Александр Рогов о главной роли в «Модном приговоре», фэшн-самозванцах и почему наши люди так одеваются

Антиглянец

Антиглянец

Александр Рогов о главной роли в «Модном приговоре», фэшн-самозванцах и почему наши люди так одеваются

Антиглянец

Субтитры создавал DimaTorzok

Subtitles created by DimaTorzok.

Добро пожаловать на наш канал!

Welcome to our channel!

Когда Александр Васильев в инстаграме тебя акцептовал, ты как-то понял, что это какой-то добрый знак?

When Alexander Vasiliev accepted you on Instagram, did you somehow feel that it was a good sign?

Я глазам своим не поверил. Это было случайно и внезапно.

I couldn't believe my eyes. It was accidental and sudden.

Я зачем-то полез почитать комментарии под постом в запрещенной сети модного приговора

For some reason, I decided to read the comments under the post in the banned fashion court network.

и увидел комментарий Александра Васильева, который меня акцептирует.

I saw a comment from Alexander Vasiliev that accepts me.

И это было приятно, неожиданно, удивительно.

And it was nice, unexpected, amazing.

И я не ожидал, что он поддержит мою кандидатуру, потому что все-таки все предыдущие годы

And I didn't expect him to support my candidacy, because after all, all the previous years...

в большинстве случаев вел программу именно он.

In most cases, he was the one who led the program.

А это было приятно и очень мило.

And that was nice and very sweet.

И, наверное, важно для меня, что человек, который до меня сидел в этом кресле,

And probably it's important for me that the person who sat in this chair before me,

поддерживает мою кандидатуру. Это мне придало сил.

supports my candidacy. It gave me strength.

Хотя на тот момент серия со мной уже была снята, и в целом глобально ни на что это не влияло.

Although by that time the series with me had already been filmed, it did not have a global impact on anything.

Возможно, на решение людей, которые отдавали свои голоса.

Perhaps, it depends on the decision of the people who cast their votes.

Но я был польщен, хотя не ожидал, в принципе, внимания в мою сторону от Александра.

But I was flattered, although I didn't really expect any attention from Alexander.

Потому что мы глобально с ним никогда не были знакомы

Because we were never globally acquainted with him.

и пересекались буквально 3-4 раза в жизни.

and we literally crossed paths 3-4 times in life.

А как вы вообще относились?

And how did you generally feel about it?

Да-да-да. Как ты относился вообще к модному приговору,

Yes-yes-yes. What did you think about the fashion verdict?

до того, как он так появился в твоей жизни?

Before he appeared in your life like that?

То есть ты бросил такую фразу в интервью, что твое шоу на СТС — это самое лучшее фэшн-шоу.

So you threw out a phrase in an interview that your show on CTC is the best fashion show.

До сих пор так считаю.

I still think so.

Вот. Поэтому, как бы, ну, соответственно, тогда модный приговор не самое лучшее.

Here. Therefore, well, accordingly, then "Fashion Sentence" is not the best option.

Давайте разбираться в жанрах. Есть жанры.

Let's figure out the genres. There are genres.

Мое шоу на СТС — это реалити. Жанр модного приговора — это ток-шоу.

My show on CTC is a reality show. The genre of a fashion verdict is a talk show.

И в целом в жанре реалити мое шоу на СТС лучшее.

And overall, in the reality genre, my show on STS is the best.

А теперь в жанре ток-шоу лучшим шоу в нашей стране.

And now in the talk show genre, the best show in our country.

Будет модный приговор с моим появлением, конечно же.

There will be a fashion verdict with my appearance, of course.

Ни в коем случае не хочу сейчас иронизировать по поводу этого формата.

I definitely do not want to be ironic about this format right now.

Понимаю прекрасно, что наши с вами коллеги, да и вы, вполне возможно,

I understand perfectly well that our colleagues, and you as well, quite possibly,

считаете модный приговор зашкваром. Я так не думаю.

You consider a fashion verdict to be a disgrace. I don’t think so.

Я нет. Наташа у нас смотрит все, между прочим, выпуски.

Not me. Natasha watches all the episodes, by the way.

А я смотрю «Давай поженимся», поэтому все нормально.

And I watch "Let's Get Married," so everything is fine.

То есть я не считаю это шоу зашкварным и никогда не считал.

I don't consider this show to be embarrassing and never have.

Оно просто чуть более театрализованное, чем те форматы, которые на телевидении привык делать я.

It's just a bit more theatrical than the formats I'm used to making on television.

Но я скажу так, что я давно хотел оказаться в формате,

But I'll say this: I've long wanted to find myself in a format,

в котором я только ведущий.

in which I am just the host.

И «Модный приговор» стал таким форматом, где я буду его просто вести.

And "Fashion Verdict" has become a format where I will simply host it.

Где как бы руками не работать.

Where you shouldn't work with your hands, so to speak.

Я не буду участвовать в разработке, я не буду участвовать в кастингах,

I will not participate in the development, I will not participate in the castings.

я не буду участвовать в преображениях.

I will not participate in the transformations.

То есть я конферансье и ведущий формата.

That is to say, I am a master of ceremonies and a format host.

Потому что форматы, которые я делаю для СТС или для СТСлав,

Because the formats I create for CTC or for CTCslav,

это форматы, в которых я присутствую максимально.

These are the formats in which I am present the most.

Я там и продюсер, и креативный продюсер, и выпускающий, и ведущий,

I am both a producer and a creative producer, as well as an executive and a host.

и стилист, и режиссер программы.

both the stylist and the program director.

То есть там я делаю все.

So I do everything there.

Здесь я буду, надеюсь, здесь я буду отдыхать.

Here I will be, I hope, here I will be resting.

Вот да, в какой-то момент казалось, что тебе

Yes, at some point it seemed that to you

интересна вот эта уже закулисная

I'm interested in this behind-the-scenes part.

более роль, там вот режиссер, продюсирование,

more role, there is the director, producing,

а как бы как-то,

but how somehow,

а тут у тебя главная роль.

And here you have the main role.

Я хочу понять,

I want to understand,

что это будет,

what it will be,

потому что пока я снялся только в одной серии,

because so far I have only appeared in one episode,

и вот буквально через пару дней стартуют съемки

And just a couple of days later, filming starts.

уже сезона «Модного приговора»,

already of the "Fashion Verdict" season,

и надеюсь, что

and I hope that

я испытаю все то же самое, что я испытал

I will experience everything that I have experienced.

на этом единственном выпуске,

in this one and only release,

в котором я снимался.

in which I acted.

И тут важно про акцептирование сказать не только

And here it is important to mention acceptance, not only...

господину Васильеву, но еще и Эвелиной,

to Mr. Vasilyev, but also to Evelina,

потому что мне было несколько конфузно

because I was a bit embarrassed

встречаться с ней на съемочной площадке,

to meet her on the film set,

потому что с ней мы тоже глобально не знакомы,

because we are also not globally familiar with her,

и не пересекались

and did not intersect

в какой-то плоскости модной никогда,

in some dimension, never fashionable,

и вообще по разные стороны баррикад

and in general on different sides of the barricades

как будто бы были. И мне было важно,

as if they were. And it was important to me,

как она будет себя вести на площадке.

how she will behave on the set.

Было все хорошо. То есть Эвелина даже разрешила

Everything was fine. That is, Evelina even allowed it.

мне с ней шутить и даже к ней

I can joke with her and even to her.

обращаться. Но...

to appeal. But...

Она как-то по-особому сказала, я, если что, разрешаю.

She said it in a special way, I, just so you know, give my permission.

Нет, нет, нет. Ну, я просто понял,

No, no, no. Well, I just realized,

что можно вот сейчас во время

what can be done right now during

мотора что-то сказать в сторону Эвелины,

to say something about Evelina,

и это была такая проверочная

and it was such a check.

реплика. Мне нужно было понять, она отреагирует

replica. I needed to understand if she would react.

на меня или нет. Она отреагировала, на меня

Whether she reacted to me or not. She reacted to me.

посмотрела и даже мне ответила.

She looked and even answered me.

Я понял, окей, с Эвелиной можно

I understand, okay, I can do it with Evelina.

взаимодействовать. Она суперпрофи.

interact. She is a super pro.

Мне было интересно

I was curious.

посмотреть на то, как она работает. Она не пишет

to look at how it works. She is not writing.

себе тексты заранее, как и я. Все, что она

prepare texts for herself in advance, just like I do. Everything she

говорит, она говорит из головы. Это все

She says she speaks from her mind. That's all.

четко, конкретно и

clearly, specifically and

интересно. И здорово, что мы с ней

It's interesting. And it's great that we are with her.

говорим на разном языке с аудиторией. Я, наверное,

we speak different languages with the audience. I probably,

буду человеком, который говорит на таком

I will be the person who speaks in such a way.

понятном, простом, примитивном

understandable, simple, primitive

языке. Считаю, это своя фишка.

I consider it my own thing.

Эвелина говорит максимально

Evelina speaks to the maximum.

изысканно, красиво, пикантно

exquisite, beautiful, spicy

и необычно. И, наверное, вот этот

and unusual. And, probably, this one

баланс-дисбаланс будет

balance-disbalance will be

тоже отличать модный приговор

also distinguish a fashion verdict

от всех предыдущих сезонов.

from all previous seasons.

Вот ты теперь, значит, в числе лиц

So now you are among the individuals.

Первого канала, потому что все-таки модный приговор

Channel One, because after all, it's a fashion verdict.

это одно и самое. Юль, ты это говоришь, я вообще не понимаю,

it's the same thing. Yul, you say this, I don't understand at all.

что это происходит. Это вообще не ирония, все нормально.

What is happening? This is not irony at all, everything is fine.

Нет, я просто не понимаю,

No, I just don't understand,

что это правда происходит.

That this is really happening.

Просто я не понимаю, что это

I just don't understand what this is.

происходит.

is happening.

Это факт. Видишь?

It's a fact. Do you see?

Да. Абсолютно.

Yes. Absolutely.

И Первый канал известен своими

And Channel One is known for its

довольно такими суровыми

rather harsh

контрактами со своими лицами,

contracts with their entities,

которые включают множество ограничений.

which include numerous restrictions.

Тут Саша потянулся за чем-то чаеобразным.

Here Sasha reached for something tea-like.

За кофе.

For coffee.

Были ли какие-то, ну, если можно,

Were there any, well, if it's possible,

какие-то там детали

some details

раскрывать, ограничения или там на соцсети

to reveal, restrictions or something on social media

что-то распространяется? Мы можем чуть-чуть

Is something spreading? Can we do it a little?

переформулировать, от чего пришлось

rephrase, from what had to

отказаться, чем пришлось пожертвовать.

to refuse what had to be sacrificed.

Пока ничем. То есть нет такого

So far, nothing. I mean, there is nothing like that.

что... Девочки, давайте так.

What... Girls, let's do it this way.

Я на телеке не первый год.

I've been on TV for several years now.

И понятно, что есть

And it is clear that there is

разница между условным СТС и условным

the difference between conditional CTC and conditional

Первым каналом, но это НМГ,

The first channel, but this is NMG,

это одна национальная медиагруппа,

this is one national media group,

и я, условно, существую

and I, conditionally, exist

в рамках не первый год. И мне нравится

It's not the first year within the framework. And I like it.

быть в рамках, в хорошем смысле слова.

to be within the limits, in a good sense of the word.

Когда я в эфире, я думаю о том,

When I'm on the air, I think about that,

на каком языке я говорю, кто меня сейчас

In what language am I speaking, who is listening to me now?

смотрит. И, готовясь к съемкам

is watching. And, preparing for the shoot

модного приговора, я тоже как бы отдупляю,

of the fashionable verdict, I'm also kind of getting it.

куда я иду сниматься. И явно я там не буду

Where I am going to shoot. And obviously I won't be there.

в своих нарядах рекован скружиться.

In their outfits, the river will spin.

И надевать какие-то гипер-мега-

And put on some hyper-mega-

оверсайз вещи.

oversized items.

Я отдаю себе отчет,

I am aware of myself,

на каком канале я выхожу в эфир, как мне нужно

On which channel am I broadcasting, as I need to?

туда одеться, какой это сегмент,

to get dressed there, what segment is this,

какой это таймслот.

What is this timeslot?

Поэтому, да, возможно, я там буду

So, yes, maybe I will be there.

чуть элегантнее, чем, например, на СТС.

a little more elegant than, for example, on CTC.

Но это не потому, что ко мне подошел

But it's not because someone approached me.

продюсер и сказал, Саша, вот смотри, ты вот здесь

The producer said, "Sasha, look, you are right here."

плохо одет, нам надо по-другому.

Poorly dressed, we need to do it differently.

Со мной даже костюм, в котором я снимался,

Even the suit I wore during filming is with me,

никто глобально не утверждал.

No one claimed it globally.

Это твой, извини, что перепеваю, твой костюм, да?

This is yours, sorry for singing it again, your suit, right?

В котором я был?

Which one was I in?

В первой серии, да, я принес костюм.

In the first episode, yes, I brought the suit.

Это Дольче Габбана, красивый

This is Dolce & Gabbana, beautiful.

курительный пиджак, стеганный,

quilted smoking jacket,

чуть-чуть ироничный, при этом смокинг.

A little bit ironic, while wearing a tuxedo.

Это было мое решение, в чем сниматься.

It was my decision what to star in.

И пока, пока

And for now, goodbye.

мне ни от чего отказываться не пришлось.

I didn’t have to give up anything.

Нет, знаешь, мы даже не про каблуки.

No, you know, we're not even talking about heels.

А вне рамок съемочной

And outside the filming frame.

площадки.

sites.

Сможешь ли ты также вести свой бренд,

Will you be able to also manage your brand?

свой ютуб, свои соцсети?

Your own YouTube, your own social media?

Сможешь ли ты участвовать

Will you be able to participate?

в каких-то коллаборациях, сторонних проектах?

In some collaborations, third-party projects?

Или все теперь надо утверждать?

Or do we now have to approve everything?

Боже, как мне страшно.

God, I am so scared.

Я искренне надеюсь,

I sincerely hope,

что я смогу.

what I can do.

Но глобально тон

But globally the tone

моего повествования, в зависимости от

my narrative, depending on

СТС, или от моего ютуба, или от

STS, either from my YouTube or from

моих соцсетей, или от Первого канала,

my social media, or from Channel One,

сильно, я надеюсь, меняться не будет.

I hope it won't change much.

И какие-то грани

And some facets.

я в своих соцсетях тоже не

I don't either on my social media.

перехожу. Я останусь все тем же

I am moving on. I will remain the same.

народным экспертом,

people's expert,

любимчиком масс, за которого люди

the favorite of the masses, for whom people

проголосовали. Кстати, это очень круто.

They voted. By the way, that's really cool.

Вообще впервые на моей памяти на российском телевидении

In general, for the first time in my memory on Russian television.

за ведущего голосуют.

They are voting for the host.

И голоса были учтены.

And the votes were counted.

Хотя голосование было непрозрачное.

Although the voting was not transparent.

Хотя это было электронное голосование.

Although it was an electronic voting.

Да, оно было непрозрачное. То есть мы не видели условного рейтинга.

Yes, it was opaque. That is, we did not see the conditional rating.

Но в итоге финальные цифры

But in the end, the final figures

я лично видел, они меня приятно

I personally saw, they pleased me.

удивили. Поэтому

surprised. Therefore

пока ни о каких ограничениях

so far there are no restrictions

об отказе от бренда, или от своих

about abandoning the brand, or from its own

соцсетей, или о контроле того, что у меня

social networks, or about control over what I have

в соцсетях будет происходить, речи не

There will be discussions happening on social networks.

идет, не шло. И я не иду на

It goes, it didn't go. And I'm not going to

эксклюзивный контракт с Первым каналом.

exclusive contract with the First Channel.

У меня не эксклюзив, важно подчеркнуть.

I don't have exclusivity, it's important to emphasize.

СТС. Я продолжу делать для СТС

STS. I will continue to do for STS.

свое шоу, которое сейчас снимается.

his own show, which is currently being filmed.

Мы выйдем в эфир снова после отпуска в середине

We will go on air again after the vacation in mid.

февраля. Параллельно, пока я не знаю,

February. At the same time, while I don't know,

кстати, эфир модного приговора,

by the way, the broadcast of the fashion verdict,

когда назначен параллельно, будет выходить модный приговор.

When scheduled in parallel, a fashionable verdict will be issued.

То есть все идет в параллели, и никто

That is, everything goes in parallel, and no one.

в мою экспертную жизнь, жизнь

in my expert life, life

телеведущего и инфлюенсера

TV host and influencer

со стороны Первого канала не

from the side of the First Channel no

вмешивался. И я думаю,

interfered. And I think,

вмешиваться не планируют. Ну вот это, кстати,

they do not plan to interfere. Well, by the way,

важная штука. Рогово будет теперь просто

An important thing. Rogovo will now be simple.

захватывать разные кнопки.

capture different buttons.

Я не на эксклюзиве. Я не ухожу на

I'm not on exclusivity. I'm not leaving for

эксклюзив.

exclusive.

У меня нет никакого эксклюзивного контракта.

I do not have any exclusive contract.

Со мной будет договор исключительно как с ведущим

There will be a contract with me solely as the host.

программы на определенное количество

programs for a certain number

серий. И пока мы его

series. And while we have it

даже не подписали. Хотя через несколько дней у меня

they didn't even sign it. Although a few days later I have...

съемки. А вот и узнаешь потом.

shooting. And then you'll find out later.

Да, по всей вероятности, после съемок.

Yes, most likely after the filming.

Слушай, ну вот я смотрела

Listen, well, I was watching...

вот этот твой разговор

this conversation of yours

про, так сказать, нутрянку, про съемки.

About, so to speak, the inner workings, about the filming.

И я поняла, что

And I realized that

ты безумный перфекционист.

you are a crazy perfectionist.

И ты не остановишься ни перед чем.

And you won't stop at anything.

Ты будешь

You will be.

упрямиться, идти на конфликты.

to be stubborn, to escalate conflicts.

Значит, выживает неугодных тебе людей.

So, you let the people you don't like survive.

Я сейчас говорю безронно. Я считаю, что это как бы

I am currently speaking without a voice. I think that this is kind of

супер, ну, это правильно, да?

Great, well, that's right, isn't it?

Как бы добиться того, чтобы результат был такой,

How can I achieve a result like this?

