топового спортсмена. А если он

top athlete. And if he

не прошел кат, то это просто

didn't pass the cat, then it's just

идет ему в минус. И вот так вот

It's going against him. And that's how it is.

можно участвовать. Ну, не задался сезон,

You can participate. Well, the season hasn't gone well.

да, бывает что такое. И человек

Yes, it happens sometimes. And a person.

может потерять достаточно много денег

may lose quite a lot of money

просто участвовать. При этом не участвовать,

just to participate. At the same time, not to participate,

не... Да, не зарабатывая

No... Yes, not earning.

ничего. Он тратит свои силы,

Nothing. He is wasting his energy,

здоровье. А когда

health. And when

оценивают уже игроки, ну,

players are already evaluating, well,

такого взрослого возраста,

at such an adult age,

да, они понимают, что, конечно,

Yes, they understand that, of course,

Олив Гольф дает им возможность зарабатывать

Olive Golf gives them the opportunity to earn.

в любом случае, и они уже подрасслабленнее.

In any case, they are already more relaxed.

Вот, например, Фил Миккельсен,

For example, Phil Mickelson,

если я правильно его упомянул,

if I mentioned him correctly,

он как раз в рейтинге

He is currently in the ranking.

за 2023

for 2023

год в топе самых

year in the top of the most

зарабатывающих спортсменов.

earning athletes.

И он, насколько я понимаю, подписал

And he, as far as I understand, has signed.

контракт с Олив Гольфом, как раз

a contract with Olive Golf, just right

исходя из тех целей, которые ты сейчас

based on the goals you have right now

озвучила. При этом,

voiced it. At the same time,

насколько я слышал,

as far as I heard,

Олив Гольф предлагал контракт

Olive Golf offered a contract.

Тагеру Вудсу. 750

Tiger Woods. 750

миллионов долларов,

millions of dollars,

какие-то такие суммы фигурировали.

Some amounts like that were mentioned.

Честно говоря, это даже там с футболом

To be honest, it's even there with football.

не сравнится.

can't compare.

Гигантские деньги. Только ли деньги?

Giant money. Is it only about money?

Это лига? Либо у нее

Is it a league? Or does it have?

есть какие-то спортивные

Are there any sports?

перспективы? Ты сказала, что

prospects? You said that

Пиджей Тур, естественно, ревностно отнес

Pidjay Tour, of course, took it very jealously.

к переделу рынка,

to the restructuring of the market,

но это традиция. Олив Гольф

But it’s a tradition. Olive Golf.

и, насколько я понимаю, немного

and, as far as I understand, a little

другая концепция.

another concept.

54 лунки,

54 holes,

три игровых дня, то есть быстрее,

three game days, that is, faster,

да, происходит все это.

Yes, all of this is happening.

То есть они пытаются изменить рынок

That is, they are trying to change the market.

не только закидывая

not only by throwing

деньгами топовых спортсменов,

the money of top athletes,

но и меняя, наверное, устоявшиеся

but also changing, perhaps, established

десятилетиями правила.

Ruled for decades.

Либо, на самом деле, это

Either, in fact, this is

чуть проще, чем выглядит

a little easier than it looks

на бумаге. Они в том числе

on paper. They include

предлагали и топовым

offered to the top ones

спортсменам чуть ли не

athletes almost don't

долю в этой линии.

a share in this line.

То есть настолько хочется привлечь

That is, I want to attract so much.

самых сливок

the cream of the crop

этого рейтинга.

this rating.

Но, конечно, для Тагера,

But, of course, for Tagir,

для Рори Макелороя

for Rory McIlroy

они выступают

they perform

противниками вообще этой линии,

the opponents of this line at all,

этой идеи, и их

this idea, and their

авторитет в гольфе, он тормозит

an authority in golf, he is slowing down

в том числе и других

including others

топовых игроков.

top players.

Потому что они выступают за традиции,

Because they stand for traditions,

они выступают за спорт,

they advocate for sports,

за достижения,

for achievements,

за то, что нужно свое место

for needing your own place

заслужить в этом

to deserve in this

спорте. И они очень

in sports. And they are very

прям яростно выступают против.

They are fiercely opposed.

Круто!

Cool!

Смотри, помимо

Look, besides

лифт-гольфа на глобальном рынке

golf lift in the global market

этого вида спорта, еще одно

this type of sport, one more

важное событие чуть дальше

an important event a little further

произошло, это Олимпийские игры.

It happened, it's the Olympic Games.

И там спустя почти

And there, after almost

сто с лишним лет Международный Олимпийский

more than a hundred years of the International Olympic

комитет вновь вернул гольф

the committee has reinstated golf

в Олимпийскую семью. И вот,

into the Olympic family. And here,

например, последний розыгрыш

for example, the last draw

был на Олимпиаде в Токио

was at the Olympics in Tokyo

этого вида спорта в двух категориях

this sport in two categories

женской и мужской.

female and male.

Всегда, когда такие виды спорта появляются,

Whenever such sports emerge,

скажем так,

let's say,

непонятные для массового

incomprehensible to the masses

зрителя, возникают вопросы.

Questions arise for the viewer.

Зачем это мог?

Why could this have happened?

Что за этим на самом деле стоит?

What is really behind this?

Желание популяризировать и приобщить к виду

The desire to popularize and engage with the species.

спорта большее число людей?

More people in sports?

Либо маркетинг? С другой стороны,

Either marketing? On the other hand,

насколько я понимаю, есть

As far as I understand, there is.

сложность с календарем. И так как

difficulty with the calendar. And since

Олимпиады обычно проходят во второй

Olympiads usually take place in the second.

части лета, это период больших

Parts of summer, this is a period of great

всех вот этих мейджоров, крупных

all these majors, large ones

турниров. И Олимпиада,

tournaments. And the Olympics,

вкрячиваясь со своим

sticking with your

отдельным турниром, как бы

as a separate tournament, sort of

этот календарь. Мне стало интересно,

this calendar. I became curious,

едут ли туда

Are they going there?

большие спортсмены и хотят ли?

Do big athletes want to?

Насколько понимаю, все-таки не все

As far as I understand, still not everyone.

хотят ради Олимпийской

for the sake of the Olympics

медали, там, золота, жертвовать

medals, there, gold, to sacrifice

призовыми и

prize and

статусом, который дает им мейджора.

status that grants them a major.

И я посмотрел,

And I looked,

в Токио победу одержал,

In Tokyo, victory was achieved,

поправь меня, Ксандр Шофле.

Correct me, Ksandr Shofle.

Шофел.

Shoafel.

Он

He

в топ-5 рейтинга

in the top 5 of the ranking

в мировом. И все же,

in the world. And yet,

для чего гольф

what is golf for

на Олимпиаде? Это история

At the Olympics? That's a story.

про приобщение большего числа людей

about involving more people

либо игры аристократов?

or the games of aristocrats?

Мне кажется, то, что гольф

I think that golf...

настолько популярная в мире игра.

a game that is so popular in the world.

Действительно, то есть, если взять

Indeed, that is to say, if we take

американский рынок, то это седьмая,

the American market, then this is the seventh,

по-моему, строчка. То есть, ну, в десятку

In my opinion, it's a line. That is, well, in the top ten.

самых популярных видов

most popular types

спорта входит. На самом

sports included. In fact

деле, чтобы организовать

to organize

гольф на Олимпиаде,

golf at the Olympics,

да, присутствие, организовать этот

Yes, to be present, to organize this.

турнир, это очень сложно.

The tournament is very difficult.

Потому что это несколько

Because it's a bit.

дней, это площадка, это

days, it's a site, it's

много игроков. Ну, то есть, это гораздо

a lot of players. Well, I mean, it’s much

сложнее, чем, на мой взгляд,

more difficult than, in my opinion,

любой другой вид спорта организовать.

to organize any other kind of sport.

Но при этом популярность

But with that, the popularity

этого спорта, она не может быть

this sport, it cannot be

проигнорирована. То есть, это

ignored. That is, this

важно. Я сейчас хочу

It's important. I want to right now.

вмешаться. Это у меня

To intervene. This is mine.

и у нас, у русских людей, такое представление,

And we, the Russian people, have such a notion,

что гольф – это история

that golf is a story

про США, там, в лучшем случае,

about the USA, there, at best,

Великобританию. На самом деле,

The United Kingdom. In fact,

гольф любят по всему миру.

Golf is loved all over the world.

Ну, конечно, любят по всему миру. И, более

Well, of course, they are loved all over the world. And, more

того, скандинавские страны,

that, Scandinavian countries,

то есть, мы все время, когда

that is, we all the time, when

мне говорят, ну, что вот гольф в России?

They tell me, so what's golf like in Russia?

Ну, какой же тут может быть гольф,

Well, what kind of golf can there be here,

если тут всего три месяца, когда можно

if there are only three months here, when can it be done?

играть? Я говорю, ну, не три, а побольше

Play? I mean, not three, but more.

уже, там, глобальное подцепление нас

already, there, global attachment to us

настигает,

catches up,

и мы играем, там, по семь-восемь,

and we play there, about seven or eight,

в том числе, даже, месяцев в году.

including, even, months in the year.

И скандинавские страны,

And the Scandinavian countries,

есть спортсмены, которые

there are athletes who

играют в Пиджей-туре,

they are playing in the Pidzhay tour,

ну, десять точно, и скандинавские

Well, definitely ten, and Scandinavian.

стран, это, там, Норвегия,

Countries, this, there, Norway.

Швеция, Дания,

Sweden, Denmark,

Финляндия, насколько я помню.

Finland, as far as I remember.

Это топовые спортсмены, которые

These are top athletes who

также не имеют возможности

also do not have the opportunity

тренироваться круглый год в рамках своей страны.

train year-round within their country.

Да, поэтому тут говорить

Yes, that's why it's worth talking here.

о каких-то климатических условиях, ну,

about some climatic conditions, well,

не приходится. Не приходится, да.

It's not necessary. It's not necessary, yes.

Вот, я думаю то, что, потому что,

Here, I think that, because,

в принципе, этот спорт популярен в мире,

in general, this sport is popular in the world,

и, конечно,

and, of course,

он должен присутствовать на Олимпиаде.

He must be present at the Olympics.

Ну, это сложно проигнорировать.

Well, it's hard to ignore that.

