25. Если не встаешь в 5 утра, ум*ешь бедным: как нам навязывают токсичную утреннюю рутину и почему нам так сложно внедрить полезные привычки — обсуждаем с блогером Лерой Клевенской

Аня Вис @annievis

BLIZKO.

25. Если не встаешь в 5 утра, ум*ешь бедным: как нам навязывают токсичную утреннюю рутину и почему нам так сложно внедрить полезные привычки — обсуждаем с блогером Лерой Клевенской

BLIZKO.

Дорогая, мать твою, нам что-то надо с этим делать.

Dear, we need to do something about this, for God's sake.

Я даже вдумываться не хочу, чтобы мне понаписали.

I don't even want to think about what they might write to me.

Блестяще, красиво я встаю, надеваю тренчики.

Brilliantly, I beautifully get up and put on my tracksuit.

Я не готова к такому херне, это не стоит.

I'm not ready for such nonsense, it's not worth it.

Не пишите мне никогда в жизни, блядь.

Don't ever write to me in your life, damn it.

Зай, дай мне денег.

Bunny, give me some money.

Мне этот инглиш вообще не нужен.

I don't need this English at all.

Всем привет, это подкаст «Близко», подкаст о человеческой близости во всех ее проявлениях.

Hello everyone, this is the podcast "Close," a podcast about human closeness in all its manifestations.

В дружбе, любви, работе и по отношению к самому себе.

In friendship, love, work, and in relation to oneself.

Я его ведущая Аня Вис, блогер, контент-креатор,

I am your host Anya Vis, a blogger and content creator.

предприниматель и автор проекта «Человеческих отношениях» «Близко».

Entrepreneur and author of the project "Human Relations" "Close".

Дорогие слушатели моего подкаста, сейчас будет небольшая информация на минутку-полторы,

Dear listeners of my podcast, there will be a short piece of information for a minute or so.

которая совсем не связана с темой этого выпуска.

which is not related to the topic of this episode at all.

Вы можете перемотать ее внизу под выпуском.

You can rewind it at the bottom under the release.

Я напишу тайм-код, с которого начинается наша беседа с Лерой.

I will write the time code from which our conversation with Lera begins.

А сейчас я хочу посвятить этот выпуск одному человеку.

And now I want to dedicate this episode to one person.

В общем-то, по-моему, это было как раз-таки в июне этого года,

Actually, I think it was exactly in June of this year,

когда я ездила домой в Калининград.

when I was traveling home to Kaliningrad.

Мы с моим другом Женей договорились, что 25 и 52 выпуск я посвящу ему.

My friend Zhenya and I agreed that I would dedicate the 25th and 52nd issues to him.

Собственно, это выпуск номер 25.

Actually, this is issue number 25.

Поэтому, дорогой Женя, если ты его слушаешь, он посвящается тебе.

Therefore, dear Zhenya, if you are listening to him, this is dedicated to you.

Вы спросите, почему же я это делаю?

You may ask why I am doing this?

Потому что Женя – это тот человек, это та бактерия,

Because Zhenya is that person, that bacterium,

которая при любом удобном случае говорит 52.

who at any convenient opportunity says 52.

А 25 – это 52 наоборот.

And 25 is 52 backwards.

Ну и еще, наверное, потому что в этом году нам обоим стукнуло по 25 лет.

Well, probably also because this year we both turned 25 years old.

В общем-то, вот, информация окончена.

In general, that's it, the information is complete.

Пожалуйста, продолжайте слушать.

Please continue listening.

Сегодняшний выпуск подкаста поистине легендарный,

Today's episode of the podcast is truly legendary,

потому что у меня сегодня легендарная гостья.

Because I have a legendary guest today.

Легендарная она потому, что именно с ней состоялась

It is legendary because it was with her that it happened.

моя самая первая запись удаленно,

my very first entry remotely,

то есть когда мы были не в студии и не в одном помещении,

that is, when we were not in the studio and not in the same room,

а в разных странах вообще.

And in different countries in general.

И с ней же...

And with her too...

И с ней же происходит вот этот выпуск,

And this release is happening with her too,

в который я пригласила ее повторно.

when I invited her again.

То есть это первый гость, которого я позвала повторно

That is to say, this is the first guest I have invited again.

в свой подкаст, но уже немножко с другой темой.

in his podcast, but with a slightly different theme.

В общем-то, в гостях у меня сегодня

In general, I have guests today.

лайфстайл-блогер и контент-креатор Валерия Клевенская.

lifestyle blogger and content creator Valeria Klevenskaya.

Да, это я.

Yes, it's me.

За полгода изменилось приветствие, наверное, обо мне.

In six months, the greeting has probably changed about me.

Да, в прошлый раз была анимешница и любителем

Yes, last time there was an anime fan and enthusiast.

каких-то там мечей или что там было.

some swords or whatever it was.

Я не помню, я не разлюбила аниме, если что.

I don't remember; I haven't fallen out of love with anime, just so you know.

Я помню почему-то.

I remember for some reason.

«Клинок, рассекающий демонов» — это по твоей части?

"Blade that Cuts Demons" — is that your thing?

Ну да.

Well, yes.

Ну, я его не смотрю, кстати говоря.

Well, I don't watch it, by the way.

У меня он чуть не зашел с первого сезона,

I almost got into it from the first season.

хотя можно продолжить.

although it can continue.

На какую тему я вообще пригласила Леру?

What topic did I even invite Lera for?

Лера в последнее время в своем блоге

Lera has been lately in her blog.

в запрещенной соцсети.

in the banned social network.

Кстати, подпишитесь, пожалуйста, на нее.

By the way, please subscribe to her.

Ссылочка будет в описании к этому выпуску.

The link will be in the description of this episode.

У нее очень кьют и комфортик блог.

She has a very cute and cozy blog.

В общем, в последнее время в запрещенке

In general, recently in the banned stuff.

Лера делится своим путем

Lera shares her journey.

в формировании своей рутины выхода

in forming your exit routine

из апатии,

out of apathy,

в формировании хорошего своего

in the formation of your good

ментального состояния.

mental state.

И мне захотелось поговорить с ней на эту тему,

And I wanted to talk to her about this topic,

потому что для меня это тоже актуально.

because it is relevant for me too.

Да и в целом наше состояние

Yes, and in general, our condition.

напрямую зависит от того,

directly depends on whether,

как мы проводим каждый день своей жизни,

how we spend each day of our lives,

чем мы их наполняем,

what we fill them with,

что мы проживаем

what we are experiencing

и какие привычки у нас превалируют

And which habits prevail with us?

по большей части.

for the most part.

В общем-то, из-за того, что Лера

Basically, because Lera...

как раз-таки этим делится,

that's exactly what it shares,

я понимаю, что для нее эта тема актуальна сейчас,

I understand that this topic is relevant for her now.

как никогда раньше.

like never before.

И для меня эта тема тоже важна и актуальна.

This topic is important and relevant to me as well.

Я тоже этим начала заниматься, наверное,

I probably started doing this too.

примерно с середины лета.

around the middle of summer.

И еще почему я захотела поговорить

And also why I wanted to talk.

именно с Лерой на эту тему,

it was specifically with Lera on this topic,

потому что у Леры есть еще один факт,

because Lera has one more fact,

который, я бы сказала,

which, I would say,

довольно-таки сильно влияет

has quite a strong influence

на актуальность темы ментального здоровья,

on the relevance of the topic of mental health,

выхода из апатии,

way out of apathy,

вот этого всего.

all of this.

Это то, что Лера уже год не живет в России,

This is because Lera has not lived in Russia for a year.

живет в другой стране,

lives in another country,

и переезжала она туда одна.

And she moved there alone.

То есть, насколько я знаю, у тебя там есть друзья,

That is, as far as I know, you have friends there,

подруги, но, тем не менее,

friends, but, nevertheless,

ты переезжала одна с кошкой,

You moved alone with a cat.

твой молодой человек остался в России.

Your boyfriend stayed in Russia.

И вот мне кажется, что переезд в другую страну,

And it seems to me that moving to another country,

когда ты одна это делаешь,

when you do it alone,

он очень сильно влияет на твое

he has a very strong influence on your

ментальное состояние, эмоциональное состояние.

mental state, emotional state.

И я хочу еще поговорить

And I want to talk some more.

с тобой об этом.

with you about this.

То есть, как переезд сказался на тебе,

So, how did the move affect you?

что ты там делала, связана ли была твоя апатия,

What were you doing there, was your apathy connected?

которую ты рассказывала в блоге с этим переездом.

that you talked about in the blog with this move.

Короче, вот об этом

In short, this is about that.

будем сегодня беседовать.

We will have a conversation today.

Класс! Я люблю.

Cool! I love it.

Такое.

Such a thing.

Первый вопрос, это, ну, такой базовый.

The first question is a basic one.

Расскажи, как

Tell me how.

поменялось, наверное,

It has probably changed.

в целом твое состояние

overall your condition

по сравнению с тем, что было год назад,

compared to what it was a year ago,

когда ты только переехала. Или, может быть,

when you just moved in. Or maybe,

ты сможешь рассказать, вот, как это

Can you tell me how it is?

все шло, происходило у тебя в течение

everything was happening to you during

этого года, как менялось настроение,

this year, how the mood changed,

фоновое состояние, там, какие эмоции были,

background state, there, what emotions were there,

какие события происходили, вот это все.

what events were taking place, that’s all.

Да, я не могу сказать, что я переехала

Yes, I can't say that I moved.

с апатией.

with apathy.

Я переехала с какой-то тяжелым

I moved with something heavy.

состоянием. Я переезжала в классную квартиру,

with the state of affairs. I was moving into a cool apartment,

меня это очень воодушевляло. Я переезжала

This motivated me a lot. I was moving.

в страну, где нет зимы, где нет

to a country where there is no winter, where there is no

петербургского ноября.

St. Petersburg's November.

Так что я такая, вау,

So I'm like, wow,

офигеть. Интересно, как изменится

Wow. I wonder how it will change.

мое состояние от того, что этого ноября не будет,

my state because this November will not happen,

потому что два года назад,

because two years ago,

пред предыдущей зимой, на меня

before the previous winter, on me

очень сильно повлияло вот это вот

this has influenced a lot

трехчасовой световой день,

a three-hour daylight,

очень мрачный ноябрь. У меня тогда

very gloomy November. I had then

еще очень активно развивался блог, и было

the blog was still very actively developing, and there was

очень много клиентов, работы было, ну, это

a lot of clients, there was work, well, it’s...

выглядело не как в рилсах, где все хорошо,

it didn't look like in the reels, where everything is fine,

и ты такой, да, у меня теперь сотрудничество,

and you're like, yeah, now I have a partnership,

блог растет. Это было так, что ты херачишь,

The blog is growing. It was like you were working hard,

херачишь, думаешь, так, я отдохну

You’re working hard, thinking, “Okay, I’ll take a break.”

на выходных. На выходных у меня было такое, что

On the weekend. Over the weekend, I had something like that...

я просто могла один день лежать

I could just lie down for one day.

и заказывать еду, и все,

and order food, and that's it,

я не могла двигаться. Это не

I couldn't move. This is not

супер фэнтези мирок такой

a super fantasy little world like that

классный. Переезжала я вообще в целом

Cool. I moved overall.

с грустью, естественно, но в целом

with sadness, of course, but overall

плюс-минус в стабильном состоянии.

plus-minus in a stable condition.

У меня были планы на осень, были планы

I had plans for the fall, I had plans.

на работу, были планы на блог. Мне было интересно снимать.

I had plans for the blog at work. I was interested in filming.

Я тогда возобновила YouTube в очереди,

I then resumed YouTube in the queue,

в очередной раз. Мне кажется, по осени

again. I think it was in the fall.

возобновлять YouTube — это просто моя

Reviving YouTube is just my...

традиция. Надеюсь, в этот раз я ее не заброшу.

Tradition. I hope I won't abandon it this time.

В общем, переезжала я с такими прям

In general, I was moving with such...

надеждами, да. И

with hopes, yes. And

в апатичное состояние я

I am in an apathetic state.

вошла не сразу, это было постепенно.

It didn't happen immediately; it was gradual.

Я думаю, что это началось где-то

I think it started somewhere.

к концу. Ну, первые

to the end. Well, the first

звоночки появились в начале ноября,

The little bells appeared in early November,

в декабре это уже стало так развиваться,

in December it started to develop like this.

а, например, в январе я понимала,

Ah, for example, in January I understood,

что я уже все, ну, типа,

that I'm already done, well, like,

я уже очень плохая, и, наверное,

I am already very bad, and probably,

самый-самый пик — это был

the very peak — it was

март. Март этого года, да?

March. March of this year, right?

Март этого года. У меня есть

March of this year. I have

скриншот экранного времени,

screenshot of screen time,

и у меня там проведено

and I have spent time there

на сайте, на котором я читала

on the website where I was reading

книгу, новеллы

book, novellas

времени, там что-то 58, что ли,

time, something around 58, I guess.

часов в неделю.

hours per week.

Короче, я примерно по 8 часов в день

In short, I work about 8 hours a day.

читала. То есть, прикинь, я могла

I read it. So, just imagine, I could have.