чтобы он тебя полностью устраивал.

so that he completely suits you.

Но на первом канале. Как бы это не твое

But on the first channel. It’s like, it's not really your thing.

авторское шоу, которое ты делаешь от и до.

a creative show that you do from start to finish.

И ты будешь лишен такой возможности контроля.

And you will be deprived of such an opportunity for control.

Так это интересно.

That's interesting.

Мне интересно посмотреть на себя в новых

I am curious to see myself in new ones.

обстоятельствах. Плюс маленькую оговорочку себе

in circumstances. Plus a small stipulation for myself

позволю. Я не перфекционист вообще.

I will allow it. I am not a perfectionist at all.

То есть я считаю, что перфекционизм

That is, I believe that perfectionism

это ужасно. Я на

this is terrible. I'm on

оборот человек, который умеет отпускать.

A person who knows how to let go.

И иногда определенные события сами случатся

And sometimes certain events just happen by themselves.

тогда, когда надо. И монтаж будет таким,

then, when it's needed. And the editing will be like this,

каким надо. И реалити себя снимет само.

It needs to be that way. And reality will film itself.

И я не лезу иногда в то,

And I don't sometimes interfere in what,

как все идет. И даже когда мы выезжаем,

how is everything going? And even when we're leaving,

например, на съемки в регионы моего

for example, for filming in the regions of my

формата Рога в городе, и мне говорят, блин,

the format of the Horn in the city, and they tell me, damn,

у нас срывается ДК.

We are having a disruption with the DK.

Мы не знаем, где снимать. Я говорю, шоу

We don't know where to shoot. I'm saying, the show.

себя снимает само. Давайте снимать, что у нас

It films itself. Let's shoot what we have.

ДК отваливается. Будем показывать

The DК is falling off. We will show it.

это зрителям. Поэтому я отнюдь

this is for the viewers. Therefore, I certainly

не перфекционист. Я научился

not a perfectionist. I learned

не быть...

not to be...

Человеком, который контролирует все. Я

The person who controls everything. Me.

разрешаю программе себя снимать

I allow the program to record me.

самой. И модный приговор тоже себя

themselves. And the fashion verdict also itself

снимет сам. Понятно, что сейчас никуда

He'll take it off himself. It's clear that for now, nowhere.

влезть я не смогу.

I won't be able to fit in.

И, наверное, не хочу. Я хочу

And probably, I don't want to. I want.

сейчас понять, как я буду жить вот в этих новых

Right now, to understand how I will live in these new situations.

обстоятельствах. Как все будет происходить

in circumstances. How everything will happen.

дальше, я не знаю. Но, например, завтра

I don't know further. But, for example, tomorrow.

я еду на Первый канал на встречу с продюсерами

I am going to Channel One for a meeting with the producers.

модного приговора. И я спросил, какие вопросы мы будем

fashion sentence. And I asked, what questions will we be

обсуждать. Мне сказали, давайте обсудим. Вдруг

to discuss. I was told, let's discuss it. Suddenly

ты хочешь что-то поменять в программе?

Do you want to change something in the program?

А может быть, ты хочешь на чем-то сделать

Or maybe you want to do something?

акцент. Поэтому, возможно, завтра мы даже

accent. Therefore, perhaps tomorrow we will even

придумаем какие-то, не знаю, поворотики

Let's come up with some, I don't know, twists.

новые или, может быть, какие-то сегменты

new ones or maybe some segments

новые для программы, которых не было. Можно по поводу

New ones for the program that didn't exist before. Can we discuss this?

поворотиков. Я как древний

turns. I feel ancient

фанат модного приговора

fan of fashion verdict

заметила, что новые выпуски

I noticed that the new releases

вышли очень положительными. Все

were very positive. All

как будто хорошие полицейские. То есть

as if they are good cops. That is

изначально это был защитник,

originally it was a defender,

обвинитель и судья. А сейчас как будто

the prosecutor and the judge. And now it seems like

три роли, они смешались. То есть

three roles, they混合. That is

все только хвалят. Все, в общем,

everyone just praises. In general, everyone.

друг с другом абсолютно полностью

completely with each other

солидарны. Мы все понимаем,

We are in solidarity. We all understand,

что как важно быть хорошим. Ты жести хочешь.

How important it is to be good. You want something harsh.

Ты знаешь, вот, например,

You know, for example,

американские ток-шоу, они жесткие.

American talk shows, they are tough.

Там люди рыдают. Там как бы...

There people are crying. It's like...

В модном тоже рыдают.

The fashion world is also weeping.

Просто от счастья.

Just out of happiness.

Люди должны рыдать, не важно от чего.

People should weep, it doesn't matter why.

Или от очень грустных личных

Or from very sad personal

историй рыдают. Но все равно,

stories are crying. But still,

когда, понимаешь, был Васильев, он был

When, you know, there was Vasilyev, he was

не всегда корректен. Он мог очень жестко

not always correct. He could be very harsh.

высмеять чье-то невежество, например.

to mock someone's ignorance, for example.

Могла народная артистка

Could the People's Artist

Надежда Папкина на кого-то

Hope Papkina for someone

грубо поднаехать.

to make a rough approach.

Да. Вот. И мне

Yes. Here. And to me.

лично, я понимаю, что это все только-только-только

Personally, I understand that this is all just just just.

пилоты, но мне немного не хватает

pilots, but I'm a little short of it

вот какого-то разделения. Драмы.

Here is some kind of division. Drama.

Какого-то, да. Какой-то, знаешь, правды.

Some kind of truth, you know.

Может быть, не всегда корректный.

Maybe not always correct.

Может быть, не всегда сдержанный. Не всегда уместный.

Maybe not always restrained. Not always appropriate.

Но невозможно, чтобы все были такими пучками.

But it's impossible for everyone to be like that.

А ты все серии посмотрела?

Did you watch all the episodes?

Пилотные. Их было пять. Шесть.

Pilot ones. There were five. Six.

Я посмотрела штуки четыре.

I watched about four things.

Угу. Я скажу так.

Uh-huh. I'll put it this way.

Очень часто все зависит от героя.

Very often everything depends on the hero.

Несколько серий этого же пула

Several series of the same pool.

были достаточно конфликтные.

They were quite conflictual.

Я пока не знаю, как я себя в этих ситуациях

I still don't know how I feel in these situations.

поведу. Мне интересно на это посмотреть.

I'll lead. I'm interested to see this.

Но я согласен с тобой, что

But I agree with you that

полярность мнений там, конечно, присутствовать

The polarity of opinions is certainly present there.

должна. Посмотрим. Я не знаю.

Should. We'll see. I don't know.

Понимаешь, да. И опять же, если есть конфликт, вот она

You see, yes. And again, if there is a conflict, here it is.

хочет так одеваться, и поэтому

wants to dress like that, and therefore

ее привели на этот суд, да.

They brought her to this court, yes.

Ну, то есть она должна отстаивать свое право так одеваться.

Well, she should stand up for her right to dress that way.

Но кто-то ей должен вправить мозги.

But someone needs to set her straight.

Понимаешь, на шоу там американских про толстяков.

You know, on that American show about overweight people.

Ну, как бы, да, там с ними жестко

Well, yeah, it's pretty tough with them.

разговаривают или добро разговаривают.

They talk or they speak well.

Да. И еще одну мысль скажу.

Yes. And I will say one more thought.

Мне кажется, вам так не кажется,

It seems to me that you don't think so.

точно. Мы сейчас

Exactly. We are right now.

в эре, когда люди хотят,

in an era when people want,

я искренне в это верю,

I sincerely believe in it.

хорошего контента. Вы-то

good content. What about you?

все время всех подначиваете, например,

you keep provoking everyone, for example,

там вот так вот

there like this

троллите всех, и всем от вас прилетает.

You troll everyone, and everyone gets hit by you.

Я человек про

I am a professional person.

добрый контент. И мне бы хотелось,

good content. And I would like,

чтобы «Модный приговор» тоже был добрым.

so that "Fashion Verdict" would also be kind.

То есть уходить в мужское и женское,

That is, to go into the masculine and feminine,

конфликтное, мне бы не хотелось. Тем более

a conflict, I wouldn't want that. Especially since

мужское и женское есть на Первом канале.

"Male and female are on Channel One."

«Модный приговор», я надеюсь, будет

"I hope 'Fashion Verdict' will be."

добрый, позитивный, хороший программный

good, positive, good software

с конфликтными ситуациями,

with conflict situations,

которые будут разруливаться здесь и сейчас.

that will be resolved here and now.

Про добрый контент. У тебя есть свое

About good content. Do you have your own?

YouTube-шоу, где ты комментируешь

YouTube show where you comment.

лучшие звезды. Да, он очень добрый.

the best stars. Yes, he is very kind.

Я бесплатно даю им консультации.

I provide them with consultations for free.

Забила, значит, в Яндексе.

I searched, so I did it on Yandex.

Александр Рогов

Alexander Rogov

раскритиковал. Это отвратительно.

criticized. It is disgusting.

Александр Рогов раскритиковал образ

Alexander Rogov criticized the image.

Явлеевой. Дальше пошли узкие штаны

Yavleyeva. Then came the skinny pants.

Киркорова, Жасмин,

Kirkorov, Jasmin,

Юль, ну ты сейчас читаешь вырванные

Yul, well, right now you are reading excerpts.

из контекста какие-то дурацкие фразы.

Some silly phrases out of context.

Нет, нет, нет. Я вообще про другое хотела

No, no, no. I wanted to talk about something else entirely.

сказать.

to say.

Часто ли на тебя обижаются герои,

Do the heroes often get upset with you?

образы которых ты критикуешь? Да.

the images that you criticize? Yes.

Вот кто громче всех?

Who is the loudest of them all?

Я помню, что ты был с Лерой Кудрявцевой.

I remember that you were with Lera Kudryavtseva.

А, и Митя Фомин был еще. Обиделась

Oh, and Mitya Fomin was there too. I got upset.

Зендея, Джей Ло. Но я сейчас шучу.

Zendaya, JLo. But I'm just joking right now.

Им не до нас.

They are not concerned with us.

И не до обидок, потому что это, опять-таки, жанр.

And there's no time for offense, because this, again, is a genre.

Давайте не забывать, что я существую в жанрах.

Let's not forget that I exist in genres.

Жанр мой повар. И вы тоже. Понятно,

My genre is my cook. And you too. Understood.

что у вас жанр такой, мой такой.

What genre do you have, and I have such a genre.

Например, обзор луков

For example, an overview of onions.

звезд, как мне кажется, понятно,

It seems to me that the stars are clear.

что это жанр, где обсирают.

What is this genre where they criticize?

Но мы, во всяком

But we, in any case

случае, в последних выпусках

in the case of the latest issues

последнего года максимально

the last year at maximum

стараемся и это делаем, не переходим

we try and we do it, we don’t cross over

на личности. Мы обсуждаем то, что мы видим

about personalities. We discuss what we see.

из одежды. И обижаются,

from clothing. And they take offense,

да. И есть Лера Кудрявцева

Yes. And there is Lera Kudryavtseva.

в этом списке, которая

in this list, which

меня зачем-то зло начала троллить в своих

For some reason, evil began to troll me in their own.

соцсетях, что было крайне некрасиво. Но мы

in social networks, which was extremely unpleasant. But we

с ней списались и вроде бы эту ситуацию

They got in touch with her and it seems like this situation...

друг для друга решили.

decided to be there for each other.

Есть Митя Фомин, хотя мне не хотелось вообще

There is Mitya Fomin, although I really didn't want to at all.

об этом разговаривать. И еще какое-то

to talk about this. And some other

количество людей. И Лина Дембикова

the number of people. And Lina Dembikova

туда же. И кто-то обижается, потому

there too. And someone is offended because

что я наоборот их не обсуждаю

that I, on the contrary, do not discuss them

и в свои обзоры

and in their reviews

не включаю. Но обижаются.

I don't turn it on. But they get offended.

Ну, мне жаль, что они обижаются. Им не

Well, I'm sorry that they are offended. They shouldn't.

хватает сил не обижаться. Ну, что там

I have enough strength not to be offended. Well, what's there?

обижаться? Мы даем бесплатные

To be offended? We provide free...

консультации стилистические.

stylistic consultations.

А кто-то, кстати, после твоих комментариев

And by the way, someone after your comments

внял советом и как-то подкорректировал?

Did you heed the advice and somehow make adjustments?

Или ты не обращал внимания после этого?

Or did you not pay attention after that?

У-у. Не взял

Uh-uh. Didn't take it.

и не обращал. Ты Митю Фомина

and didn’t pay attention. You’re Mitya Fomin.

хочешь обсудить? Нет, вообще.

Do you want to discuss it? No, not at all.

Нет, если ты хочешь

No, if you want.

обсудить Митю Фомина. Нет, я не хочу.

Discuss Mitya Fomin. No, I don't want to.

Ну, просто я считаю, что Митя некорректное

Well, I just think that Mitya is incorrect.

высказывание позволил себе, в отличие от меня.

The statement was made by him, unlike me.

Вот и все. Ну, да, он

That's it. Well, yes, he is.

интересный. Ну, как бы переходить на внешность.

Interesting. Well, as if to switch to appearance.

Я же не позволил себе обсуждать

I did not allow myself to discuss.

условно внешние данные Мити

conditionally external data of Mitya

ни разу. Мы обсуждали его луки.

Not once. We discussed his bows.

Подходят они под тематику мероприятия

They fit within the theme of the event.

или нет? Как они сидят на нем?

or not? How are they sitting on it?

Нравится нам это? Выглядит это модно или

Do we like this? Does it look stylish or

свежо? По нашему мнению исключительно.

Fresh? In our opinion, exclusively.

Понятно, что стиль — это очень субъективное

It is clear that style is very subjective.

суждение. Мне может нравиться одно,

opinion. I may like one thing,

а другому человеку не нравится другое, и мы оба будем

And another person likes something else, and we will both be.

модными экспертами. Но переходить

by fashion experts. But to move on

на внешность и говорить про мои

about appearance and talk about my

какие-то отеки, одутловатости, про мой

some swelling, puffiness, about my

жир, ну, это, мне кажется, вообще просто

Fat, well, it seems to me, is just simple.

за гранью. Ты же понимаешь, что такое всегда? Знаешь, когда

beyond. You understand what that is always, right? You know, when

человек переходит на внешность, это такой последний

A person transitions to appearance, it's like the last one.

аргумент. Вот когда, как бы, сказать

argument. This is when, like, to say

нечего, это начинается, а ты сам...

there's nothing, it's starting, and you yourself...

Мой аргумент в последнее время — не говорить ничего.

My argument lately has been to say nothing.

То есть я не хочу дарить свой

That is, I don't want to give my gift.

драгоценный трафик всем тем людям, которые

precious traffic to all those people who

пытаются постоянно меня как-то задеть

They are constantly trying to offend me in some way.

и подковырнуть. И даже вас я никогда не

and to poke fun. And I have never even you

репощу, хотя можно было бы.

I will post, although it could have been done.

В следующий раз мы будем взаимно друг друга

Next time we will be mutually supportive of each other.

пиарить. Давай поговорим

To promote. Let's talk.

про моду. И

About fashion. And

понятно, что раньше выбор

It is clear that the choice was earlier.

у модного приговора, у стилистов модного

at the fashion verdict, at the stylists of fashion

приговора был гораздо больше. Сейчас мы

the sentence was much longer. Now we

вынуждены выбирать из российских

forced to choose from the Russians

дизайнеров. И вот недавно Саша

designers. And just recently, Sasha

Перепелкин в подкасте у Сухарева

Perепелкин in the podcast with Sukharev.

говорил, что невозможно делать моду,

he said that it is impossible to do fashion,

условно, стилизовать исключительно

conditionally, to style exclusively

из российских дизайнеров, потому что, цитирую,

from Russian designers, because, I quote,

модную моду они не делают, они делают базу.

They don't create fashion trends; they establish the foundation.

Как ты оцениваешь этот

How do you evaluate this?

выбор? И позволяет ли он тебе

Choice? And does it allow you?

что-то в нем создавать?

Create something in it?

Я скажу так.

I'll put it this way.

Пару лет назад

A couple of years ago.

когда мы все услышали

when we all heard

слово импортозамещение, я смеялся

the word import substitution, I laughed

и говорил, что этого не случится.

and said that it would not happen.

Сейчас, спустя пару лет работы

Now, after a couple of years of work.

на майковерах, на каких-то других

on the micovers, on some others

проектах, где мы задействуем одежду, я понимаю,

in projects where we involve clothing, I understand,

что в сегменте средний

what is in the middle segment

middle и масс-маркет

middle and mass market

импортозамещение случилось очень даже неплохое.

The import substitution turned out to be quite good.

У нас есть условный Lime,

We have a conditional Lime,

у нас есть условные бренды Melon Fashion Group,

we have conditional brands Melon Fashion Group,

начиная с Zarina, заканчивая Love Republic,

starting with Zarina and ending with Love Republic,

BeFree. И в целом мы там находим

BeFree. And in general, we find ourselves there.

ровно то же самое, что раньше находили,

exactly the same as what was found before,

зайдя лишь в Zara H&M.

only going into Zara H&M.

Почему мы это делали? Ты идешь в Zara H&M,

Why were we doing this? Are you going to Zara H&M?

ты увидишь там условные быстрые тренды,

you will see there conditional fast trends,

ты увидишь там базу, и в целом можешь купить

You will see the base there, and in general, you can buy it.

практически все для того, чтобы закрыть

practically everything to close

10-12 выпусков майковер-шоу.

10-12 episodes of the makeover show.

Тем более форматы, которые я делал,

Especially the formats that I created,

всегда и делаю, и продолжаю делать

I always do and continue to do.

для СТС, они более базовые.

for CTC, they are more basic.

Это всегда про что-то носибельное, про какую-то капсулу,

It's always about something wearable, about some kind of capsule,

про что-то понятное для героя. Тем более

about something understandable for the hero. Especially

герои у нас это в большинстве случаев

Heroes for us are, in most cases,

не будущие модницы, а просто

not future fashionistas, but просто

женщины, девушки и мужчины,

women, girls, and men,

которые хотят просто хорошо выглядеть.

who just want to look good.

Поэтому я считаю, что в этом сегменте,

Therefore, I believe that in this segment,

в целом, все нормально. Сегмента

Overall, everything is fine. Segment.