И потом, как приходит отбор, ну, там,

And then, when the selection comes, well, there,

уже есть рейтинг, опять же,

there's already a rating, again,

да, то есть, я вот следила за

Yes, I mean, I was keeping an eye on...

женским рейтингом,

women's ranking,

там топ-300

there is top-300

в мире, и ты можешь претендовать

in the world, and you can claim

на участие в Олимпиаде

for participation in the Olympics

от своей страны.

from his country.

У мужчин, по-моему, топ-100, если я не ошибаюсь.

I believe there is a top 100 for men, if I'm not mistaken.

Ну, топ-100 – это самые, как бы,

Well, the top 100 is the most, like,

звезды, то есть, там конкуренция

stars, that is, there is competition there

бешеная. У нас участвовала

mad. We had a participant

наша российская спортсменка в Олимпиаде

our Russian athlete at the Olympics

в Рио 2016 года,

at the 2016 Rio (Olympics),

и вот в Токио как раз

And here in Tokyo just right

мы очень надеялись, не хватило,

we were very hopeful, it wasn't enough,

ну, немножко, скажем так,

well, a little bit, so to speak,

другой спортсменки, чтобы

another athlete, so that

залететь в Олимпиаду.

to fly into the Olympics.

Очень все ждали, надеялись,

Everyone was really waiting and hoping.

но для того, чтобы набирать этот рейтинг,

but in order to gain this rating,

тебе нужно играть в течение года

You need to play for a year.

в туре. В профессиональном.

in the tour. In professional.

Да, в профессиональном туре, конечно, набирать

Yes, of course, to score in a professional tour.

очки, выигрывать, и

points, to win, and

тот период, это был сложный,

that period, it was difficult,

пандемия всех

pandemic of all

подкосила, закрыты были

It weakened, they were closed.

турниры, и не хватало просто

tournaments, and it was simply lacking

ни времени, ни возможности передвигаться

no time or opportunity to move around

по стране, по миру, и

across the country, around the world, and

играть в турнирах. То есть,

to play in tournaments. That is,

если резюмировать, то это огромная

to summarize, it's huge

возможность для, условно говоря,

the opportunity for, so to speak,

спортсменов не из привычных топовых

athletes not from the usual top ranks

стран, таких как США,

countries such as the USA,

скандинавские страны, поучаствовать

Scandinavian countries, to participate.

в крупном спортивном событии, как

in a major sporting event, such as

Олимпиада, например, для русских гольфисток.

The Olympics, for example, for Russian female golfers.

То есть, условно говоря, возможности

That is, so to speak, the possibilities.

сыграть на мейджоре намного

to play at the major much more

меньше, чем

less than

в Олимпиаде, на Олимпийских играх.

at the Olympics, in the Olympic Games.

Ну, конечно, на самом деле

Well, of course, in fact.

в каждой,

in each,

то есть, есть, я когда смотрю,

That is, when I watch, there is...

там, в Пиджей-туре, игроки

there, in the Pidjay tour, the players

из стран, где гольф,

from countries where golf is played,

я даже не думаю, что там гольф есть,

I don't even think there is golf there.

а оттуда есть игроки. То есть,

But there are players from there. That is,

тут, конечно, зависит

It depends here, of course.

всё от популяризации,

everything from popularization,

к этому, наверное, мы перейдём.

We'll probably move on to this.

Вот следующая сторона.

Here's the next side.

В том числе в стране. Но и

Including in the country. But also

от дальнейшего роста,

from further growth,

то есть, конечно, есть такая понятная ступень,

that is, of course, there is such an understandable step,

ступень за ступенью, когда ты начинаешь

step by step, when you start

играть в гольф, ты переходишь в спортивные

playing golf, you are moving to sports

уже соревнования, дальше ты

The competition has already started, it's your turn next.

стремишься попасть в международную

you strive to get into the international

водно-любительский рейтинг, да, ты играешь

water-lover's rating, yes, you play

там, поднимаешься вверх

there, you climb up

по рейтингу, потом ты

by rating, then you

переходишь в статус профессионала.

You are moving to professional status.

То есть, чтобы перейти в этот статус,

That is, in order to transition to this status,

да, ты должен отказаться от

yes, you must give up on

участия в университетской лиге, и уже

participation in the university league, and already

ты зарабатываешь этим

You earn money from this.

деньги. То есть, это профессиональный, условно

Money. That is, it's professional, so to speak.

говоря, статус? Да, да.

Speaking of status? Yes, yes.

То есть, профессиональными гольфистами

That is, professional golfers.

не становятся в 15 лет,

they do not become at 15 years old,

это чуть дольше путь.

It's a bit longer route.

Ну, конечно, есть

Well, of course, there is.

игроки, которые выбирают

players who choose

путь короче, ну, потому что есть определенные

The path is shorter, well, because there are certain...

свои бенефиты, да, в

your benefits, yes, in

студенческой лиге, да, в любительском

student league, yes, in amateur

статусе, но есть и

status, but there is also

вундеркинды такие, которые

wunderkinds like those who

готовы пожертвовать этими бенефитами,

ready to sacrifice these benefits,

потому что уже хотят очень играть в

because they really want to play in

пиджей-туре, и в том числе

pidgey tour, including

самые там молодые, по-моему, ребята,

I think the youngest guys are there.

которые туда залетают, 17 лет.

who fly in there, 17 years old.

Да, то есть, это...

Yes, that is...

Ты смотришь, думаешь, господи, что

You look, you think, oh god, what

боженька одарил талантов.

God has gifted talents.

Но уровень приличный при этом. Приличный уровень,

But the level is decent at the same time. A decent level.

да, там ребята засветились,

Yes, the guys showed up there.

неплохо. Конечно, там уровень стресса

Not bad. Of course, there's a level of stress there.

другой, и, в принципе,

another, and, in principle,

конкуренция другая, когда ты выходишь на серьезные

The competition is different when you enter the serious arena.

такие соревнования уже с

such competitions already with

мастодонтами этой игры, там

mastodons of this game, there

нету... Несмотря на то, что там очень

there isn't... Despite the fact that it is very

френдли такая атмосфера, да,

It's such a friendly atmosphere, isn't it?

ну, это все-таки соревнования, да,

Well, these are still competitions, yes.

и там психологический уровень

and there is a psychological level

совсем другой. Вот ты это несколько раз

completely different. Here you have this several times

проговорила, и, на самом деле, в твоем

spoke, and, in fact, in your

подкасте эта тема проскакивала

This topic came up in the podcast.

относительно устойчивости,

regarding stability,

психологической устойчивости.

psychological resilience.

Реально ли важно сейчас в мировом

Is it really important now in the world?

спорте, наверное, многие задумываются о том, чтобы

In sports, many probably think about how to

своего личного психолога иметь?

to have your own personal psychologist?

Например, там 20 лет назад

For example, there 20 years ago.

в недавнем интервью

in a recent interview

Оливер Канет, немецкий голкипер, говорил

Oliver Kahn, the German goalkeeper, said.

о том, что ему стыдно даже было признаться

that he was even ashamed to admit it

в том, что он работает с психологом

that he is working with a psychologist

после своих ошибок на футбольном поле.

after his mistakes on the football field.

Сейчас ситуация меняется,

The situation is changing now,

к этому начинают здраво

This is starting to make sense.

относиться, и мне кажется, гольф это

to relate, and it seems to me, golf is

один из тех примеров, где психологическая

one of those examples where the psychological

устойчивость играет ключевую роль

resilience plays a key role

с точки зрения результата.

from the perspective of the result.

В других видах спорта

In other sports

возможно это не так заметно, но

it may not be that obvious, but

в гольфе, на мой абсолютно

In golf, in my absolute...

поверхностный взгляд, это один

A superficial glance, this is one.

из ключевых факторов. Так ли это

is one of the key factors. Is that so?

и работают ли

And do they work?

гольфисты, профессионалы,

golfers, professionals,

любители с

lovers with

психологами? Да, конечно,

psychologists? Yes, of course,

это самый важный момент, психологическая

this is the most important moment, psychological

устойчивость. Ты не можешь

resilience. You cannot

сконцентрироваться на игре, если у тебя

concentrate on the game if you have

в голове поток

a stream in the head

сознания

consciousness

включен. Тема

included. Theme

интересен, гольф, почему его

interesting, golf, why его

любят, в том числе, там, состоявшиеся

they love, including, there, accomplished

в жизни люди

in life, people

обеспеченные, да, потому что тут

secured, yes, because here

как будто бесконечное преодоление

as if an infinite overcoming

себя, но не в плане

yourself, but not in terms of

физики, да, а в плане вот как раз

Physics, yes, but in terms of just that...

менталки, да.

mental cases, yes.

И сегодня ты сыграл

And today you played.

лучший свой раунд,

your best round,

тебе кажется, то, что так будет всегда.

You think it will always be this way.

Завтра ты выходишь, не можешь попасть

Tomorrow you're going out, you can't get in.

по мячу, и ты не понимаешь, почему

about the ball, and you don't understand why

так происходит. Ты тренируешься,

That's how it works. You train,

делаешь всю ту же рутину, да,

you do the same routine, right?

готовишься к соревнованиям. Но вот каждый

You are preparing for competitions. But here each

раунд, он может быть совершенно новым, и

round, it can be completely new, and

ты не понимаешь, почему такая сильная разница.

You don't understand why there is such a big difference.

То есть, ну, одно дело, там, ты бежишь,

I mean, well, it's one thing, you know, you're running,

да, там, бегаешь, и

Yes, there, you run, and

сегодня пробежал, там, словно за

Today I ran, there, as if for

100-метровку, там, за 11

100-meter dash, there, in 11 seconds.

секунд. Неплохо, да?

Seconds. Not bad, huh?

Неплохо, да, уровень чемпионата мира.

Not bad, yes, the level of the World Championship.

Да, а вот там, завтра

Yes, and there, tomorrow.

11,5,

11.5,

да, или там 12 даже. То есть

Yes, or even 12 there. That is to say

здесь разлёт полёта мяча,

here is the spread of the ball's flight,

разлёт твоего счёта, он может

the spread of your score, it can

быть, ну, просто кардинально. Там сколько

to be, well, simply radical. How much is there?

примеров было, когда тот же Таггер,

there were examples when the same Tagger

не проходил кат, да, и это

didn't pass the test, yes, and this

казалось бы... Это шок. Да,

It seemed... This is a shock. Yes,

это, ну, это гольф. За это

This, well, this is golf. For this.