спать по 6 часов в тот момент.

sleeping for 6 hours at that moment.

У меня такого не было даже в подростковом

I never had anything like that even in my teenage years.

возрасте, когда я читала фанфики перед школой.

the age when I used to read fanfictions before school.

Я засыпала нормально, в техникуме такого

I fell asleep normally, in college it was like that.

не было.

there wasn't.

Я просто в какой-то момент понимала, что я

I just realized at some point that I

поворачиваюсь на бок и слышу вот в 6 утра

I turn onto my side and hear it at 6 in the morning.

птицы. И я такая, да, блядь,

birds. And I'm like, yeah, fucking,

опять вы, опять вы

you again, you again

напомнили мне, что я всю ночь прочитала.

They reminded me that I read all night.

И получается, что у меня

So it turns out that I have

очень сильно сбился режим.

The routine has gotten really off track.

Я выполняла минимум абсолютный дел.

I was doing the absolute minimum of tasks.

Я практически перестала вести блог.

I have practically stopped blogging.

То есть, я вела его, но это было вообще не на том

That is, I was leading him, but it was not at all about that.

уровне, не на той яркости, не на том

level, not at the right brightness, not at the right

интересе. Я практически перестала

interest. I almost stopped

работать с клиентами. У меня упал

work with clients. I had a fall.

уровень финансов. Слава богу, что меня

financial level. Thank God that I

поддержал парень и мама.

The guy and mom supported.

И до сих пор им приходится

And they still have to

меня поддерживать. Вот такой вот

to support me. That's how it is.

момент, да, что вот эта вот апатия,

the moment, yes, that this apathy,

она тебе не просто плохо. У тебя реально

She's not just bad for you. You really have.

всё херится. И потом это всё восстанавливать

Everything is messed up. And then restoring all of this.

нужно дольше. И насчёт того, насколько

It needs to take longer. And about how much.

на это повлияла иммиграция. И не могу сказать,

immigration had an impact on this. And I can't say,

что она стала причиной, но она стала важным фактором.

That she became the cause, but she became an important factor.

И вот всем, кто, возможно, хочет

And here, to everyone who might want

переезжать. Ребят, как бы вам не казалось,

to move. Guys, no matter how it may seem to you,

что у вас крепкая, не знаю,

What you have is strong, I don't know.

менталка, стабильное состояние,

mental health, stable condition,

вы ходите в терапию, принимаете витамины,

you go to therapy, take vitamins,

дайте себе хотя бы 3 месяца

Give yourself at least 3 months.

после переезда на то, чтобы

after moving to the point of

просто адаптироваться.

just adapt.

Минимум задач. Не перегружайте себя

Minimum tasks. Don't overwhelm yourself.

проектами, не планируйте какие-то новые

Don't plan any new projects.

начинания. Просто привыкните там жить,

initiatives. Just get used to living there,

привыкните к новым мультим, привыкните ходить

get used to the new multimedia, get used to walking

по магазинам, познакомьтесь с какими-то новыми людьми,

go shopping, meet some new people,

найдите себе кафешки, где вы будете пить ваше

Find yourself some cafes where you can drink yours.

любимое что-то, или найдите свой любимый растворимый кофе

favorite something, or find your favorite instant coffee

в магазине. Выстроите какую-то свою

In the store. Build your own.

рутину, не перегружайте себя, потому что

the routine, don't overload yourself, because

мне тоже казалось, что всё супер. Так что я

I also thought that everything was great. So, I...

переехала в готовую квартиру, у меня есть

I moved into a ready-to-live apartment, I have

друзья, я не то чтобы суперактивно

Friends, I'm not exactly super active.

с кем-то в целом общаюсь, да, я веду

I communicate with someone in general, yes, I am.

блог, всё красиво, классно, YouTube начала.

blog, everything is beautiful, cool, YouTube started.

Но потом я даже в какой-то момент начала

But then at some point I even started

рабочий проект, я хотела перезапустить свой

working project, I wanted to restart mine

практикум по упаковке, я начала работать

practicum in packaging, I started working

с командой, но потом случилось так, что

with the team, but then it happened that

у нас с командой видение не очень совпало,

my vision with the team didn't quite align,

и я поняла, что в процессе делания

and I realized that in the process of doing

вот этого всего, я поняла, что что-то

From all of this, I understood that something

вообще не туда идём, и как будто бы

we're going completely the wrong way, and it seems like

это опять было дело не из того, что

it was again something that was not because of

я хочу, а из того, что вот как бы

I want, but from what it seems like...

надо по развитию эксперта, что мы вот

We need to discuss the development of the expert, what we...

проводим консультации, потом мы работаем,

we hold consultations, then we work,

масштабируемся, потом вот это всё.

We are scaling up, then all of this.

Небольшой офф-топ. Сейчас мне хочется

A little off-topic. Right now I want to

работать в маленьком книжном магазине,

to work in a small bookstore,

вести YouTube,

to run YouTube

снимать суперлайтовые

shoot super lightweights

рилсы в Инстаграм,

Reels on Instagram,

и всё, моя воля к достигаторству

And that's it, my will to achieve.

и моё стремление к достигаторству,

and my striving for achievement,

оно не просто в ноль ушло,

it didn't just go to zero,

оно в минус. Я теперь это отрицаю.

It is in the negative. I now deny this.

Это то, что

This is what

вообще не было мне нужно, то, во что

I really didn't need what it turned into.

я пыталась себя встроить, и вот

I tried to fit myself in, and here we are.

это второй пункт, да, откуда пошла

This is the second point, yes, where it all started.

эта апатия. Когда ты идёшь

this apathy. When you walk

не за своими желаниями, а

not for their desires, but

за тем, что как бы нужно, ты пытаешься

Behind what seems necessary, you are trying.

встроиться, ты даже... Это не то, чтобы сильно

to fit in, you even... It's not like it's a big deal

тебе противоречит, да, то есть я не делала

You contradict yourself, yes, that is, I didn't do it.

того, что вообще было против меня,

that was generally against me,

но это не было то, наверное, что я хочу,

but that was probably not what I want,

а я очень долго откладывала то, что

I put off what I had to do for a very long time.

я хочу, забивала на это как-то,

I want to, I used to ignore it somehow,

не слушала свой внутренний голос, хотя

I didn't listen to my inner voice, although

казалось, что я всё равно то, что я делала,

It seemed that I was still what I was doing.

всё равно делала от души, мне оно нравилось, но это

I still did it from the heart, I liked it, but this...

было не настолько. И получается, наложились

It wasn't that much. And so it turns out, they overlapped.

факторы переезда, вот

factors of relocation, here it is

жизнь в одиночку, всё равно

life alone, anyway

какая-никакая зима, вот это вот

This is some kind of winter, right here.

неудачи с проектами, непонимание,

failures with projects, misunderstanding,

некуда идти, дело не того, что

nowhere to go, it's not about that

я не хочу. И вот потихоньку-потихоньку

I don't want to. And here little by little.

я просто впала в апатию,

I just fell into apathy,

мне не хотелось делать ничего. Это

I didn't want to do anything. This

не похоже на то, что ты грустишь

It doesn't seem like you're sad.

или что-то такое, у тебя просто нет сил,

or something like that, you just don't have the strength,

а время проходит очень быстро, то есть

and time flies very quickly, meaning

для СДВГшников время и так проходит

For those with ADHD, time passes differently.

очень быстро, мы можем что-то делать, и мы

very quickly, we can do something, and we

вообще не замечаем, как проходит несколько часов,

we don't even notice how several hours pass,

как проходит целый день. Вот типа я вообще не замечала, как я читаю

How the whole day goes. It's like I didn't even notice how I was reading.

по шесть часов, я ложусь за двенадцать, и в шесть

for six hours, I go to bed at twelve, and at six

утра у меня будет птица. Я надеюсь, вы сейчас не слышите

In the morning, I will have a bird. I hope you are not hearing it right now.

птицу, которая прямо на окне.

the bird that is right on the window.

Но если что, вот немножечко

But just in case, here is a little bit.

звукализации того,

sound realizations of that,

как я в шесть утра понимала, что я

how I understood at six in the morning that I

все еще читаю и лежу. И да,

still reading and lying down. And yes,

ты просто ничего не делаешь, даже когда у тебя

you just do nothing, even when you have

появляются какие-то проблески, желания,

Some flashes and desires are appearing.

очень сложно в них вернуться,

it's very hard to return to them,

очень сложно их устаканить. Я несколько раз пробовала

It's very difficult to settle them down. I tried several times.

заниматься спортом, я такая, все, мы начинаем,

to play sports, I'm like, that's it, we're starting,

мы сейчас glow-up сделаем тотальный,

we're going to do a complete glow-up now,

давай, девчонка, давай!

Come on, girl, come on!

Нет, ничего, у меня более-менее

No, nothing, I'm more or less okay.

начало выправляться, только

beginning to straighten out, just

я думала, что в мае, но мне кажется, в июне,

I thought it was in May, but it seems to me it's in June.

но к середине июля это снова скатилось

but by mid-July it had rolled back again

в апатию.

into apathy.

В тревогу. То есть это был вообще незаметный

In alarm. That is, it was completely unnoticed.

процесс. Хотя мне знакомые,

the process. Although I have acquaintances,

моя подруга, мой парень,

my girlfriend, my boyfriend,

спрашивают, у тебя точно нет депрессии?

They are asking if you really don't have depression?

Я такая, да нет, нету.

I'm like that, no, there's none.

А сейчас я не называю это депрессией, потому что

And right now I don't call it depression because

я это не диагностировала, потому что, опять-таки, я не работала,

I didn't diagnose this because, again, I wasn't working.

у меня не было ни одного психолога,

I didn't have a single psychologist.

ни психотерапевта.

not a psychotherapist.

Я это называю апатией. Ну и по описанию

I call it apathy. Well, based on the description.

это больше похоже именно на апатию. То есть у тебя

This seems more like apathy. That is, you have...

какие-то там желания есть, но они настолько далеко,

there are some desires, but they are so far away,

они настолько как будто бы за стеклом,

they are almost as if behind glass,

за плотной толщей воды, что ты не можешь

behind the dense layer of water, that you cannot

каждый раз за них дотянуться.

Every time to reach for them.

Ладно, зачем? Я ещё раз пересмотрю

Okay, why? I'll review it one more time.

«Благословение небожителей» или

"Blessing of the Celestials" or

перечитаю.

I'll read it again.

Или что там ещё есть. Я это всё

Or what else is there. I'm all of this.

перечитаю. И каждый раз ты думаешь, ну ладно,

I'll read it again. And every time you think, well, okay,

ну ладно. Вообще очень отрываешься

Well, okay. You're really getting carried away.

от реальности и не ощущаешь,

you don't feel the reality,

а что тебе нужно? Не ощущаешь ответственности,

What do you need? Do you not feel any responsibility?

ты не смотришь дальше. Типа ты смотришь

You don't look beyond. Like, you look.

вот сейчас мне что, и всё.

Right now, what do I have, and that's it.

Я была настолько в потоке

I was so in the flow.

и в моменте,

and in the moment,

что всё, что было за ним, похерилось

that everything that was behind him was ruined

тотально. Мне очень

totally. I really

знакомо это состояние,

this state is familiar,

но у меня оно не связано было

but for me it wasn't connected

с тем, что я одна переехала

with the fact that I moved alone

куда-то, что у меня не было

somewhere, that I didn't have

какого-то сильного фактора, который

some strong factor that

мог бы это усилить. Но я

could strengthen this. But I

вот сейчас оборачиваюсь назад на свою

Right now I am looking back at my...

жизнь, на последние, наверное, года

life, for the last few years probably

2-3, и я понимаю, что

2-3, and I understand that

всё, что я делала

everything I did

до этого года, условно,

until this year, conditionally,

оно привело меня в ту точку, в которой

it brought me to the point where

я оказалась в апреле

I found myself in April.

2024 года, когда я просто

2024, when I simply

села на диван, проснувшись

sat down on the sofa after waking up

там 30 минут назад,

there 30 minutes ago,

попила кофе, вот это всё. У меня было

I had coffee, that's it. I had

хорошее настроение. А потом я понимаю, что мне

good mood. And then I realize that I

через 30 минут идти на созвон, на который

In 30 minutes, I have a call that...

я не хочу идти, потому что я не

I don't want to go because I don't

вижу в нём абсолютно никакого

I see absolutely nothing in it.

смысла. И потом мне предстоит

meaning. And then I have to

8 часов работы, которую мне, скорее

8 hours of work that I, rather

всего, надо будет переделывать, блядь.

In total, it's going to have to be redone, damn it.

Я просто сажусь и начинаю рыдать

I just sit down and start crying.

нахуй на кровати. Это причём

Fuck on the bed. What does it have to do with anything?

были не просто вот слёзы, когда

it was not just tears when

ты просто плачешь. Это

you are just crying. This is

была истерика натуральная.

It was a natural hysteria.

Я прям рыдала.

I was crying my eyes out.

Это было ужасно.

It was terrible.

Я кричала.

I was screaming.

Я плакала. У меня какая-то ужасная

I was crying. I have some terrible...