люкс, конечно, у нас нет. И я

We don't have a suite, of course. And I...

как потребитель люкса

as a luxury consumer

грущу, и

I am sad, and

мне импорта заместить

I need to replace imports.

свои хотелки нечем.

I have no means for my desires.

Плюс я не адепт онлайн-шоппинга, и мне

Plus, I'm not an advocate of online shopping, and I...

очень сложно заказывать вещи онлайн.

It's very difficult to order things online.

И когда я заказываю через консьержслужбу

And when I order through the concierge service.

себе какую-то вещь условной баленсиаги,

some item of conditional Balenciaga for yourself,

я до последнего не знаю, что я получу.

I don't know until the last moment what I will get.

Потому что я не понимаю, какая там размерная сетка.

Because I don't understand what the size chart is.

Я вечно прошу все измерить сантиметровой лентой,

I constantly ask to measure everything with a tape measure,

потом я еще две недели жду, потом мне

then I wait another two weeks, then I get

это пришло, а там фактура не та, которую я хотел,

It arrived, but the invoice is not the one I wanted.

а уже, ладно, издавать, пофиг, ладно,

Oh well, fine, publish it, I don't care, alright,

оставлю, поношу. Поэтому в моем случае,

I will leave it, I will carry it. Therefore, in my case,

конечно, тяжело именно одеваясь себя.

Of course, it is difficult to dress oneself.

Тем более у нас с мужской модой всегда было

Especially since we have always had a connection with men's fashion.

как бы непросто. Но

as difficult as it may be. But

какая-то доступность вещей была все же.

There was still some accessibility of things.

И тот же самый ЦУМ, и СВМО,

And the same TSUM, and SVMO,

или ФОРМ привозили интересные

or they brought interesting forms

позиции. И, кстати, сейчас тоже привозить вроде бы

positions. And, by the way, it seems that they should be delivered now too.

как-то постепенно начинают. Но это не те бренды,

They gradually start in some way. But these are not the brands,

которые я люблю и которые я ношу.

that I love and that I wear.

В рабочем смысле

In a working sense

мне кажется, что все нормально.

I think everything is fine.

Обувь у нас есть недорогая,

We have inexpensive shoes.

у нас есть хорошая иконика.

We have a good icon.

Это очень достойная

This is very worthy.

замена каким-то брендам.

replacement with some brands.

И у нас есть неплохой масс-маркет.

And we have a decent mass market.

Поэтому я бы здесь, наверное, не был

So I probably wouldn't be here.

так категорично. Сказал бы, что для

so categorically. I would say that for

мейковеров одежды точно

definitely clothing makeovers

достаточно. И в русские бренды

enough. And in Russian brands

одеть героя с головы до ног

Dress the hero from head to toe.

точно можно.

It is definitely possible.

А вот, например, в регионах появилось что-нибудь

And, for example, has anything appeared in the regions?

интересное? Ты же раньше вообще

Interesting? You used to be completely...

там 8 командировал в месяц.

There were 8 business trips a month.

Вот это опять началось, да.

Here we go again, right.

Я сейчас вернулся только из Мурманск-Архангельска.

I just returned from Murmansk-Arkhangelsk.

К этому же режиму?

To this same regime?

Да, вернулся к режиму. Зачем-то

Yes, I'm back to the routine. For some reason.

согласился. Но на самом деле я очень люблю формат

Agreed. But in reality, I really love the format.

рога в городе. И, кстати, в феврале этого года

horns in the city. And, by the way, in February of this year

у меня будет 10 лет на СТС.

I will have been at CTC for 10 years.

10 лет назад, 16 февраля, вышел

10 years ago, on February 16, it was released.

эфир, выпуск первый со мной. Это было

air, first episode with me. It was

успеть за 24 часа шоу, которое потом

to make it in 24 hours for a show that later

трансформировалось в совершенно разные форматы.

transformed into completely different formats.

В регионах в каких-то моды

In the regions, there are some trends.

больше, в каких-то моды меньше.

More, in some fashion less.

Екатеринбург супермодный. Там есть универмаг

Yekaterinburg is super stylish. There is a department store there.

большой. Вообще, мне кажется, там вот эта мода

big. In general, it seems to me that this trend there

на русское началась. Там очень много

It started in Russian. There is a lot there.

классных локальных брендов. Да, одна ушатава

cool local brands. Yes, one bucketful.

чего стоит. В Екате великолепный

What it's worth. In Yekaterinburg, it is magnificent.

выбор. Сейчас мы были в Архангельске-Мурманске.

Choice. Right now we were in Arkhangelsk-Murmansk.

Понятно, что эти города

It's clear that these cities

все-таки северные. И запрос потребителя

After all, they are northern. And the consumer's demand.

это пуховик и теплые обуви.

This is a down jacket and warm shoes.

Естественно, таких магазинов там будет много.

Naturally, there will be many such stores there.

И каких-то модных находок у нас

And some fashionable finds with us.

там не случилось. Но мне они там были не нужны.

It didn't happen there. But I didn't need them there.

Мне нужна была клетчатая рубашка, юбка

I needed a checkered shirt and a skirt.

по колено, что-нибудь в пайеточках,

knee-length, something with sequins,

в стразиках и жакет неплохой.

The jacket is not bad with rhinestones.

В принципе, мы все это купили.

Basically, we bought all of this.

Еще и в сезон распродаж попали. Там вообще все было

We even hit the sales season. There was everything there.

по полторы тысячи рублей. Поэтому бюджет освоили

One thousand five hundred rubles each. Therefore, the budget was utilized.

хорошо. Так что я бы не

Okay. So I wouldn't

говорил, что в регионах моды нет.

He said that there is no fashion in the regions.

Все там есть, просто она там им и не нужна.

Everything is there; they just don't need it there.

А тем, кому мода в регионах нужна,

And for those who need fashion in the regions,

они продолжают делать заказы онлайн,

they continue to place orders online,

покупают какие-то креативные штучки

they are buying some creative little things

онлайн, и все это к ним приходит

online, and all of it comes to them

так же, как приходило раньше. У них как

just like it used to come before. They have as

до этого кризиса нашего большого ничего не было,

Before this crisis, there was nothing of our great.

так и сейчас у них там глобально ничего нет.

So right now, they have nothing globally there.

А кто-то, кто модой интересуется, они либо делают ее

And someone who is interested in fashion, either creates it.

сами, либо они все заказывают онлайн.

either they order everything online themselves.

Так что я здесь вообще не скептик. Все нормально.

So I'm not skeptical at all here. Everything is fine.

Ты же сам занимаешься, в общем-то,

You are, in fact, doing it yourself.

тем самым импортозамещением. У тебя есть твой бренд,

thereby substituting imports. You have your brand,

который уже тоже довольно давно существует.

which has also existed for quite a long time.

Насколько я помню, он уже довольно

As far as I remember, he is already quite...

успешно развивался и развивается.

successfully developed and is developing.

Что сейчас с ним происходит вообще?

What is happening to him right now?

Какой вектор развития бренда

What is the brand development vector?

ты наметил, как бы,

you've outlined, kind of,

особенно в конве твоего

especially in the context of your

какого-то невероятного графика съемочного и так далее?

some incredible filming schedule and so on?

Бренд есть. Больше десяти

The brand exists. More than ten.

лет ему. И это такой

he is. And this is such

любимый-нелюбимый ребенок, потому что

favorite-unfavorite child, because

на него никогда нет времени, но при этом

there is never enough time for him, but at the same time

он всегда время все равно

He always has time, anyway.

забирает, но не в таком масштабе, в котором

takes away, but not on the scale in which

забирают его мои другие проекты.

My other projects are taking him away.

Вектор развития бренда

Brand development vector

Рогов — это вектор отсутствия

Horns are a vector of absence.

развития бренда Рогов, потому что я не хочу

the development of the Rogov brand, because I don't want to

увеличиваться, я не хочу разрастаться,

to grow, I don't want to expand,

я не хочу открывать магазины по всей

I don't want to open stores all over.

стране, я не хочу этот

In the country, I don't want this.

бренд делать более

make the brand more

растиражированным. То есть это капсульный,

reproduced. That is, it is capsule-like,

маленький бренд с небольшим производством

a small brand with small-scale production

вещей, 15-20 единиц

items, 15-20 units

на дизайн. У нас есть небольшой

on the design. We have a small

шоурум и онлайн-магазин.

showroom and online store.

Мы не работаем ни с какими ритейлерами,

We do not work with any retailers.

не представлены на никаких площадках.

not represented on any platforms.

Крайне редко даем свои вещи на реализацию.

We extremely rarely give our things for consignment.

В последний раз это был поп-ап-магазин в ГУМе,

The last time it was a pop-up store in GUM,

который недавно был закрыт в очередной раз.

which was recently closed once again.

Ну, поп-ап, он, собственно, предполагает закрытие.

Well, a pop-up, in fact, implies closure.

И, скорее, это просто

And, rather, it's just

потому, что меня просит Артем Кривда,

because Artem Krivda is asking me,

любимый вами и мной.

loved by you and me.

И я вот так подружески говорю, ну, возьмите.

And so I say this in a friendly way, well, just take it.

Я понимаю прекрасно, что наши вещи, как и вещи

I understand perfectly that our things, like things...

других брендов, скорее всего, там не просто продаваться

Other brands will probably not just be sold there.

будут, они будут выполнять там функцию

they will perform a function there

статистов. Вот они висят, вот есть поп-ап,

the statisticians. Here they are hanging, here is a pop-up,

вот оно есть в ГУМе, если счастливы,

Here it is in GUM, if you are happy.

и там какое-то количество, 10% от поставки

and there is some quantity, 10% of the shipment

продано, остальное возвращается обратно на тебе

Sold, the rest is returned back to you.

в магазин. Плюс я не верю в реализацию,

to the store. Plus, I don't believe in the implementation,

потому что если тебя не закупал магазин,

because if the store didn't buy you,

он не заинтересован в твоей продаже. Тебя взяли на

He is not interested in your sale. You were hired for...

реализацию, ты там повисел, и потом тебе

the implementation, you hung there, and then to you

обратно все это прислали, потому что

they sent all this back because

условно не продалось. Мы не работаем

Conditionally unsold. We are not working.

так, у нас свои собственные каналы

So, we have our own channels.

продажи, плюс мой бренд

sales, plus my brand

одежды, это не пример развития российских брендов,

clothing is not an example of the development of Russian brands,

потому что у бренда есть я, есть

because the brand has me, there is

движок в виде моих соцсетей,

a mechanism in the form of my social media,

ты делаешь пост, у нас новинка.

You are making a post; we have a new product.

Размещаешь этот пост, в течение двух недель

You post this within two weeks.

этой новинки уже нет, потому что пришла следующая.

This novelty is no longer available because the next one has arrived.

Поэтому мы не работаем ни с инфлюенсерами,

That's why we don't work with influencers,

ни со звездами, мы никого не одеваем, мы если одежду

Neither with the stars, we dress no one, we only if clothes.

даем, просто потому что нас попросили, и мы

we give, simply because we were asked, and we

великодушно ее дали. Если не попросили,

They generously gave it to her. If they didn't ask,

мы не дали, и нам как бы особенно и не нужно.

We didn't give, and we don't really need it.

Поэтому бренд есть, и я верю

Therefore, the brand exists, and I believe.

в то, что российская мода должна

that Russian fashion should

быть локальной и маленькой, и я

to be local and small, and I

не знаю ни одного примера брендов,

I don't know a single example of brands,

которые увеличились и разрослись, и

which have increased and grown, and

люди, которые это сделали, стали счастливее.

The people who did this became happier.

Слушай, ну вообще просто это правило бизнеса,

Listen, well, it's just a business rule.

бизнес как акула, как

business like a shark, like

будиарина, она должна только плыть вперед, а бизнес

a boondoggle, she should only swim forward, and business

должен только расти. То есть вот

"must only grow. That is, here it is."

твой как бы не совсем бизнес,

your so-called business,

заключенный на тебе, он просто приносит тебе

The one imprisoned on you, he simply brings you.

стабильно какие-то деньги на

consistently some money on

блесягу? Нет,

blesyagu? No,

кстати, я не зарабатываю на бренде,

by the way, I don't earn from the brand,

у меня нет там зарплаты, в отличие от всех других

I don't have a salary there, unlike everyone else.

моих сотрудников, у нас их немного, там всего

my employees, we have a few of them, there are only a total of

шесть человек в бренде работают. Все получают

Six people work in the brand. Everyone gets paid.

зарплату, бренд полностью обеспечивает

the salary, the brand fully provides

свою жизнь, оплата аренды

your life, rent payment

магазинов, зарплата работников,

stores, employee salaries,

заказ вещей и так далее.

ordering items and so on.

И плюс есть некая достаточно большая

And plus, there is a quite significant amount.

подушка безопасности, которую я мог бы...

airbag that I could...

Которую реинвестировали. Да, я мог бы тратить на себя, но

Which was reinvested. Yes, I could spend on myself, but

это внутри бренда, и мы, если вдруг нам нужно

this is within the brand, and we, if we happen to need it

купить ткань дороже или что-то еще заказать,

buy fabric more expensive or order something else,

я понимаю, что мы себя ни в коей мере

I understand that we do not see ourselves in any way.

не сдерживаем. Поэтому бренд, наверное,

not restrained. Therefore, the brand, probably,

я не позиционировал бы как свой

I wouldn't position it as mine.

бизнес, я позиционировал бы как

business, I would position as

мое хобби. И почему мне это хобби

my hobby. And why this hobby for me

нужно? Потому что это единственный мой проект,

Is it necessary? Because this is my only project,

где я никому ничего не должен. На первом

where I owe nothing to anyone. On the first

канале я буду должен, на СТС я всегда

I will owe on the channel, I am always on CTC.

должен, в хорошем смысле слова, выйти в эфир,

must, in a good way, go on air,

прийти, соблюдать рамки

come, adhere to the framework

и так далее. Ютуб я должен,

and so on. I have to [do] YouTube,

это все равно рекламодатели, это

it's still advertisers, it's

периодичность выходов, это нужно все

The frequency of outings, that's all necessary.

снять, смонтировать, отсмотреть, правки внести

shoot, edit, review, make corrections

и так далее. Я везде всем должен.

and so on. I owe everyone everywhere.

И вот вдруг в бренде я ничего не должен.

And suddenly in the brand, I owe nothing.

Я прихожу, говорю, хочу платье из

I come, I say, I want a dress made of

пяти видов тканей, да, не продадим,

we won't sell five types of fabrics, yes.

шьем. И съемку я делаю

We sew. And I do the shooting.

не ориентируясь на потребителя,

not focusing on the consumer,

а делаю такую, какую я хочу ее сделать.

I will make it the way I want to make it.

При этом понимаю, что моя аудитория вообще

At the same time, I understand that my audience in general

не отдупляет эту съемку и вообще

doesn't get this shoot at all

не отдупляет нашу модель. Часто пишут, боже, что

doesn't understand our model. Often they write, god, what

за уродку вы снимаете. Я мог бы снимать

You're filming for a freak. I could be filming.

улыбающихся милых девочек, я при этом

smiling sweet girls, I am at the same time

понимаю мою аудиторию. Моя аудитория

I understand my audience. My audience

широкая. Это те люди, которые могут позволить

wide. These are the people who can afford

себе даже не футболку от моего бренда купить,

I can't even buy a T-shirt from my brand for myself,

а купить себе средства для стирки,

but to buy myself laundry detergent,

которые я рекламирую, которые стоят 300 рублей.

which I am advertising, which cost 300 rubles.

И это не аудитория бренда, а аудитория

And this is not the brand's audience, but the audience.

бренда гораздо уже. И

the brand is much narrower. And

мне не хотелось бы подстраиваться

I wouldn't want to adapt.

под аудиторию. Мне хотелось бы делать только то, что

for the audience. I would like to do only what

мне искренне нравится, и мне помогает делать

I sincerely like it, and it helps me to do.

это именно бренд. Потому что проектов

This is exactly a brand. Because of the projects

очень много, и они сменяют друг друга.

a lot, and they replace each other.

И вот бренд — это единственное, где я условно отдыхаю,

And so the brand is the only place where I conditionally relax,

не думая о

not thinking about

последствиях, о продажах, о каких-то

about the consequences, about sales, about something

там графиках.

there are graphics.

При ходе-уходе, зарплате

During the entry-exit, salary.

своей личной и так далее. Он просто есть, и это

his personal and so on. It simply exists, and this

мой мини-хобби-бизнес,

my mini hobby business,

который дает работу другим

who gives work to others

людям. И мы работаем с огромным количеством людей,

to people. And we work with a huge number of people,

маленькая команда, но при этом мы большие

A small team, but at the same time we are big.

заказчики, совершенно

clients, completely

большие заказчики достаточно большого количества

large customers of a considerable quantity

производств. Потому что все у нас делается на аутсорсинге.

production. Because everything is done through outsourcing.

Это производство на Сибирск, Тулы,

This is a production in Siberian, Tula.

Воронеже, Москвы,

Voronezh, Moscow,

каких-то маленьких ателье, где

some small workshops where

мы шьем образцы. То есть это вроде бы хобби,

we are sewing samples. So it's kind of a hobby,

но при этом я понимаю, что это хобби помогает

But at the same time, I understand that this hobby helps.

каким-то людям приятным

pleasant to some people

получать деньги.

to receive money.

А можно я про бренд еще спрошу?

Can I ask about the brand again?

Вот ты интервью Блюпринту давал, и там

Here you gave an interview to Blueprint, and there

про бренд рассказал, что вначале тебе было

about the brand, he said that at first it was you

обидно, что тебя не поддержали

It's a shame that you weren't supported.

какие-то знакомые, типа Маша Попова,

some acquaintances, like Masha Popova,

тогдашний шеф-редактор

the then-editor-in-chief

Вокруг, Тиханович, модный журналист

Around, Tikhanovich, fashion journalist.

на тот момент.

at that time.

А в какой момент вот эта необходимость,

And at what moment does this necessity arise,

вот сейчас, например, если при тебя так,

right now, for example, if it's like that for you,

ну мне кажется, так прям активно не пишут

Well, it seems to me that they don't write that actively.

телеграм-каналы, да, какие-то модные,

Telegram channels, yes, some trendy ones,

тебя как бы это трогает или вообще

Does it affect you at all or not?

все равно? Да пошли они все.

