Не бойтесь отпускать

Полина & Александра

Call me later...

Не бойтесь отпускать

Call me later...

Всем привет! Вы слушаете подкаст Call Me Later, и с вами его ведущие Полина и Саша.

Hello everyone! You're listening to the Call Me Later podcast, and with you are your hosts Polina and Sasha.

И как вы слышите, у нас прекрасно, отлично, хорошее настроение.

And as you can hear, we are doing great, excellent, in a good mood.

Мы с Полиной в потоке, мы очень рады записывать для вас сегодня этот выпуск.

Polina and I are in the flow, we are very happy to record this episode for you today.

Мы очень соскучились.

We missed you very much.

А какой выпуск?

What edition is it?

Мы обсуждаем то, что не надо бояться утрат, не надо бояться терять вещи и отпускать вещи.

We discuss that we should not be afraid of losses, we should not be afraid of losing things and letting go of things.

И людей.

And people.

И людей. Вообще всё.

And people. Everything, in general.

Всё?

That's it?

Всем пока! Счастливо, что вы послушали этот эпизод.

Goodbye everyone! I'm glad you listened to this episode.

Это у нас такой микровыпуск получился.

This turned out to be a sort of micro-release for us.

Примеры из личной жизни.

Examples from personal life.

Мне раньше очень нравился...

I used to like it very much...

Мне очень нравился мальчик.

I really liked the boy.

Но спустя года, когда мы с ним вот расстались, я поняла, что он лох.

But after years, when we broke up, I realized that he was a loser.

И это было совершенно правильным решением с ним расстаться и отпустить эту ситуацию.

And it was absolutely the right decision to break up with him and let go of this situation.

И так во всём.

And so it is with everything.

Я ушла из высшей школы экономики и ни разу об этом не пожалела.

I left the Higher School of Economics and have never regretted it.

Я отпустила этот вуз и поступила в МГУ на журфак.

I left that university and enrolled in Moscow State University at the journalism department.

И ни разу об этом не пожалела, потому что моя жизнь пришла, как мне кажется,

And I have never regretted it, because my life has come, as it seems to me,

к тому, чего я действительно желала.

to what I really wanted.

Со всеми людьми, с которыми я хотела познакомиться.

With all the people I wanted to meet.

То есть иногда бывает такое, что нас отвергают какие-то,

That is to say, sometimes there are situations where we are rejected by certain people.

не только в романтическом плане, но и в дружеском плане, люди.

not only in a romantic sense, but also in a friendly sense, people.

Позвольте им вас потерять.

Let them lose you.

Вы, поверьте мне, сделаете себе только одолжение.

You will only be doing yourself a favor, believe me.

Вы найдёте в миллион раз круче компанию, в миллион раз круче любовника, отношения.

You will find a company a million times cooler, a lover a million times cooler, relationships.

Всё такое в этом роде.

All of that kind of thing.

Не бойтесь уходить с работы, которая вам...

Don't be afraid to leave a job that...

Вот мне не нравилась моя работа в сентябре.

I didn't like my job in September.

Я её ненавидела каждый день.

I hated her every day.

Я плакала, я её...

I cried, I...

Ну, типа, я ушла с этой работы и ни разу не пожалела.

Well, I kind of left that job and have never regretted it.

Не было такого.

There wasn't anything like that.

Мне кажется, очень важно понимать, что если вам кто-то отказал,

I think it's very important to understand that if someone rejected you,

или так получилось, что вы там что-то потеряли, не можете делать то, что делали раньше,

or it just happened that you lost something there, you can't do what you used to do,

мы всё всегда воспринимаем на личный счёт.

We always take everything personally.

Как будто это наша ошибка главная, как будто это всё случилось из-за нас.

As if this is our main mistake, as if everything happened because of us.

Мы там подали 10 заявлений на работу, 10 резюме разослали, и нам 10 раз отказали.

We submitted 10 job applications there, sent out 10 resumes, and were rejected 10 times.

Всё, значит, в нас шло.

Everything, then, was coming into us.

Что-то не так, у нас не хватает каких-то квалификаций или ещё чего-то.

Something is wrong, we are lacking some qualifications or something else.