злость и обида проснулись

anger and resentment have awakened

в этот момент. И я сидела, и я не

at that moment. And I was sitting, and I wasn't

понимала, что, почему, всё же

understood that, why, still

хорошо, почему не так. А потом

Alright, why not. And then.

вот ты сказала такую классную мысль,

you expressed such a great thought,

что не то, чтобы мы не следуем

it's not that we don't follow

там своему предназначению какому-то

there to its certain purpose

или глобально делаем те вещи, которые

or globally do those things that

нам не нравятся, а вот ну просто

We don’t like it, just simply.

чуть-чуть от желаемого

a little bit off the desired

вектора отклоняешься, и у тебя всё

You deviate from the vector, and that's all you have.

сразу идёт по пизде. Но чем

It immediately goes to hell. But with what.

дольше, тем больше становится дальше.

The longer it is, the farther it gets.

Тем больше оно отклоняется.

The more it deviates.

Это вот как-то, не знаю, маленький

It's just somehow, I don't know, small.

градус, но через большое количество времени

degree, but after a long time

он будет просто вот так вот.

he will just be like this.

Да, и вот я понимаю, что, ну, хоть у меня

Yes, and here I understand that, well, at least I have

и не было какого-то большого такого...

And there wasn't anything particularly big like that...

Ну, хотя, почему я вообще так говорю? Вообще-то

Well, why am I even saying this? Actually,

был, ну, типа, мой большой фактор

was, well, like, my big factor

был не переезд, как у тебя, например,

it wasn't a move like yours, for example,

или работа с командой, с которой

or working with a team with which

у тебя не сошлось видение, а у меня

Your vision doesn't match, but mine does.

таким большим фактором была работа, которая

such a big factor was the work that

мне на самом-то деле, ну, не очень нравилась.

I actually didn't really like it.

Ну, и, типа, не очень-то приносила

Well, and, like, it didn't really bring much.

мне удовлетворение и удовольствие.

I have satisfaction and pleasure.

Удовлетворение, причём, не только

Satisfaction, moreover, not only

финансовом плане. Хотя вот за

financial plan. Although here for

последние полгода, ну, там

the last six months, well, there

довольно-таки всё возросло в плане

everything has increased quite a bit in terms of

финансов. Но мне

finances. But for me

эта работа не приносила эмоционального

this work did not bring emotional

удовлетворения. Я не чувствовала своей

satisfaction. I didn't feel my own

значимости в этой работе. Я не понимала,

the significance in this work. I did not understand,

какой вклад я вношу в команду, в проект,

what contribution do I make to the team, to the project,

в компанию. И

to the company. And

это было так ужасно. Вот мне

It was so horrible. Here it is for me.

кажется, никакая финансовая

It seems that no financial...

мотивация не будет работать, если

motivation will not work if

сотрудник не понимает, что

the employee does not understand that

он вообще делает. Со мной

He does it at all. With me.

финансовая мотивация вообще перестала

financial motivation has completely stopped

работать.

to work.

И я сама перестала пытаться

And I myself stopped trying.

на вот эту вспышку. Типа, ой, а

for this flash. Like, oh, but

прикольно было бы? Я такая, no, нет.

Wouldn't it be cool? I'm like, no, no.

Если там нет чего-то ещё, чего-то

If there is nothing else there, something.

важного, то я поняла, что просто...

important, I realized that simply...

Но я это поняла уже на большом количестве

But I realized this already with a large number.

ошибок, когда я не один раз.

mistakes, when I'm not alone.

Ну, я тоже, блядь. Типа,

Well, me too, fuck. Like,

два года прошло, чтобы я это поняла.

It took me two years to understand this.

Типа, деньги — это

Like, money is...

классно, но они не будут

Cool, but they won't.

никогда работать и

never work and

приносить мотивацию человеку,

to bring motivation to a person,

чтобы он там ебашил, приносил какой-то

so he would be working there, bringing something

результат, если за этими финансами,

the result, if there is financing behind this,

нету чего-то, что его будет

There's nothing that will be it.

морально, эмоционально удовлетворять.

morally, emotionally satisfy.

Такая у меня мысль. Да.

I have such a thought. Yes.

Вообще, мне кажется, вот очень важно, да, что

In general, it seems to me that it's very important, yes, that

мы начали вот с тобой обсуждать. И, естественно,

we started discussing this with you. And, of course,

что ты подтвердила, что не было такого, что

that you confirmed that there was no such thing that

всё было хорошо, а потом всё почему-то стало плохо

Everything was good, but then for some reason it all became bad.

из одной большой причины. Это вроде

from one big reason. It's like

как частый момент, который, там, например, людям

as a frequent moment that, for example, to people

с депрессией говорят. Типа, у тебя же ничего не произошло.

They talk about depression. Like, nothing happened to you.

Но те, у кого депрессия, это вообще другой момент. Там

But those who have depression is a completely different matter. There

есть, ну, как бы, нарушение работы

There is, well, like, a disruption in the work.

биохимии мозга. Но

biochemistry of the brain. But

в целом, да, мы часто не замечаем,

In general, yes, we often do not notice.

и это вот такая большая проблема, что очень,

and this is such a big problem, that it is very,

немного маленьких факторов, они накладываются,

a few small factors, they overlap,

накладываются, накладываются, накладываются, и ты

they are imposed, they are imposed, they are imposed, and you

просто не можешь их отследить. И в какой-то момент,

you just can't track them. And at some point,

я думаю, что одним из тех, что мне помогло

I think that one of the things that helped me

это заметить, это, наверное, я пересматривала

It's noticeable, I've probably rewatched it.

свои сторисы, типа, архив.

your stories, like, an archive.

И я донесла до момента, когда у меня был

And I brought it to the moment when I had

азарт, когда у меня был запал, и ты

excitement, when I was inspired, and you

не то чтобы сейчас думаешь, типа, блин,

Not that you think right now, like, damn,

мне сейчас плохо. Нет, ты себя сравниваешь.

I feel bad right now. No, you are comparing yourself.

Да, да. Ты, может, не заметишь,

Yes, yes. You might not notice,

как ты худеешь или что-то такое, а потом

how are you losing weight or something like that, and then

ты видишь, надеваешь твою одежду, в которую

you see, you put on your clothes, in which

ты ходил раньше, и такой

You used to walk, and then such.

«Блядь!

"Fuck!"

Что?

What?

Что? Какого хера я тут?»

"What? What the hell am I doing here?"

И у меня тоже было очень много

And I had a lot too.

маленьких, например, я сейчас практически перестала работать

For example, I have almost stopped working now.

с клиентами, потому что мне нравится передавать

with clients, because I like to convey

знания, мне супер нравится говорить

knowledge, I really love to talk

про Инстаграм, я обожаю это, я могу сказать

About Instagram, I adore it, I can say.

очень много всего, меня это сразу зажигает.

There is a lot of everything, it immediately gets me excited.

Но если я не получаю обратку,

But if I don't get feedback,

если я вижу, что, например,

if I see that, for example,

мои усилия, которые я вложила не в себя,

my efforts that I put not into myself,

не в свой контент, от которого я, скорее всего,

not in my content, from which I am most likely

получу удовольствие, потому что я люблю и

I will get pleasure because I love and

процесс создания, и процесс придумывания,

the process of creation, and the process of inventing,

и потом пересматривать это всё.

and then review all of this.

Когда я проводила какие-то менторши,

When I was conducting some mentorship sessions,

консультации, я понимала, что

consultations, I understood that

люди, они не стараются

People, they do not try.

делать, то есть они даже для себя

to do, that is, they even do it for themselves

не стараются, а я, получается, вкладываюсь

They don't try, but it turns out that I'm investing myself.

в них временем, вкладываюсь

I invest my time in them.

в то, чтобы что-то для них придумывать,

in coming up with something for them,

генерировать, объяснять,

generate, explain

поддерживать. Это всё равно

to support. It's all the same.

эмоционально тоже изматывает, но это всё

It is also emotionally exhausting, but that's all.

окей, когда это тебе возвращается.

Okay, when does it come back to you?

А когда это с каждым разом становилось всё

And when did it become more and more every time?

меньше и меньше возврата, это тоже

less and less return, this too

стало забирать силы. И вот таких вот много маленьких

It started to take away strength. And there are many little things like that.

моментиков, да, из работы, из жизни,

moments, yes, from work, from life,

из общения,

from communication,

из хобби,

from a hobby,

которые ты, например, заменяешь

that you, for example, replace

на что-то такое жвачное скорее.

more like something chewy.

Типа вот просмотр тиктоков,

Like, watching TikToks,

листание ленты,

scrolling the tape,

листание мемов. Типа мемы прикольные, но

scrolling through memes. Like, the memes are cool, but

когда ты можешь, не знаю, на два часа зависнуть

When can you, I don't know, hang out for two hours?

в Пинтересте, просто пролистывая

on Pinterest, just scrolling through

фотографии, не знаю, с котами, на которых

photos, I don't know, with cats, on which

написано «Общий сбор простофиль».

It is written "General gathering of simpletons."

Ну ладно, это добрый мем.

Well, okay, that's a nice meme.

Ну в общем, да, что-то такое. И потом

Well, generally, yes, something like that. And then...

накладывается, накладывается, и в какой-то момент,

it accumulates, it accumulates, and at some point,

когда тебе либо уже настолько плохо,

when you are either already feeling so bad,

либо тебе либо настолько плохо, что ты такой, бля, я так больше не могу.

Either it's so bad for you that you're like, "Damn, I can't take this anymore."

Либо ты себя

Either you yourself

можешь сравнить в период

can you compare over the period

с собой, с другой, когда тебе было реально

with yourself, with another, when it was really you

классно. И ты понимаешь, типа, блин, я же когда-то

Cool. And you know, like, damn, I used to...

имела желание что-то делать, я же

I had a desire to do something, I did.

когда-то активно снимала, придумывала.

I used to actively shoot and create.

У меня было столько идей, что мне не хватало времени

I had so many ideas that I ran out of time.

это всё воплотить. А тут у меня,

to embody all of this. And here I have,

дай Боже, будет один, два, три

God willing, there will be one, two, three.

максимум часа в день, которые я смогу поработать.

a maximum of an hour a day that I will be able to work.

Когда я смогу взять себя

When will I be able to pull myself together?

в руки и вместо того, чтобы открыть читалку,

in my hands and instead of opening the e-reader,

открыть диалоги

open dialogs

в Телеграме и ответить.

in Telegram and reply.

И ответить на них. Блядь,

And answer them. Damn,

это база, сука.

this is the base, bitch.

Да, и я просто такая,

Yes, and I'm just like that,

дорогая, мать твою, нам что-то надо с этим делать.

Dear, we need to do something about this.

Это плохо очень.

This is very bad.

И мой пример какого-то введения привычек,

And my example of some habit introduction,

это вообще не про Glow Up, это не

it's not about Glow Up at all, it's not

про Хлою Тинг,

about Chloe Ting,

когда ты прямо херачишь. Это просто

when you're just pounding away. It's simple.

по шажочку, по ниточке

step by step, thread by thread

вытягивание себя из

pulling oneself out of

болота. У меня, знаешь,

the swamps. You know, I have

когда появилась первая мысль,

when the first thought appeared,

что я ухожу в болото, но я тогда

that I am going into the swamp, but then I

не осознала, что я ухожу в болото,

I didn't realize that I was sinking into the swamp.

просто это такой сигнал,

it's just such a signal,

он прошёл, что-то мне отложил

He passed by and set something aside for me.

в голове, но дальше как бы

in my head, but then somehow

я развивать его не стала. Это когда я

I didn't develop it. This is when I...

перестала в течение

stopped for

хотя бы 15-30

at least 15-30

минут отвечать на сообщения

minutes to respond to messages

рабочие. Не

Workers. No.

клиентские, то есть не когда я

client ones, that is, not when I

с клиентом именно лично он

with the client, it is specifically him in person

пришёл напрямую, мне денег заплатил,

He came directly, paid me money,

и мы работаем. А вот именно

And we're working. Exactly.

работа в проекте, где мне пишет руководитель

working on a project where my supervisor writes to me

или кто-то ещё из команды,

or someone else from the team,

вот я вижу уведомления от этих

Here I see notifications from these.

людей, я вот захожу, как скрытый

People, I just go in like I'm hidden.

просмотр в телеге, типа я сейчас

Viewing in Telegram, like I'm right now.

готова это читать и на это отвечать

I am ready to read this and respond to it.

или нет. И вот, ну... Да, иногда

or not. And so, well... Yes, sometimes

даже нет сил читать. Да, да.

I don’t even have the strength to read. Yes, yes.

И вот сначала, ну, я отвечала

And so at first, well, I was responding.

там через 15 минут,

there in 15 minutes,

ну, не то, чтобы я выжидала

Well, it's not that I was waiting.

эти 15 минут, просто могла

these 15 minutes, I could have просто

увидеть там через 15 минут. Поначалу,

see you there in 15 minutes. At first,

когда мы только работали. А как только

When we were just working. And as soon as...

это вот начало развиваться,

this is just starting to develop,

вся эта история с тем, что мне там не нравится,

the whole story with the fact that I don't like it there,

что я чувствую себя не в своей

I feel out of place.