Does it matter? To hell with them all.

А на самом деле

But in reality

бренд был организован

the brand was established

не потому, что я хотел бренд одежды,

not because I wanted a clothing brand,

я стижно, скоропалительно

I hastily, rashly.

и совершенно внезапно

and quite suddenly

ушел с ТНТ, потому что моя большая работа

left TNT because of my big job

на федеральном телевидении началась именно с ТНТ,

It all started on federal television with TNT.

это было шоу «Золушка» перед загрузком,

it was the show "Cinderella" before the upload

я человек вспыльчивый, обидчивый, на кого-то

I am a hot-tempered, touchy person, towards someone.

там обиделся и ушел, думая,

he got offended and left, thinking,

что сейчас меня будут возвращать, звонить,

that now they will be returning me, calling,

потому что я такой гений, мне никто не позвонил,

because I'm such a genius, nobody called me,

никто меня никуда не возвращал. Я понимал, что

no one was taking me back anywhere. I understood that

мое возвращение на телевидение, если случится,

my return to television, if it happens,

то явно не завтра, и я подумал,

it's definitely not tomorrow, and I thought,

что мне нужен какой-то инфоповод,

I need some kind of newsworthy event.

чтобы я делал что-то, что пока

so that I do something, that for now

тоже было бы каким-то вирусным

it would also be somewhat viral

моим проектом, не телевизионным.

my project, not a television one.

Я придумал, что я сделаю бренд одежды, я просто не знал, что это такое.

I came up with the idea to create a clothing brand, I just didn't know what that was.

Я думаю, что бренд одежды — это как бы

I think that a clothing brand is kind of...

очень просто. Вот, был запущен

Very simple. Here, it was launched.

бренд, и мы сделали первую коллекцию,

brand, and we created the first collection,

она даже сейчас выглядит вполне себе актуально,

she still looks quite relevant even now,

и я думал, сейчас я сделаю съемку,

and I thought, now I will take the shot,

сейчас мы пресс-лист напишем, как я всем разошлю,

Now we'll write the press release, and I'll send it to everyone.

как все про это напишут, и как бы

how everyone will write about it, and like

никто не написал. Ну, вот тут я понял,

no one wrote. Well, at this point I understood,

что, наверное, нужно как-то побороться еще

What, perhaps, needs to be fought a bit more.

за свое место под солнцем. Сейчас

for your place in the sun. Right now

от того, что про меня напишет

about what they will write about me

Телеграм-канал, не изменится ничего.

The Telegram channel, nothing will change.

Мы даже специально пробовали размещать рекламные интеграции

We even specifically tried to place advertising integrations.

на совершенно разного уровня. О каналах

at completely different levels. About the channels.

от 5 тысяч за публикацию

from 5 thousand for publication

до 300 тысяч за публикацию. Приход — ноль.

Up to 300 thousand for a publication. Income - zero.

То есть я даю приход,

That is, I provide the arrival,

мне приход не дают. Зачем мне платить деньги

I don't get paid. Why should I pay money?

тогда за канал? Интересно, почему так не работает?

So, for the channel? I'm curious why it doesn't work like that?

Ну, потому что

Well, because

Телеграм-канал наш, у бренда

Our Telegram channel is with the brand.

есть, но он просто технический.

Yes, but it's just technical.

То есть приход туда, подписчиков не будет,

So, the attendance there will not have any subscribers.

потому что мы там не завлекаем, у нас там нет

because we don't attract there, we don't have any there

стори-тейлинга, мы не делаем какие-то

storytelling, we don't do anything specific

атмосферные видео из Парижа.

atmospheric videos from Paris.

Ссылки-то на сайт есть? Ну да, ссылка на сайт.

Are there any links to the website? Well, yes, a link to the website.

Ну, собственно, все.

Well, actually, that's all.

Для того, чтобы проверить, работает интеграция

To check if the integration is working.

или нет, мы размещаем индивидуальные

or not, we place individual ones

промокоды. Ну, скорее всего

promo codes. Well, most likely.

промокод сработает у десятитысячника.

The promo code will work for the ten-thousander.

От большого

From the big

канала прихода такого большого не будет.

There won't be such a large incoming channel.

Он будет, если я репостну этот пост,

He will be if I repost this post.

и потом мы видим, что покупки пошли

And then we see that the purchases started.

по этому авторскому промокоду только после

only after this author promo code

моего репоста, условно. Поэтому

my repost, conditionally. Therefore

даже этого мы не делаем. Задевает ли, что

We don't even do that. Does it hurt that...

не пишут? Ну,

They don’t write? Well,

конечно, я эгоцентрик.

Of course, I am an egocentric.

Конечно, мне важно, чтобы про меня написали.

Of course, it's important to me that something is written about me.

Но если вдруг не написали, ну, блин, ну не написали.

But if they suddenly didn't write, well, damn, they just didn't write.

Ну что? Слушай, ну вот

Well, what? Listen, here it is.

у тебя такая история была

You had such a story.

древняя с глянцем. Ты много

ancient with a gloss. You much

говорил о том, что глянц тебя не принимал,

said that the gloss did not accept you,

потому что пошли они к черту.

because they went to hell.

Понимаю. Но вот сейчас вот глянца

I understand. But right now, it's all about the gloss.

когда не стала, что ты чувствуешь?

When she was gone, how do you feel?

Ушло ли что-то важное?

Has something important been lost?

Удалось ли построить что-то новое

Were you able to build something new?

на этой пустыне? Или ты просто сидел у реки

On this desert? Or were you just sitting by the river?

и смотрел, как проплывает труп глянца?

and watched as the glossy corpse floated by?

Нет, я

No, I

на самом деле очень грущу от того, что

I am really sad about the fact that

целого пласта

whole layer

интеллектуального, культурного не стало.

There is no longer any intellectual or cultural presence.

И несмотря на то, что меня там

And despite the fact that I am there...

глобально не жаловали, условно, и последний

globally not appreciated, conditionally, and the last one

выпуск журнала GQ русского

release of the Russian GQ magazine

вышел с публикацией, в частности, обо мне.

came out with a publication, in particular, about me.

То есть меня под занавес, наконец,

That is to say, finally, at the end of it all, me...

включили в этих там стильных... Ты, по-моему, всегда был

They included you in those stylish... I think you've always been.

самым стильным. Да, в этих стильных там людей.

the most stylish. Yes, there are people in those stylish ones.

Мне грустно от того, что

I am sad that

этого нет, потому что все-таки это

this is not the case, because after all it is

важная часть культуры и моды.

an important part of culture and fashion.

Это не только торговля пальто,

It's not just about trading coats,

пуховиками и кофтами,

with down jackets and sweaters,

и носками. Это все-таки что-то большее.

and socks. This is still something more.

И пока в нашей стране

And while in our country

индустрия моды будет про

The fashion industry will be about

торговлю, а не про культуру, вот так у нас

trade, not about culture, that's how we are

все дальше и будет. Если вдруг кто-то

it will go further and further. If suddenly someone

сверху поймет, что мода

top will understand that fashion

это составляющая культурного

this is a component of culture

пласта, и на это нужно обращать

layer, and this needs to be addressed

внимание как на культуру, а не считать продажи

Attention as a culture, not counting sales.

и какие-то там графики сводить, тогда, наверное,

and to summarize some graphs, then probably,

у нас и неделя мода классная будет,

We will have a great fashion week too.

и что-то большее.

and something more.

Глянец?

Gloss?

Жаль, что нет. Ну, вы же

It's a pity there isn't. Well, you are...

сами помните последний глянец, какой был.

You remember the last gloss, how it was.

До всего этого.

Before all of this.

Тоже как бы уже такой...

It's kind of already like this...

Доживающий. Клиентно-доживающий.

Aging. Client aging.

Я тоже был одним из тех, кто говорил, о, купил себе

I was also one of those who said, oh, I bought myself

пять последних журналов, и там все одно и то же.

the last five magazines, and it's all the same there.

Ну, так же и было. Поддержка рекламодателей,

Well, it was just like that. The support of advertisers,

рекламные полосы. И отбивка

advertising strips. And padding

поездок, просторов. Да. И, собственно,

trips, expanses. Yes. And, in fact,

все. И все вот так заигрались

That's it. And everyone has played too much like this.

в какой-то момент, что забыли о том, что вообще-то

At some point, we forgot that actually

для людей это делается.

It is done for people.

И там может быть что-то большее, чем

And there may be something more than

отбивка подарков,

gift wrapping,

рекламных полос и так далее. При этом

advertising pages and so on. At the same time

я как бренд тоже на эту территорию заходил. Мы специально

I, as a brand, also ventured into this territory. We specifically

покупали полосы в ВОГе. Я платил

We bought the strips at VOG. I paid.

свои личные деньги за полосу.

their personal money for the strip.

Миллион рублей, чтобы нас разместили

A million rubles to accommodate us.

рекламно в журнале. Потом поддержка

Advertising in a magazine. Then support.

была с Гулькин нос. Футболка наша

It was with a Gulkina nose. Our T-shirt.

рукавом одним там торчала, где-то и в раскладке

One sleeve was sticking out there, somewhere in the layout.

какой-то жакет был. Мы два раза покупали

There was some jacket. We bought it twice.

рекламные интеграции. Я потом ругался еще

advertising integrations. I got angry later too.

с Канденастом. Ребятам у вас купили интеграции,

with Condé Nast. The guys bought integrations from you,

но как бы не за маленькие деньги, где поддержка.

But not for small money, where is the support?

И мне прислали вот эти вот съемки, где

And they sent me these recordings, where

торчит кусок футболки. Я тоже когда-то

A piece of a T-shirt is sticking out. I used to be like that too.

стилизовал глянец. Я знаю, чья футболка торчит

I styled the gloss. I know whose T-shirt is sticking out.

просто какая-то белая. И когда тебе

just some kind of white. And when you

нужно поддержать рекламодателя, ты писал, о, футболка

We need to support the advertiser, you wrote, oh, t-shirt.

там, не знаю, какая-то.

There, I don't know, something.

Вот поддержку. Ну смотри, вот

Here’s support. Well, look, here it is.

твой имидж, он очень далек от

your image, it is very far from

снобизма. Ты всегда подчеркнул, что

snobbery. You have always emphasized that

ты народный. Но вот сейчас, когда вот

You are a people’s person. But right now, when…

глянца уже нет практически два

There is practically no gloss left for almost two.

года, стало понятно, что вылезло

Years later, it became clear what had come to light.

очень много самозванцев. Об этом

There are many impostors. About this.

часто говорят, все говорят. Это сейчас

People often say, everyone says. This is now.

очень популярная дискуссия, что

a very popular discussion, that

нет Мирила. Мы не понимаем.

No Mirila. We don't understand.

Вот этот человек,

Here is this person,

который ведет Телеграм-канал, какой у него вообще

which leads a Telegram channel, what does he have at all?

какой-то бэкграунд. Может быть, он у кого-то пиздит

Some kind of background. Maybe he's stealing it from someone.

посты. Я читала канал, мне очень нравился.

Posts. I was reading the channel, I really liked it.

Потом я сказала, что он просто копирует там что-то

Then I said that he was just copying something there.

из другого канала. Откуда он берет

from another channel. Where does he get it?

эту информацию? То есть, если есть бэкграунд

this information? That is, if there is a background.

работы, условно, в Оге

work, conditionally, in Oga

или в ЦУМе или где-то еще, мы

either at TSUM or somewhere else, we

понимаем, что это человек из индустрии.

We understand that this is a person from the industry.

А тебе вообще важно, когда мы говорим о

And is it even important to you when we talk about

каких-то профессионалах в моде, их

some professionals in fashion, their

бэкграунд? Ты можешь вычислить

Background? Can you figure it out?

самозванца? Считаешь ли ты, что человек,

an imposter? Do you think that a person

который был никем, может сейчас

who was nobody, may now

авторитет навещать о том, что

authority to visit about what

модно, а что нет, например?

What's fashionable, and what isn't, for example?

О, какой вопрос сложный.

Oh, what a difficult question.

Я про него, кстати, никогда не размышлял.

By the way, I never thought about him.

Сейчас сделаю это при вас. Ну, наверное,

I will do it in front of you now. Well, probably.

бэкграунд важен. Мне

The background is important. To me.

знаете, что сейчас не нравится?

Do you know what I don't like right now?

Что все, кто были там,

What everyone who was there,

сейчас Александр Рогов показывает

Right now, Alexander Rogov is showing.

наверх рукой, все, кто были там,

up with your hand, everyone who was there,

никогда не помнили о тех, кто

never remembered those who

был там. Сейчас Александр Рогов

I was there. Now it's Alexander Rogov.

показывает рукой вниз. А вдруг,

points down with his hand. And suddenly,

когда всего там

when there is everything there

Александр показывает вверх, не стало,

Alexander points up, it's gone.

все резко вспомнили о том, что есть

everyone suddenly remembered that there is

люди там, показывая рукой вниз.

people there, pointing their hand down.

Начали делать какие-то гиды за 150 рублей, какие-то там специальные ссылки.

They started making some guides for 150 rubles, some special links.

Нельзя так быстро, внезапно переобувшись, стать народным и начать зарабатывать на этой большой аудитории.

You can't suddenly change your approach and start making money from this big audience so quickly.

Я не переобувался. Я как работал на эту аудиторию больше 10 лет, я продолжаю на нее работать.

I haven't changed my approach. I have been working with this audience for over 10 years, and I continue to work with them.

Поэтому в моем случае есть доверие. Я никогда свою аудиторию не обманывал.

Therefore, in my case, there is trust. I have never deceived my audience.

Я не уходил куда-то туда, показывая наверх, а потом спускался вниз, говорил, о, я тоже с вами.

I wasn't going somewhere up there, pointing upwards, and then coming down, saying, oh, I'm with you too.

Хотя при этом я вроде бы там люкс потребляю, с сумкой там дорогой хожу.

Although it seems that I consume luxury there, walking around with an expensive bag.

Но я, у меня получилось, благодаря, возможно, моим социальным проектам,

But I succeeded, thanks, perhaps, to my social projects.

а все мои проекты не только телевизионные, чтобы полюбоваться собой с телеэкрана,

but all my projects are not just television ones, to admire myself from the screen,

но еще и помочь людям, это правда так.

but also to help people, that is true.

Благодаря этому, наверное, вот у меня получилось остаться и стать человеком,

Thanks to this, I guess I managed to stay and become a person.

которого принимает масса, которая, видимо, за меня и голосовала,

which is accepted by the masses that, apparently, voted for me,

благодаря чему я стал ведущим модного приговора.

thanks to which I became the host of a fashion verdict.

Вспоминаем, с чего наша беседа началась.

Let's remember how our conversation began.

Вот эти переобувания мне не нравятся.

I don't like these flip-flops.

То есть мы вдруг никогда вас никого не замечали, а вдруг резко мы переобуваемся,

So, it's like we suddenly never noticed anyone, and then all of a sudden we change our minds.

и теперь вот мы для вас, для моей вот этой большой аудитории,

and now here we are for you, for my large audience,

мы вещаем, лайк поставьте, огонечки, давайте 20 огонечков, я пост размещу.

We are broadcasting, please give a like, let's have 20 likes, I'll post.

Блин, вы раньше почему этого не делали, а сейчас вдруг вы огонечки какие-то там считать все начали.

Damn, why didn't you do this earlier, and now suddenly you started counting some sparks?

Меня вот это больше смущает.

This is what confuses me more.

Понятно, что сейчас время персонажей, время индивидуальности.

It is clear that now is the time of characters, the time of individuality.

И я скорее замечу в том же самом ТГ человека не экспертного,

And I would rather notice a non-expert person in the same TG.

а человека, который рассказывает интересно о каких-то интересных вещах,

and a person who tells interestingly about some interesting things,

которые, возможно, даже меня не трогают, но я никогда о них не думал.

which may not even affect me, but I have never thought about them.

Мне кажется, сейчас время персонажей, а не экспертности.

It seems to me that now is the time of characters, not expertise.

Что такое экспертность?

What is expertise?

Ну, работала она когда-то в ЦУМ, или была она когда-то в Кандинасте на каком-то там этаже,

Well, she used to work at TSUM, or she was once at Kandinsky on some floor there,

не знаю, на каком, и что?

I don't know what, or on which?

Что, экспертность в чем?

What, expertise in what?

Что там пресс-релизы получали раньше всех, и обтравку как-то там на странице раскладывали.

What, did the press releases get received before anyone else, and somehow they laid out the outline on the page?

Экспертность она про что?

What is expertise about?

Ну, как бы она в чем заключается?

Well, what does it consist of?

Я не знаю.

I don't know.

Сейчас очень много появилось вот этих стилистов новой волны, так называемых.

Right now, there are a lot of these so-called new wave stylists emerging.

Особенно очень много ребят из Инстаграма, которые, значит, теперь внезапно обросли гигантской аудиторией,

Especially a lot of guys from Instagram who have suddenly amassed a gigantic audience.

и, значит, и берут за свои советы, или персональные консультации,

and, therefore, they charge for their advice or personal consultations,

в рамках там этих вип-курсов, значит, и прочего.

within the framework of those VIP courses, and so on.

Какие-то огромные деньги.

Some huge money.

Вот тебе не кажется, что это немножко мыльный пузырь,

Don't you think that it's a bit of a bubble?

и сильно переоцененные, как профессионалы люди?

And severely overrated, like professional people?

Юль, если бы мне...

Yul, if I...

Не буду ни на кого показывать пальцы.

I won't point fingers at anyone.

Юль, если бы мне так не казалось, у меня тоже сейчас были бы курсы,

Yul, if it didn't seem that way to me, I would also have classes right now.

и я тоже бы продавал персональные консультации.

I would also sell personal consultations.

Я этого не делаю.

I don't do that.

Поэтому мне кажется, что все это, конечно, мыльный пузырь,

Therefore, it seems to me that all of this is definitely a soap bubble.

и это продажа воздуха.

and this is selling air.

Потому что когда псевдо, или, бог с ним, не псевдоэксперты рассказывают о том,

Because when pseudo, or, God forbid, non-pseudo experts talk about what,

что иди купи у меня курс персонального стайлинга, или контент,

Go buy my personal styling course or content.

креаторство, и через полтора месяца ты заработаешь столько же,

creatorship, and in a month and a half you will earn just as much,

сколько на этот курс потратил или потратила,

how much did you spend on this course,

а в большинстве случаев цены начинаются от 100 тысяч рублей и выше за такие курсы,

In most cases, the prices start at 100 thousand rubles and above for such courses.