его и любят, то, что ни один

He is loved, that which no one else.

раунд не может быть похож на предыдущий.

The round cannot be like the previous one.

Ты не можешь, ну, то есть

You can't, well, I mean.

такой высший уровень мастерства

such a high level of mastery

считается, когда ты играешь стабильно.

It's considered when you play consistently.

Сразу видно, там, ребят на соревнованиях.

You can easily see it there, the guys at the competitions.

Вот, опять же, пример приведу.

Here, again, I will give an example.

В прошлом году прошёл чемпионат России,

Last year, the Russian Championship took place,

и вот наш замечательный

and here is our wonderful

спортсмен первый раунд сыграл

the athlete played the first round

минус 6 от пары, да,

minus 6 from the couple, yes,

это считается очень круто.

It's considered really cool.

А второй день сыграл плюс 6.

And the second day played plus 6.

Это очень плохо. Ну, не то, что

This is very bad. Well, not that...

очень плохо, но как бы понятно, что

very bad, but it's kind of clear that

у него сразу уровень ожидания.

He has a level of expectation right away.

Первый день он выходил без ожидания

On the first day, he went out without any expectations.

особых, да, он сыграл круто. Это сразу

Special, yes, he played great. It’s immediate.

на него навешивает определённую ответственность

imposes a certain responsibility on him

дальше играть Таггер на том же уровне.

continue playing Tagger at the same level.

Это дополнительная нагрузка на

This is an additional burden on

ментальные составляющие, и ты

mental components, and you

себя вгоняешь уже в эти рамки, что как будто

you are already confining yourself to these limits as if

ты не можешь выйти, там,

You can't go out, there,

за пределы счёта этого.

beyond the limits of this account.

Поэтому это сложно. Блин, очень крутая

That's why it's difficult. Damn, really cool.

тема. Мне кажется, это тянет на

the topic. It seems to me, this qualifies for

отдельные подкасты.

individual podcasts.

Но мы сейчас поговорим о России

But now we will talk about Russia.

наконец-таки, потому что это не менее

finally, because this is no less

важная история в контексте гольфа.

an important story in the context of golf.

Во-первых,

Firstly,

конечно, хочется сказать о том, что

of course, I want to say that

для России это непонятный вид

This is an unclear form for Russia.

спорта. Я слушал твой подкаст

sports. I listened to your podcast.

и крутые истории о том, как

and cool stories about how

дипломаты, по сути, приносили

diplomats, in essence, brought

эту великолепную игру

this magnificent game

сюда, ещё в СССР, наверное, да,

here, probably back in the USSR, yes,

в Россию. Но, тем не менее,

to Russia. But, nevertheless,

за эти 30 лет понятно, что есть

In these 30 years, it is clear that there is.

гигантский прогресс, куча

giant progress, a lot

гольф-клубов по сравнению с тем, что

golf clubs compared to what

было в 80-х. Появляются

It was in the 80s. They appear.

спортсмены. Но спорт

athletes. But sports

так и не стал пока массовым

has not yet become widespread

неким явлением.

not some phenomenon.

На себя обращает внимание недавнее подписание

Recent signing draws attention.

контракта между Матч ТВ

contract between Match TV

и Российской Ассоциацией

and the Russian Association

Гольфа. Соответственно, теперь мы

Golf. Accordingly, now we

сможем видеть игру

we will be able to see the game

российских спортсменов на ТВ.

Russian athletes on TV.

Мне, как человеку,

To me, as a person,

который любит топовый спортивный

who loves top sports

контент, конечно, в этой новой,

content, of course, in this new,

то есть, показалось важным

that is, it seemed important

отметить два момента. Первое.

To note two points. First.

Ну, наверное, это не топ-уровень,

Well, probably this is not top-tier.

если мы сравниваем там с

if we compare it there with

глобальным рейтингом

global ranking

и теми же мейджорами. Но, тем не

and the same majors. But, nevertheless,

менее, это может быть плюсом для

"Less, it can be a plus for"

некой популяризации

some popularization

вида спорта. И, наверное, этот контракт

type of sport. And, probably, this contract

за этим и сделан. А не за тем, чтобы

This is done for that reason. Not for the reason to...

миллионы людей

millions of people

смотрели за

watched over

выступлениями российских гольфистов.

performances of Russian golfers.

То есть, для меня цель этой истории

That is, for me, the goal of this story

абсолютно очевидна.

absolutely obvious.

Я к ней вот именно так и отношусь. Не стоит

I feel exactly that way about her. It's not worth it.

это, наверное, воспринимать как некий

this is probably perceived as some kind of

прорыв. Скорее, это некая

breakthrough. Rather, it is some kind of

джар-маркетинговая история, которая должна

a jar-marketing story that should

показать, что российский гольф существует.

show that Russian golf exists.

Это, в целом,

This, in general,

клевый вид спорта. И будет,

cool sport. And it will be,

наверное, клевым результатом, если кто-то

probably a cool result if someone

посмотрит трансляцию и скажет

will watch the broadcast and say

«Блин, я хочу пойти и попробовать».

"Man, I want to go and give it a try."

Прав ли я? Либо здесь за этим

Am I right? Or is there something behind this?

что-то скрывается еще? Ну, начну,

Is something else being hidden? Well, I'll start.

наверное, с того, что гольф действительно

Probably, starting from the fact that golf really...

очень молодой вид спорта в нашей стране.

a very young sport in our country.

Ему всего 35 лет.

He is only 35 years old.

Этот срок, наверное,

This term, probably,

сложно ожидать каких-то спортсменов,

it's difficult to expect any athletes,

которые уже в Пиджей-туре будут

which will already be in the Pidjey tour

участвовать. Но, тем не менее, есть

to participate. But, nevertheless, there is

очень талантливые ребята, которые

very talented guys who

стремятся туда. Назови их. Конечно,

they strive to go there. Name them. Of course,

это Наталья Гусева,

this is Natalia Guseva,

это Егор Ярошенко.

This is Egor Yaroshenko.

Это два спортсмена, которые сейчас

These are two athletes who are currently

действующие спортсмены, которые

active athletes who

в Америке живут. Они

They live in America.

поступили в университеты. Наталья перешла

enrolled in universities. Natalia transferred

уже в статус профессионала

already at a professional level

и, между прочим, играет

and, by the way, plays

в гордость.

with pride.

Говорить об этом. Играет во втором

Talk about it. Plays in the second.

по уровню

by level

туре. Называется он Эпсом Тур.

The tour is called the Epsom Tour.

То есть, есть LPGA.

That is, there is the LPGA.

Ladies.

Ladies.

И есть второй по уровню. Это Эпсом Тур.

And there is a second level. It's the Epsom Tour.

И для нас, конечно, это

And for us, of course, this is

большое достижение. Наталья

great achievement. Natalia

гордо несет... Знамя российского гольфа.

proudly carries... The banner of Russian golf.

С недавних пор

Recently

разрешили спортсменам играть под нейтральным

allowed athletes to compete under a neutral flag

флагом. Да, я тоже видел эту новость.

flag. Yes, I also saw that news.

Да. Вот поэтому

Yes. That's why.

многие играют

many play

под флагами,

under the flags,

других... Государств. Государств.

other... States. States.

Наши спортсмены. Я не говорю про гольф

Our athletes. I'm not talking about golf.

только, да. Но есть ребята,

Just yes. But there are guys,

для которых действительно это важно.

for whom it is really important.

И они... Я считаю, что они молодцы,

And they... I think they did well,

что они... Выбирают карьеру. Ну да,

what they... Choose a career. Well, yes,

выбирают карьеру. Возвращаясь

they choose a career. Returning

к России, к гольфу, действительно

to Russia, to golf, really

это очень молодой вид спорта.

This is a very young sport.

Но при этом уже проявившись себя на

But having already manifested itself in

мировой арене, вот благодаря Марии

on the world stage, thanks to Maria

Верченовой, да, это единственная

Verchenova, yes, this is the only one.

спортсменка, которая участвовала на

the athlete who participated in

US Open, на

US Open, at

Олимпиаде, да, в Рио, которую

The Olympics, yes, in Rio, which

была рекорд поля в последний

There was a record field in the last one.

день, сыграв просто

day, played simply

минус 9, по-моему, она сыграла.

Minus 9, I think she played.

Это очень круто. Ну, это

This is very cool. Well, this is

фантастика, я бы сказала. Конечно,

fantastic, I would say. Of course,

она играла на очень

She played at a very

престижных мейджорах,

prestigious majors,

она играла... Ее знают, в принципе,

She played... She is known, basically,

в мире. И гордость,

in the world. And pride,

когда проходила Олимпиада,

when the Olympics were taking place,

все, конечно, прикованы

Everyone is certainly glued.

были к экранам и

were to the screens and

болели за Марию. Потому что она сама по себе

They were rooting for Maria. Because she is on her own.

эффектная, красивая,

spectacular, beautiful,

еще и привлекла в себе

and also attracted in herself

очень много внимания своими достижениями.

A lot of attention to their achievements.

Женский гольф пока развивается.

Women's golf is still developing.

Лучше. Это круто.

Better. That's cool.

Это круто. Это отдельный, знаешь,

That's cool. It's separate, you know,

пунктик у меня всегда про женскую

I always have a thing for women.

составляющую того иного.

the component of the other.

К сожалению. Ну, то есть, на самом

Unfortunately. Well, that is, in fact...

деле, девушки действительно

In fact, girls really do.

прорывные какие-то вещи делают,

they are doing some breakthrough things,

а их обходят вниманием. Например,

but they are overlooked. For example,

есть российская футболистка

There is a Russian football player.

Алсу Абдулина, которая играет в

Alsu Abdulina, who plays in

Челси. Это одна из немногих

Chelsea. This is one of the few.

вообще российских спортсменок,

in general, Russian female athletes,

которые играют за рубежом. И, конечно,

who play abroad. And, of course,

уровень внимания намного ниже, чем

the level of attention is much lower than

к футболистам, которые

to the football players who

играют, ну, там же, в Европе.

They are playing, well, over there in Europe.

Поэтому очень круто, что

That's why it's really cool that

есть такие девушки с такими

There are girls like that with such...

невероятными достижениями.

incredible achievements.

Да. Ну, так вот, чем

Yes. Well, so what about it?

пришел этот гольф в нашу страну.

This golf has come to our country.