тарелке, что я не понимаю своей значимости,

on the plate, that I do not understand my significance,

это могло доходить до такого,

it could get to such a point,

что я просто... Ну, не то, чтобы я

that I just... Well, not that I

игнорила, но я очень долго отвечала. Ну, типа

I ignored it, but I took a long time to respond. Well, like...

могла 40 минут, 50, час.

I could do it for 40 minutes, 50, an hour.

Или я отвечала односложно.

Or I answered in monosyllables.

Ну да, ты игнорировать полностью не можешь,

Well, yes, you can't completely ignore it.

но это всегда долго. И этот час

but it's always long. And this hour

проходит мрачно. Да,

It goes gloomily. Yes,

этот час проходит очень мрачно, и я вот

this hour passes very gloomily, and I вот

могла ответить односложно на какое-нибудь, знаешь,

could answer briefly to something, you know,

полотно просто текста,

a canvas of pure text,

там миллион вопросов, и я такая, я всё

There are a million questions, and I'm like, I've had enough.

поняла, я всё сделаю. На самом деле

I understand, I will do everything. Actually

я нихуя не поняла, но я всё сделала.

I didn’t understand anything, but I did everything.

Блядь. Я даже вдумываться не хочу,

Damn. I don't even want to think about it.

что вы мне понаписали. У меня так же

What you wrote to me. I feel the same.

было, я в Директе очень долго отвечала,

I was, I responded in Direct for a very long time.

я могла долго отвечать на личные какие-то

I could take a long time to respond to personal questions.

сообщения. У меня, кстати, до сих пор это сохранилось,

messages. By the way, I still have this saved.

что я долго отвечаю. Но я сейчас уже

that I take a long time to respond. But I am already now

отловила у себя, что

I caught myself that

я больше энергии трачу на выжидание

I spend more energy on waiting.

ответа на сообщения. Это уже, типа,

response to messages. This is already, like,

не такого уровня, да, когда меня бесит,

not that level, yes, when it annoys me,

что я отвечаю, а это именно уже какая-то привычка.

What I respond is already some kind of habit.

Я поняла, что там думание

I realized that there is thinking there.

о задачах, откладывание

about tasks, procrastination

задач, думание

tasks, thinking

о том, что я позже отвечу, оно

About the fact that I will reply later, it...

отнимает намного больше, чем

takes much more than

замочить себя и ответить.

Soak yourself and respond.

Это, чаще всего, задача на 5 минут, ответ на 3 минуты.

This is most often a task that takes 5 minutes, with an answer that takes 3 minutes.

Это правда. Но вот

This is true. But here it is.

эта история с тем, чтобы думать

this is a story to think about

о задаче вместо того, что её делать, это мне тоже

About the task instead of doing it, that is also for me.

очень знакомо. У меня так причём,

Very familiar. I have it the same way.

не только с основной работой было,

not only with the main job was it,

а вот как раз-таки это началось в период

And this actually started during the period

моей апатии, которая вот с апреля

my apathy, which has been since April

началась у меня. Я

It started with me. I

могла думать и о своём блоге,

I could think about my blog,

и о подкасте, но я могла

and about the podcast, but I could

не делать ничего. Я могла

to do nothing. I could.

прислать, типа,

send, like,

план подкаста,

podcast plan,

не за несколько дней, как я обычно

not in a few days, as I usually do

это делаю, а за день. Но это как бы

I do this, but in a day. But it's like...

не критично, потому что гости...

not critical, because the guests...

Это всё равно показатели.

These are still indicators.

Да, это не критично, потому что гости зачастую

Yes, it's not critical because guests often

просто пробегают глазами

just skim with their eyes

по вопросам, и им особо

on issues, and especially to them

не надо готовиться. Но это

You don't need to prepare. But it's

всё равно показательно, потому что я

it's still indicative, because I

не уделяю даже тому, что мне нравится,

I don't even pay attention to what I like.

что мне когда-то нравилось,

what I used to like,

то внимание, которое я могу уделять.

the attention that I can give.

И вот это очень грустно и очень

And this is very sad and very

печально. И я вот сейчас с большой

It's sad. And I'm currently feeling very...

грустью об этом говорю, и я вспоминаю,

I speak of this with sadness, and I remember,

мне прям аж плакать хочется, блин,

I just want to cry, damn it.

об этом. У меня так же было,

about this. I had the same thing.

у меня появлялись какие-то вспышки,

I had some flashes.

желание сделать что-то. То есть я всё равно люблю делать

the desire to do something. That is, I still love to do

контент, я всё равно люблю о чём-то рассказывать.

Content, I still love to talk about something.

Но это просто было... Вот это чаще всего,

But it was just... This is most often.

кстати, в момент вечера, когда, знаешь,

by the way, at the moment of the evening when, you know,

такая, ну, уже вечер, я сейчас не буду этим

Well, it's already evening, I won't do this right now.

заниматься, на завтра. Вот клёво, у меня появилась

to do, for tomorrow. That's cool, I have a

идея, завтра сделаю. Нет, завтра

The idea, I'll do it tomorrow. No, tomorrow.

ты ничего не будешь делать, дорогая.

You won't do anything, dear.

Ты проснёшься,

You will wake up,

час будешь лежать, смотреть,

You'll lie there for an hour, watching,

листать, может быть, что-то почитаешь. Если

Scroll through, maybe you'll read something. If

со вчерашнего дня что-то не дочитала,

Since yesterday, I haven't finished reading something.

потом ты встанешь, попьёшь кофе,

then you will get up, drink some coffee,

походишь, сядешь, снова почитаешь,

you'll walk around, sit down, read again,

подумаешь, блин, как много у меня дел.

You think, damn, how much I have to do.

Сделаешь какой-то минимум

You'll do some kind of minimum.

20-минутную задачу, растянутую на час,

a 20-minute task stretched out to an hour,

потом снова по неё нихера не делаешь,

then you don't do anything about it again,

потом поешь наконец-то где-нибудь в 12 в час.

Then finally eat somewhere around 12 o'clock.

И вот в таком вот

And here in such a way

амебном режиме проходил день, и когда он

The day went by in an amoebic mode, and when he...

заканчивался, я такая, да, слава богу, а потом

it was coming to an end, and I was like, yes, thank God, and then

идея, клёво, завтра сделаю.

Great idea, I'll do it tomorrow.

Но завтрашний день будет точно таким же.

But tomorrow will be just the same.

Да, это правда. Блин, вот почему-то реально

Yes, it's true. Damn, for some reason it really is.

в таком состоянии какие-то идеи

In such a state, any ideas?

приходят ночью, и ты вот

They come at night, and you just...

мечешься между тем, чтобы лечь спать

You are torn between going to bed.

и дать себе отдохнуть, и между тем, чтобы

and to give oneself a rest, and in the meantime, so that

сделать это прямо сейчас. А вот этот импульс,

do it right now. And this impulse,

его не погасить просто так, он тебе

You can't just put it out, he is for you.

не даст уснуть, и ты будешь ворочаться

won't let you sleep, and you'll be tossing and turning

до трёх часов ночи, пока не уснёшь.

until three o'clock in the morning, until you fall asleep.

А потом на завтра ты проснёшься

And then tomorrow you will wake up.

опять в таком разбитом состоянии, и всё это

again in such a broken state, and all of this

будет вертеться по кругу, пока ты себя

will spin in circles until you yourself

до конца уже не доконаешь просто.

You just can't finish it to the end.

Кстати, вот этот вот вопрос работы-отдыха,

By the way, this question of work-rest,

мы наверняка с тобой когда-то это

We will definitely do this with you sometime.

обсуждали.

discussed.

Не факт, что в подкасте, но в общем

Not sure if it's in the podcast, but in general.

вопрос того, что нужно разделять рабочее

the question of what needs to be separated in work

время и отдыхное.

time and leisure.

Что ты работаешь, потом ты откладываешь

What you work on, then you put aside.

дачу, и всё, ты сейчас отдыхаешь. У меня во время

the dacha, and that's it, you are resting now. I have time during

вот этой апатии сместился полностью

this apathy has completely shifted

режим, то есть я могла лениться

a regime, that is, I could be lazy

и ничего не делать в течение

and do nothing for

работы, и получалось,

the work, and it turned out,

что я достаточно всё выполняла, и за мной

that I did everything sufficiently, and behind me

тянулась тревога. Но так как я уже привыкла, что я

The anxiety lingered. But since I was already used to it, I...

как бы с шести, с семи вечера не работаю,

I don't work from around six or seven in the evening.

вечером я тревожилась о том, что

In the evening, I was worried about the fact that

я ничего не делаю. Я и не отдыхала.

I'm not doing anything. I haven't been resting either.

На выходных я могла

I could on the weekend.

типа, если у меня появляются какие-то

like, if I have any

вспышки сил, я могла что-то делать, и вечером

bursts of strength, I could do something, and in the evening

точно так же я могла делать. Я решила, что ну ладно, буду делать

I could do it just like that. I decided, well, okay, I will do it.

хоть когда-когда, получается. А потом я нашла себя в том,

"Sometimes it happens. And then I found myself in that,"

что у меня вообще полностью стёрлись границы,

that the boundaries have completely erased for me,

когда я отдыхаю, когда я работаю.

when I rest, when I work.

Это просто единая апатично-тревожная

It's just a single apathetic-anxious.

масса, в которой ты

the mass in which you are

периодически что-то вкидываешь, что-то делаешь.

Periodically, you throw something in, you do something.

Я не отдыхала качественно вообще,

I did not rest well at all.

то есть чтение круто, но когда

So reading is cool, but when?

ты вместо собственной жизни выбираешь

you choose instead of your own life

исключительно потребление

exclusively consumption

и испытывание чужих эмоций,

and experiencing other people's emotions,

это плохой звоночек.

This is a bad sign.

И как бы я не любила всё то, что я прочитала

And no matter how much I loved everything I read

за это время, это реально было

during this time, it was really real

херово, потому что я заканчивала

It sucks because I was finishing up.

читать одно, начинала сразу же другое.

Reading one thing, immediately started another.

Я не могла дать себе перерыва,

I couldn't give myself a break,

я не могла остаться наедине

I couldn't stay alone.

с собой. Мне нужно было во что-то

with me. I needed it to be something

погрузиться. Ещё вот эти вот чужие

to dive in. And also these strangers here.

эмоции, книжные или в фанфиках,

emotions, in books or in fanfics,

они на меня тоже очень

They are very much on me too.

сильно влияли. То есть я понимала, если я прочитаю что-то

had a strong impact. I mean, I understood that if I read something

грустное, драматичное, какой-нибудь ангст

sad, dramatic, some angst

такой мощный, то я буду ещё и

so powerful, then I will also be

весь день на драме

all day on drama

и на тотальной. И сейчас я

and on the total one. And now I

получается исключила, я даже практически не читаю

It turns out I've excluded, I almost don't read at all.

такое, даже когда я там просто по фану читаю

such a thing, even when I’m just reading there for fun

фанфики, я не выбираю такой

fanfiction, I don't choose that one

жанр, потому что я знаю, что меня накроют.

genre, because I know that it will hit me.

Я хотела прочитать, точнее как

I wanted to read, or rather how.

мне попалась рекомендация книги

I came across a book recommendation.

Осаму Додзая, японский

Osamu Dōzai, Japanese

писатель, который сам себя

a writer who writes himself

кокнул. Кто смотрел

I killed it. Who watched?

«Бродячих псов», они, конечно, отличаются

"The stray dogs," they certainly differ.

оттуда и Додзая реальные,

from there and Dodziya are real,

но, в общем, факты какие-то взяты

But, in general, some facts are taken.

в жизни. И я сначала подумала,

in life. And at first, I thought,

типа, блин, может быть, почитать?

Like, well, maybe read?

А потом такая, нет, там описание,

And then she's like, no, there's a description there,

что реально достаточно депрессивное, тяжёлое чтиво,

which is really quite depressing, heavy reading,

и я поняла, что я даже сейчас не хочу на себя,

and I realized that even now I don't want to focus on myself,

ну, типа, не хочу читать тяжёлое.

Well, I don't want to read anything heavy.

Я перестала смотреть. Я отпустила,

I stopped watching. I let go.

что мне нужно, например,

what I need, for example,

читать какую-то серьёзную литературу

to read some serious literature

или смотреть серьёзные

or watch serious ones

фильмы. Я такая, нет, ребят,

Movies. I'm like, no, guys,

во-первых, всё очень сумерки.

First of all, everything is very twilight.

Во-вторых, я хочу выбирать более,

Secondly, I want to choose more.

это так звучит странно,

it sounds so strange,

наверное, жизнеутверждающее и более

probably life-affirming and more

спокойное кино. Может быть, что-то

a calm movie. Maybe something

весёлое, может быть, что-то приключенческое.

Fun, maybe something adventurous.

Я не хочу читать ничего депрессивного и смотреть

I don't want to read anything depressing or watch.

ничего депрессивного, я даже не хочу.

Nothing depressing, I don't even want to.

Sorry, но это слишком сильно на меня действует.

Sorry, but it's too much for me to handle.