я понимаю, что как бы людей обманывают.

I understand how people are being deceived.

Потому что нельзя, пройдя курс, на следующий месяц заработать такую большую сумму.

Because it's impossible to earn such a large amount the month after completing the course.

Даже если ты очень одаренный молодой стилист и прошел эти курсы,

Even if you are a very gifted young stylist and have completed these courses,

ты не можешь на следующий месяц заработать 150 тысяч рублей.

You can't earn 150,000 rubles next month.

Это тебе условно нужно 15 клиентов по 10 тысяч рублей.

You conditionally need 15 clients at 10,000 rubles each.

За месяц 15 клиентов.

In a month, 15 clients.

Представьте, 15 человек по 10 тысяч рублей.

Imagine, 15 people at 10 thousand rubles each.

С разбором гардероба и каким-то там простым шопингом.

With a wardrobe analysis and some simple shopping.

Это, в принципе, технически даже нереально.

This is, in principle, technically even unrealistic.

Ну, трех он найдет.

Well, he will find three.

Если там наглости достаточно написать кому-то в личку,

If there is enough audacity to message someone privately,

предложить свои услуги, ну, трех ты найдешь.

to offer your services, well, you'll find three.

Ну, может быть, четырех.

Well, maybe four.

По десятке с каждого возьмешь.

You will take ten from each.

Ну, 40 ты заработал.

Well, you earned 40.

А параллельно тебе за квартиру еще нужно заплатить поесть что-то.

And at the same time, you need to pay for your apartment and get something to eat.

И, возможно, что-то модненькое купить себе.

And maybe buy something fashionable for myself.

Возможно, отдать кредит за курс, который ты прошел.

It is possible to give credit for the course you have completed.

Конечно же, потом рассрочка сразу предлагается.

Of course, then the installment plan is immediately offered.

Купи курс в рассрочку.

Buy the course in installments.

Поэтому меня вот это очень сильно угнетает.

That's why this really depresses me.

И вообще в фэшн-образование в онлайн-режиме я не верю.

And in general, I don't believe in fashion education in online mode.

Но невозможно, особенно если речь идет о фэшн-стайлинге,

But it is impossible, especially when it comes to fashion styling,

я в это не верю, это невозможно.

I don't believe it, it's impossible.

Можно только рука в руку, опытом прийти к какому-то определенному

One can only come to a certain understanding hand in hand through experience.

большому результату и, дай бог, через 5-10 лет денег на этом заработать.

to achieve great results and, God willing, to earn money from this in 5-10 years.

То есть к тебе не приходили какие-нибудь дельцы, вот эти онлайн-марафоны?

So, no dealers or those online marathon organizers have approached you?

Приходили. Я даже пару раз почти в это вляпался.

They came. I almost got caught up in it a couple of times.

То есть доходило даже до того, что мы уже должны были запускать прогрев.

That is, it even reached the point where we were supposed to start the warming up.

Но потом я понимал, что такое прогрев и что я буду вообще делать.

But then I understood what warming up is and what I would actually be doing.

И мы отказывались от этого. Два раза прям было.

And we refused this. It happened twice, really.

А что такое прогрев?

What is warming up?

Что ты должен был делать?

What were you supposed to do?

Продавать курс типа стиль для себя.

Sell a course like "Style for Yourself."

При этом похожее что-то мы сделали.

At the same time, we did something similar.

Я сейчас хочу, чтобы быть честным, когда началась пандемия,

I want to be honest right now, when the pandemic began,

я понял, что у меня отменились все мастер-классы,

I realized that all my masterclasses have been canceled.

у меня отменились все съемки, и я понимал, что я просто без денег окажусь.

All my shoots were canceled, and I realized that I would end up with no money.

И мы с моей помощницей сделали супербыстрый курс.

My assistant and I created a super-fast course.

Мы были самыми первыми, кто это сделал.

We were the first to do it.

За 5 дней мы его записали.

We recorded it in 5 days.

Продали мы его на 5 миллионов рублей.

We sold it for 5 million rubles.

Полторы тысячи человек, по-моему, купил.

I think one and a half thousand people bought it.

Но он был очень дешевый.

But it was very cheap.

Это было нестандартно.

It was unconventional.

Стань стилистом, а типа давай неделю потусуемся.

Become a stylist, and let's hang out for a week.

У меня были какие-то видюшки, мы записали это дома на телефон.

I had some videos, we recorded them at home on the phone.

Мы делали каждый вечер прямой эфир в запрещенной сети.

We did a live broadcast every evening on the forbidden network.

Подключались вот эти студенты, мы сделали с ними чат в Телеграме закрытый.

These students joined, and we created a private chat with them in Telegram.

Мы там все общались.

We all communicated there.

Вот неделю они типа со мной тусили.

They were kind of hanging out with me for a week.

И это было честно, потому что я правда сидел дома.

And it was fair because I was really sitting at home.

Мы никто ничего не делали.

We didn't do anything.

И мы вот так общались с аудиторией за их маленькую денежку.

And that's how we communicated with the audience for their little money.

1300 рублей, по-моему, курс стоил.

I think the rate was 1300 rubles.

Вот такое мы делали.

This is what we did.

Но там не было ни воронок, ни прогревов, никаких там обзвонов,

But there were no craters, no warm-ups, no calls there.

никаких колл-центров, ничего этого не было.

No call centers, none of that existed.

Какого-то продакшна дорогущего.

Some expensive production.

Это просто было, ребят, блин, я сижу без денег,

It was just, guys, damn, I'm sitting here without any money,

давайте их вместе заработаем, но полезно.

Let's earn them together, but in a useful way.

И до сих пор этот чат открыт, и до сих пор там люди общаются.

And this chat is still open, and people are still communicating there.

И вот это как такая вот маленькая семья получилась.

And so it turned out to be like a small family.

Ну что тебя остановило в последний момент?

So what stopped you at the last moment?

Ты же знал, что будешь запускать какой-то курс?

Didn’t you know that you would be launching some kind of course?

Я даже понимал, сколько я могу заработать.

I even understood how much I could earn.

Что там за один курс ты заработаешь от 50 миллионов,

What kind of course can you earn 50 million from?

при этом, в принципе, глобально ничего не сделав.

At the same time, basically, not doing anything globally.

Приехав три дня на запись видео,

Arriving for three days to record a video,

два раза прогревные вот эти прямые эфиры,

two times these warm-up live broadcasts,

и за тебя кто-то там потом что-то ввел.

And someone there entered something for you later.

Я понял, что это не...

I realized that this is not...

Это нечестно, потому что я так не работаю.

This is unfair because I don't work like that.

То есть я понял, что в моем случае,

That is, I understood that in my case,

если я в это войду, это будет обман моей аудитории.

If I enter this, it will be a deception of my audience.

То есть я буду им за какие-то огромные деньги,

That is, I will be doing it for some huge amount of money,

а там даже несколько мест должны были продаваться

And there were supposed to be several places for sale.

за несколько миллионов рублей, типа потусуйся с Роговым.

for a few million rubles, like hang out with Rogov.

Я понял, что это нечестно,

I realized that this is unfair,

что я в это не верю, что это так не работает.

I don't believe it, it doesn't work that way.

Я понял, что я не смогу дать весь тот объем

I realized that I wouldn’t be able to provide all that volume.

знаний или материала, который у меня есть внутри.

knowledge or material that I have inside me.

И это не соответствует тому,

And this does not correspond to what,

сколько денег я получу. То есть мне показалось,

how much money will I receive? I mean, it seemed to me,

что это нечестно.

That's not fair.

И не потому, что тогда уже все начали говорить

And not because everyone had already started talking then.

об этих больших марафонах,

about these big marathons,

и о инфо-цыганстве.

and about info-gypsyism.

Это не выглядело как инфо-цыганство.

This didn't look like info-gypsyism.

Здесь ты все-таки хотя бы какую-то экспертность свою продаешь.

Here you are at least selling some of your expertise.

Но я понимал, что я не научу тому,

But I understood that I would not teach that,

что в этом курсе в главных крючках

What are the main hooks in this course?

заложено из разряда

deposited out of the category

ты заработаешь 150 тысяч рублей,

you will earn 150 thousand rubles,

или ты станешь самой модной, когда ты этот курс пройдешь.

or you will become the most fashionable once you complete this course.

А теперь вот это мошенничество уже все.

And now this fraud is all over.

Вот, понимаете? Поэтому, слава богу, отвело.

Here, you see? That's why, thank God, it was averted.

То есть такие запросы были, приходили большие компании,

That is to say, such requests were made, large companies came to us,

но, к счастью,

but, fortunately,

прислушавшись к себе, я понял, что я не хочу.

Listening to myself, I realized that I do not want to.

И вообще у меня есть такое правило важное для себя.

And in general, I have such an important rule for myself.

Делать то, как я чувствую.

Do what I feel.

Вот.

Here.

Наша общая подруга, живущая во Франции,

Our mutual friend, who lives in France,

как раз сегодня мне писала,

Just today, she wrote to me,

что для тебя не так важны деньги,

that money is not that important to you,

что ты можешь легко отказаться

that you can easily give up

от большого, очень-очень большого контракта

from a big, very-very big contract

с очень-очень большим брендом

with a very, very big brand

по каким-то своим внутренним причинам.

for some internal reasons of their own.

Да, так и есть.

Yes, that's right.

Просто потому, что тебе некомфортно,

Just because you're uncomfortable,

это не совпадает или что?

Doesn't this match or what?

Там разные бывают причины.

There can be different reasons there.

Я не чувствую, или я себя в этом проекте не вижу,

I don't feel it, or I don't see myself in this project.

или мне кажется, что он не соответствует,

or it seems to me that he does not match,

моим каким-то определенным представлениям о жизни.

my certain ideas about life.

Я могу отказаться.

I can refuse.

А что для тебя тогда самый большой драйв?

What is the biggest drive for you then?

Что тебя ведет?

What guides you?

Для того, чтобы ты вставал

So that you get up.

и ехал на все эти миллиард съемок.

and went to all these billion shoots.

Если не деньги, то что?

If not money, then what?

Столько вкалывает.

He works so hard.

Ради денег, я понимаю, слава, она у тебя уже есть.

For the sake of money, I understand, you already have fame.

Баленсиага вся куплена.

Balenciaga is all bought.

Ну, точно не из-за денег вообще.

Well, definitely not because of the money at all.

То есть деньги сейчас, в принципе,

That is to say, money now, in principle,

не являются стимулом

are not an incentive

и не являются причиной,

and are not the cause,

по которой я вписываюсь в тот или иной проект,

for which I am involved in a particular project,

или в тот или иной формат.

or in one format or another.

Что? Я просто люблю то, что я делаю.

What? I just love what I do.

Я просто кайфую.

I'm just enjoying myself.

Мне нравится приезжать на площадку,

I like to come to the site,

мне нравится собирать команду,

I like to build a team,

мне нравится идти к результату,

I like to work towards the result,

мне нравится процесс.

I like the process.

И ты не выгораешь.

And you don’t burn out.

Именно поэтому бренд не закрываю, понимаешь?

That's why I'm not closing the brand, you understand?

То есть у меня есть, сейчас будет модный переговор.

So I have, there will be a trendy negotiation.

Это одна схема поведения, один формат.

It is one behavior pattern, one format.

Потом есть СТС, Рога в городе.

Then there is the CTC, Horns in the City.

Это вообще другой формат, с другим погружением,

This is a completely different format, with a different level of immersion.

с другим проникновением.

with another penetration.

Там ты устал, ты возвращаешься.

There you are tired, you are coming back.

У тебя Ютьюб, а там язык развязан.

You have YouTube, where the language is unbridled.

Я могу называть бренды,

I can name brands,

называть цены, могу говорить чуть быстрее,

to state prices, I can speak a little faster,

чем я говорю на телеке.

What I'm talking about on TV.

Потом у тебя есть бренд,

Then you have a brand,

где ты, в принципе, никому не должен.

Where you basically don’t owe anything to anyone.

Еще какие-то маленькие проекты.

Some other small projects.

И в целом, получается, здесь устал,

And overall, it turns out that I'm tired here,

пришел сюда, отдохнул морально от того,

came here, took a mental break from the fact that,

что было тут, устал физически,

what was here, I am physically tired,

и ты постоянно меняешь проекты.

And you constantly change projects.

Это очень увлекает.

This is very engaging.

То есть отдых — это смена деятельности,

That is, rest is a change of activity,

это про тебя?

Is this about you?

Да, абсолютно.

Yes, absolutely.

А от людей ты не устоишь?

And won't you resist people?

У тебя все проекты связаны

All your projects are interconnected.

с большим количеством простых, скажем так, людей.

with a large number of simple, let’s say, people.

Да не вообще просто людей, какая разница?

Well, it's just people, what difference does it make?

Я очень устою.

I am very tired.

Но у меня есть правило,

But I have a rule,

если ты, например, сейчас имеешь в виду героев,

if you, for example, mean the heroes now,

с которыми я работаю в кадре,

with whom I work on camera,

у меня есть правило 5П,

I have the 5P rule.

я, правда, расшифровку забыл уже,

I really forgot the transcription already.

принять, помочь, простить, полюбить,

accept, help, forgive, love

ну, допустим, поцеловать.

Well, let's say, to kiss.

Я их очень сильно люблю в момент съемки.

I love them very much during the shoot.

Но я научился за свою многолетнюю карьеру

But I have learned over my many years of career.

сразу после стоп-мотора забывать.

immediately forget after the stop motor.

И я не считаю это плохим.

And I don't consider it bad.

И мне поэтому и хотелось давно формат,

And that's why I've wanted a format for a long time,

в котором после стоп-мотора

in which after the stop motor

ты перестаешь...

you stop...

Ты перестаешь коммуницировать с героем,

You stop communicating with the hero,

потому что на СТС после стоп-мотора

because on CTC after the stop-motion

я продолжаю коммуницировать с героем,

I continue to communicate with the hero,

потому что нам нужно снять подлеты,

because we need to shoot the approaches,

крутилки, детали, какие-то еще нюансы.

knobs, details, some other nuances.

Я там уже как режиссер выступаю за кадром,

I am already performing as a director behind the scenes.

а герой-то думает, что я продолжаю его любить.

But the hero thinks that I continue to love him.

И мне очень тяжело,

And it is very hard for me,

потому что я уже его не люблю,

because I no longer love him.

в хорошем смысле слова.

in a good way.

Это сейчас не секрет,

It's no secret now,

я не раскрываю какой-то секрет для своих героев.

I am not revealing any secret for my characters.

То есть я люблю героя до стоп-мотора.

That is, I love the hero until the stop-motion.

Искренне, просто безвозмездно.

Sincerely, simply selflessly.

Я хочу горы свернуть для этого человека.

I want to move mountains for this person.

Но когда у нас случился стоп-мотор,

But when we had a stop-motion,

я получил то, что было мне нужно,

I received what I needed.

я отдал то, что я мог,

I gave what I could,

отдаю я максимум того,

I give my maximum of that,

что я могу отдать герою,

what can I give to the hero,

я хочу, чтобы это закончилось.

I want this to be over.

Хотя есть герои,

Although there are heroes,

с которыми мы продолжаем общение,

with whom we continue to communicate,

и с кем-то из них мы даже работаем.

And we even work with someone from them.

Часть производства моего бренда

Part of the production of my brand

делала девушка,

the girl was doing,

которая когда-то,

that once,

успеть за 24 часа,

to make it in 24 hours,

снималась на СТС.

was filmed on CTC.

И мы с ней там познакомились.

And we met there.

А кто-то из героев пытался к тебе навязчиво

And did any of the heroes try to impose themselves on you?

как-то вот в друзья проситься или там?

How do I ask to be friends or something like that?

Вот бывает так, подходят люди и говорят,

Sometimes people come up and say,

Александр, вы помните это?

Alexander, do you remember this?

Ты стоишь и думаешь, блин,

You stand there and think, damn,

как же тебя звали-то?

What was your name again?

Помню всех, кстати, помню всех, кстати.

I remember everyone, by the way, I remember everyone, by the way.

Нет, к счастью, всем хватало потом дистанции,

No, fortunately, everyone had enough distance afterwards.

не пытаться дружить.

don't try to be friends.

Хотя мне всегда можно написать,

Although you can always write to me,

у кого-то из героев есть мой личный номер,

One of the heroes has my personal number,

кому-то я квартиру помогал снимать,

I helped someone rent an apartment.

у кого-то как-то там сопровождал советами.

Someone somehow accompanied with advice.

Вот девушка недавно меня с Новым годом поздравила,

This girl congratulated me on the New Year recently.

участвовала несколько лет назад в программе.

participated in the program several years ago.

Брак спасти пыталась.

She tried to save the marriage.

Мы ей сказали, что-то спасаешь,

We told her, you're saving something.

что-то спасать не надо.

Some things don't need saving.

И она развелась,

And she got a divorce,

и сейчас мне написала,

And now she wrote to me,

Саша, боже, это лучшее,

Sasha, my god, this is the best.

что вообще мне могли сказать.

What could they have told me in general?

Спасибо тебе большое.

Thank you very much.

А вот...

And here...

Ты сказал в этом пилотном выпуске

You said in this pilot episode.

модного приговора,

fashion verdict,

что что-то вроде поход на модный приговор

that it's something like going to a fashion tribunal

это лучше, чем психолог.

This is better than a psychologist.

Ты как бы так правда считаешь,

Do you really think so?

что вот одежда, она реально как-то способна

Well, clothing really can somehow...

существенно изменить жизнь?

significantly change life?

Татьяна, как любитель психотерапии,

Tatiana, as a lover of psychotherapy,

интересуется.

is interested.

Я это наблюдаю больше 10 лет в программе.

I have been observing this for more than 10 years in the program.

При этом дальше,

At the same time, далее,

после того, как программа снята,

after the program is removed,

неважно, модный приговор это или форматы для СТС,

it doesn't matter whether it's a fashion verdict or formats for CTC,

все зависит уже от человека.

It all depends on the person.

Он будет пользоваться,

He will use it.

вот эта энергия этим зарядом дальше,

this energy with this charge further,

или он все это спустит в унитаз.

Or he will flush all of this down the toilet.