И, конечно, если

And, of course, if

вспомнить, это были, там, в 90-м,

to remember, it was, there, in the 90s,

в 87-м году, да, там первый клуб открылся

In 1987, yes, the first club opened there.

на улице Довженко.

on Dovzhenko Street.

Далее начали

Next began

клубы действительно как-то

clubs really somehow

разрастаться. Первый, 18-й,

to grow. The first, 18th,

луночное поле появилось в районе

the lunar field appeared in the area

Нахабина, да, это Москва-Кантер-клуб.

Nakhabino, yes, this is the Moscow-Canter club.

И так вот постепенно появлялись 18-ти

And so gradually the 18-year-olds appeared.

луночные поля. Это классическое

lunar fields. This is classic

поле? Ну, это большое, да,

Field? Well, it's big, yes.

поле. То есть больше не бывает,

field. That is, there is no more.

да, есть меньше. Сейчас, в принципе,

Yes, there is less. Now, in principle,

тенденция такая, что гольф

the trend is such that golf

становится быстрее мировое сообщество.

The world community is becoming faster.

Наверное, это еще и связано

Probably, this is also related.

с маркетингом, с бизнесом,

with marketing, with business,

да, потому что в мире

Yes, because in the world

это определенный бизнес, да, там, в Испании

It's a certain business, yes, there, in Spain.

куча полей, там, в Америке

a bunch of fields, there, in America

вообще отдельная история, да, и

it's a completely different story, yes, and

есть тенденция к быстрому гольфу. Даже

There is a trend towards fast golf. Even

поля строят, там, на шесть лунок,

The fields are being built there, with six holes.

да, в пределах города, чтобы

Yes, within the city, so that

можно было быстрее поле отобрать. И даже

The field could have been taken faster. And even

слышала, что на три лунки, на трех

I heard that it's for three holes, for three.

луночные поля такие, ну, прям быстро

The lunar fields are such, well, really fast.

прошелся, как в спорт, да.

I walked, like in sports, yes.

Кто-то ходит в спортзал утром, да, кто-то

Someone goes to the gym in the morning, yes, someone.

делает раунд в гольф,

makes a round in golf,

да, проходит на свежем воздухе,

Yes, it takes place outdoors.

классно, по-моему. И, в принципе, тенденция

I think it's cool. And, in general, the trend.

к строительству полей, насколько

to the construction of fields, as far as

вот я наблюдаю, да,

here I am observing, yes,

идет к быстрому гольфу, чтобы

going to quick golf to

люди быстрее проходили, потому что не у всех есть

people passed by faster because not everyone has it

возможность ходить по пять-шесть часов.

the ability to walk for five to six hours.

Это вот любительский статус,

This is an amateur status,

как раз, когда ты идешь неспешно.

Just when you walk slowly.

Конечно, на гольфкаре можно там за три часа

Of course, you can get there in three hours by golf cart.

проехать поле, но

drive through the field, but

все-таки, если мы говорим про спорт, да,

After all, if we are talking about sports, yes.

когда ты ходишь, это отнимает много

When you walk, it takes a lot.

времени, и сейчас мировой

time, and now the world

гольф идет к ускоренному режиму.

Golf is going into accelerated mode.

Ну, это и маркетинг, ты права. Конечно.

Well, that's marketing, you're right. Of course.

И телесмотрение.

And television viewing.

Вряд ли я могу себе представить

I can hardly imagine.

людей, которые готовы там, типа, на

people who are ready there, like, on

сто процентов быть погружены на шесть-восемь

a hundred percent to be immersed for six to eight

часов. Я про массы говорю.

Hours. I'm talking about the masses.

Наверное, это проще будет сделать людям,

Probably, it will be easier for people to do this,

если они понимают, что им три часа

if they understand that they have three hours

смотреть, например, трансляцию.

watch, for example, a broadcast.

Нет, все равно крупные турниры, они идут

No, still the major tournaments are happening.

по классическому сценарию, да,

according to the classic scenario, yes,

то есть это недели турнирные.

So, these are tournament weeks.

То есть вот, когда проходят крупные соревнования,

That is, when major competitions take place,

это все вот неделя, у тебя есть

You've got a whole week for this.

четыре дня игровых, плюс

four days of gameplay, plus

практисы, да, когда ты приезжаешь

practices, yes, when you arrive

и изучаешь поле в своем кеде.

and you are studying the field in your sneaker.

Поэтому на неделю все...

So, for a week, that's it...

Выпадают и смотрят. Ну, это такое уже событие,

They fall out and look. Well, this is already quite an event.

то есть вот эти мейджоры, да, про которые

I mean these majors, yes, the ones about which...

мы уже сказали, они поделены.

We already said, they are divided.

По календарю, и вот есть, начиная там

According to the calendar, and here it is, starting from there.

с весны, заканчивая осенью.

from spring to autumn.

Для влюбленных в гольф

For golf lovers

это определенные события, к которым они готовятся.

These are specific events that they are preparing for.

Кто-то ездит, покупает билеты смотреть,

Someone goes, buys tickets to watch,

кто-то смотрит к экранам,

someone is looking at the screens,

и каждый день вот

and every day like this

на протяжении четырех дней

over the course of four days

следит за своими игроками. Кто же, кто же

watches over his players. Who could it be, who could it be?

выиграет, кто же получит зеленый пиджак,

who will win, who will receive the green jacket,

кто же получит этот заветный кубок,

who will receive this coveted cup,

кто же там... Зеленый пиджак, это условно

Who is there... The green jacket, that’s conditional.

как некий маркер и награда,

as a kind of marker and reward,

насколько я понимаю. Ну, типа, желтая

As far as I understand. Well, like, yellow.

майка лидера на

leader's t-shirt on

банке. Но есть вот как раз

bank. But there is just like that

мастерс, да, это

masters, yes, it is

крупнейший мейджор, просто мой

the biggest major, just mine

любимый, и там победитель

Beloved, and there the winner.

получает зеленый пиджак. Просто

gets a green jacket. Just

это такие традиции, которые, ну,

these are such traditions that, well,

истории можно рассказывать,

stories can be told,

как сказки на ночь, вот правда, там

like bedtime stories, really, there

все в мелочах, это очень круто.

It's all in the details, it's really cool.

То есть, когда, опять же, возвращаясь

That is, when, again, returning

чисто к восприятию, есть

purely to perception, there is

лига, которая предлагает деньги,

the league that offers money,

что... Ливгольф. Ну, да,

What... Livgolf. Well, yes,

немаловажно, конечно же, да,

Of course, it is important, yes.

но поскольку это молодая лига, она

but since this is a young league, it

воспринимается общественностью как

is perceived by the public as

просто деньги и бездушная какая-то

just money and something soulless

история. Да, с другой стороны, есть

History. Yes, on the other hand, there is

уже многолетние традиции,

long-standing traditions,

да, где вот это по крупинкам все

Yes, where is all this little by little?

выстраивалось, первые игроки,

built up, the first players,

там, их какие-то достижения, как это все

There, their achievements, like how it all is.

оформлено, фотографии с этих турниров,

arranged, photos from these tournaments,

нарезки, да. Детали.

Slicing, yes. Details.

Да, да, да, все в детали. Конечно,

Yes, yes, yes, all in the details. Of course.

это создает ценность определенную, где

this creates a certain value, where

тоже есть крупные призовые, но

there are also large prizes, but

в глобальном образе, да,

in the global picture, yes,

это вот прям цельная такая история,

this is a complete story,

которую хочется рассказывать, и, конечно, она

which you want to tell about, and of course, it

и продается, то есть куча есть мерча

and is for sale, meaning there is a bunch of merchandise

от всего вообще, от мелочей

from everything in general, from the little things

каких-то до гольфбегов, посвященных

some golf bags dedicated to

именно этому турниру, поэтому это отдельная

this tournament, so this is separate

индустрия. Вот, ну, возвращаясь

industry. Well, returning

к России. Давай, да, про Россию

To Russia. Come on, yes, about Russia.

наконец-то. Да, про Россию наконец-то.

Finally. Yes, about Russia finally.

Честно говоря, в то время я вообще не понимаю,

To be honest, I don't understand it at all at that time.

как люди могли научиться играть,

how could people learn to play,

потому что настолько нетипичные

because they are so atypical

движения мы делаем в гольфе,

the movements we make in golf,

настолько сложная

so complicated

биомеханика, особенно когда тебя не видишь,

biomechanics, especially when you can't see it,

то есть мы с детства понимаем,

that is, we understand from childhood,

как нужно пнуть мяч

how to kick the ball

ногой, да, и что такое

With a leg, yes, and what is it?

футбол. Мы с детства понимаем, что такое

football. We have understood what it is since childhood.

хоккей в целом, да, даже если

hockey in general, yes, even if

мы не играли, мы представляем,

we did not play, we present,

мы смотрели это по телевизору.

We watched it on television.

Теннис, похожая история,

Tennis, a similar story,

а здесь ты себя не видишь,

but here you don't see yourself,

ты не понимаешь,

you don't understand,

что делать нужно.

What needs to be done.

И сейчас, когда проходят

And now, when they pass by

тренировки, тренер обычно использует телефон

During training, the coach usually uses a phone.

как минимум, да, чтобы показать

At least, yes, to show.

игроку как раз, куда

to the player just, where

ему нужно завернуться, почему у него

He needs to wrap up, why does he have it?

не получается удар, потому что он там сильно

The hit doesn't work because it's very strong there.

заваливается на ногу, и он это показывает.

He leans on his leg, and he shows it.

Раньше, когда не было телефонов,

In the past, when there were no phones,

не то что с камерами, а с телефоном

not just with cameras, but with a phone

в принципе, это всё проходило

Basically, it all went through.

на уровне ощущений. Ну и, соответственно,

at the level of sensations. Well, accordingly,

от инвентаря

from inventory

до каких-то технологий тогда

to some technologies then

и гольф-симуляторов не было. Зимой просто

and there were no golf simulators. In winter, simply

все жили в ожидании

Everyone lived in expectation.

лета. То есть сейчас есть

summer. That is, there is now

гольф-симуляторы, когда

golf simulators, when

можно тренироваться

You can train.

круглый год, а симуляторы дают

Year-round, and the simulators provide.

возможность это сделать, потому что там

the opportunity to do this, because there

очень много датчиков, и технику управить,

a lot of sensors, and to operate the equipment,

там, проще, да.