Да, вот у меня тоже такое есть.

Yes, I have something like that too.

Вот нам говорят в медиапространстве,

Here we are told in the media space,

что надо читать

What should I read?

художественную литературу,

literary fiction,

надо читать нонфикшн, надо читать

You need to read non-fiction, you need to read.

бизнес-литературу. Ой, нонфикшн

business literature. Oh, nonfiction

и бизнес я вообще не могу.

I can't do business at all.

Ну, блядь, это же точно

Well, damn, that's exactly right.

такое же потребление контента,

the same content consumption,

как и просмотр фильмов,

like watching movies,

сериалов. Ну, может быть, да, это не

TV series. Well, maybe, yes, it's not

сравнится с просмотром коротких,

compared to watching short,

роликов, потому что в книге всё-таки

rollers, because in the book after all

окно внимания больше, и там

the attention window is bigger, and there

работает воображение, но это

the imagination works, but this

всё равно потребление контента.

Still the consumption of content.

Если ты в это погружаешься настолько

If you immerse yourself in it this much

сильно, что ты не замечаешь времени,

so much that you don't notice the time,

ты, во-первых, игнорируешь свою жизнь,

You are, first of all, ignoring your life,

во-вторых, ты игнорируешь свои эмоции,

Secondly, you are ignoring your emotions,

потому что ты проживаешь эмоции,

because you are experiencing emotions,

написанные другим человеком. И да, ты

written by someone else. And yes, you

испытываешь что-то сам,

you experience something yourself,

но это не то. Они ещё и часто

but that's not it. They also often

более гипертрофированы, чем в жизни.

more hypertrophied than in life.

Да, да, да, да. Ты ещё начинаешь

Yes, yes, yes, yes. You're just getting started.

сравнивать, такой, блин, я в жизни такого

to compare, such, damn, I've never seen anything like this in my life

никогда не испытываю. Конечно, не испытаюсь, потому что

I never experience. Of course, I won't experience it because

ты не можешь физически это

you physically cannot do this

испытать. Это всё гипертрофировано

experience. It's all exaggerated.

для того, чтобы ты читал, и тебе

so that you read, and to you

было интересно. Это как в фильмах

It was interesting. It's like in the movies.

вырезают скучные моменты, в релсах

they cut out boring moments, in the rails

подают, не знаю, какие-то яркие

They serve, I don't know, some bright ones.

заголовки самой сочной темы,

headlines of the juiciest topic,

так и в книгах тоже. Все эмоции,

so it is in books too. All emotions,

все истории, они

all the stories, they

что-то такое можно жалеть, но оно не происходит

One can regret something like that, but it doesn't happen.

настолько концентрированно и настолько ярко.

so concentrated and so bright.

Это не имеет ничего общего с

This has nothing to do with.

реальностью, вот так сказать. Если бы...

reality, so to speak. If only...

Ну вот есть, да, какая-то литература

Well, there is some literature, yes.

фильмы, созданные по основам

films based on foundations

реальных событий, каких-то, да,

real events, some, yes,

где приписка идёт основанная на реальных событиях.

where the subtitle states based on real events.

Да, всем советую посмотреть

Yes, I recommend everyone to watch it.

«Идеальные дни». Я не знаю,

"Ideal days." I don't know,

что это. Прошлогодний

What is this? Last year's.

номинированный на Оскар фильм, где

Oscar-nominated film where

два часа показывают жизнь японского

Two hours show the life of a Japanese.

деда-уборщика, уборщик туалетов.

grandfather of a janitor, toilet cleaner.

Он просыпается в одно и то же время,

He wakes up at the same time.

идёт на работу, работает,

goes to work, works,

молчит, он почти ни с кем не разговаривает. Когда

He isSilent, he hardly talks to anyone. When

с ним общаются, он такой, да, типа кивнёт.

They talk to him, he’s like, yeah, he’ll nod.

Он наблюдает за деревьями, он читает книги,

He watches the trees, he reads books,

он фотографирует на плёнку,

he photographs on film,

ходит в одно и то же место, ходит в одну и то же

goes to the same place, goes to the same

баню, ходит в одну и ту же закусочную,

the bathhouse, goes to the same diner,

ложится спать в одно и то же время. И

goes to bed at the same time. And

типа мой мистер сказал, что

like my mister said that

для него это выглядит как-то депрессивно и грустно,

for him, it looks somewhat depressive and sad,

а для меня это выглядит настолько

For me, it looks so much like this.

потрясающе, типа он поймал

amazing, like he caught it

дзен. Вот-вот, я о чём

Zen. That's exactly what I mean.

и говорю, вот в этом мой поинт как раз-таки,

And I say, this is exactly my point.

что если бы даже кино, которое основано

What if even the movie that is based

на реальных событиях, подстраивали

based on real events, adjusted

бы максимально под реальность,

would be as close to reality as possible,

оно было бы максимально скучным,

it would be extremely boring,

потому что в реальности на одну

because in reality for one

единицу времени не происходит

no time unit occurs

столько событий эмоциональных,

so many emotional events,

сколько происходит их в фильмах и

how many happen in movies and

книгах. И именно поэтому они у нас вызывают

in books. And that is why they evoke in us

такие эмоции. Ещё никто не включает

Such emotions. No one is turning on yet.

музыку на фоне. Да,

background music. Yes,

да, что тоже влияет на

yes, which also affects

нашу менталочку. И монтажа

our mentality. And editing

нету. Это правда.

There isn't. It's true.

Так, мы с тобой немножко

So, you and I are a little bit...

затронули тему того, что

touched on the topic that

ты сейчас перестала делать или наоборот,

Have you stopped doing it now or the opposite?

что ты стала делать. Расскажи,

What have you started doing? Tell me.

как ты вообще

How are you doing?

начала внедрять какие-то

started to implement some

изменения в свою повседневную

changes in your daily routine

жизнь. Почему вообще я это запомнила?

Life. Why did I even remember this?

Короче, ты выложила в сторис

In short, you posted in your stories.

рилса чувака одного, который

a guy's reel who

под озвучку...

under the voiceover...

Он вообще жёсткий себе устроил.

He really made it tough for himself.

Он устроил себе жёсткий челлендж.

He set himself a tough challenge.

Я помню, что он вставал

I remember that he got up.

каждый день в 6 утра, принимал холодный

every day at 6 in the morning, I took a cold shower

душ, ходил на улицу

shower, went outside

на несколько

for several

десятков минут прогуляться, возвращался

He returned after a walk of several minutes.

домой, завтракал

home, had breakfast

вот это всё, потом ходил на тренировку,

that’s it all, then I went to training,

потом ещё раз в душ,

then another shower,

потом он ехал на работу на велике,

then he rode his bike to work,

работал вечером. Короче,

I worked in the evening. In short,

там суть была в том, что он убрал

the essence was that he removed it

вообще любой источник

any source at all

дофамина из своей жизни.

dopamine from your life.

Он там говорил про книги, фильмы, рилсы,

He was talking about books, movies, reels there.

ютуб, секс, в том числе.

YouTube, sex, including.

Короче, всё, что приносит такое удовольствие.

In short, everything that brings such pleasure.

Да, он даже общение просто базовое

Yes, he even has just basic communication.

сократил практически.

practically shortened.

И вот взял такой фокус на себя

And so I took such a trick upon myself.

на несколько недель, по-моему,

for a few weeks, in my opinion,

и выдал какие-то невероятные

and gave some incredible

результаты в формате эффективности,

results in the format of efficiency,

продуктивности. И вот ты сделала этот репост,

productivity. And so you made this repost,

и вот, судя по всему, всё

And so, it seems, that's it.

началось с него. Да, всё началось

It started with him. Yes, it all began.

вот с этого видоса. Началось это в середине,

from this video. It started in the middle,

я не помню точно по датам, началось это

I don't remember the exact dates, this started...

в середине июля, в момент, когда у меня

in mid-July, at the moment when I have

несколько дней была непрекращающаяся

for several days, it was non-stop

тревога. Я из-за неё ничего не могла

Anxiety. I couldn't do anything because of it.

делать и находилась просто в анабиозе.

to do and was simply in a state of anabiosis.

То есть у меня где-то в начале июня

That is, I have somewhere at the beginning of June.

было улучшение после апатии.

There was an improvement after the apathy.

Началось лето, началось тепло, потому что

Summer has begun, the warmth has begun, because

ещё май был в Тбилиси довольно дождливый

May was still quite rainy in Tbilisi.

и пасмурный, и холодный, а потом началось

It was overcast and cold, and then it started.

прям такое яркое лето. И у меня

It's such a bright summer. And I have it too.

было что-то получше-получше, ещё подружка

There was something better—better, and also a girlfriend.

в гости приезжала, вот. А потом меня

came to visit, that's it. And then they me

снова херакнуло просто в жёсткий

it just hit hard again

минус. И через несколько дней вот такой

minus. And after a few days, something like this.

тревоги, я листаю эти релсы, и мне

anxieties, I am scrolling through these rails, and I

попадается вот этот чел. Помимо расписания

This guy shows up. Besides the schedule.

жёсткого, у него ещё там был детокс полный.

he had a complete detox there as well.

И я такая, о, прикольно,

And I’m like, oh, cool,

но слава богу, слава

but thank God, glory

богине, что я в моменте

Goddess, I am in the moment.

поняла, мне не подходит шоковая

I understand, shock therapy doesn't work for me.

терапия. Сколько бы раз я не пыталась

therapy. No matter how many times I tried

жёстко внедрить к себе в жизнь что-то

to firmly implement something into one's life

такое невероятное, у меня

so incredible, I have

никогда ничего не получалось. Это никогда не

nothing ever worked out. It never did.

задерживалось даже больше нескольких дней. То есть

it was delayed for more than a few days. That is

я зарядки, наверное, в свою жизнь внедряла

I probably introduced charging into my life.

максимум дня на три.

a maximum of three days.

Вот, подряд. И тогда

Here, in a row. And then

это был четверг, я точно помню.

It was Thursday, I remember it clearly.

Мне понравилась сама

I liked it myself.

концепция, и я ещё не помню, то ли я там

the concept, and I still don't remember if I was there

в комментариях прочитала, то ли это было

I read in the comments whether it was this.

недавно, и оно зацепилось, скрепилось информацией,

recently, and it got caught, secured with information,

что вставать по будильнику

to get up by the alarm clock

бывает тяжело, мы его на автомате

It can be hard, we do it automatically.

выключаем, или, например, мы ещё

we turn off, or, for example, we are still

лежим и что-то думаем, начинаем с собой

We're lying down and thinking about something, starting with ourselves.

спорить. В общем, вот и

argue. In general, here it is

комментарий про будильник, и комментарий, который у меня

comment about the alarm clock, and the comment that I have

чела понравился, проделал, что у него на утро

The guy liked it, did what he had to do in the morning.

есть план примерно на несколько часов утра.

There is a plan for about a few hours in the morning.

Он его не переделывает, он не

He doesn't redo it, he doesn't

думает с утра, что делает, он просто идёт по порядку.

He thinks in the morning, what he's doing, he's just going in order.

Я решила взять вот эту вот часть

I decided to take this part.

с подъёмом точно

with a rise for sure

по будильнику, но не в шесть утра, я бы

by the alarm, but not at six in the morning, I would

не смогла проснуться в шесть утра, я точно знаю.

I couldn't wake up at six in the morning, I know for sure.

Я помню, когда я видела релсы, где вот эти

I remember when I saw the rails, where these are.

вот Морнинг-Рутин, и там семь, шесть,

Here's the Morning Routine, and there are seven, six,

пять утра. Сука, блядь, как они

Five in the morning. Fuck, damn it, how they...

меня бесили. У меня

They annoyed me. I have

в мозгу, вот знаешь, когда

in the brain, you know, when

телек не работает старый, и у него рябь идёт.

The old TV doesn't work, and it's got interference.

Да, да. Вот у меня вот такое ощущение

Yes, yes. I have this kind of feeling.

было.

It was.

Я даже не могла смотреть на это.

I couldn't even look at it.

Я понимала, что, ну, поставлю я

I understood that, well, I will put it.

будильник на шесть утра, я проснусь,

the alarm is set for six in the morning, I will wake up,

скажу нет, выключу его, и

I will say no, turn it off, and

лягу спать дальше, и проснусь опять часов в девять,

I'll lie down to sleep some more, and I'll wake up again around nine.

в десять, и всё.

At ten, and that's it.

И я решила, что в субботу,

And I decided that on Saturday,

то есть через день, я возьму себе

That is, every other day, I will take for myself.

Digital Detox, потому что мне нужно было отключиться

Digital detox, because I needed to disconnect.

от всего. А с пятницы я

from everything. And starting from Friday, I

начну потихоньку вводить вот эту рутину.

I'll start gradually introducing this routine.

То есть как? Я начала просто с

I mean how? I just started with

минимальных действий. Тот чел говорил,

minimal actions. That guy said,

что нужно ввести в свой организм

what needs to be introduced into your body

стресс, но через этот стресс,

stress, but through this stress,

стресс преодолеет. Ну, то есть, например, холодная вода

Stress will be overcome. Well, for example, cold water.