И мне часто задают вопрос,

And I am often asked the question,

а следишь ли ты за жизнью героев после?

Do you keep track of the lives of the characters afterwards?

Нет, потому что я сделал все в данную секунду.

No, because I did everything at this moment.

Я подарил праздник, я подарил вещи,

I gave a holiday, I gave gifts,

я подарил комплименты,

I gave compliments,

слова, которые человек, возможно,

words that a person may have

в жизни никогда не услышал,

I have never heard in my life,

и возможность произнести вслух то,

and the opportunity to say aloud what,

что никогда не произносил.

what has never been said.

А дальше человек с этой энергией

And then a person with this energy.

делает то, что он хочет.

does what he wants.

И если вдруг это откатится обратно,

And if it suddenly rolls back,

и эта девушка, участвовавшая в программе,

and this girl who participated in the program,

станет прежней,

will become the same,

это ее вина, это не моя вина.

It's her fault, it's not my fault.

То есть на себя все это взваливать,

So that means taking all of this upon oneself,

отнести на себя ответственность за героев,

to take responsibility for the heroes,

я не хочу, и мне хватает сил этого не делать.

I don't want to, and I have the strength not to do it.

Поэтому да, я верю, что комплименты,

So yes, I believe that compliments,

новые вещи, новый образ,

new things, new look,

это же вау.

That's wow.

Ты представляешь, что ты просто всегда считала себя

Can you imagine that you always considered yourself?

адовой дурнушкой,

a hellish ugly girl,

и вдруг ты стоишь у зеркала,

and suddenly you are standing in front of the mirror,

и тебе хлопает зал,

and the audience applauds you,

в котором сидят жители этого города,

in which the inhabitants of this city sit,

и ты видишь совершенно другого человека,

and you see a completely different person,

и у тебя происходит переворот сознания.

and you have a shift in consciousness.

Возможно, это лучший,

Perhaps, this is the best.

самый яркий праздник в жизни этого человека.

the brightest holiday in this person's life.

Но он же у него был, и я его подарил.

But he had it, and I gave it to him.

Слушай, а вот за столько лет,

Listen, after all these years,

ты поняла, почему у нас так люди

Did you understand why people are like this with us?

плохо одеваются?

Do they dress poorly?

А с чего ты взяла, что они плохо одеваются?

And what made you think that they dress poorly?

Ну, как бы есть такое мнение, что у нас страна

Well, there is an opinion that we have a country

плохо одетых людей.

poorly dressed people.

Я считаю, что люди должны одеваться так,

I believe that people should dress like this,

как они хотят. Если кто-то хочет ходить

how they want. If someone wants to walk

в дырявом, вонючем носке, то это право этого человека.

in a holey, stinky sock, then that is that person's right.

Я встряну только тогда, когда человек

I will only intervene when a person

придет ко мне и попросит помощи.

will come to me and ask for help.

Понимаю, у меня есть формат обзор луков звезд,

I understand, I have a format for a review of celebrity looks.

но звезды хотят, чтобы их обсуждали,

but the stars want to be discussed,

поэтому давайте это мы не трогаем.

So let's not touch that.

Поэтому они так наряжаются, конечно.

That's why they dress up like that, of course.

Да, и у меня есть формат обсуждения луков подписчиков,

Yes, and I have a format for discussing onions with subscribers.

они присылают свои фотографии, то есть я не захожу

They send their photos, which means I don't log in.

в соцсети своих подписчиков и дергаю их фотки.

I pull up my subscribers' photos in social media.

То есть люди сами присылают мне свои фотографии,

That is, people send me their photos themselves,

и тогда получается некий мой фидбэк.

And then it turns out to be some kind of my feedback.

Я не считаю, что в нашей стране

I don't think that in our country

хуже всего одеваются. Я считаю, что за последние

They dress the worst. I believe that over the last

годы, возможно, частично с моей помощью

years, possibly with my help in part

люди стали одеваться лучше и лучше стали жить,

People started to dress better and began to live better.

потому что, в частности, после пандемии

because, in particular, after the pandemic

все обратили внимание на то, где они находятся,

everyone noticed where they were,

потому что дома находились дольше.

because they stayed home longer.

У всех убрано, симпатично,

Everything is tidy and nice.

у кого-то даже цветы стоят дома,

someone even has flowers at home,

и если лет пять назад мы приезжали в гости к героям,

and if five years ago we would visit the heroes,

я заходил домой,

I walked into the house,

и просто не мог дышать, или говорил,

and simply couldn't breathe, or said,

боже, ребята, давайте быстрее снимем,

God, guys, let's film it faster.

то сейчас почти всегда это достаточно симпатично,

so now it's almost always quite nice

простенько, уютненько и мило.

Simple, cozy, and charming.

Поэтому я не считаю, что наша страна

Therefore, I do not believe that our country

плохо одевается. Я считаю, что

dresses poorly. I believe that

просто люди имеют право выглядеть так,

people simply have the right to look like this,

как они хотят. Я вот, Саша, соглашусь,

how they want. I, Sasha, will agree,

да, мне кажется, что могу судить

Yes, I think I can judge.

по большим городам, но

through big cities, but

одеваются у нас люди хорошо.

People dress well here.

Но другое дело, вот ты видел

But that's a different matter, have you seen it?

этот смешной ролик про бежевый тренч,

this funny video about the beige trench,

тренч для всех,

trench for everyone,

и я у себя его там где-то выложила,

and I posted it somewhere there on my own.

и комментарий был такой,

and the comment was as follows,

а это все Рогов виноват.

It's all Rogov's fault.

Представляешь, Саша, ты просто

Can you imagine, Sasha, you are just

запустил бежевый тренч.

I launched the beige trench coat.

Но согласитесь,

But agree,

быть в 25 одинаковых бежевых тренчах

to be in 25 identical beige trench coats

лучше, чем в какой-то

better than in some

рванине вонючей.

stinky rag.

Не факт. Вот все стали

Not a fact. That's all the steel.

одинаковыми. Как будто индивидуальность потерялась.

the same. As if individuality has been lost.

У меня есть твой гид по стилю,

I have your style guide.

и там понятные абсолютно

and there it is absolutely clear

конструкторы этой одежды, но вот то, что я вижу,

the designers of this clothing, but what I see is

не то, что все плохо одеваются, а очень часто

it's not that everyone dresses badly, but quite often

одеваются суперодинаково.

They dress super similarly.

У нас люди из Инстаграма друг на друга похожи,

People from Instagram look alike.

я вообще их не отличаю.

I can't tell them apart at all.

Я думаю, что здесь на самом деле

I think that here it is actually

несколько причин. Я, возможно,

a few reasons. I might be

потому что есть реально вот тот самый список.

because there is really that very list.

25 инвестиций. Что нужно купить?

25 investments. What needs to be bought?

У нас как будто бы

It's as if we have

не развивается индивидуальность.

individuality does not develop.

И тоже понятно, почему. Мы когда-то

And it's also clear why. We once

были страной, в которой нельзя было выделяться.

they were a country where it was not allowed to stand out.

И сейчас, имея бежевый тренч,

And now, having a beige trench coat,

следующий шаг в нашей стране

the next step in our country

от всех тех самых девушек с бежевым тренчем

from all those very girls in beige trench coats

понять, что бежевый тренч можно вывернуть наизнанку,

to understand that a beige trench coat can be turned inside out,

а можно, например, заляпать его,

for example, can I smear it?

краской, а еще можно его замиксовать

with paint, and you can also mix it in.

не только с голубыми джинсами и, там, не знаю,

not just with blue jeans and, I don't know,

бежевыми лодочками, а еще с какой-то там

beige boats, and also with some kind of

странной юбкой, пояс заменить на

a strange skirt, replace the belt with

кожаный ремень и так далее. Как будто бы теперь

leather belt and so on. As if now

мы должны пойти дальше к поиску

We must move forward with the search.

своей собственной индивидуальности.

of their own individuality.

Я рад, что это происходит. Хотя, понятно,

I am glad that this is happening. Although, of course,

что все вот эти курсы контент-креаторов

that all these content creator courses

это про бежевое. Серая стена,

this is about beige. A gray wall,

бежевый тренч, кусочек

beige trench, a piece

туфель, торчащий в кадре, вот здесь

a shoe sticking out in the frame, right here

там красивые часы и так далее.

There are beautiful clocks and so on.

Я про то, что нужно развивать индивидуальность

I mean that it's important to develop individuality.

и пытаюсь как-то об этом

and I am trying somehow to do something about it

говорить. Вот про тренды, которые уже

to speak. Here are the trends that already

набили оскомину, помимо бежевого

they got tired of it, besides beige

тренча. Вот нет ли у тебя приступа

trench. By any chance, do you have an attack?

тошноты от словосочетания

nausea from the phrase

«тихая роскошь» или «онежеудмани»?

"Quiet luxury" or "onejeudmani"?

Как выглядеть богато?

How to look wealthy?

Я хочу выглядеть богатой.

I want to look wealthy.

Здесь тоже я виноват, скажу честно. У меня даже в книжке

I'm also to blame here, to be honest. I even have it written in a book.

глава есть, как выглядеть дорого. Каюсь

The chapter is about how to look expensive. I confess.

из разряда «поменяй свои пластиковые

"from the category of 'change your plastic'"

пуговицы на тренче, на пуговицы

buttons on the trench, on the buttons

более дорогие, например, с позолотой,

more expensive ones, for example, with gilding,

и он будет выглядеть дороже», или «погладь

"and it will look more expensive," or "iron it"

свое платье», или «воспользуйся

"your dress," or "take advantage of"

дезодорантом, и тогда ты тоже будешь выглядеть

with deodorant, and then you will look too

дороже», или «просто помой волосы

"more expensive," or "just wash your hair"

и надень недорогое платье». Это ценные советы между вами.

"and wear a cheap dress." These are valuable tips between you.

Правда, ценные, это правда. «Тихая роскошь».

True, valuable, that’s true. “Quiet luxury.”

Ну, конечно, набила

Well, of course, I packed it in.

оскомину. Ну, что «тихая роскошь»?

a sense of discomfort. So, what about "quiet luxury"?

Пусть роскошь будет громкой.

Let luxury be loud.

Ну да, потому что, конечно, все в этом

Well, yes, because, of course, everyone is into this.

очень сильно одинаково. Ну, как сказал Барышников,

very much the same. Well, as Baryshnikov said,

ну как вы можете выглядеть дорого, если у тебя нет денег?

Well, how can you look expensive if you don't have any money?

Ну да. Блин.

Well, yeah. Damn.

Подборка вещей в стиле

A selection of items in style

«олдмани» там бренда Зара. Чуваки

"Old men" there from the Zara brand. Guys.

«олдмани» и Зара как бы не разошлись, не встречались.

"Oldman" and Zara seem not to have parted ways, not to have met.

Мы жали, что это не «олдмани», а «но мани».

We pressed that it is not "old money," but "no money."

«Но мани корс», знаешь, такой у тебя нет денег,

"But come on, you don't have any money."

но ты пытаешься выглядеть дорого. Ну, конечно,

but you’re trying to look expensive. Well, of course,

можно выглядеть дорого, но тут надо

You can look expensive, but you have to...

понять, что имеется в виду. Как бы дорого

to understand what is meant. No matter how expensive

это что? Скорее я говорил бы, как

What is this? I would rather say, how.

выглядеть дорого?

look expensive?

Ну, блин, помойтесь.

Well, damn, wash yourselves.

Нитки оторвите, которые там из швов

Tear off the threads that are there from the seams.

в вашей недорогой вещи торчат.

Your cheap thing is sticking out.

Возможно, обувь

Maybe shoes

не масс-маркет-сегмента, а хотя бы

not the mass-market segment, but at least

мидл тоже визуально ваш лук сделает дороже.

The middle will also visually make your look more expensive.

Ну, богаче этого не сделает.

Well, the richer one won't do this.

Это очень хорошо легло на отсутствие

This fits very well with the absence.

как бы индивидуальности. То есть,

as if individuality. That is,

ну, у нас люди не очень любят выделяться

Well, people here don't really like to stand out.

страшненько. И не выделяться,

It's a bit scary. And not to stand out,

но вот как-то вот чуть-чуть

but somehow just a little bit

выделиться, это как раз выглядит дорого.

To stand out, it looks expensive.

Как бы без лейблов, как бы так,

How to be without labels, like, so.

ни марка, ни броска и так далее.

neither a brand nor a throw, and so on.

У нас вообще, мне кажется, очень мало фриков,

I think we have very few freaks at all.

не правда ли? Ну, как, смотрите,

Isn't it true? Well, look,

у нас есть Салават.

We have Salavat.

Это же эффектно. У нас есть Миша Китти.

That's impressive. We have Misha Kitty.

Еще жив Андрей Бартенев, хотел бы сказать.

Andrei Bartenev is still alive, I would like to say.

Андрей Бартенев, Миша Китти у нас есть.

Andrey Bartenev, Misha Kitty, we have.

Долгих лет ему, он не старый больше.

Long years to him, he is no longer old.

Нет, ну, в смысле, я...

No, well, I mean, I...

Нет, я им восхищаюсь.

No, I admire them.

Я им восхищаюсь долгие годы.

I have admired them for many years.

Ну, понимаете, время такое, что

Well, you see, it's such a time that

фриком сложно быть. А как бы,

It's hard to be a free man. Well, how should I say it,

а где та грань, за которую ты не в ту дверь

And where is the line beyond which you go through the wrong door?

войдешь, понимаете? Как бы сейчас

You enter, understand? Like right now.

это как будто бы тяжело.

it's like it's heavy.

То есть, ты не понимаешь, оно где

So, you don't understand where it is.

допустимо, через какую грань переходить.

It is permissible to cross certain boundaries.

Почему вот так можно, а вот так нельзя.

Why is it possible this way, but not that way?

И, конечно, время, возможно, тихой роскоши

And, of course, time, perhaps, of quiet luxury.

и вот этой осторожной моды

and this cautious fashion

тоже пришло. Поэтому это непросто.

It also came. So it's not easy.

Это просто непросто. Ну, раз мы уже

It's just not easy. Well, since we are already...

заговорили про твой гид, вот в 2017

They started talking about your guide, back in 2017.

году, если я не ошибаюсь,

in the year, if I'm not mistaken,

ты выпустил. И тоже в интервью

You released it. And also in the interview.

Блю Принту... Давайте я поправку сделаю. Это книга

Blue Print... Let me make a correction. This is a book.

«Гид по стилю», которая вышла именно в формате

"Style Guide," which was released precisely in this format.

книги. Это не гид приложения.

Books. This is not a guide for the app.

Да, книга как книга, да, абсолютно.

Yes, the book is like a book, yes, absolutely.

И когда давал интервью Блю Принту, ты сказал,

And when you were giving an interview to Blue Print, you said,

что был тираж 45 тысяч, по-моему,

I think the print run was 45 thousand.

экземпляров, и еще допечатывали.

copies, and they printed more.

Чему-то был удивлен. Почему

He was surprised by something. Why?

больше ничего не писал?

Did you not write anything else?

На самом деле, у нас была мысль переписать

In fact, we had the idea to rewrite.

этот «Гид по стилю», потому что понятно, что

this "Style Guide," because it's clear that

половина советов просто уже не актуальны,

half of the advice is just no longer relevant,

и сопроводительные картинки устарели.

and the accompanying images are outdated.

Но текст, в принципе,

But the text, in principle,

неплох. Но из-за моего

Not bad. But because of my...

графика просто не было возможности сесть

There was simply no opportunity to sit down for graphics.

за коррекцию

for correction

книги. И мы хотели даже записать

books. And we even wanted to record

аудиокнигу, еще и половину записали,

the audiobook, and we’ve even recorded half of it,

но потом опять время куда-то

but then again time goes somewhere

испарилось, и

evaporated, and

не доделали это. Хотя, мне кажется,

they didn't finish this. Although, it seems to me,

«Гид по стилю» послушать моим голосом было бы прикольно.

"It would be cool to listen to 'The Style Guide' in my voice."

Да, у тебя очень красивый голос.

Yes, you have a very beautiful voice.

Но я не про это. В смысле, что автор читает

But I'm not talking about that. I mean, that the author reads.

свою книгу. Поэтому, возможно, будет

your book. Therefore, it may be

«Гид по стилю 2.0». Возможно.

"Style Guide 2.0". Possibly.

Но пока будет

But for now, it will be.

«Гид по стилю 2.0».

"Style Guide 2.0."

До автобиографии я пока еще не дорос.

I haven't grown up to an autobiography yet.

После модного приговора надо понять, что будет.

After the fashion verdict, you need to understand what will happen next.

Подожди, пока рано автобиография.

Wait, it's too early for an autobiography.

Потом после автобиографии обычно памятники ставятся.

Then, after the autobiography, monuments are usually erected.

Ох, тогда да, попридержу коней.

Oh, then yes, I'll hold my horses.

А я хотела спросить про коллекцию

I wanted to ask about the collection.

современного искусства.

contemporary art.

Ты же коллекционер, правильно?

You're a collector, right?

Ну да, я прям себя не назову коллекционером

Well, I wouldn't really call myself a collector.

современного искусства, но мне хотелось бы,

contemporary art, but I would like to,

просто стены в квартире закончились уже.

The walls in the apartment have just run out.

Мне очень нравится

I like it very much.

Сережа Бондарев, питерский художник.

Seryozha Bondarev, a Saint Petersburg artist.

И я коллекционирую его работы.

And I collect his works.

У меня в коллекции их пять сейчас.

I currently have five of them in my collection.

Да, и он

Yes, and he.

классно вписывается в интерьер.

It fits perfectly into the interior.

Хотя последнего творчества стало более

Although there has been more of the latest work.

агрессивно-депрессивным.

aggressively depressive.

И скорее это не отражает мое состояние.

And it is more likely that it does not reflect my state.

И не хочется этим периодом

And I don't want this period.

украшать свою квартиру.

decorate your apartment.

Но прежние его работы супер такие, про моду,

But his previous works are super, about fashion,

про что-то сумасшедшее.

about something crazy.

У меня есть еще несколько работ, но я вот такой

I have a few more jobs, but I'm like this.

великий коллекционер, что я не помню

great collector, that I do not remember

имен художников. А как ты покупаешь онлайн?

the names of artists. And how do you shop online?

А, Бондарева.

Ah, Bondareva.

Бондарева и покупаю сам.

Bondareva and I will buy it myself.