А проблема не в нас, а в том, что, да, может быть, компании ищут просто что-то другое.

The problem is not with us, but rather with the fact that, yes, maybe companies are just looking for something else.

Просто не вы им нужны, а конкретно другой человек.

It's just that you are not needed by them, but rather a specific other person.

Не нужно воспринимать это как конечную точку вашего пути.

You shouldn't see this as the final point of your journey.

Это какой-то процесс, который нужно пройти.

It's a process that needs to be gone through.

Благодаря вот этому отказу вы найдёте другую, более крутую работу или более крутые другие возможности,

Thanks to this rejection, you will find another, cooler job or cooler opportunities.

которые как раз вас ждали, именно вас специально.

who were just waiting for you, specifically for you.

И потом помогут вам гораздо больше в жизни.

And then they will help you much more in life.

Также, мне кажется, очень классно думать так про расставание.

Also, I think it's really cool to think about a breakup this way.

Что когда вы расстаётесь с человеком, в моменте же, пока вы встречаетесь, вам кажется, что всё.

What happens when you break up with someone, in the moment while you are together, it seems like everything is perfect.

И это на всю жизнь.

And this is for life.

У меня так было.

It happened to me like that.

Я была в отношениях, я думала, всё, ну мы всю жизнь будем вместе, мы уже никогда не расстанемся.

I was in a relationship, I thought that was it, we would be together for life, we would never break up.

Ну как можно расстаться, когда у вас всё, у вас любовь.

How can you break up when you have everything, when you have love?

И потом, когда мы расстались, я тоже думала, всё, нет, это ужас.

And then, when we broke up, I also thought, that's it, no, this is terrible.

Всё, у меня больше никогда не будет любви.

That's it, I will never have love again.

Всё.

That's it.

Сейчас я думаю.

I am thinking right now.

Господи! Вселенная! Спасибо!

Lord! Universe! Thank you!

Спасибо, что мы расстались.

Thank you that we broke up.

Спасибо, что дала мне эти знаки.

Thank you for giving me these signs.

Потому что, рефлексируя сейчас, я вообще понимаю, насколько это был несостыковочный матч в дальнейшем.

Because, reflecting now, I realize how much of an incongruent match it was in the future.

Если это потом раскручивать.

If this is later promoted.

И благодаря как раз вот этому расставанию, что всё, мы отпустили человека,

And thanks precisely to this parting, that’s it, we have let the person go.

ты можешь классно развиваться сам собой, со своими друзьями,

you can develop wonderfully on your own, with your friends,

уделять время новым каким-то людям.

spend time with some new people.

Или вообще, как раз таки, очень классную тенденцию можно проследить.

Or, on the contrary, a really cool trend can be traced.

Что случилось расставание, и потом мы с Полиной начали знакомиться.

What happened was a breakup, and then Polina and I started to get to know each other.

Мы начали записывать подкаст.

We started recording a podcast.

Начали вести канал.

We started a channel.

Я начала там увлекаться какими-то своими делами.

I started to get interested in some of my own activities there.

Поменяла два раза страну проживания.

I have changed my country of residence twice.

То есть всё случается к лучшему.

That is, everything happens for the best.

Каждый какой-то отказ негативный можно перевернуть в способ развития себя.

Any negative rejection can be turned into a way to develop oneself.

Той же самой любви к себе, о которой мы в недавнем выпуске говорили.

The same love for yourself that we talked about in a recent episode.

Да, и не надо биться головой в закрытую дверь.

Yes, and there's no need to bang your head against a closed door.

Мне кажется, это неправильно.

I think this is wrong.

Хотя нас воспитывают в такой культуре, что нужно идти до конца.

Although we are raised in a culture that teaches us to go all the way.

Нужно пожертвовать всем, чтобы достигнуть какой-либо цели.

One must sacrifice everything to achieve any goal.

Не все цели стоят того, чтобы ради них чем-то жертвовать.

Not all goals are worth sacrificing something for.

Признаемся честно.

Let's be honest.

Есть цели, которые можно отпустить и поставить себе новую цель.

There are goals that can be let go of and new ones can be set.

И ничего страшного.

And it's nothing terrible.