There, it's easier, yes.

Вот, поэтому

Here, therefore.

когда люди начинали, это было

When people started, it was

всё на уровне ощущений, на уровне какого-то

everything is at the level of feelings, at the level of some kind of

колоссального интереса, потому что

of colossal interest, because

какой-то новый вид спорта.

some kind of new sport.

Конечно, если мы говорим о популяризации,

Of course, if we are talking about popularization,

всё происходит на уровне, я думаю,

everything happens on a level, I think,

государства, когда... Почему теннис, да?

states, when... Why tennis, right?

Мы себе помним

We remember ourselves.

по понятным причинам, когда

for obvious reasons, when

лидеры страны

leaders of the country

начали играть в теннис,

they started playing tennis,

это стало популярным, отсюда и

it became popular, hence the

происходит популярность. Многие страны,

popularity is happening. Many countries,

я знаю, что на уровне государства

I know that at the state level

развивали гольф, создавая

developed golf by creating

муниципальные поля. И у нас есть

municipal fields. And we have

только одно муниципальное поле на 9 лунок,

only one municipal field with 9 holes,

находится оно в Куркино, там же есть

It is located in Kurkino, there is also.

школа, где дети могут бесплатно

a school where children can attend for free

заниматься гольфом, ну, спортивная

to play golf, well, sports

школа. Поэтому

school. Therefore

сейчас у нас есть выбор

now we have a choice

от членства в дорогом

from membership in an expensive

клубе за, там, 2 миллиона рублей в год

the club for, there, 2 million rubles a year

до членства в клубе,

before joining the club,

там, на уровне абонемента

there, at the subscription level

в дорогом фитнес-клубе, да,

in an expensive fitness club, yes,

и есть закрытый гольф,

and there is private golf,

и клубы, да, которые говорят, нам не нужны

And the clubs, yes, that say we don't need it.

все, да, мы вот

That's it, yes, here we are.

своим кругом, да, мы

with our circle, yes, we

вот хотим отдельно. Есть

We want it separately. Is there?

куча клубов, которые говорят, приходите,

a bunch of clubs that say, come on over,

мы всем рады, там,

We are glad for everyone there.

стоимость от 100 тысяч, по-моему,

the cost starts from 100 thousand, in my opinion,

начинается за год, пожалуйста,

It starts a year in advance, please.

приходи, играй, это, мне кажется, подъемные

Come, play, it seems to me, this is manageable.

совершенно деньги. Это

absolutely money. This

world-class, как ты сказала,

world-class, as you said,

абонемент, да? Ну да, да, да.

A subscription, right? Well, yes, yes, yes.

Вот, поэтому на самом деле гольф

Here, that's why actually golf

становится все открытие. Раньше был

it becomes more and more revealing. There used to be

этот железный занавес, и всем казалось,

this iron curtain, and everyone seemed,

что это только элита, и плюс

that this is only the elite, and plus

позиционировали себя так.

positioned themselves like that.

Сейчас, мне кажется, все те люди, которые

Right now, it seems to me that all those people who

это позиционирование

this is positioning

рассказывали, да, они в том числе

They talked about it, yes, including them.

сейчас борются с

currently struggling with

последствиями, да,

the consequences, yes,

потому что есть

because there is

стереотипы, что гольф – это дорого, что

stereotypes that golf is expensive, that

гольф не для всех, что гольф – это только для пенсионеров.

Golf is not for everyone, that golf is only for retirees.

И вот куча таких стереотипов,

And here is a bunch of such stereotypes,

очень сложная точка входа.

a very complicated entry point.

Я знаю очень много людей, которые приложили

I know a lot of people who have put in.

огромные усилия к развитию

huge efforts towards development

этому спорту в нашей стране, но

this sport in our country, but

все натыкаются на очень сложную

everyone will encounter something very difficult

такую точку входа потребителей,

such a consumer entry point,

потому что непонятно, сложно,

because it is unclear, difficult,

кажется, ну, очень много вот этих вот

it seems there are just a lot of these

навешанных. Тебе приходится сначала

hung. You have to start first

объяснить людям, что такое гольф в принципе,

explain to people what golf is in principle,

что это олимпийский спорт, что это спорт.

That it's an Olympic sport, that it's a sport.

Нам до сих пор приходят в академию

We still receive them at the academy.

такие комментарии, там,

such comments, there,

ну, что это за спорт такой? Вот,

Well, what kind of sport is this? Here you go,

ребят, пройдите 18 лунок

Guys, complete 18 holes.

пешком, просто хотя бы пройдите,

just walk, at least just walk.

честно. Ну, за раунд

Honestly. Well, for the round.

человек проходит на уровне

a person walks at a level

10 километров,

10 kilometers,

еще он играет в гольф, машет клюшкой,

he also plays golf, swinging the club,

болит все, как после

Everything hurts, like after...

кросса, поэтому

cross, therefore

это действительно спорт тяжелый и ментально

It is truly a difficult sport both physically and mentally.

тяжелый, и физически тяжелый,

heavy, both physically heavy,

но это те ощущения, которые

but these are the feelings that

не сравнятся ни с чем, поэтому

they cannot be compared to anything, therefore

люди выбирают этот спорт. Так вот,

people choose this sport. So,

как развивалось, да,

how it developed, yes,

и по мере

and as time goes by

роста и технологий мы

growth and technology we

живем в уникальное время, когда

we live in a unique time when

наблюдаем как раз

we are observing just that

то время, когда не было телефонов вообще,

the time when there were no phones at all,

и вот что-то,

and here is something,

вот это только-только зарождалось.

This was just beginning to take shape.

До новейших технологий, там,

Until the latest technologies, there,

тракман есть, такое оборудование,

There is a trackman, such equipment.

которое стоит 25 тысяч евро,

which costs 25 thousand euros,

и это оборудование,

and this equipment,

оно считывает, ну, то есть оно все

It reads, well, that is, it captures everything.

считывает. Движение, датчик движения, да?

Reads. Motion, motion sensor, right?

Там все, там

There, everything is there.

угол прихода

arrival corner

клюшки, чем ты попал, там,

sticks, how did you get there,

мыском, пяткой, открытая у тебя

with the toe, with the heel, open with you

клюшка была, закрытая, какая скорость,

The stick was closed, what speed.

какой потенциал, самое главное,

what potential, most importantly,

то есть ты делаешь удар,

that is, you make a strike,

и тебе технологии,

and you have technology,

показывают, что вот сейчас ты ударил

"They show that you just hit."

на столько-то метров, и дальше

for so many meters, and beyond

развернутый отчет, потому что

a detailed report because

ты вот так пришел клюшкой, ты попал до

You came with a stick like that, you hit it before.

мяча, ты там, значит, тут, видимо,

The ball, you're there, so here, apparently,

руки подогнул, ну, в общем.

I bent my arms, well, in general.

Но потенциал твой, видимо,

But your potential, it seems,

по замаху, по скорости, по силе

by swing, by speed, by strength

удара, вот такой. То есть ты можешь

a blow, like this. That is, you can

бить гораздо дальше, и ты такой,

hit much further, and you're like,

о, прикольно, то есть мне нужно просто потренироваться,

Oh, cool, so I just need to practice.

и я буду там нормально играть.

And I will play there well.

А раньше-то такого не было, и мы

But there wasn't anything like that before, and we

вот сейчас наблюдаем за это

Right now we are observing this.

короткое, на самом деле, время,

a short, in fact, time,

такой колоссальный прогресс,

such colossal progress,

в принципе, во всем. И гольф в том числе

Basically, in everything. Including golf.

развивается. Есть много сейчас

It is developing. There is a lot now.

программ на уровне, вот как раз

programs at the level, just like that

ты начал с

you started with

ассоциации, с федерации.

associations with the federation.

Да, есть куча разных

Yes, there are a bunch of different ones.

программ, которые направлены на популяризацию

programs aimed at popularization

гольфа, но все равно это идет, на мой

golf, but anyway, this is going, in my

взгляд, пока сложно

a look, for now it's difficult

и тяжко. Хочется,

and it’s hard. I want to,

конечно, быстрее. В принципе, тот человек,

of course, faster. In principle, that person,

который на других скоростях живет

which lives at different speeds

в этом мире, и мне хочется все

in this world, and I want everything

время быстрее ускорить этот

it's time to speed this up

процесс, хочется пожить в то время,

the process, I want to live in that time,

когда и у нас будут зрители на

When will we have spectators too?

турнирах, и у нас будут

tournaments, and we will have

крутые проводиться турниры.

Cool tournaments are held.

Ну, кстати, европейский тур у нас

Well, by the way, we have a European tour.

уже был. А где он проводится?

It has already taken place. Where is it held?

Ну, вот у нас были этапы европейского тура

Well, we had stages of the European tour.

Russian Open. На моей памяти

Russian Open. In my memory.

это проводилось в Сколково,

this took place in Skolkovo,

я как раз застала это время, только пришла в

I just caught this time, I just arrived at...

гольф в Moscow Country Club.

golf at Moscow Country Club.

Это вот один из первых на Хаббена, да?

This is one of the first ones on Habbena, right?

Да, да, да. Ну, ты знаешь,

Yes, yes, yes. Well, you know,

достаточно сложно провести

quite difficult to carry out

турнир, сложно привести,

tournament, it's hard to bring up,

это очень большие деньги, и когда

this is a very large amount of money, and when

были... Ну, сколько стоит проведение

Well, how much does the event cost?

такого турнира? Просто какая-то

What kind of tournament? Just some kind of...

вилка есть, понимание? Я,

There's a fork, do you understand? I,

наверное, затрудняюсь ответить на этот вопрос.

I probably find it difficult to answer this question.

Ну, миллионы,

Well, millions,

там, десятки тысяч долларов.

There, tens of thousands of dollars.

Ну, я думаю, да,

Well, I think so, yes.

где-то так. Перестали

somewhere like that. Stopped.

финансировать эту историю, а жаль,

It's a pity to finance this story.

конечно, это было событие такое,

of course, it was such an event,

ну, и возможность посмотреть на

well, and the opportunity to take a look at

игроков, там, ребятам себя проявить

players, there, for the guys to show themselves

как-то, да? Но это серьезная

Somehow, right? But this is serious.

история, и как раз я вспоминаю тему,

the story, and just I remember the topic,

Торы, да, когда

"Yes, when"

приезжает европейский тур, и это,

the European tour is coming, and this is

по-моему, мне казалось, что они на каждой

It seemed to me that they were on every one.