— стресс. Просыпаться рано —

— stress. Waking up early —

стресс. Но со временем

stress. But over time

ты к нему привыкаешь, становится лучше.

You get used to him, it gets better.

Я решила, что слишком

I decided that I am too

жёсткий стресс мне не подходит, но

intense stress doesn't suit me, but

немного дискомфортнее того, что есть,

a little more uncomfortable than what there is,

я могу сделать. То есть если до этого

I can do it. That is, if before that...

я сама просыпалась, причём я просыпалась

I woke up by myself, and I woke up.

очень долго, и сна выходила долго,

very long, and it took a long time to get out of sleep,

одуплялась и чухлялась

was getting sober and scratching

очень долго, но это было в период с девяти

very long, but it was during the period from nine

до десяти утра. Как хорошо, что

until ten in the morning. How nice that

у меня когда-то был режим. То есть

I used to have a routine. That is to say.

собственно, у меня никогда не было такого,

Actually, I have never had such a thing.

что я, например, ложусь в три ночи в новостоянке,

that I, for example, go to bed at three in the morning in a new apartment,

кроме вот этого периода апатии.

except for this period of apathy.

Базово. Это не для меня базово, а для меня

Basically. It's not basically for me, but for me.

хороший режим, когда я к одиннадцати засыпаю

A good routine is when I fall asleep by eleven.

и к восьми просыпаюсь. Типа я спала часов по девять

And I wake up at eight. It's like I slept for about nine hours.

часто. И я, получается,

Often. And I, it turns out,

вместо того, чтобы сонно

instead of sleepily

кое-как просыпаться с восьми до девяти, я

somehow waking up from eight to nine, I

такая, окей, поставлю будильник на восемь. Восемь

Okay, I'll set the alarm for eight. Eight.

не критично, но уже лучше,

not critical, but already better,

чем когда я просыпаюсь. И что было для меня тут

What happens when I wake up. And what was here for me.

важно? Мне было важно разбудить себя

Is it important? It was important for me to wake myself up.

раньше, чем я начну просыпаться. Потому что если я начну просыпаться,

earlier than I start to wake up. Because if I start to wake up,

я начну об этом думать, и я

I will start thinking about it, and I

могу себя отговорить. У меня такое случилось

I can talk myself out of it. Something like this happened to me.

на следующий день. И, в общем,

the next day. And, in general,

первый совет, да, это не устраивать себе

The first advice is not to arrange for yourself.

шоковую терапию, если она вам уже несколько раз

shock therapy, if it has already happened to you several times

не помогала. Сдвиньте чуть-чуть,

didn't help. Move it a little bit.

но так, чтобы это было действенно. То есть вот для

but in a way that it is effective. That is, for

меня было важно, чтобы будильник меня

It was important for me that the alarm clock woke me up.

разбудил раньше, чем я начинаю думать, чтобы я его услышала.

Woke me up before I start thinking so that I could hear him.

Я не вырубаю будильник просто так,

I don't just turn off the alarm for no reason,

чтобы я его услышала и сразу встала. Всё.

So that I would hear him and get up right away. That's all.

Я не даю себе ни секунды на раздумья, ни секунды

I don't give myself a second to think, not a second.

на полежать. Второй момент, который мне

to lie down. The second point that I

очень сильно понравился, это вот, да,

I really liked it, yes, this is it.

то, что на утро есть расписание, и за одним

That there is a schedule for the morning, and for one.

делом идёт другое, и они тебя

It's a different matter, and they you.

потихоньку выводят из состояния сна.

They are slowly bringing out of the state of sleep.

Я просыпалась, сошла, пила стаканчик

I woke up, got down, drank a glass.

водички. Я даже не умывалась толком,

water. I didn't even really wash my face.

просто протирала глаза водой,

I was just wiping my eyes with water.

входила в туалет, одевалась и выходила на улицу.

She entered the bathroom, got dressed, and went outside.

Первая прогулка у меня заняла минут 15,

My first walk took about 15 minutes.

и первую, наверное,

and the first one, probably,

неделю я просыпалась в 8 утра.

For a week, I woke up at 8 in the morning.

Но в Тбилиси в это время уже жарко было,

But in Tbilisi at that time it was already hot,

то есть это была середина июля, и даже

that is, it was mid-July, and even

в 8 утра уже жара. И я такая,

At 8 in the morning, it's already hot. And I'm like,

блин, мне уже в целом в 8 вставать нормально,

Damn, it's generally fine for me to get up at 8 already.

я стала вставать в половину восьмого.

I started to get up at half past seven.

То есть вот, опять-таки, я не сдвинула на 6 утра,

That is, again, I didn't move it to 6 AM.

я просто сдвинула чуть пораньше.

I just moved it a little earlier.

Потом, мне кажется, я на несколько дней

Then, it seems to me, I will be gone for a few days.

ставила, типа, на 7.15, на 7.20,

I set it, like, for 7:15, for 7:20,

а потом на 7 утра, и постепенно стало

and then at 7 in the morning, it gradually became

окей. Из-за того, что я стала чуть раньше

Okay. Because I woke up a little earlier.

вставать, я и спать стала

I started to get up and sleep.

ложиться чуть раньше, и

go to bed a little earlier, and

естественно, стала убирать телефон.

Naturally, I started to put away my phone.

Не всегда, не идеально. У меня нет такого,

Not always, not perfectly. I don't have that.

что я как, не знаю, феечка

I don't know what I am, like a little fairy.

откладываю, как that girl,

I delay, like that girl,

вся вот эта... Нет,

All this... No,

это просто минимальное извинение к лучшему.

This is just a minimal apology to the best.

Если я могу чуть-чуть отложить

If I can postpone it a little bit.

телефон, я его отложу, пойду умоюсь,

I'll put the phone aside and go wash up.

и постараюсь не брать в руки, и просто уснуть.

and I will try not to take it in my hands, and just fall asleep.

И получается вот так постепенно, за несколько

And it happens gradually like this, over several...

недель у меня режим сдвинулся.

My schedule has shifted this week.

Круто. В итоге, сейчас мой утро

Cool. In the end, now it's my morning.

состоит из того, что я просыпаюсь в 7 утра.

It consists of me waking up at 7 in the morning.

Но я, кстати, сейчас просыпаюсь

But by the way, I'm waking up right now.

раньше. Ну, то есть я могу проснуться

Earlier. Well, I mean I can wake up.

до будильника. Я даже как-то пару дней пыталась

until the alarm clock. I even tried for a couple of days.

вставать в 6.30, но это мне не всегда

I wake up at 6:30, but I don't always do that.

подходит, потому что я все-таки не могу уснуть

It’s okay, because I still can’t fall asleep.

раньше достаточно для того, чтобы я к этому времени

earlier was enough for me by that time

выспалась. Но и в 7 утра тоже супер.

I slept well. But even at 7 in the morning it's great too.

И мне уже хочется вставать, потому что

And I already want to get up because

мне нравится это время. Это прекрасное,

I like this time. It is beautiful.

спокойное время для работы, когда

a calm time for work, when

нет жары, нет людей на улице,

There is no heat, no people on the street,

практически нет шума машин.

There is practically no noise from cars.

И для моей интровертной души

And for my introverted soul.

это настолько замечательно оказалось. То есть

It turned out to be so wonderful. That is to say.

мне просто приятно выходить на улицу,

I just enjoy going outside,

быть в тишине. Я потом как-то

to be in silence. I'll do something later.

через несколько недель вот такого расписания

in a few weeks like this schedule

я вышла на улицу вечером, прошлась

I went outside in the evening and took a walk.

частично по тому же маршруту, и подумала

partially along the same route, and I thought

«Господи, боже!»

"Lord, God!"

Хорошо, что я гуляю утром.

It's good that I walk in the morning.

Да, потому что даже типа в 8 утра

Yes, because even like at 8 in the morning.

уже становится, там выходят люди

It's already starting, people are coming out there.

с детьми, с собаками. В 7 утра

with children, with dogs. At 7 in the morning

очень мало кто выходит. Но были

Very few people go out. But there were some.

люди, которые были в 7 утра,

the people who were at 7 in the morning,

люди, которые выходили, и это тоже было очень приятно.

people who went out, and that was also very nice.

Ты начинаешь замечать, что «Ага, вот тут

You start to notice that "Aha, here it is."

ходят бабуль с дедулей постоянно,

Grandma and grandpa are always walking around.

вот тут собирается компания бабушек,

Here a group of grandmothers gathers.

вот там типа батя с сыном ходят

Over there, it's like a dad with his son walking.

на уличные тренажёры,

on street exercise equipment,

вот тут типа мужик идёт в одно и то же время

Here, a guy is walking at the same time.

на работу, наверное, скорее всего».

"To work, probably, most likely."

И это тоже приятные такие мелочи,

And these are also such nice little things,

которые тебя поддерживают. Ты не один выходишь

those who support you. You are not going out alone.

в это время, не один что-то делаешь, и приятно

At this time, you're not alone doing something, and it's nice.

это замечать. Вы никак не контактируете,

it's noticeable. You don’t contact at all,

но всё равно создаются такие

but still, such are created

суперспокойные какие-то всё равно

Somehow super calm anyway.

социальные связи, знаешь. Ты видишь этого

social connections, you know. Do you see this?

человека, и какая-то структура

a person, and some kind of structure

в своей жизни, стабильность появляется.

In one's life, stability appears.

Это очень поддерживает. И получается

This is very supportive. And it works out.

вот ещё одна деталь, которая была у этого

here's another detail that was with this

парня в видео, в его челлендже,

the guy in the video, in his challenge,

это детокс. Я полноценный

This is a detox. I am complete.

устроила себе один раз

I organized it for myself once.

в субботу, которая была на той же неделе.

on the Saturday that was in the same week.

Сразу скажу, что у меня не получилось

I'll say right away that I didn't succeed.

встать, потому что я проснулась

Get up, because I woke up.

минут за 10 до будильника от шума дождя,

About 10 minutes before the alarm due to the noise of the rain,

и вот начался вот этот внутренний

And now this inner one has begun.

монолог. И я поняла, что я сейчас не могу выйти,

monologue. And I realized that I can't go out right now,

потому что по звуку тоже был довольно сильный,

because it was quite strong in sound as well,

у меня нет ни зонта, ни чё. Я такая,

I have neither an umbrella nor anything else. That's just how I am.

ну ладно, мы сейчас поспим

Well, alright, we are going to sleep now.

вот это времечко, но потом продолжим всё

Well, that's some time, but then we will continue everything.

как надо. Холодный душ, зарядка,

How it's done. Cold shower, workout,

завтрак. В итоге проснулась

Breakfast. In the end, I woke up.

я окончательно в половину

I'm finally halfway.

десятого где-то. И тут

somewhere on the tenth. And then

был соблазн забить

there was a temptation to score

на всё. Забить на этот детокс-день,

Forget about this detox day.

забить на вот это расписание, которое у меня

Forget about this schedule that I have.

всего лишь один день до этого было введено.

It was only introduced one day before this.

Соблазн был велик, но я

The temptation was great, but I

не поддалась. Я

didn't give in. I

опухшая жутко. Это сильно.

Swollen terribly. It's severe.

Если что, у меня весь этот

If anything, I have all of this

день снят. Единственное, что я себе

The day is off. The only thing I have for myself

в этот день разрешила, это пользоваться телефоном

On this day, I allowed to use the phone.

как камерой и несколько раз в день

like a camera and several times a day

зайти только в личный телеграм-канал,

to enter only the personal Telegram channel,

ой, канал другой, господи, в личный телеграм,

Oh, a different channel, my God, in personal Telegram,

проверить сообщения от мамы, проверить сообщения от молодого

check messages from mom, check messages from the young one

человека. Всё. И то есть это было,

a person. That's it. And that means it was,

я ничего не проверяла, я только посмотрела, написали они

I didn't check anything, I just looked to see if they wrote.

мне или нет. Могла что-то отписать коротенько

Whether for me or not. She could have written something brief.

и всё, выключала. Никакого общения, никакого

And that's it, I turned it off. No communication, none at all.

дополнительного потребления контента.

additional content consumption.

И вот в ту субботу я её полностью снимала,

And so on that Saturday, I completely took it off.

у меня есть на ютубе об этом ролик, и очень многим людям

I have a video about this on YouTube, and many people

он зашёл, хотя я долго его

He came in, although I had been waiting for him for a long time.

в итоге монтировала. И я, получается,

In the end, I was assembling it. So I, it turns out,

в этот день прошла вот эту всю рутину,

on this day I went through all this routine,

и первые полдня ещё были

and the first half of the day was still there

суперские, потому что у меня был на это время план,

superb, because I had a plan for that time,

я сначала завтракала, потом я писала

I had breakfast first, then I wrote.

дневник, потом я писала сценарий для видео,

a diary, then I wrote a script for the video,

потом я прибиралась. Но потом в два часа дня,

later I was cleaning. But then at two o'clock in the afternoon,

когда я всё сделала, я обнаружила, что я

When I had done everything, I found that I

лежу. Вот это важный момент,

I'm lying down. This is an important point,

следующий вообще в целом. Для людей, у которых

next in general. For people who have

есть привычка сидеть только в телефонах,

there is a habit of only sitting with phones,

и у них нет других занятий. Я нашла себя

and they have no other activities. I found myself.