Это не значит, что вы переобулись, переоделись, предали себя.

It doesn't mean that you changed your shoes, changed your clothes, or betrayed yourself.

Нет.

No.

Иногда действительно случаются в жизни такие обстоятельства,

Sometimes in life, such circumstances do happen,

когда нужно капитулироваться, поднять руки вверх.

When it's time to surrender, raise your hands up.

И да, я это не вывожу.

And yes, I can't handle it.

Мне сложно.

I find it difficult.

Потому что жизнь.

Because life.

Она не наступит потом.

It will not happen later.

Она не станет лучше, когда вы добьетесь этой цели.

It will not get better when you achieve that goal.

Или вот еще немножко, еще три года я поживу как ВИЧ.

Or just a little bit more, I'll live like HIV for another three years.

А потом все будет хорошо.

And then everything will be fine.

Жить надо хорошо сейчас.

Life should be lived well now.

Сейчас это сейчас.

Now is now.

А потом это потом.

And then that's later.

Говорят же, что жизнь происходит в тот момент, когда мы строим планы.

They say that life happens at the moment we make plans.

Пока ты строишь планы, твоя жизнь уже происходит.

While you are making plans, your life is already happening.

Вот то, что сказала Полина про нашу культуру.

Here is what Polina said about our culture.

Мне кажется, ни в одной стране, особенно сейчас,

I think that in no country, especially now,

мои однокурсники, с которыми я разговариваю,

my classmates with whom I talk,

и я там рассказываю, как я училась в вышке,

and I talk about how I studied at the Higher School of Economics,

и они просто удивляются тому, насколько у нас ожидания от людей завышены.

And they are just amazed at how high our expectations of people are.

Ожидание результата.

Waiting for the result.

У спортсменов профессиональных все знают эти видео,

All professional athletes are familiar with these videos.

где известные тренеры орут на гимнасток или на балерин, на фигуристок.

where famous coaches are yelling at gymnasts or ballerinas, at figure skaters.

Просто жестко орут, обзывают и говорят, что сейчас их выгонят,

They just scream harshly, insult, and say that they will be kicked out now.

что сейчас придет конец им карьерам и так далее.

that their careers will come to an end now and so on.

Чуть ли не замахиваются на них и не бьют.

They almost swing at them and hit.

Как наши родители от нас ожидают только пятерку.

How our parents expect nothing but A's from us.

И ты боишься принести там двойку, тройку.

And you are afraid to get a two or a three there.

Ты трясешься.

You are shaking.

Ты весь такой мизерный.

You are so pitiful.

Для европейцев, вот немцев, я сейчас вынимируюсь,

For Europeans, like the Germans, I am currently getting out.

для них это вообще просто был шок узнать,

for them it was just a shock to find out,

что в вышке у нас рейтинговая система.

In the tower, we have a ranking system.

И что от этой рейтинговой системы зависит твоя скидка на оплату обучения.

And what depends on this rating system is your discount on tuition payment.

И что действительно очень сложно получить высокую оценку.

And it is indeed very difficult to get a high grade.

А потом, когда я рассказала им, что у нас была, как же они это назвали,

And then, when I told them that we had, what did they call it,

инфляция цен, типа что 10 превратилась в 8,

inflation of prices, like how 10 turned into 8,

они просто, это их повергло в шок.

They are just, it shocked them.

Потому что у них многие предметы.

Because they have many subjects.

Они даже просто не оцениваются.

They are not even rated at all.

У них просто типа сдал, не сдал.

They just sort of pass or fail.

Именно важно само вовлечение.

It is the involvement itself that is important.

Оценивается именно то, что должно оцениваться

What should be evaluated is precisely what is being evaluated.

с больше такой государственной точки зрения,

with more of such a governmental perspective,

чтобы какую-то статистику подвести.

to summarize some statistics.

Потому что здесь, например, ты на все экзамены регистрируешься

Because here, for example, you register for all the exams.

через ведомство экзаменационное, типа.

through the examination department, like.

И для них вообще это было шоком, когда я сказала,

And for them, it was actually a shock when I said,

ой, надо будет читать там по 300 страниц всего каждому семинару.