лунке устанавливали камеры. Ну, это космос.

Cameras were installed in the pit. Well, it's space.

Ребята говорят, что не на каждой, но мне казалось,

The guys say that it's not on every one, but it seemed to me,

что на каждой устанавливали камеры.

that cameras were installed at each one.

Как раз переходим вот к

We're just transitioning to...

вопросу трансляции,

regarding the broadcasting,

да, смотреть профессиональный

Yes, watch professionally.

гольф на любой профессиональный турнир, это круто.

Golf at any professional tournament is cool.

То есть, это интересно,

That is, it's interesting,

это ты видишь эмоции, ты видишь,

you see the emotions, you see,

ну, эмоции игрока, в том числе, ты видишь, как бы

Well, the player's emotions, including, you see, like...

он их не скрывал, ты все равно понимаешь, что

he did not hide them, you still understand that

у него там напряжение происходит,

he's experiencing tension there,

и здорово то, что сейчас

and the great thing is that now

появляется возможность показывать

the opportunity to show appears

гольф на экранах, да.

Golf on the screens, yes.

В прошлом году прошла

Last year there was

трансляция чемпионата

championship broadcast

Московской области, которая проходила в гольф-клубе

Moscow region, which took place at the golf club.

Пестова. Ну, было классно.

Pestova. Well, it was cool.

Людям из индустрии особенно было классно

It was especially great for people from the industry.

наблюдать за своими вот людьми,

to watch these people of mine,

которые ты знаешь, их

that you know them

видеть на экране.

to see on the screen.

Это было круто. Я помню, что мы...

It was cool. I remember that we...

Я уехала пораньше

I left earlier.

с турнира, и

from the tournament, and

приезжаю, значит, домой,

I'm arriving home, then.

и досматриваю,

and I continue to watch,

как ребята доигрывают.

how the guys finish playing.

Мне было интересно посмотреть, потом еще

I was curious to watch, then again later.

пересматривала. Классно. Нет, на самом деле

I was rewatching it. Cool. No, actually.

это очень здорово, то, что

that's really great that

есть возможность показывать

there is a possibility to show

в массы. Я думаю, что это сделано, конечно же,

to the masses. I think this is done, of course,

с точки зрения популяризации

from the perspective of popularization

этого вида спорта. Ну, и

this type of sport. Well, and

хочется, чтобы этот спорт

I want this sport to...

поддерживали компании, бренды,

supported companies, brands,

больше спонсоров привлекалось.

More sponsors were attracted.

С этим хуже, насколько я понимаю, да?

It's worse with this, as far as I understand, right?

Хуже. Хуже 100%.

Worse. Worse 100%.

Сложно очень объяснять людям,

It's very difficult to explain to people,

спонсорам, партнерам, что такое

sponsors, partners, what is it

гольф, и почему вам нужно зайти.

golf, and why you need to come in.

Но я уверена, что те

But I am sure that those

компании, те бренды, которые поймут,

companies, those brands that will understand,

что эта интеграция,

what this integration is,

она сработает в плюс,

it will work to our advantage,

в хороший плюс, и даст им

in a good plus, and will give them

какие-то новые горизонты, новые возможности,

some new horizons, new opportunities,

новый спорт, они зайдут на

new sport, they will come in on

самых лояльных условиях.

the most favorable conditions.

Потому что, естественно... Поймут первыми. Конечно.

Because, naturally... They'll understand first. Of course.

Потому что, когда начнет рынок развиваться,

Because when the market starts to develop,

он так или иначе начнет развиваться.

He will start to develop one way or another.

Потому что, когда сейчас уже приходят крупные

Because now large ones are already coming.

компании, все видят, что вкладывают

Companies, everyone sees what they invest.

в гольф для трансляции, вкладывают

In golf for broadcasting, they invest.

в гольф призовыми. В прошлом

in golf prizes. In the past

году победитель Владимир

the winner Vladimir

Осипов как раз

Osipov just.

чемпионата Московской области

Championship of the Moscow region

миллион рублей. Вот победителю дали миллион рублей.

One million rubles. Here, the winner was awarded one million rubles.

По-моему, классно.

I think it's cool.

Приз за Холланд-Ван тогда был

The prize for Holland-Van was then.

5 миллионов рублей. Но это было

5 million rubles. But that was...

сложно сделать. Это типа нужно попасть

It's difficult to do. It's like you need to hit the mark.

в Холланд-Ван с одного удара? Да, с одного удара.

In Holland-Van with one hit? Yes, with one hit.

У тебя есть на этом, в принципе, 4 дня.

You have, in principle, 4 days for this.

То есть это не одна попытка, а 4.

That means it's not one attempt, but four.

Но это было суперсложно

But it was super difficult.

сделать. Там флаг стоял.

to do. There was a flag standing there.

В таком месте, где мячик просто скатывался.

In a place where the ball just rolled away.

Даже если он рядом попадает, он таскает.

Even if he gets close, he drags.

То есть это просто нужно было попасть

So it was just necessary to get it right.

прямым ударом в ломку, что практически

a direct blow to the break, which is almost

нереально. Ну, это, в принципе,

unreal. Well, this is basically

90% удачи.

90% luck.

А все остальное – это уже

And everything else is already...

стечение обстоятельств. На самом деле

A coincidence. In reality

сейчас гольф развивается.

Golf is currently developing.

И есть возможность и детям заниматься,

And there is an opportunity for the children to engage as well,

и бесплатно, и платно.

both free and paid.

Вот, например, у нас в Академии

For example, here at our Academy

стоимость абонементов.

the cost of subscriptions.

Недавно проводили аналитику такую.

Recently, we conducted such an analysis.

В том числе даже

Including even

в Шевле, чем в Академиях,

in Shevle, than in Academies,

в футбольных Академиях.

in football academies.

Например, в Барселоне.

For example, in Barcelona.

Ювентус.

Juventus.

Да-да-да.

Yes-yes-yes.

Хотя мы начинали примерно на равных.

Although we started on roughly equal footing.

То есть они пошли вверх.

That is, they went up.

А мы стараемся

And we are trying.

как-то держаться, чтобы

somehow hold on to

эта точка входа, она не была

this entry point, it was not

и так сложна по восприятию.

and so difficult to perceive.

Так еще и когда ты думаешь, блин, сейчас только платить

And then when you think, damn, now I just have to pay.

за это надо. На самом деле, когда мы сравним

This is necessary. In fact, when we compare

по рынку, то мы вообще далеко не

in the market, we are really far from

самые дорогие в плане гольфа.

the most expensive in terms of golf.

То есть это мифология.

So it's mythology.

Это абсолютный миф, который,

This is an absolute myth that,

если сравнивать даже персональные тренировки.

even if you compare personal training.

Персональная тренировка по гольфу у нас

Personal golf training with us.

в принципе по рынку 7-8 тысяч

Basically, the market is 7-8 thousand.

рублей в час.

rubles per hour.

Нормально. В теннис в целом...

It's fine. In tennis in general...

Такая же история.

The same story.

Просто там, когда тебе сначала говорят

Just there, when they first tell you

3 500 условно, а потом ты

3,500 conditionally, and then you.

так, аренда корта,

so, the court rental,

аренда того-сего.

renting this and that.

Мечи, ракетка за 23 тысяч.

Swords, a racket for 23 thousand.

Я тут узнала, представляю, что

I found out here, I can imagine that

профессиональная ракетка,

professional racket,

для настольного тенниса

for table tennis

стоит 70 тысяч рублей,

costs 70 thousand rubles,

а насадка стоит около

the nozzle costs about

20 тысяч. И стираются они

20 thousand. And they are erased.

чуть ли там не

is it there or not

каждые 2 недели у профессионалов.

Every 2 weeks with the professionals.

То есть, извините, ребят, но гольф

I mean, sorry guys, but golf.

далеко уже не самый дорогой

far from being the most expensive anymore

вид спорта. Поэтому

type of sport. Therefore

в том числе, чтобы начать

including to start

играть, по сути, тебе ничего не нужно.

To play, you don't really need anything.

Хорошее настроение,

Good mood,

желание и форма.

desire and shape.

Вот супер важная тема.

This is a super important topic.

У меня единственный

I have only one.

опыт в моей жизни, связанный с физическим

experience in my life related to physical

гольфом, был не здесь,

golf, was not here,

а в Дубае, в топ-гольфе. То есть, это

and in Dubai, in Topgolf. That is, it's

некий формат развлечения, где вы

some form of entertainment where you

приходите, как в боулинг, с друзьями

Come like you would to bowling, with friends.

играете. Клево, прикольно.

You play. Cool, awesome.

Но я таких

But I am like that

историй не видел в России.

I haven't seen stories in Russia.

Я видел их много где и в Штатах,

I have seen them in many places, including in the States,

опять же, в Европе,

again, in Europe,

в Дубае. Как тебе

In Dubai. How do you like it?

кажется, если такой

it seems, if such a

формат принести в Россию,

bring the format to Russia,

может ли он залететь? Потому что мое личное

Can he get her pregnant? Because my personal...

убеждение, что многие люди, которые

the belief that many people who

приходят в такие локации, как

they come to such locations as

топ-гольф, они идут, на самом деле, не

Topgolf, they go, actually, not

напрямую за гольфом, а за неким

directly behind the golf, and behind someone

интертейментом. Им прикольно

with entertainment. They think it's cool.

проводить время. Напитки, еда,

spend time. Drinks, food,

опять же, дартс, боулинг,

again, darts, bowling,

какие-то такие вещи, которые рядом, наверное,

some things like that that are nearby, probably

с точки зрения концепции стоят. И мне

From the perspective of the concept, they stand. And to me.

кажется, что если бы

it seems that if only

такие вещи были в России, вот этот

Such things existed in Russia, this one.

порог в хода был бы

the threshold in the entry would be

намного ниже. То есть, люди

much lower. That is, people

уже бы представляли, что гольф, на самом

already would have imagined that golf, in fact

деле, нормальная игра. Тебе не нужно,

It's a normal game. You don't need to.

не знаю, там, десятки,

I don't know, there, dozens,

тысяч долларов для того, чтобы заниматься

thousand dollars to engage in

этим с какой-то регулярностью.

this with some regularity.

Это прикольно. Можно провести время

That's cool. We can spend some time.