Ну, я просто с Сергеем лично знаком, поэтому

Well, I'm just personally acquainted with Sergey, that's why.

можно написать ему. Это были покупки

I can write to him. These were purchases.

не через галерею. Несколько работ мне было подарено.

Not through the gallery. I was gifted several works.

Как они приобретались, я не знаю.

I don't know how they were acquired.

Несколько работ было куплено через московскую галерею,

Several works were purchased through the Moscow gallery,

но это уже не Бондарев.

but this is no longer Bondarev.

Это французский художник и

This is a French artist and

еще одна русская художница. Я правда не помню имен.

Another Russian artist. I really don't remember the names.

Вот Каюсь такой, я дурацкий коллекционер.

Here I am, I confess, I'm a silly collector.

И несколько

And several

работ небольших, прям совсем недорогих, я купил

I bought small works, really very inexpensive.

на oilyoil.com

on oilyoil.com

Да, там

Yes, there.

очень демократичная платформа.

a very democratic platform.

Да, да, да. Посмотрите,

Yes, yes, yes. Look,

обязательно симпатичный там ассортимент.

Definitely a nice selection there.

Многих работ нет уже. И вот

Many works are no longer available. And here it is.

несколько работ я купил там. Но если вдруг

I bought several works there. But just in case

буду увеличивать жилплощадь, я прям,

I will increase the living space, I just...

наверное, должен предположить, сколько мне нужно

I probably need to estimate how much I need.

стен для того, чтобы работы размещать.

walls to place the works.

А сколько сейчас квадратов, если не секрет?

And how many square meters are there now, if it's not a secret?

120. Воды было.

120. There was water.

А, да, точно. Ну, я вспомнила, что еще хотела спросить.

Ah, yes, right. Well, I remembered that I wanted to ask something else.

Сейчас идет неделя моды

Fashion week is currently taking place.

высокой. И, ну, естественно,

high. And, well, of course,

мы все смотрим эти прекрасные показы,

we all watch these beautiful shows,

кто на них там присутствует. Вот открывал

Who is there with them? Here it is opened.

очень красивый показ, ну, на мой взгляд,

a very beautiful show, well, in my opinion,

объективный скиапарелли. Ну, и там, естественно,

objective Schiaparelli. Well, and there, of course,

помимо, там, безупречный, опять же, на мой взгляд,

besides, there, flawless, again, in my opinion,

Рината Литвиновой, естественно,

Rinata Litvinova, of course,

обязательно десант наших

for sure, our airborne troops

грандам, которых как песню не задушишь,

the great ones, whom you cannot choke like a song,

не убьешь ничем. Ну, и

You won't kill anything. Well, and...

вообще, как бы, вот эта вот тяга

In general, it's like, this pull.

наших людей к тому, чтобы все-таки

to encourage our people to nevertheless

несмотря ни на что ходить на все

to go everywhere regardless of anything

показы и, в общем-то, там, прекрасно

The shows are, in general, great there.

отсвечивать, она уже сколько?

To shine, how long has it been?

Уже какое? Второе, третье

Which one is it? The second, the third?

десятилетие? Второе.

A decade? The second one.

Вот ты сам к этому, к показам,

Here you are yourself about this, about the shows,

к этим фронт-роу,

to these front-row,

имеешь какую-то тягу? Или ты смотришь на это

Do you have any inclination? Or do you look at it?

все, думаешь, блин, ну, не, неинтересно, я уже это проходил?

That's it, you think, damn, well, no, not interesting, I've already been through this?

Ну, во-первых, я это проходил,

Well, first of all, I've been through this.

просто тогда не было соцсетей, чтобы

it's just that there were no social networks back then, so

это отсветить. Мы ездили

This is to illuminate. We went.

и на Миланскую неделю моды, и на Парижскую,

both for Milan Fashion Week and for Paris.

и на показах типа

and at shows like

Селин сидели, и в Венвест

Selin was sitting in Venwest.

в первом ряду тоже. Просто, как бы, кричать уже

In the front row too. It's just, like, screaming already.

об этом некуда и рассказывать

There is nowhere to tell about it.

некому. Наверное, я

No one. Probably, I.

перерос неделю

grew out in a week

моды вот в том режиме, в котором

mods in that mode, in which

все их воспринимают. Вот эта беготня,

everyone perceives them. This hustle and bustle,

стрит-стайл, нарядиться, 48 нарядов

street style, to dress up, 48 outfits

в день.

per day.

В день сменить, водителя взять, переодеться

Change the driver, get a change of clothes.

в микроавтобусе, где-то там пофоткаться,

in the minibus, somewhere there to take photos,

неважно, пошел на показ или нет.

It doesn't matter whether you went to the show or not.

Такое точно не для меня.

This is definitely not for me.

Я не на том уровне для себя даже

I'm not even at that level for myself.

лично нахожусь, куда-то там бежать, чтобы тебя

I'm personally there, running somewhere to get to you.

сфотографировали. Хотелось бы

We took a photo. I would like to.

попасть на показы

to get to the shows

определенных брендов, которые мне нравятся.

certain brands that I like.

Каких, например? Ну, условно, Баленсиаго.

Such as, for example? Well, conditionally, Balenciaga.

Но меня не приглашают.

But I am not being invited.

Возможно, когда-нибудь пригласят,

Perhaps, someday they will invite.

я с удовольствием бы пошел. И, возможно,

I would gladly go. And, perhaps,

даже ради этого бы в Париж слетал,

I would even fly to Paris for this.

несмотря на

despite

взгляды.

glances.

Взгляды модного дома

The looks of the fashion house.

и креативного директора я бы

and I would be the creative director

хотел посмотреть. То, что считаю

I wanted to take a look. What I consider.

Дэм, ну, не только крутейшим дизайнером,

Damn, well, not just the coolest designer,

но и супермасштабным

but also super-massive

визионером,

visionary,

который в корне изменил моду

which fundamentally changed fashion

и игру. Хотя многие думают, что

and the game. Although many think that

Дэм на это только толстовка с надписью Баленсиаго.

Dem only has a hoodie with "Balenciaga" written on it.

Это далеко не так. Толстовка с надписью Баленсиаго

This is far from the case. A hoodie with the Balenciaga logo.

это просто мерч. На это я

it's just merch. I'm onto this

посмотрел бы Маржела. С удовольствием,

I would love to see Margiela.

несмотря на то, что себя как клиента

despite seeing oneself as a client

я не вижу, потому что то, что делает Гальяна

I can't see because of what Galyan is doing.

для Маржела на мне просто не сидит.

Margiela just doesn't suit me.

Потому что я жирный, как говорит Митя Фомин.

Because I'm fat, as Mitya Fomin says.

Привет, Митя. И старый,

Hello, Mitya. And old.

как говорит Карина Нигай.

as Karina Nigai says.

Что еще я посмотрел бы? Я посмотрел бы

What else would I watch? I would watch

какие-то нишевые бренды, типа Дублет,

some niche brands, like Dublet,

может быть, какие-то локальные марки

maybe some local brands

и как-то так.

and something like that.

То есть я точно, сломя голову, на неделю

That is, I definitely, recklessly, for a week.

моды, чтобы всем об этом рассказать

mods to tell everyone about it

и прям вот показать.

and just show it.

Тысяча сториз со всеми. Да, и сфотографироваться нет.

A thousand stories with everyone. Yeah, and no one to take a photo.

Но однозначно взял бы

But I would definitely take it.

с собой камеру и, наверное, снял бы какой-то

with me a camera and, probably, would have filmed something

влог для Ютьюба, условно, как я поехал

vlog for YouTube, условно, how I went

на неделю моды. Потому что в любом случае,

to Fashion Week. Because in any case,

это было бы посмотреть интересно.

it would be interesting to watch.

Но куда-то бежать, щемиться, покупать

But somewhere to run, to ache, to buy.

билеты за 10 тысяч евро, лишь бы

tickets for 10 thousand euros, just to

сесть, а потом еще об этом

sit down, and then about this

всем рассказать, точно уже не про меня.

Tell everyone, it's definitely not about me anymore.

Последний, кстати, раз уж мы про Болинсианку...

By the way, the last time we talked about Bolinsyanka...

Я просто люблю поболтать, мне очень повезло.

I just love to chat, I'm very lucky.

Люблю болтать, и я стал телеведущим.

I love to chat, and I became a TV host.

Ну как, вот это просто небеса. Спасибо, хвала.

Well, this is just heaven. Thank you, praise be.

Вот там пять минут назад

Here, five minutes ago.

перечисляю очень справедливые

I am listing very just.

советы, как выглядеть дорого,

tips on how to look expensive,

там вот про нитки и так далее.

There's something there about threads and so on.

И как нелюбовь к торчащим ниткам

And how the dislike for dangling threads

как бы сливается с

merges with

буль...

bul...

С любовью к Болинсиаге.

With love for Balenciaga.

Ой, боже, это прикол просто. Я помню, недавно я пришел на ужин,

Oh my God, this is just a joke. I remember, recently I came to dinner,

Миша Барышников организовывал

Misha Baryshnikov was organizing.

бренду ювелирного, а я, в принципе,

to the jewelry brand, and I, in principle,

особо никуда не хожу.

I don't really go anywhere.

И я надел новый

And I put on a new one.

смокинг Болинсиага, который выглядит,

Balenciaga tuxedo that looks,

как будто он из помойки. То есть он весь в пятнах, рваный,

as if he came from a dump. That is, he is all stained, torn,

драный. Болинсиага полностью противоречит

ragged. Balenciaga is completely contradictory.

твоей концепции. Да, я его надел.

your concept. Yes, I put it on.

И с меня весь вечер все пытались стереть эти пятна.

And all evening they tried to erase these stains off me.

Ко мне подошел каждый. Во-первых, это

Everyone approached me. First of all, this is

супер-классный повод для смолтока.

super-cool reason for small talk.

То есть к тебе Сатья Спивакова подходит,

That is, Satya Spivakova is approaching you,

пытаясь оттереть твое плечо. Потом Эда Галич,

trying to wipe your shoulder. Then Eda Galich,

потом Маша Миногарова. Говорит, у тебя там нитка

Then Masha Minogarova. She says, you have a thread there.

торчит. Это же супер. Это как вот эта сумка

It sticks out. That's super. It's like this bag.

Голубь, Дж. Дэву и Андерсон, которая становится причиной

Dove, J. Deva and Anderson, which becomes the cause.

для разговора с людьми, с которыми

for conversation with people with whom

ты, возможно, в диалог бы даже никогда бы не ступил.

You might not have even entered into a dialogue.

Меня это прикалывает.

I find it amusing.

Но здесь нужно сделать

But something needs to be done here.

маленькую поправку, что есть два

a small correction that there are two

Александра Роговых. Есть Александр Рогов

Alexandra Rogovykh. There is Alexander Rogov.

в своей обычной жизни, как вот сейчас. Я сижу в толстовке,

in my usual life, like right now. I'm sitting in a hoodie,

просто в черной футболке, в спортивных штанах,

just in a black t-shirt, in athletic pants,

в кроссовках. А есть телевизион Александр Рогов,

in sneakers. And there is a television Alexander Rogov,

где, к сожалению, все то, что

where, unfortunately, everything that

другому Александру Рогову нравится, выглядит ужасно.

Another Alexander Rogov likes it, it looks awful.

Весь этот оверсайз, все эти мешки,

All this oversize, all these bags,

рванина, дранина в кадре выглядят

The raggedness, the torn bits look in the frame.

отвратительно. Поэтому у меня есть два гардероба.

Disgusting. That's why I have two wardrobes.

Есть гардероб для телесъемок, есть гардероб

There is a wardrobe for body shoots, there is a wardrobe.

для моей жизни, когда я могу надеть вот всю

for my life, when I can put on all of this

ту самую рваную баленцу, идти

that very torn balenciaga, to go

по улице, понимая, что многие думают, возможно,

walking down the street, realizing that many might think, perhaps,

что это просто какая-то адова бомжатина.

This is just some kind of hellish junk.

А ты идешь и понимаешь, что пиджак, сука,

And you walk and realize that the jacket, damn,

стоит три с половиной тысячи евро.

It costs three and a half thousand euros.

Эти брюки стоят трешку.

These pants cost three thousand.

И вот это такое грязное...

And this is so dirty...

Ты богатый человек, который одет как бомж.

You are a wealthy person dressed like a homeless person.

Это люкс внутри. Знаешь, когда снаружи

It's a luxury inside. You know, when you're outside.

это просто говнище, а внутри там каждый

it's just crap, and inside it's all the same

шовчик просто к шовчику, и вот эти кармашки

stitch by stitch, and here are these pockets

идеально просто отстрочены. И ты понимаешь,

perfectly just stitched. And you understand,

что это все там, это все для тебя, а не для того,

what is all that there, it's all for you, not for that,

чтобы показать. Я понимаю, что ты сейчас смотришь на мои

to show. I understand that you are currently looking at my

браслеты-кортье, думаешь, что они все-таки показывают что-то.

Cartier bracelets, do you think they actually show something?

Нет, я только что придумала термин «говнистая роскошь».

No, I just came up with the term "crappy luxury."

Вот, говнистая роскошь, новый кор, говнокор.

Here, shitty luxury, new core, shit core.

Но все вот эти браслеты-кортье,

But all these Cartier bracelets,

которые на руках звенят, это не куплено сейчас.

Those that ring on the hands were not bought now.

Мне кажется, что вот сейчас идти покупать

I think it's time to go shopping right now.

себе гвоздь-кортье за шквар.

A nail-cortier for oneself is a shame.

Вот, кстати. А носить тот, которому

By the way. And to wear that, which one

лет 8-10, и вот

8-10 years old, and here it is.

как-то вот он в твою жизнь пришел,

he came into your life somehow,

тем более, например, браслеты-лав, мне кажется,

especially, for example, lava bracelets, it seems to me,

все-таки надо дарить, а не покупать себе.

After all, you should give gifts, not buy for yourself.

И если это подарено с любовью, не знаю,

And if it is given with love, I don't know,

от друзей, от близкого человека, то

from friends, from a close person, then

наверное,

probably,

не за шквар, но вот сейчас прям идти

It's not a big deal, but right now I really need to go.

в кортье покупать. А так уже...

Buy in the courtyard. But otherwise...

Ну окей, консьержа заказывать,

Well okay, let's call the concierge.

чтобы тебе привезли этот несчастный

so that they bring you this unfortunate one

гвоздь-кортье, ну вот, наверное, это уже как будто...

Nail-corte, well, probably, this is already as if...

Люди из Дубая тащат. Потому что вот как у всех, да?

People from Dubai are dragging. Because that's how it is for everyone, right?

Потому что это так стало уже попсово

Because it has become so mainstream.

очень. Да.

Very. Yes.

А почему ты сказал, что

And why did you say that

ты вот редко куда-то ходишь

You rarely go anywhere.

на мероприятия, ну это правда?

To events, well, is it true?

Съемочный график или просто нежелание?

Shooting schedule or just reluctance?

Честно, я становлюсь

Honestly, I am becoming.

социофобушком. Ну вот

a little sociophobe. Well, here it is.

и я люблю, когда меня удивляют.

And I love it when I am surprised.

Ну вот я представляю, вот меня позвали,

Well, I imagine, I've been invited,

вот что будет? Я сейчас наряжусь,

Is this what will happen? I'm going to get dressed now,

пойду куда-то. Вот я нарядился

I'm going somewhere. Look, I've dressed up.

на какую-то премьеру фильма, надел великолепные

to some movie premiere, wore magnificent

шелковые шорты Дрис Ван Оттен с своими

silk shorts by Dries Van Noten with yours

казаками Дрис Ван Оттен пиджаком Болинсиаго.

Cossacks Dries Van Noten jacket Balenciaga.

И в итоге этот лук просто разлетелся

And in the end, this bow just shattered.

по всем соцсетям. Рогов пришел в трусах

on all social networks. Rogov came in his underwear

на премьеру какого-то там фильма.

to the premiere of some movie.

Все это обсуждали. Вот

They discussed all of this. Here it is.

откатываемся. Я вот наряжусь, как мне нравится.

We are rolling back. I will dress up as I like.

Приду на это мероприятие. Меня

I will come to this event. Me.

говнофотограф говнофотку мне сделает.

A shitty photographer will take a shitty photo of me.

Еще один кор говнофото.

Another core crap photo.

Оно куда-то там попадет. Я буду там

It will end up somewhere there. I will be there.

кривой-косой, потому что не люблю

crooked-awkward, because I don't love

фотографироваться. Потом вот

to take photos. Then вот

подойдет пресса спросить, чего я

The press will want to ask what I am.

ожидаю от чего-то. Хотя я не ожидаю

I expect something. Although I do not expect it.

ничего. Меня просто позвали, потому что я выпить хочу.

Nothing. I was just invited because I want to drink.

Плюс я не пью. Я не умею

Plus, I don’t drink. I don’t know how.

вести смолтоки. И даже вот этот

to make small talk. And even this one

ужин, который был Барышниковым, Миша организован.

The dinner that was for Baryshnikov, Misha was organized.

Да, он просто позвонил.

Yes, he just called.

Мне сказал, если ты не приедешь, ты проклят.

He told me that if you don't come, you are cursed.

А вы знаете, проклятие Барышникова вообще-то.

Do you know about Baryshnikov's curse, by the way?

Это серьезно. Это просто как будто бы

This is serious. It's just as if

переход через

crossing through

себя. То есть мне

myself. That is, to me

просто плохо на этих мероприятиях.

It's just bad at these events.

Мне просто плохо. Ну и плюс еще, мне кажется,

I just feel bad. And also, it seems to me,

опять же, с учетом того, что ты каждый раз

again, considering that every time you...

взаимодействуешь с огромным количеством людей, будь тот,

you interact with a huge number of people, be it someone,

там, съемочная команда или герой.

There, the film crew or the hero.

Просто хочется посидеть в тишине и посмотреть в стену.

I just want to sit in silence and look at the wall.

Хотя недавно я пришел получать премию

Although I recently came to receive an award.

PeopleTalk, которую не все

PeopleTalk, which not everyone

оценили.

appreciated.

И я профукал, блин, свой выход на сцену.

And I totally blew my stage entrance, damn it.

Я пошел писать, прости господи.

I went to write, forgive me, Lord.

Слишком долго ждал. Ну я подумал, ну меня в конце.