Oh, we will need to read about 300 pages for each seminar.

Звучит просто как мой бакалавриат.

Sounds just like my bachelor's degree.

Там все были в шоке, что вообще такой как бы,

Everyone there was shocked that there was someone like that at all.

напряжение было положено на плечи студентов,

the tension was placed on the shoulders of the students,

да и вообще, мне кажется, просто людей,

Yes, and in general, it seems to me, just people,

которые 9-5 работают в офисах.

those who work 9-5 in offices.

Конечно.

Of course.

И ты не можешь жить в расслабленном состоянии.

And you can't live in a relaxed state.

Ты всегда в стрессе.

You are always stressed.

Причем потом этот стресс такой фоновый.

Moreover, this stress later becomes a background one.

Ну, то есть ты так живешь, живешь, и в секунду,

Well, you live, live, and in a second,

вот у меня с утра был эмоциональный breakdown абсолютный,

I had an absolute emotional breakdown this morning.

потому что я поняла, насколько я устала.

because I realized how tired I am.

Просто я устала.

I'm just tired.

Это никак не связано с вечеринкой,

This has nothing to do with the party,

но это просто состояние, что я эмоционально истощена.

But it's just a state that I am emotionally exhausted.

Мне очень сложно продолжать вот так жить.

It is very difficult for me to continue living like this.

Мне уже очень хочется закончить университет

I really want to finish university already.

и просто выдохнуть и ничего не поделать.

and just exhale and do nothing.

Потому что все время гонишься, боишься потерять там деньги,

Because you are constantly chasing, afraid of losing money there,

боишься потерять время, боишься потерять работу,

you are afraid of losing time, you are afraid of losing your job,

боишься там потерять возможность, я не знаю,

you're afraid of losing the opportunity there, I don't know,

типа сдать диплом, получить уже,

like to submit the thesis, to get it already,

типа защитить диплом и получить его.

like defend the thesis and get it.

Все время боишься что-то потерять, не узнать.

You are always afraid to lose something, to not know.

успеть. Да, я хочу

To manage to. Yes, I want to.

просто отключить телефон

just turn off the phone

и исчезнуть. Вот это моя мечта.

and disappear. This is my dream.

Хотя бы вот так

At least like this.

неделю. Просто

a week. Just

меня нет.

I'm not here.

Отключен телефон, мне никто не может

The phone is turned off, no one can reach me.

позвонить. Я сижу где-то на пряже,

call. I'm sitting somewhere on the yarn,

вот так смотрю, как закат

I watch like the sunset.

на солнце,

in the sun,

и думаю, вау, как круто, вот я в моменте,

and I think, wow, how cool, here I am in the moment,

я реально дышу,

I am really breathing,

мои легкие расширяются,

my lungs are expanding,

сжимаются, я чувствую, как

they are tightening, I feel how

там, не знаю, я немножко

There, I don't know, I'm a little...

обгорела, и вот

burnt, and here it is

это все, это ощущение,

that's it, that's the feeling,

что жизнь проходит. И я

that life is passing. And I

вот сейчас, в данный момент,

right now, at this moment,

я это я.

I am who I am.

Вот я сижу и просто

Here I am sitting and just

кайфую от того, что я

I'm enjoying the fact that I am

могу дышать, у меня две ноги, две руки,

I can breathe, I have two legs, two arms.

и все.

and that's it.

И больше мне ничего не надо.

And I need nothing more.

Поэтому в Европе все живут дольше,

Therefore, in Europe, everyone lives longer,

им жить проще, потому что они

They find it easier to live because they

искренне don't give a fuck.

sincerely don't give a fuck.

Типа у меня люди

Like I have people.

первый же день, когда у нас была

the very first day we had

типа знакомство со всеми

like an introduction to everyone

доцентами, нам сказали,

the associate professors told us,

ну вы должны, у нас его последний

Well, you have to, we have his last one.

семестр целый, он у тебя

The whole semester, it's yours.

отводится только для написания твоего

is reserved only for writing your

диплома. Только

diploma. Only

для него. То есть у тебя нет никаких предметов,

for him. That is, you have no belongings,

ты примерно типа полгода

It's roughly like half a year.