с семьей. В целом, уровень

with family. In general, the level

позволяет игры, чтобы

allows games to

и дети, и взрослые получали

both children and adults received

от этого удовольствие. Сложно получить

It's a pleasure from this. It's hard to get.

удовольствие в баскетболе, играя

pleasure in basketball, playing

там, не знаю, семилетнему ребенку

there, I don't know, to a seven-year-old child

и отцу, да, там,

and to the father, yes, there,

тридцатилетнему. А здесь

thirty-year-old. And here

возможно. Мне кажется, что таких

Perhaps. It seems to me that there are such.

вещей действительно не хватает в России,

There really is a shortage of things in Russia.

которые бы рассказывали

that would tell

о гольфе не как о каком-то там

about golf, not like some sort of thing

виде спорта,

sport.

таком суперпрофессиональном,

such a super professional,

которым нужно серьезно

which needs to be taken seriously

заниматься, а немного фановых, которые бы

to engage in, but a bit of fun ones that would

делали этот порог входа реально

they really made this entrance threshold

ниже. Ты знаешь, да, топ-гольф

Below. You know, yes, Topgolf.

очень хороший пример, потому что там

a very good example, because there

все мигает, сверкает, разные

everything is flashing, sparkling, different

там цветовые вариации. Если

there are color variations. If

ты вдруг попал, все, у-у-у, класс.

You suddenly hit it, that's it, whoa, cool.

Чувствуешь себя как

How do you feel?

в Вегасе, наверное, да,

In Vegas, probably, yes.

такой пример. Вегасе клевый, кстати.

Such an example. Vegas is cool, by the way.

Да.

Yes.

Я тоже его помню.

I remember him too.

На самом деле очень хочется что-то

Actually, I really want something.

подобное, чтобы было. Есть один момент,

Something like that, to have it. There's one moment,

что у нас зима, и

that we have winter, and

вот эта открытая площадка, да,

this open area here, yes,

то есть что такое топ-гольф? Это тот же

So what is top-golf? It's the same as

driving range, да, это тренировочная

driving range, yes, it’s a practice area

площадка, многоуровневая,

platform, multi-level,

где, ну, порядка

where, well, order

трехсот точно метров в длину,

three hundred meters exactly in length,

да, то есть это должна быть территория,

Yes, that means it should be the territory,

огорожена там по бокам сетки

fenced in there with nets on the sides

или какие-то ограждения, чтобы мяч не

or some barriers to prevent the ball from

разлетался в другие окрестности.

spread to other areas.

Да-да-да, и много разлетать, сука.

Yes-yes-yes, and a lot of flying around, bitch.

Да. И внизу,

Yes. And below,

соответственно, ты бьешь сверху, получается,

so, you hit from above, it turns out,

и внизу у тебя там стоят какие-то

And down there, you have some standing.

сетки, оборудованные там

nets equipped there

датчиками, если ты попадаешь, там все

with sensors, if you hit, then everything is there

загорается. В общем, это все как-то оформлено.

It lights up. In general, it's all somehow arranged.

Какие-то мишени, в которые ты целишься

Some targets that you aim at.

и должен попасть там на 50 метров,

and should hit there at 50 meters,

там 75, 100 и так далее.

There are 75, 100, and so on.

Это открытая площадка. У нас driving range

This is an open area. We have a driving range.

есть при каждом гольф-клубе,

there is at every golf club,

есть отдельная driving range, отдельные

there is a separate driving range, separate

тренировочные площадки без

training grounds without

даже поля, где можно прийти и потренироваться.

even fields where you can come and practice.

Они открытые, они

They are open, they are.

ограничены тем же

limited by the same

сезонными условиями.

seasonal conditions.

То есть, если, например, в теннисе

That is, if, for example, in tennis

можно построить навес,

a canopy can be built,

как это правильно сказать? Даже дутые.

How is it correct to say this? Even fake ones.

Даже дутые, да, такие вещи,

Even inflated, yes, such things,

которые позволяют зимой играть.

that allow playing in the winter.

То здесь сложно.

It's complicated here.

Но я знаю,

But I know,

что мечта многих даже

what is the dream of many even

тренеров, гольф-профессионалов построить

to build trainers, golf professionals

большой вот этот driving range,

this big driving range,

всесезонный, закрытый.

all-season, enclosed.

То есть, чтобы и зимой, и летом можно было

That is, so that it could be done both in winter and in summer.

играть, тренироваться, и тогда,

to play, to practice, and then,

конечно же, этот уровень возрастет.

Of course, this level will increase.

Сейчас есть проекты,

There are projects now,

которые, видимо, на стадии

which are apparently in the stage

либо разработки, либо уже перешли

either under development or have already transitioned

к строительству. Есть идеи

to construction. There are ideas.

строительства именно похожей

of similar construction

концепции. Но, конечно, даже,

concepts. But, of course, even,

знаешь, вот когда нас приглашают

You know, when we are invited...

поучаствовать в каком-то мероприятии, фестивале,

to participate in some event, festival,

я думаю, ну круто, так хотелось

I think, well cool, I really wanted that.

бы сделать какой-то вот а-ля топ-гольф.

to create something like a top golf.

Ну, либо что-то интерактивное.

Well, either something interactive.

Ну, что такое интерактивное? Это всегда

Well, what is interactive? It's always

определенные инвестиции, да, чтобы

certain investments, yes, in order to

это все вмонтировать, поставить,

to install all of this, to set it up,

как-то дальше эксплуатировать.

somehow exploit further.

Сложно с этим. Но при этом есть такая

It's difficult with this. But at the same time, there is such a

история, как гольф-симуляторы, зимние центры,

the story of how golf simulators, winter centers,

которые дают вот этот фан. То есть,

that give this fun. That is,

ты приходишь, у тебя там пять, условно,

You come in, and you have five there, условно.

и больше симуляторов.

and more simulators.

На каждом симуляторе может играть четыре человека.

Up to four people can play on each simulator.

Вот ты себе бронируешь этот

So you're booking this for yourself.

симулятор, как дорожку в боулинге, да.

A simulator, like a lane in bowling, yes.

И играешь с друзьями.

And you play with your friends.

Там диванчики, можно что-то

There are couches, you can do something.

заказать, и вот так вот

to order, and just like that

поиграть. Да, хорошая история

Play a little. Yes, a good story.

зимой, чтобы продолжать

in winter, to continue

играть в гольф. Тут все понятно,

to play golf. Everything is clear here,

тебе не нужно никуда ходить. Бей в экран,

You don't need to go anywhere. Hit the screen.

экран дает проекцию, то есть,

the screen provides a projection, that is,

ты видишь, там же есть виртуальные поля.

You see, there are virtual fields there.

И проводятся турниры также зимой

And tournaments are also held in winter.

на гольф-симуляторах, и любители,

on golf simulators, and enthusiasts,

и профессионалы тоже

and professionals too

используют. Кайф.

They use. Awesome.

Значит, все-таки есть. Ну, есть, да.

So, there is still something. Well, there is, yes.

Надо просто...

You just need to...

Хочется все время мне наш гольф

I always want our golf.

как-то приукрасить, да,

to embellish it a bit, yes,

чтобы... Ты абсолютно права.

To... You are absolutely right.

Чтобы вот эти огоньки,

So that these little lights,

как ты сказала про топ-гольф, они присутствуют.

As you mentioned about top golf, they are present.

Потому что это круто, это как раз

Because it’s cool, it’s just right.

и массам позволит

and will allow the masses

к загадочной этой игре

to this mysterious game

приобщиться. Да, есть такой, знаешь,

to get involved. Yes, there is such a thing, you know,

снэк-гольф для детей.

snack golf for kids.

Очень разве тоже в Америке

Isn't it also very much the same in America?

расшифровывается как

is deciphered as

Starting New at Golf.

Starting New at Golf.

То есть, это такая начальная подготовка

That is, this is a kind of initial training.

перед гольфом. Для бигимеров.

before golf. For bigimers.

То есть, для совсем малышей пластмассовые

That is, for very little ones, plastic ones.

клюшки, мячики, которые прилипают

paddles, balls that stick

к мишеням. И там все такое красивое,

to the targets. And everything there is so beautiful,

мишени большие, задача

The targets are large, the task.

ударить по мячику, чтобы он

hit the ball so that it

взлетел, прилип к этой мишени.

took off, stuck to this target.

Да, там какие-то флажки,

Yes, there are some flags there.

ленточки. Ну, в общем, все такое

Ribbons. Well, in general, all that sort of thing.

вовлекательное. Потому что

engaging. Because

для детей самое важное полюбить эту игру.

For children, the most important thing is to love this game.

Сложно полюбить игру, где тебе нужно

It's hard to love a game where you need to

монотонно стоять и клюшкой махать.

stand monotonously and wave a stick.

Но еще непонятно, куда это летит.

But it's still unclear where this is flying.

Какой результат может быть?

What result can there be?

Но есть дети, знаешь, которые

But there are children, you know, who

приходят сами. То есть, их не родители

They come by themselves. That is, it's not their parents.

привели, а они родители привели.

They brought them, and they brought the parents.

Родители не играют. Они говорят,

Parents don't play. They speak,

я увидела по телевизору,

I saw it on television,

я хочу играть в гольф.

I want to play golf.

Родители такие, что?

What are parents like?

Какой гольф?

What golf?

Начинают искать, приходят и говорят,

They start searching, come in, and say,

ну, а как вы решились? Вы сами

Well, how did you decide? You yourself.

играете? Нет.

Are you playing? No.

Вот ребенок сам захотел. Это очень круто.

Here, the child wanted it themselves. That's really cool.

Надеюсь, что таких людей станет больше,

I hope there will be more people like that.

посмотрев, неважно, какие трансляции,

after watching, it doesn’t matter what broadcasts,

что посмотрев их.

what they saw.

Слушай, один из последних, наверное, вопросов,

Listen, one of the last questions, probably,

когда мы увидим

when will we see

игрока в

player in

PGA Tour на мейджорах, который что-то

PGA Tour at the majors, which is something

реально может показывать

can really show

и конкурировать.

and compete.

Очень круто формулировал про то, что

You formulated very coolly about the fact that

гольфу в России 30 с небольшим лет

Golf in Russia has been around for a little over 30 years.

и должно пройти время.

and time must pass.

Просто этот

Just this

экспириенс, опыт должен

experience, skills must

сформировать среду.

to create an environment.