в моменте, что мне нечем заняться

At the moment, I have nothing to do.

без телефона. Мы

without a phone. We

годы с 2015-го, наверное,

The years since 2015, probably.

жёстко радуемся, что у нас в телефоне всё,

We joyfully celebrate that we have everything on our phone.

у нас там игры.

We have games there.

Камеры, книги,

Cameras, books,

фильмы, сериалы,

movies, series,

ютубы — всё у нас в телефоне.

YouTubes — everything is on our phone.

Но при этом без телефона мы решаемся

But at the same time, without a phone, we are left without options.

всего. Оказалось, что у меня дома нету.

That's all. It turned out that I don't have any at home.

У меня есть мелки, у меня есть

I have crayons, I have.

дневник, но я устаю писать, у тебя рука

A diary, but I get tired of writing, you have a hand.

буквально устает, когда ты долго пишешь,

literally gets tired when you write for a long time,

ты не можешь это только писать.

You can’t just write this.

У меня не было, не знаю, раскрасок,

I didn't have, I don't know, coloring books,

кроссвордов, книг. Из-за того,

crosswords, books. Because of that,

что я уехала без бумажных книг,

that I left without paper books,

в этой квартире была только одна книга

There was only one book in this apartment.

на русском языке, подарок моей

in Russian, my gift

хозяйке квартиры от кого-то.

To the apartment owner from someone.

Это супермаленькая книга про

This is a super small book about

Дэвида Боуви. Я её прочитала за час,

David Bowie. I read it in an hour,

но мне помогло это.

but it helped me.

Потому что в какой-то момент я нашла себя просто

Because at some point I found myself simply

в раздражении. Я уже начала с собой

In annoyance. I've already started with myself.

снова вести какие-то торги, что, может быть, мы посмотрим

to hold some negotiations again, which we might consider

фильм на телевизоре. Мы не будем включать ноутбук,

a movie on the television. We will not turn on the laptop,

но мы посмотрим на телевизоре.

but we'll watch it on TV.

Мы не будем отвлекаться, мы не будем

We will not be distracted, we will not.

рать ничего. Мы просто посмотрим фильм на телевизоре.

Let's not do anything. We'll just watch a movie on the television.

Нет, в итоге

No, in the end.

я немного подремала, приготовила поесть,

I took a little nap, cooked something to eat,

почитала, потом слила погулять,

I read for a while, then went out for a walk.

и вот к вечеру я уже, типа, всё, норм, пришло.

And by the evening, I was like, okay, it's all good, it arrived.

Но это подсуетило мне тот момент,

But it made me realize that moment,

что мне реально нечем заниматься дома.

I really have nothing to do at home.

То есть вот уберу я телефон, и что?

So if I put away my phone, then what?

Кто-то говорит, останьтесь наедине

Someone is saying, stay alone.

со своими мыслями, просто побудьте с собой.

Stay with your thoughts, just be with yourself.

У меня в целом нет таких жёстких

I generally don't have such strict ones.

проблем, но реально, когда ты привыкаешь

problems, but really, when you get used to it

получать информацию из нескольких источников,

to obtain information from multiple sources,

когда ты привыкаешь смотреть что-то,

when you get used to watching something,

быть в телефоне, и в телефоне переключаться

to be on the phone, and to switch between calls on the phone

с нескольких вкладок на вкладки, на общение, на просмотр,

from several tabs to tabs, for communication, for viewing,

на ещё какой-то дополнительный поиск на ответы,

for some additional search for answers,

очень сложно замедлить мозг.

It's very difficult to slow down the brain.

И опять-таки это тоже про шоковую терапию,

And again, this is also about shock therapy,

просто остаться наедине с собой. Это тяжело.

just to be alone with oneself. It's hard.

Это правда тяжело.

It's really hard.

Да и плюс, мне кажется,

And also, it seems to me,

если у тебя нет цели стать буддистским

if you don't have a goal to become a Buddhist

монахом и проводить время только

a monk and spend time only

в своей голове, то тебе это и не нужно.

If you have it in your head, then you don't need it.

Типа 24-часовая медитация, да?

Like a 24-hour meditation, right?

Найди себе какие-то

Find yourself some.

развлечения, создай для себя какие-то

entertainment, create something for yourself

развлечения, где ты сможешь руками

entertainment where you can use your hands

поделать. Я обожала собирать пазлы,

to do something. I loved to collect puzzles,

я обожаю кроссворды. Вот ко мне мама приедет в октябре,

I love crosswords. My mom will come to visit me in October,

я попрошу её привезти, вы знаете,

I'll ask her to bring it, you know.

с вокзалов.

from the stations.

Вот сборник огромный.

Here is a huge collection.

Две с половиной тысячи кроссвордов.

Two and a half thousand crosswords.

Да, там кроссворды, сканворды,

Yes, there are crosswords, scanwords,

номерорды какие-то. Короче,

some kind of nonsense. In short,

судоку. Балдёж, судоку.

Sudoku. Bliss, sudoku.

Балдёж, да.

Yeah, it's bliss.

Ещё какие-то штуки. Вспомните, что вам

Some other things. Remember what you...

нравилось делать руками и дайте себе

I liked to do things with my hands and give myself.

возможность, чтобы было вот это.

an opportunity to have this.

Чтобы вы не отвлекались на телефон. Я помню,

So that you don't get distracted by your phone. I remember,

два года назад, когда я начала вести

two years ago, when I started to lead

вот этот заблокированный блог, я смотрела

I looked at this blocked blog.

дневники вампира и вязала.

The Vampire Diaries and knitted.

И собирала что-то.

And was collecting something.

Это было хорошо. В пазлы очень хорошо

It was good. The puzzles are very good.

отключается, потому что даже смотреть никуда не можешь,

it shuts down because you can't even look anywhere.

потому что тебе приходится всё подбирать.

because you have to pick everything up.

Это очень помогает как-то замедлиться и остановить

It really helps to slow down and stop somehow.

мозг.

brain.

Ну и, в общем, вот этот режим

Well, in general, this mode.

потихонечку реально начал выводить

I'm gradually starting to really withdraw.

меня из апатии. То есть он давал

me out of apathy. That is, he gave

мне какое-то начало дня, потому что

I have some kind of morning because

изначально вот этот подъём

initially this ascent

и двухчасовое

and two-hour

никчёмное утро руинило

The worthless morning ruined.

весь день. Оно не то, что тебе

all day. It's not what you want.

сил давало или это

Did it give strength or was it this?

моё медленное утро. Нет. Полная

my slow morning. No. Full

херня. Это зажопанное утро,

bullshit. It's a screwed-up morning,

где ты пытаешься хоть как-то

where you are trying in any way

свою опухшисть, не знаю,

I don't know about my swelling.

свести. Просто надеешься, точнее,

to bring together. You simply hope, rather,

что ты перестанешь быть опухшим как внешне,

that you will stop being swollen both externally,

так и внешне.

just as externally.

А внутренне? Пьёшь кофе, не завтракаешь

And internally? You drink coffee, not having breakfast.

нормально, очень

normal, very

медленно, но не по-хорошему медленно,

slowly, but not in a good way slowly,

а просто ползком начинаешь что-то делать.

You just start doing something by crawling.

Это вот говно. А получилось, что

This is crap. And it turned out that

вечернюю рутину я, наверное,

I probably have an evening routine.

полноценно... Ну, у меня с вечером

full-fledged... Well, I have plans for the evening.

приятней дело обстоят.

The matter is more pleasant.

Я не ложусь так суперпоздно,

I don't go to bed that super late,

поэтому всё норм. А вот утреннюю у меня было

So everything is fine. But I had a morning one.

очень важно настроить, потому что вот сейчас

It's very important to set it up, because right now...

она мне даёт

she gives me

очень много. Она даёт мне три часа

a lot. She gives me three hours

приятного, спокойного времени на себя.

Have a pleasant, peaceful time for yourself.

Минимальный, вот типа,

Minimum, like,

я не занимаюсь, типа, спортом час.

I don't do, like, sports for an hour.

Я не занимаюсь, знаешь, 30 минут. У меня просто

I haven't been doing it for 30 minutes, you know. I just have

зарядки на 6-10 минут.

charging for 6-10 minutes.

Но это уже что-то.

But that's already something.

К холодному душу я тоже привыкла. Вот в этом

I'm also used to cold showers. It's in this.

доме, куда я переехала сейчас, здесь

the house, where I moved to now, here

холоднее вода, поэтому

the water is colder, that's why

у меня сократилось время в душе,

I have less time in the shower.

но там я где-то минутку стояла,

but I was standing there for about a minute,

и это было реально клёво. То есть сначала стресс,

and it was really cool. I mean, at first stress,

но потом тебе, правда, хорошо.

But then, honestly, you feel good.

И сейчас, когда у меня сентябрь загруженный,

And now, when I have a busy September,

у меня началось кураторство, соответственно,

I started my mentorship, accordingly,

это проверка большого

this is a check of the big

количества домашних заданий, это,

the amount of homework, this is,

там, с 12, там, даже с 11,

there, from 12, there, even from 11,

наверное, до 6 вечера я просто

Probably, until 6 PM, I will just

в ноутбуке сижу, так или иначе.

I'm sitting in front of the laptop, one way or another.

Если бы я не изменила

If I hadn't changed.

свои привычки, это было бы пиздец.

If it were my habits, it would be fucking awful.

Я не знаю, мне было бы очень тяжело.

I don't know, it would be very hard for me.

Это было бы очень плохо. У меня такое уже

That would be very bad. I've had that before.

было, и это было реально плохо.

It happened, and it was really bad.

И я в какой-то момент начинала ненавидеть

And at some point, I began to hate.

все сообщения, которые мне приходили. И дело

all the messages that I received. And the matter

было не в сообщениях, а в том, что я была слишком

it was not in the messages, but in the fact that I was too

раздражена, я была слишком уставшая.

I was irritated, I was too tired.

Сейчас у меня есть вот эти вот 3 часа

Right now I have these 3 hours.

с утра, и это, опять-таки, это не какой-то

in the morning, and this, again, is not some kind of

«that girl», я не супер-глоу,

"that girl," I'm not super-glow,

блестящая, красивая, встаю,

brilliant, beautiful, I rise,

надеваю тренечки. Нет, я встаю,

I'm putting on my tracksuit. No, I'm getting up.

всё такая же опушая, всё с таким

still just as wild, still with such

же немножечко слипшимися глазами.

with slightly sleepy eyes.

Просто на пижаму часто

Just often in pajamas.

могу надеть рубашку или, не знаю,

I can put on a shirt or, I don't know,

поменять шорты на штаны,

change shorts for pants,

в которых спала.

in which I slept.

Я выползаю на улицу, прохожусь,

I crawl out onto the street, taking a walk,

сажусь, сижу,

I sit down, I am sitting,

пишу. Иногда получается что-то

I'm writing. Sometimes something comes out.

поинтереснее, иногда просто записываю

more interesting, sometimes I just jot it down

какие-то мысли, что буду делать сегодня.

Some thoughts on what I'll do today.

Возвращаюсь домой, иду в душ,

I'm coming home, going to take a shower,

вот он меня подрит,

here he is teasing me,

он реально подрит. После него

He really befriends. After him.

я, когда снимала, там видно, как я выгляжу

I, when I was filming, you can see how I look.

лучше после одной минуты под холодной водой.

It's better after one minute under cold water.

Я менее опушая, я менее

I am less wooded, I am less.

сонная. И этот медленный,

sleepy. And this slow,

уже качественно хороший

already qualitatively good

медленный выход сна.

slow wake from sleep.

К 10 утра я готова работать, потому что

By 10 AM, I am ready to work because

я уже, опять-таки, всё это сделала, чуть-чуть

I've already done all of this again, just a little bit.

физически поактивничала, размялась.

Physically got a bit more active, warmed up.

Я приготовила себе завтрак, позавтракала.

I made myself breakfast and had breakfast.

У меня есть время почитать.

I have time to read.

То есть сейчас я вообще могу в саду посидеть, почитать.

So now I can just sit in the garden and read.

До этого я могла на балконе

Before that, I could be on the balcony.

посидеть.

to sit down.

И я теперь могу реально, то есть с перерывом,

And now I can really, that is, with a break,

но я могу отработать рабочий день.

But I can work a full day.

Я где-то всё равно до 6-7 часов работаю,

I still work somewhere until 6-7 o'clock.

потому что отвечаю студентам,

because I respond to students,

и блог веду, и делаю там на буште контент,

I keep a blog and create content there on the topic.

ещё что-то по блогу, по своему задаче

Something else about the blog, regarding my task.

делаю. Но это уже

I'm doing it. But this is already...

качественно другой уровень, хотя

a qualitatively different level, although

это, опять-таки, это не вот этот жёсткий

this, again, is not that tough

glow-up, где ты, не знаю, встаёшь в 6 утра,

glow-up, where are you, I don't know, you wake up at 6 in the morning,

хератишь в смузи

you’re messing in the smoothie

на пробежку, потом

for a run, then

все силовые тренировочки, полчасика,

all strength workouts, half an hour,

потом ванна со льдом,

then an ice bath,

если что ещё.

if anything else.