пишешь диплом. Все.

You are writing your thesis. That's it.

И люди спрашивали, спокойно

And people asked, calmly.

вообще им сказали, да, вы можете взять

They were told, yes, you can take it.

отстрочку для написания диплома,

a deferment for writing the diploma,

вы вообще можете на четвертом семестре

Can you even do it in the fourth semester?

перейти не на полноценное обучение,

to switch not to full-time training,

типа на частичное, вообще будете почти год

It will be for a partial period, you'll be here for almost a year.

писать диплом и заплатить еще

write a thesis and pay again

меньше за это, типа,

less for this, like,

ну, налог.

well, tax.

Там он стоит копейки, но все равно еще меньше

There it costs a penny, but still even less.

заплатите. И вообще никуда не спешите,

Pay up. And don't hurry anywhere at all.

вообще попробуйте кучу всего,

In general, try a bunch of everything,

вас типа никто никуда не торопит. И это

No one is really in a hurry for you. And this

говорил дядька, который до сих пор учится

said the uncle who is still studying

в магистратуре, а ему там типа 30 с чем-то

in graduate school, and he’s like 30-something there.

уже.

already.

И я смотрю, и во мне боролось

And I look, and within me a struggle took place

два вот этих состояния, мое вот это

these two states, this one of mine

вот воспитанное в русской системе

Here is someone raised in the Russian system.

образование, 20,

education, 20,

все это там, ты в 21 уже заканчиваешь университет,

all this is there, you’re finishing university at 21 already,

а все, мне 22, я самая молодая в своей

I'm 22, I'm the youngest in my...

магистратуре, мне 22,

in graduate school, I am 22,

минимальный возраст всех в их руках 24.

The minimum age for everyone is in their hands at 24.

Это потому что они в школе

This is because they are at school.

учатся на два года дольше, то есть у них детство

they study for two years longer, which means they have a childhood

условно на два года продвинулось.

Conditionally advanced by two years.

Это, конечно,

This, of course,

очень бессмысленно, потому что too much

very pointless, because too much

времени в школе, но есть люди, которым

time in school, but there are people who

по 26, у которых

by 26, which have

есть вообще 40-летние, которые просто

Are there really 40-year-olds who just...

у них там 10-летний перерыв, было ничего страшного,

They have had a 10-year break there, it wasn't anything terrible.

они вернулись в учебу, вообще им все

They returned to their studies, in general, they have everything.

супер, они никуда не торопятся.

Great, they are not in a hurry.

Конечно, есть к этому вопросы,

Of course, there are questions about this,

а что дальше делать, ты в 30

What to do next, you're 30.

живешь с родителями, ты типа студент,

you live with your parents, you’re like a student,

ты не работаешь, тоже к этому

You don't work, that's also related to it.

у меня есть вопросы, но вот то, что они

I have questions, but here is what they are.

так расслаблены и действительно с

so relaxed and really with

уважением подходят к учебе,

they approach their studies with respect,

что не надо брать на себя слишком много,

that one shouldn't take on too much,

если сложно, подойдите, скажите,

if it's difficult, come up, say it,

мы обязательно адаптируем, то есть все

We will definitely adapt, that is, everything.

реально хотят тебе помочь,

they really want to help you,

все реально хотят, чтобы ты дошел до конца

Everyone really wants you to make it to the end.

обучения здоровым, эмоционально,

training in healthy, emotional,

ментально стабильным человеком,

a mentally stable person,

чтобы они тебе потом реально подобрали

so that they can really match you later

крутое место работы. И они прям так

A cool place to work. And they just...

открыто говорят, что вот у нас куча

They openly say that we have a lot.

выпускников, они собирают потом

they collect the graduates later

тоже других своих таких же коллег

also of his other similar colleagues

на разные вакансии.

for different vacancies.

И они

And they

не получилось, они бросили.

It didn't work out, they gave up.

Не получилось закончить университет, бросили,

I couldn't finish university, I dropped out.

пошли в другое. Девочка со мной учится,

let's go to another one. The girl studies with me,

она училась на училку

She was studying to become a teacher.