I waited too long. Well, I thought, well, they will get to me last.

Ну как бы всех лохов в конце.

Well, like, all the suckers at the end.

А они зачем-то меня вначале озвучили. Я писаю,

But for some reason, they voiced me at first. I'm peeing,

понимаю, что меня там озвучивают. Я бегу там.

I understand that they are voicing me there. I am running there.

У меня нагара уже на сцене с этой премией.

I'm already burnt out on this award on stage.

Но практически так и было.

But that's basically how it was.

Поэтому я просто не умею.

That's why I just don't know how to.

Я не умею, мне не нравится.

I can't do it, I don't like it.

Я, возможно, не отдупляю того,

I might not be getting it.

кто я. И, наверное,

who am I. And, probably,

в статусе ведущего модного приговора

in the status of the host of a fashion verdict

все-таки стоит куда-то выйти, да? Ну типа вот

Still, it's worth going out somewhere, right? I mean like this.

прийти уже лицом первого

come already face to face with the first

канала. Надо попробовать.

channel. We need to try.

Но я как-то вот

But I somehow just

большинство мероприятий скипую.

I skip most events.

Плюс я понимаю, что есть на что потратить время.

Plus, I understand that there are things to spend time on.

А вот эту вот дорожку РУ-ТВ ты же там

And this little path, RU-TV, you're there.

делал дресс-код, да?

You set a dress code, right?

Да, это тоже была затея Артема Борисовича

Yes, that was also Artem Borisovich's idea.

Кривды. И в целом,

In general, it's wrong.

на самом деле, я давно хотел

In fact, I've wanted to for a long time.

опыт ведения музыкального

experience in music management

мероприятия.

events.

Мы с Галей Часыдой вели в итоге

Gala Chasida and I ended up leading.

часть самой церемонии.

part of the ceremony itself.

И хотелось

And I wanted

попробовать вот эту светскую

try this secular one

журналистику на дорожке,

journalism on the track,

что практикуется на Мэдгала, на Оскаре,

what is practiced at Medgal, at the Oscars,

когда стоят ведущие разных форматов,

when the hosts of different formats stand,

они разговаривают со звездами, сами красиво

They talk to the stars, themselves beautifully.

одеты. У нас такого нет. В большинстве случаев

dressed. We don't have that. In most cases

эта звезда просто прошедшая, сфотографирующаяся

this star is just passing by, taking a picture

во вше яся на пресс-воле с

On the press wall with you.

логотипами партнеров. Да, я там был

with partner logos. Yes, I was there.

на дорожке. Мы долго достаточно обсуждали,

On the path. We discussed for quite a long time,

какой сделать дресс-код, а я вообще

What dress code should I make, and what about me?

тупица в плане дресс-кодов. И мне

"Clueless when it comes to dress codes. And me."

Карцев. Я говорю, Карцев, представляешь, ты бы

Karzev. I’m saying, Karzev, can you imagine, you would...

делал РУ-ТВ, какой бы ты сделал дресс-код?

If you were doing RU-TV, what kind of dress code would you have?

Он говорит, ну, делайте русский арт. Ну, типа, арт.

He says, well, create Russian art. Like, art.

Это же более размыто, потому что там предлагались, типа,

It's more vague because they suggested, like,

полет человека в космос, русские

the flight of a human into space, Russians

сказки. Я говорю, какие русские сказки?

Fairy tales. I say, what Russian fairy tales?

Нет, ну, русский арт тоже был. Износил он вдоль и поперек.

No, well, Russian art also existed. He wore it out inside and out.

Да, он был износил, но хотя бы была

Yes, he was worn out, but at least there was.

более широкая тема, условно. Но там была претензия,

a broader topic, conditionally. But there was a claim there,

что ты был в Болинсиаге. Да, я был в Болинсиаге,

that you were in Bolinsiaga. Yes, I was in Bolinsiaga.

но это и не был дресс-код русские дизайнеры.

But it was not a dress code of Russian designers.

То есть ноги почему-то прицепились к тому, что

That is, for some reason, the legs got attached to what

это русская мода, а это было про русский арт.

This is Russian fashion, and this was about Russian art.

Можно было делать

It could be done.

аллегорию к какому-то

an allegory to something

произведению искусства. Можно было

a work of art. It was possible to

поиграть русских дизайнеров, потому что я писал

to play with Russian designers because I was writing

там пресс-релиз, где было указано,

there is a press release where it was stated,

что вы можете сделать цитату

What can you do with a quote?

какой-то известной работы русского художника,

some famous work of a Russian artist,

можно цитировать русское искусство,

Russian art can be quoted,

это может быть аллегория к балету, это могут быть

it can be an allegory to the ballet, it can be

русские бренды. На тот момент,

Russian brands. At that time,

к сожалению, уже ушли из жизни Валентин Юдашкин,

Unfortunately, Valentin Yudashkin has already passed away.

Слава Зайцев. Я приписал, что вы можете обратиться

Slava Zaitsev. I added that you can reach out.

к этим модным брендам для того, чтобы делать трибют

to these trendy brands in order to pay tribute

дизайнерам. И многие, кстати, так и сделали.

to designers. And many, by the way, did just that.

Ида Галич, Ольга Серябкина, еще несколько звезд.

Ida Galich, Olga Seryabkina, and a few other stars.

Тоси Чайкина была в Славе Зайцеве.

Tosi Chaikina was at Slava Zaitsev's.

То есть там был достаточно широкий

That is to say, there was quite a wide one there.

спектр того, что можно было проиграть.

the spectrum of what could have been lost.

В итоге все играли почему-то в русские дизайнеры,

In the end, everyone somehow played as Russian designers.

требовали, чтобы я был в русские бренды одет,

they demanded that I be dressed in Russian brands,

хотя я был в Болинсиаге, но там русскоговорящий

Although I was in Bolinsiaga, there are Russian speakers there.

вообще-то креативный директор, если что.

Actually, I'm a creative director, just so you know.

И все играли в эти косы

And everyone was playing with these braids.

и прочее. Но это был

and so on. But it was

достаточно интересный опыт. Мне в целом понравилось.

A quite interesting experience. I generally liked it.

Но вот какие-то люди на меня там

But there are some people there looking at me.

пообиделись потом. Ну что уж поделать.

They got upset later. Well, what can you do?

На обиженных воду возят.

Those who are offended are taken for a ride.

На этой позитивной ноте?

On this positive note?

Ладно, давай.

Okay, let's go.

Сворачиваемся, да?

We're packing up, right?

Да нет, у меня на самом деле был последний вопрос.

Well, I actually had one last question.

Давай. Ну, собственно,

Let's go. Well, actually,

почему мы писали, как многие

Why did we write like many others?

слышат, гадости про все эти премии у нас

They hear all the nasty things about these awards we have.

в Телеграм-канале? Потому что, конечно, мне кажется,

in the Telegram channel? Because, of course, I think,

что это как бы замах, он мощный,

it's like a swing, it's powerful,

но в результате есть вот ощущение

but as a result, there is this feeling

местечковости от этого.

localism from this.

И мне, например, всегда

And for me, for example, always.

как-то хотелось быть

I wanted to be somehow.

в каком-то центре

in some center

мира. И

peace. And

вот как ты думаешь, вот мне кажется,

Here's what I think, it seems to me that...

что если ты занимаешься модой,

What if you are into fashion?

если бы я сейчас профессионально занималась модой,

if I were currently professionally involved in fashion,

мне было бы горько, что я там не стажируюсь

I would feel bitter that I am not interning there.

в Париже в каком-то классном модном доме

in Paris in some cool trendy house

сейчас, понимаешь? А пытаюсь сделать

Right now, do you understand? I'm trying to do it.

вот этот модный дом у нас.

This fashion house is ours.

У тебя нет такого? Тебе не хочется вот туда?

Don't you have one of those? Don't you want to go there?

Вот там, где это все

There, where all of this is.

производится, там, где все делается правильно?

Is it produced where everything is done correctly?

Ну, во-первых, я старый.

Well, first of all, I am old.

Уже куда-то туда

Already somewhere there.

хотеть. Плюс, честно, у меня не было

to want. Plus, honestly, I didn't have it.

никогда амбиции в

never ambitions in

моде.

fashion.

Не, ну ты работаешь в моде. Это не значит, что ты работаешь

No, well, you work in fashion. That doesn't mean you're working.

дизайнером, да? Ну, я работаю в

as a designer, right? Well, I work in

шоу-бизнесе, мне почему-то кажется.

In show business, for some reason it seems to me.

Развлекательная такая история.

It's quite an entertaining story.

Поэтому у меня планов и амбиций

Therefore, I have plans and ambitions.

быть в большой моде не было.

to be in great fashion was not.

Хотя, наверное, если бы жизнь так

Although, perhaps if life were like that

сложилась, что я как-то туда

It happened that I somehow got there.

направил бы свои усилия, я бы мог добиться

If I directed my efforts, I could achieve.

больших результатов. Потому что начинал я именно

big results. Because I started precisely

как фэшн-стилист и работал в целом с достаточно

as a fashion stylist and generally worked with quite a

большими изданиями. Никогда не был в редакции

large publications. I have never been in an editorial office.

внутри. Но я успел поработать

inside. But I managed to work

практически со всеми, кроме, условно,

practically with everyone, except, conditionally,

Vogue. Где-то были классные публикации,

Vogue. There were some cool publications somewhere,

где-то не очень, но они были. Я туда

Somewhere not very much, but they were. I'm going there.

не метил никогда, и я

I never aimed either.

направленно выбирал телевидение. Я знал, на что

I deliberately chose television. I knew what for.

я меняю все это, и что я весь свой

I am changing all of this, and that I am all mine.

фэшн-опыт и вот эту глянцевую

fashion experience and this glossy

тусовку вдруг меняю на телевидение.

I'm suddenly swapping the party for television.

И, собственно, поэтому я, в частности, был

And, actually, that's why I, in particular, was

некой такой белой вороной, непризнанной

some kind of white crow, unrecognized

ни там, ни там. Я для телека не телевизионный,

neither here nor there. I'm not television for the TV.

потому что я нигде не учился, и никто

because I didn't study anywhere, and no one

меня никуда там не продвигал. И в моде

I wasn't promoted anywhere there. And in fashion.

вроде бы не свой, потому что предатель.

It seems not one's own, because it's a traitor.

Планов у меня таких не было

I had no such plans.

вообще. И...

in general. And...

Ну, давайте так. Ну, мы уже находимся

Well, let's put it this way. Well, we are already here.

в той ситуации, в которой мы находимся.

in the situation we are in.

И... Ну, что теперь? Не делать премии,

And... Well, what now? Not to hold the awards,

people talk. Но она была не стремная. Там был

People talk. But she wasn't creepy. There was

красивый стол. Там все постарались, как

a beautiful table. Everyone did their best there, like

могли. Сцена была

could. The scene was

неплохая. Сделали все

Not bad. They did everything.

симпатично. Премия была...

Nice. The award was...

Вот сама статуэтка не из пластика, аж какая-то

Here, the figurine itself is not made of plastic, it's something else.

там тяжелая, фарфоровая. Но вот мы

It is heavy, porcelain. But here we are.

сейчас здесь вот так. Вот у нас сейчас здесь

Right now it's like this here. Here we are right now.

вот так. Это как все обсирали

That's how it is. This is how everyone criticized.

неделю моды. А я участвовал в них всегда.

Fashion week. And I have always participated in them.

Вот мы участвовали в неделе моды. И не потому, что

Here we participated in fashion week. And not because

неделя моды — это лучшее событие

Fashion week is the best event.

в моей жизни. Я просто не считаю, что это за

in my life. I just don't think that it is for

шквар. Это было вот так, как было. И я

shkvar. It was just like that, as it was. And I

участвовал там не потому, что это принесет мне продажи

I participated there not because it would bring me sales.

и поднимет мой статус. Мы участвовали там

and will raise my status. We participated there.

потому, что это была возможность для нас, как для бренда,

because it was an opportunity for us as a brand,

сделать контент. Во-первых, мы всегда были

create content. First of all, we have always been

хедлайнерами. Да, я не платил за участие, но там

headliners. Yes, I didn't pay for participation, but there

как бы и участие стоило не таких прям

It would seem that participation didn't cost that much, after all.

грандиозных денег. Мы сами оплачивали классных

grand money. We paid for the classes ourselves.

моделей. Мы сами привлекали визажистов, парикмахеров.

models. We ourselves attracted makeup artists and hairdressers.

Нам всегда помогала Лена Крыгина,

Lena Krygina has always helped us.

своя команда. Это было всегда очень круто сделано

your own team. It was always done very cool.

и технично. И мы, делая показ

and technically. And we, making the presentation

там, не нос воротили от того, что

there, they did not turn their noses up at the fact that

у нас такое дно, такое говно.

We have such a bottom, such crap.

Это как бы не Париж, а это вот

It's not exactly Paris, but this is it.

вообще такое все местечковое.

Everything is so provincial.

Мы принимали в этом участие.

We participated in this.

Да, неделя мода использовала нас как хедлайнеров.

Yes, Fashion Week used us as headliners.

При этом я получал четырех фотографов,

At the same time, I received four photographers,

которых приглашал я. Проходки

whom I invited. Aisles

моделей с подиума, бэкстейджи, картинки,

models from the runway, behind-the-scenes, pictures,

фотки. У нас на полгода был контент,

photos. We had content for six months,

который мы запилили за один день. И плюс

which we recorded in one day. And plus

тогда еще запрещенная сеть была незапрещенной.

At that time, the forbidden network was not forbidden.

А вот этот день, пока сториз все

And this day, while the stories are all up.

постили с показов, все это вирусило.

They were posting from the shows, it all went viral.

Плюс мы никогда не приглашали звезд, мы не

Plus, we never invited stars, we don't

приглашали прессу, потому что как бы я понимал, что

they invited the press because I understood that

вряд ли ко мне там кто-то придет,

It's unlikely that anyone will come to me there.

потому что меня не принято поддерживать.

because it is not customary to support me.

Мы печатали приглашения в два раза больше.

We printed invitations twice as many.

У нас всегда был просто шквал на показах.

We have always had a sheer deluge at the shows.

Мы стояли под потолком, висели.

We were standing under the ceiling, hanging.

Это в целом все, что было мне нужно.

That's basically everything I needed.

Потому что я народный, я хотел людям это показать,

Because I am of the people, I wanted to show this to the people.

а не прессе, которая пришла и из кислой мины

not to the press that came in with a sour face

будет там на нас сидеть смотреть. Потому что я не сноб.

He will be sitting there watching us. Because I am not a snob.

Да, это к этому все.

Yes, it's all about that.

Вот, поэтому

Here, that's why.

конечно, я понимаю,

of course, I understand,

что мы не можем

that we cannot

сейчас делать мероприятия уровня

now to hold events at the level

Оскар или Мэтт Галла.

Oscar or Matt Gala.

А мы знаем, как там.

And we know how it is there.

Мы их и не делали. Да там такой же лошизм, ребят.

We didn't make them. It's the same nonsense there, guys.

У них просто есть...

They just have...

Давайте вспомним, что там есть звезды

Let's remember that there are stars out there.

международного большого уровня.

international large scale.

У нас таких нет. И таких звезд на самом деле

We don't have any like that. And there aren't really any stars like that.

30. Все остальные такая же шушер

30. All the others are the same kind of riffraff.

в кривых, косых, вонючих платьях, немытая,

in crooked, slanted, stinky dresses, unwashed,

которая ест конопе там где-то

that eats hemp somewhere there

на бэкстейдже. Но правда!

In the backstage. But it's true!

Мы просто видим глэм-картинку, вот эту,

We just see the glam picture, this one,

которую нам показывают. Это просто из-за того,

that they show us. It's just because of that,

что это личности масштабные,

what are these large-scale personalities,

в которые инвестируется так много. Маркетинг,

into which so much is invested. Marketing,

промо. Мы с вами тоже это делаем.

Promo. We are doing this with you too.

У меня есть свой телеграм-канал новостной отдельно,

I have my own separate news Telegram channel.

где у меня практически только западные звезды.

where I have almost only Western stars.

Тимати Шаламека или Дженнер.

Timothée Chalamet or Jenner.

Пошли, здесь видели Ирина Шейк и так далее.

Let's go, they saw Irina Shayk here and so on.

У нас нет таких звезд. Ну кто у нас может зайти

We don't have such stars. Well, who can come in?

в помещение и произвести такой эффект,

into the room and create such an effect,

как Дженнифер Лопес, входящая на шоу

like Jennifer Lopez entering the show

с Киепарелли? Ну нет их. Ну кто?

From Kieparelli? Well, they are not there. Well, who?

И не потому, что мы сейчас в этой ситуации

And not because we are in this situation now.

или кто-то там не в ту дверь вошел, кого-то отменили.

Or someone walked through the wrong door, and someone was canceled.

Хотя это была Алла Борисовна.

Although it was Alla Borisovna.

Ну Алла Борисовна, да, пожалуй. Вот правда заходила

Well, Alla Borisovna, yes, perhaps. The truth is, I did stop by.

и прям была... Вот так.

And it was just like that.

Александр Рогов тряс сейчас руками, ногами и лицом.

Alexander Rogov was shaking his hands, legs, and face.

Поэтому у нас просто нет такого уровня

Therefore, we simply don't have that level.

звезды, чтобы почувствовать вот этот

stars, to feel this

замирание от того, что

freezing from the fact that

это вдруг происходит.

It suddenly happens.

Что происходит здесь сейчас с тобой. Ну нет у нас.

What is happening here with you right now? Well, we don't have it.

Ну вот у нас вот такие мероприятия. И пиплток был нестрёмный.

Well, we have such events here. And the people talk was not lame.

Это было очень симпатично.

It was very nice.

Было миленько, красиво. Все старались.

It was lovely and beautiful. Everyone tried hard.

Девочки молодцы. Всем спасибо

The girls did great. Thank you all.

за признание, что мне вручили

for the acknowledgement that I was presented with

статуэтку. Спасибо большое.

the figurine. Thank you very much.

Всем спасибо за подкаст.

Thank you all for the podcast.

Спасибо.

Thank you.

Всем спасибо за внимание.

Thank you all for your attention.

Смотрите «Модный приговор» на Первом канале

Watch "Fashion Verdict" on Channel One.

и «Рога в городе» на СТС.

and "Horns in the City" on STS.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.