И, очевидно, это занимает

And, obviously, it takes

время. Но что еще?

Time. But what else?

Поля. У меня, на самом деле,

Fields. I actually have,

всегда самый яркий пример с теннисом.

Always the most striking example is tennis.

Все наши ведущие теннисисты,

All our leading tennis players,

да, начинали заниматься они

Yes, they started to get involved.

здесь. По факту,

here. In fact,

все

everything

свой профессиональный опыт

your professional experience

и турниры на юношеском

and tournaments in youth

уровне играли не в России,

they played at a level not in Russia,

за рубежом. Испания,

abroad. Spain,

неважно, там,

it doesn't matter, there,

Испания, да, в основном.

Spain, yes, mostly.

И в России

And in Russia

тоже как бы нет условий круглогодично

There are also no conditions year-round, so to speak.

в таком гигантском

in such a giant

объеме заниматься теннисом.

to engage in tennis.

Но, тем не менее, в топе и

But, nevertheless, in the top and

в ATP, прежде всего

in ATP, first of all

в ATP и в WTA

in ATP and in WTA

куча русских ребят и девушек.

a bunch of Russian guys and girls.

Хочется такое же видеть

I want to see the same thing.

в PGA, неважно, возможно, в

in the PGA, it doesn't matter, perhaps, in

лифт-гольфе. Короче,

lift-golf. In short,

какие составляющие должны быть,

what components should be,

чтобы мы однажды сказали,

so that one day we would say,

что этот чувак мог бы

what this guy could do

конкурировать в свое время с

compete in their time with

Тайгером Вудсом? Либо это мечты...

Tiger Woods? Or is it just a dream...

Нет, на самом деле, мне кажется,

No, actually, I think that...

что все реально. И мы уже видели

that everything is real. And we have already seen it.

пример Марии Верченовой, которая

the example of Maria Verchenova, who

колоссальный

colossal

прогресс в российском

progress in Russian

гольфе сделала. И там пока

I made it in golf. And there for now.

еще есть пропасть.

There is still an abyss.

Потому что Мария поучаствовала во всех

Because Maria participated in all of them.

крупнейших женской

largest women's

линьке соревнованиях.

fishing competitions.

И на том же открытом чемпионате

And at the same open championship

Великобритании была.

There was in the United Kingdom.

И на Олимпиаде, в конце концов.

And at the Olympics, after all.

То есть у нас уже такой пример есть. Мы гордимся.

That is, we already have such an example. We are proud.

По сей день еще пока

As of today still yet

не достигали.

did not reach.

Нет такого еще второго игрока.

There is no such second player yet.

Вот Наталья только перешла

Here Natalia just switched.

в статус профессионала.

in professional status.

Есть еще очень

There is still very

талантливая спортсменка Нина Пегова,

talented athlete Nina Pegova,

которая как раз

which is just

сдавала на Олимпиаду.

I was preparing for the Olympics.

Очень интересная такая спортсменка.

A very interesting athlete.

Она играет в туре

She is playing in the tour.

в женском,

in feminine

профессиональном. Поэтому у нас

professional. Therefore we have

есть пример в женской

there is an example in the feminine

категории, в мужской.

categories, in masculine.

Надеюсь, что вот Егор,

I hope that this is Egor.

кстати, сколько я помню,

by the way, as far as I remember,

он единственный

he is the only one

российский спортсмен, который

a Russian athlete who

участвовал на открытом чемпионате США

participated in the US Open Championship

среди любителей. То есть он пока в статусе

among enthusiasts. That is, he is currently in status

любителя. И это

a lover. And this

супер престижно. Там поле,

super prestigious. There is a field,

ну просто максимально

well, just maximum

сложное. То есть те поля, к которым привыкли

Complex. That is, the fields that we are used to.

наши спортсмены, это кажется

Our athletes, it seems.

гораздо проще.

much easier.

Там просто

It's just there.

надо быть виртуозным.

You need to be a virtuoso.

Не знаю, что надо делать с мячом, чтобы он остался

I don't know what to do with the ball to make it stay.

на грине и закатился в лунку.

On the green and rolled into the hole.

То есть это уровень

So this is the level.

совсем другой. Очень здорово, что он

completely different. It's very cool that he

поучаствовал в этом соревновании.

participated in this competition.

Надеюсь, что он сможет

I hope that he can.

дальше продвинуться. Потому что это те

to progress further. Because these are the

спортсмены, знаешь, у которых

athletes, you know, who have

они очень целеустремленные.

They are very goal-oriented.

С ними даже пообщаться. Мы недавно

Even talking to them. We recently

пересекались зимой в Турции. У нас были

We met in Turkey during the winter. We had

сборы, и ребята как раз были.

The gathering, and the guys were just there.

Смотришь, понимаешь, что это

You look, you understand that this is

другой уровень просто спортсменов. Как они

another level of just athletes. How are they?

тренируются, как они подходят к этому,

they train, how they approach it,

сколько времени они этому уделяют.

how much time they devote to this.

Конечно, для того, чтобы дойти до этого

Of course, to get to that point.

уровня, это колоссальная работа.

level, it's a colossal job.

Мы все знаем, как

We all know how

фигуристы тренируются, гимнасты.

Figure skaters are training, gymnasts.

В принципе, любой

Basically, anyone.

профессиональный спортсмен... Не вылезает из зала.

professional athlete... Doesn't leave the gym.

Не вылезает из зала, да.

Doesn't leave the hall, yes.

Гольф чуть расслабленнее сейчас у нас.

Golf is a bit more relaxed for us now.

Не такая большая конкуренция,

Not such a big competition,

малая. Знаешь, это как воронка.

Small. You know, it's like a funnel.

Чем больше будет людей на

The more people there will be at

точке входа, чем больше

the entry point, the bigger

детей будет заниматься гольфом,

the children will be playing golf,

тем больше спортсменов дойдут

the more athletes will finish

до пьедестала,

to the podium,

до уровня профессионального

to a professional level

гольфа. И

golf. And

безусловно, это должно

undoubtedly, it must

проходить на уровне государства,

to take place at the state level,

какие-то программы. Сейчас много

some programs. There are a lot now.

для этого делают различные федерации,

various federations are created for this purpose,

популяризируя гольф.

popularizing golf.

Безусловно, это площадки.

Of course, these are sites.

С каждым

With each

годом строится какое-то новое поле.

A new field is being built every year.

И появляются

And they appear.

новые игроки, появляются

new players are emerging

талантливые ребята. Просто, видимо, должно

Talented guys. Apparently, it just has to be.

пройти время и

spend time and

чуть больше

a little more

направлений по популяризации.

directions for popularization.

То есть, чем больше людей, тем

That is, the more people there are, the

больше шансов. Да, и, конечно,

more chances. Yes, and of course,

ты знаешь, в любом спорте, неважно...

You know, in any sport, it doesn't matter...

Есть же и дворовый футбол.

There is also yard football.

Да.

Yes.

Правильно? Да, то есть, как бы, и в гольф

Right? Yes, I mean, like, and in golf.

при большом желании, как мне тут недавно

With a strong desire, as I recently had here.

сказали родители,

the parents said,

ученика, ну, мы тут на даче почиповали,

the student, well, we were here at the dacha and tidied up,

травку попортили. То есть, можно как бы и так.

The grass has been spoiled. That is, it can be like that too.

То есть, в Америке это вообще нормальная

That is, in America this is quite normal.

практика, что у них во дворе у всех есть

The practice that everyone has in their yard.

какая-то история, где они там

some kind of story, where they are there

тренируются

they are training

в фановом формате. Поэтому, конечно,

in a fun format. Therefore, of course,

уровень входа должен быть шире.

The entry level should be wider.

Больше детей начинают заниматься

More children are starting to get involved.

на площадке,

at the site,

муниципальные поля, конечно.

municipal fields, of course.

Мы все ждём, чтобы они были

We are all waiting for them to be.

доступны для детей, доступны для

available for children, available for

детей.

children.

Для спортсменов, потому что сейчас даже

For athletes, because right now even

это всё равно сложность, потому что у

it's still a difficulty because of

гольф-клубов есть свои задачи, да, они всё

Golf clubs have their own tasks, yes, they are all.

равно, что такое русское поле, русский

equal, what is a Russian field, Russian

гольф-клуб. Это строили как для себя,

golf club. It was built as if for ourselves,

знаешь, как своя дача. И поэтому там всё...

you know, like your own dacha. And that's why everything there...

Наши российские поля, они сравнятся по

Our Russian fields will be compared to

уровню, по качеству с любым, кажется, полем

to the level, in quality with any, it seems, field

в мире, потому что они... Это шедевр.

in the world, because they... It's a masterpiece.

Это просто шедевр. И настолько там

This is simply a masterpiece. And so much there.

низко, что...

low that...

Низкая проходимость по сравнению там с

Low permeability compared to there with

американскими полями или теми же там

American fields or the same ones there.

испанскими. Поэтому они просто в шикарном

Spanish. So they are just in splendid.

состоянии. Вот. И...

state. Here. And...

Приходите, играйте. Да, приходите, играйте.

Come, play. Yes, come, play.

Надеюсь, то, что сотрудничество с

I hope that the collaboration with

Матч ТВ даст людям представление о

Match TV will give people an idea of

гольфе в другом русле, да, и что люди

golf in a different vein, yes, and what about people

поймут, что это действительно спорт. Это

they will understand that this is really a sport. This

очень интересный, очень азартный и очень

very interesting, very exciting and very

эстетичный. И тот спорт, который... Который

aesthetic. And that sport which... Which

можно, в принципе, играть в гольфе.

You can, in principle, play golf.

Он может играть в любом возрасте. И поэтому

He can play at any age. And that’s why

я надеюсь, что как можно больше людей

I hope that as many people as possible.

будет в него играть. Оль, спасибо за реально

"will play in it. Olya, thank you for being real."

невероятную дискуссию. Очень интересно.

an incredible discussion. Very interesting.

И очень много нового самое важное удалось

And a lot of new things have been achieved, most importantly.

узнать. Надеюсь, все те, кто послушают этот

to find out. I hope that all those who listen to this

подкаст, также насладятся и придут,

the podcast, will also enjoy and will come,

попробуют гольф. Это круто. Спасибо, что

They will try golf. It's cool. Thank you for

пригласили. Спасибо.

They invited. Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.