начальных классов. В Германии ты должен

elementary school. In Germany, you must

учиться 6 лет, то есть полный бакалавриат

studying for 6 years, that is a complete bachelor's degree

и полную магистратуру. И она

and a full master's program. And she

не закончила магистратуру, то есть она

didn't complete her master's degree, that is, she

написала диплом, но она не закончила

She wrote her thesis, but she hasn't finished it.

просто потому, что надо полтора года практику,

just because you need a year and a half of practice,

чтобы все, тебя окончательно выдали,

to make sure that everyone exposes you completely,

ты стала училкой. Она не захотела

You became a teacher. She didn't want to.

проходить эту практику и сейчас

to complete this internship now

пошла на другую магистратуру,

went to another master's program,

потому что поняла, что она не хочет быть училкой.

because she realized that she doesn't want to be a teacher.

То есть все, она потеряла 6 лет.

That is to say, she has lost 6 years.

Ничего страшного, она их отпустила,

It's okay, she let them go.

говорит, я так рада, что я вот наконец нашла то,

She says, I'm so glad that I finally found what...

чем хочу заниматься. Я, конечно, у меня

what I want to do. Of course, I have

такой сразу ком в горле. Я подумала,

there's such a lump in my throat right away. I thought,

а что бы мои родители подумали, если бы я вот на что-то

What would my parents think if I were to do something like that?

потратила там 4 года, да, на бакалавриате,

I spent 4 years there, yes, in my bachelor's degree.

а потом сказала,

and then she said,

хочу быть оперной певицей.

I want to be an opera singer.

Мне кажется,

It seems to me,

рвало бы, конечно, все было бы жестко.

It would tear everything apart, of course, it would be tough.

А вообще, это ваша жизнь,

In general, it's your life,

просто осознать

just to realize

ее ценность, ее мимолетность,

its value, its transience,

и ее скоротечность,

and its fleetingness,

и ее конечность.

and her extremity.

И все. Что такое,

And that's it. What is it?

что такое это учеба,

what is this study,

вот эта магистратура,

this master's program,

вот эти, кто, что это вообще,

who are these people, what is this вообще?

что, кто эти люди

What, who are these people?

на работе?

At work?

Никто. Не существующие

Nobody. Non-existent.

для меня. Абсолютно. Мне все равно.

For me. Absolutely. I don't care.

Я живу для себя.

I live for myself.

И все.

That's all.

И мне легко, поэтому я расстаюсь.

And it's easy for me, that's why I'm breaking up.

Если я чувствую себя несчастной,

If I feel unhappy,

я могу это терпеть одну психологию.

I can tolerate this one psychology.

Все. Дальше,

That's it. Moving on,

извините, нет.

Sorry, no.

Нет, нет.

No, no.

Я признаюсь, я не считаю,

I confess, I do not believe,

что если я терплю боль,

what if I endure pain,

страдания, это я сильный человек.

Suffering, I am a strong person.

Мне кажется, сильный человек, который не терпит ничего,

It seems to me that a strong person who cannot tolerate anything,

говорит, мне тут не нравится, я пойду

He says, I don't like it here, I'm going to leave.

искать другое место,

search for another place,

других людей, потому что

other people, because

я

I

не дам факту.

I won’t give the fact.

Я согласна с тобой.

I agree with you.

Вот это характер. А не вот это

This is character. Not this.

сжаться, терпеть, плакать,

shrink, endure, cry,

умирать, страдать и унижаться.

to die, to suffer, and to be humiliated.

И ты сильный, и ты классный.

You are strong, and you are awesome.

Нет. Меняем, меняем,

No. We're changing, we're changing.

меняем, пока

We're changing, bye.

не получим то,

we won't get what,

чего мы хотим, действительно.

What do we really want?

Все. И тогда это вот,

That's it. And then this,

когда ты не боишься

when you are not afraid

уйти от кого-то или от чего-то,

to break away from someone or something,

чтобы

to

найти лучшее, вот здесь

find the best, right here

проявляется твой сильный характер.

Your strong character is showing.

А если ты остаешься на одном уровне,

And if you stay at the same level,

терпишь, терпишь, терпишь постоянно,

you endure, endure, endure constantly,

год прошел, ну ладно, еще год

A year has passed, well okay, another year.

потерплю, еще год потерплю, все.

I'll endure, I'll endure for another year, that's it.

Все. Ты теряешь время.

That's it. You're wasting your time.

Такое у меня в голове часы.

I have such a clock in my head.

Типа все. Мне некогда, мне некогда.

Like, that's it. I don’t have time, I don’t have time.

Просто мне нет времени на вас.

I simply don't have time for you.

Ты отлично сказала,

You said it excellently,

потому что сложнее

Because it's more difficult.

гораздо уйти,

much better to leave,

оставить какую-то ситуацию и перестать

leave some situation and stop

бороться, когда ты понимаешь, что это бессмысленно,

to fight when you understand that it is pointless,

нежели чувствовать себя жалким,

rather than feeling pathetic,

и оставаться внутри нее.

and remain inside it.

Золотые слова, Полин.

Golden words, Polina.

Золотые слова, как всегда.

Gold words, as always.

Мудрец.

The sage.

Пойду напишу бывшему

I'll go write to my ex.

последствия слов.

the consequences of words.

Я вообще не страдаю ни секунду.

I don't suffer for a second at all.

Мне этот мир уже давно понятен.

This world has been clear to me for a long time.

Я через триллионы веренных планет

I am through trillions of entrusted planets.

уже прожил на этом свете.

have already lived in this world.

Так же мы. Ну да.

We too. Well, yes.

Мне кажется, мы с ним что-то не выяснили.

I feel like we didn't clarify something with him.

Остались еще темы.

There are still topics left.

Какие-то, да, незакрытый гештальчик.

Some kind of, yes, an unfinished little gestalt.

Хочется вот это.

I want this.

Практика, когда ставишь стул перед собой

The practice of placing a chair in front of yourself.

и все высказываешь, не помогла тебе, да?

And you express everything, it didn't help you, did it?

Не помогла.

Did not help.

Там уже, да, надо

There already, yes, it needs to be done.

тет-а-тет, так скажем, провести

let's say, to hold a tête-à-tête

личную встречу.

a personal meeting.

А может снова все

Maybe everything again.

начать? Я не хочу

Start? I don't want to.

тебя терять. И дальше он

losing you. And then he

слушает эти выпуски, и где-то такая, да,

listens to these episodes, and somewhere it's like, yes,

мне похуй, я все бросаю, так что я

I don't care, I'm quitting everything, so I'm

упаду.

I will fall.

Так же, Полина, через секунду после выпуска

Also, Polina, a second after the release.

Сэнд!

Send!

Пожалуйста, вернись ко мне, я так тебя люблю, я не могу жить без тебя,

Please come back to me, I love you so much, I can't live without you.

какая же я дура, что я тебя заблокировала.

How stupid I am for blocking you.

Умоляю, давай еще пустите.

I beg you, let us in again.

Так и будет, клянусь.

It will be so, I swear.

Слушайте, вы тоже послушайте наши

Listen, you should also listen to ours.

выпуски, но вы понимаете, что

issues, but you understand that

вы тоже просто девчонки, вы просто девочки.

You are just girls, you are just girls.

Вы просто девочки.

You are just girls.

Мы тоже, знаете, не сверхлюди.

We are not superhumans either, you know.

Спасибо, что дослушали до конца.

Thank you for listening until the end.

Мне нужно срочно бежать.

I need to hurry up.

Дела, ребят, понимаете?

Things, guys, you understand?

К тому же на другом телефоне бывший висит,

Moreover, the ex is hanging on another phone.

но не можем отвлекать, отвлекать Полину.

But we can't distract Polina.

А вам я советую отпускать, конечно же.

And I advise you to let go, of course.

Не бойтесь терять.

Don't be afraid to lose.

Мы, конечно же, не фейковые девчонки,

We are, of course, not fake girls,

мы за свои слова стоим горой всегда,

we always stand behind our words unwaveringly,

поэтому, конечно, никаким бывшим

therefore, of course, no former ones

сегодня, по крайней мере, точно писать не будем.

Today, at least, we definitely won't be writing.

Все, всем пока!

That's it, goodbye everyone!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.