Потом у тебя на завтрак ещё

Then you have for breakfast еще.

куриная грудка целая

whole chicken breast

или курица целая. Прям ты её ловишь

or a whole chicken. Just like you're catching it.

и ешь. Вот нет, это всё

and eat. That's it, that's everything.

достаточно спокойно, достаточно в рамках, но

calm enough, within limits, but

что мне понравилось, когда

what I liked when

действительно, ну не то, что перебарываешь,

Indeed, it's not that you overpower it,

когда ты выдерживаешь 5-7 дней,

when you last 5-7 days,

потом появляется желание

then the desire appears

проснуться пораньше, сделать что-то побольше,

wake up earlier, do something bigger,

заняться физической культурой,

engage in physical culture,

заняться спортиком

to engage in sports

в течение дня. Я вот заметила, что

during the day. I noticed that

если я чем-то активным,

if I am doing something active,

действительно активным, то есть не йогой,

really active, that is, not yoga,

а чем-то таким

something like that

20 минут позанимаюсь часов

I will study for 20 minutes.

4, у меня появляется ещё

4, I have some more coming.

сил, вот хорошая энергия на ещё

Strength, here is good energy for more.

2 часа работы, чтобы всё закончить.

2 hours of work to finish everything.

Знаешь, такую мысль классную

You know, such a cool thought.

ты подсветила. Она, наверное,

You highlighted it. She probably,

очевидна, во всяком случае, мне

it's obvious, at least to me

сейчас она очевидна, но ещё

it's obvious now, but still

несколько месяцев назад она

A few months ago she

бы до меня не дошла. О том,

would not have reached me. About that,

что важнее,

what is more important,

если в твоём дне есть какие-то

if there are some in your day

маленькие штучки, которые

little things that

делают твою жизнь лучше, чем если

they make your life better than if

это что-то глобальное, и ты внедряешь

It's something global, and you are implementing it.

это сразу. Потому что вот

It's right away. Because here it is.

всё то, что мы

everything that we

подводим под формат

bringing to format

каких-то изменений, челленджей,

some changes, challenges,

это всё очень объёмно и много.

It's all very extensive and a lot.

И нам очень тяжело, нашей психике сложно

And it's very hard for us, our psyche is struggling.

воспринять это за раз.

perceive it at once.

Мы устанем от того, что

We will get tired of the fact that

если мы никогда в жизни не бегали по утрам,

if we have never run in the mornings in our life,

а сегодня решили пробежать 5 километров,

and today we decided to run 5 kilometers,

хотя 5 километров — это не так уж и много,

although 5 kilometers is not that much,

но это много, если ты никогда

but it's a lot if you've never

этого нахрен не делал, блядь, вообще.

I definitely didn't do this, damn it, at all.

5 километров — это до хрена. Мне кажется, я 300 метров

5 kilometers is a hell of a lot. I feel like I’ve done 300 meters.

не пробегу.

I won't run.

Нет, но если таким спокойненьким темпиком...

No, but if we take it at a nice, calm pace...

Мне кажется, что... Вот опять же, да?

It seems to me that... Here we go again, right?

Мне кажется, это немного, потому что я

It seems to me that it's a little because I

в универе бегала по утрам стабильно

I consistently ran in the mornings at university.

по 3 километра, и 5 километров

by 3 kilometers, and 5 kilometers

несколько раз в неделю я могла бегать.

A few times a week I could run.

Но начинала ты тоже, наверное, с чего-то

But you probably started with something too.

поменьше? Или ты сразу начинала с трёх?

Less? Or did you start with three right away?

Ну, в целом, сразу с трёх,

Well, in general, right from the three,

потому что... Ну, блин, я тут, наверное,

because... Well, darn, I'm probably here

не очень релевантный пример, потому что

not a very relevant example, because

в школе было очень много спорта,

there was a lot of sports at school,

и я лёгкой атлетикой занималась, и на волейбол

I used to do athletics and play volleyball.

ходила, и на танцы, и на хореографию,

I went to both dance and choreography.

и... Ну, мне не было сложно

And... well, it wasn't difficult for me.

начать бегать по 3 километра

start running 3 kilometers

в день. Вот. Но

In a day. Here. But.

если ты никогда этого не делал и внезапно

if you've never done this and suddenly

решил пробежать эти 3 километра, то

I decided to run these 3 kilometers, so

ты на следующий день проснёшься

you will wake up the next day

и скажешь, да мне это вообще нахрен не надо.

And you will say, "I don't need this at all, damn it."

Да ты к концу пробежки

Yes, you're at the end of the run.

скажешь, мне это нахрен не надо.

You’ll say, I don’t need this crap.

Да, я просто буду лежать, и всё.

Yes, I will just lie down, and that's it.

Это вот я говорю, если бы я поставила будилект

This is what I'm saying, if I had set an alarm.

на 6 утра, я бы его выключила и сказала,

At 6 in the morning, I would turn it off and say,

нет, я не готова к такому херне.

No, I am not ready for such nonsense.

Это не стоит того, потому что это реально

It's not worth it because it's real.

будет... Это было бы слишком шоково для моего

It would be... That would be too shocking for my

мозга. А 8 утра по сравнению

of the brain. And 8 am in comparison

с 9-ю и 10-ю было нормально.

It was fine with 9 and 10.

Это вот ещё знаешь, я когда начала

You know, when I started...

внедрять тоже привычки, это, кстати,

to also implement habits, by the way,

твой вот этот репост Рилса,

your repost of this reel,

он на это повлиял. Ну, не

He influenced it. Well, not really.

прям типа я из-за него начала,

It's like I started because of him.

но он повлиял на то, чтобы я

but he influenced me to

пересмотрела свою рутину,

revised my routine,

свой день вообще в целом.

your day overall.

И у меня на основе этого

And I have based on this.

Рилса добавилось

Rilsa has been added.

разминка, то есть зарядка по утрам.

warm-up, that is, morning exercises.

То есть вот я тебе говорила

That is, I told you.

о том, что я тоже несколько раз

about the fact that I too have done it several times

за свою жизнь пыталась это внедрить.

I tried to implement this throughout my life.

А какая у тебя вообще рутина?

And what is your routine like?

Сейчас я про зарядку и потом скажу. В общем,

Now I'm going to talk about the charger and then I'll say. In general,

я несколько раз за жизнь пыталась это всё внедрить.

I have tried to implement all of this several times in my life.

Типа там то йогой занималась,

Like, I was doing yoga there,

то просто зарядку делала. Ни хера у меня

I was just doing some exercise. I don't have anything.

не получалось, блядь. Ну, типа,

it didn't work out, damn it. Well, like,

неделю я максимум могла продержаться

I could last a maximum of a week.

и всё. Вот. А здесь,

and that's it. Here. And here,

я не знаю, вот оно как-то магическим образом

I don't know, it somehow happens in a magical way.

перещелкнулось, и типа я

it clicked, and like I

встаю и реально каждое утро,

I get up and really every morning,

шесть минут, боже, я засекала,

six minutes, god, I timed it,

ну, типа, не засекала, я просто на часах включаю

Well, like, I don't time it, I just turn it on the watch.

тренировку, типа там

training, like there

восстановительная тренировка у меня это называется.

I call it a recovery workout.

У меня часы фиксируют время,

I have a watch that keeps track of time.

сколько я занимаюсь. У меня каждый день шесть минут.

How long have I been practicing? I have six minutes every day.

Шесть минут просто на то,

Six minutes just for that,

чтобы повертеть башкой чуть-чуть, тазом,

to twist the head a little, the pelvis,

там, руками, ногами, и всё.

there, with hands, legs, and that’s it.

И я уже себя чувствую намного лучше.

And I already feel much better.

Вот. И это

Here. And this.

не было каким-то

it was not some sort of

суперспортом. Это не было

super sports. It wasn't

каким-то там, я не знаю, преодолением

some kind of, I don't know, overcoming

себя, что я сейчас силовую начну

I'm telling myself that I'm going to start lifting weights now.

делать. Да, я тоже не могу сказать, что я

to do. Yes, I also can't say that I

занимаюсь прям, типа, спортом. Я делаю

I’m really into sports, like, I do

разминку, но этого я вообще не делала.

a warm-up, but I didn't do that at all.

Вот. И, короче,

Here. So, in short,

это я говорила к тому, что я

I said that to the fact that I...

недавно гуляла со своей подругой,

I recently went for a walk with my friend,

и мы вот разгоняли вот эту историю

and we were driving this story forward

про маленькие шаги, и я

about small steps, and me

поняла, что я уже вот от

I realized that I'm already from

этого получаю удовольствие.

I enjoy this.

То есть я вот, знаешь, как, короче,

So, you know, it's like, in short,

я сейчас, может быть, очень коряво объясню, но

I might explain very awkwardly right now, but

вот удовольствие от просмотра там

here's the pleasure of watching there

роликов или от потребления контента

videos or from content consumption

строится так, что ты получаешь

it's built in such a way that you get

удовольствие не от просмотра, а от

the pleasure is not from watching, but from

предвкушения того, что ты посмотришь,

the anticipation of what you will watch,

и тебе сейчас это доставит эмоции. И вот

and it will bring you emotions right now. And here it is.

тогда вырабатывается дофамин. А тут

then dopamine is produced. And here

я начала понимать, что я предвкушаю

I began to understand that I am looking forward to.

вот эти вот свои упражнения.

here are these exercises of yours.

Они очень такие, типа, топорные,

They are very, like, clumsy.

блядь. Ну, на физре реально там

Fuck. Well, in gym class, really there...

руки вширь, ноги куда-то

arms out wide, legs somewhere

ещё. Махи, выпады. Да-да-да.

More. Swings, lunges. Yes-yes-yes.

То есть это не какие-то специализированные

That is, these are not some specialized ones.

упражнения, просто то, что мы на физре делали,

exercises, just what we did in physical education,

наверное, в каждой школе. Да, я раньше,

probably in every school. Yes, I used to,

кстати, тоже я такая, так, нейрофитнес

By the way, I'm like that too, so, neurofitness.

какой-то.

some kind of.

Да, какие-то умные зарядки,

Yes, some smart chargers,

йога. Господи, дорогая, реально

Yoga. Oh my God, dear, really.

сделай хотя бы. Махи руками

Just do at least some arm swings.

и ступнями подвигай

and move your feet

хоть что-то. И всё.

At least something. And that's all.

И тебе уже сразу станет хорошо.

And you'll feel good right away.

Вот. А если возвращаться к вопросу

Here. And if we return to the question

про рутину, в общем,

about the routine, in general,

у меня она, знаешь,

I have it, you know,

вообще нихуя не похожа на

doesn't look like anything at all to

Пинтерест-рутину, Z-Girl,

Pinterest routine, Z-Girl,

вот это всё. Потому что,

that's all. Because,

во-первых, я встаю, типа, в 10.

First of all, I get up, like, at 10.

Для меня это нормально. И

That's fine for me. And

учитывая то, что последний

considering that the last

несколько месяцев я ложилась, типа, где-то

For several months, I would lie down, like, somewhere.

в 5 и проспалась в час, дай бог,

I woke up at 5 and fell asleep at one, God willing.

вставать сейчас в 10 — это охуенно.

Getting up at 10 now is awesome.

Да, можно вот, это вот ребятам,

Yes, you can give this to the guys.

которые нас слушают,

who listen to us,

отталкивайтесь от себя. Да, да.

Push away from yourself. Yes, yes.

Вот, правда. Если для вас это прогресс,

Here, that's true. If this is progress for you,

это прогресс. Не думайте, что,

this is progress. Don't think that,

не знаю, вот я встаю обычно в час,

I don't know, I usually get up at one.

а Лера встает в 7, и я, значит, я должна вставать в 7.

And Lera gets up at 7, so I mean, I have to get up at 7.

Нет. Если вы встаёте в час, прикольно будет,

No. If you get up at one, it will be fun.

если вы встанете в 11. Да, да.

If you get up at 11. Yes, yes.

Это потрясающе. Это вообще невероятно.

This is amazing. This is absolutely incredible.

Вот я серьёзно говорю, я тоже очень долгое время

I’m serious, I’ve been saying this for a long time too.

пыталась вставать, типа, там,

I tried to get up, like, there,

в 6-7 утра. Ну, блядь, ну я не могу.

At 6-7 in the morning. Well, damn it, I can't.

Ну, в Питере, допустим, зимой вообще

Well, in Petersburg, for example, in winter, it's completely...

нахуй невозможно вставать в 7 утра.

It's fucking impossible to get up at 7 in the morning.

Это невозможно реально.

This is not realistically possible.

Это пиздец. Ну, типа, блядь, какой

This is fucked up. Well, like, damn, what the hell.

6 утра, если светает только

6 AM, only if it is getting light.

в 9-10, дай бог.

At 9-10, God willing.

И я вот встаю примерно в 10,

And I usually get up around 10,

у меня сразу же вот я встаю,

As soon as I get up,

и у меня вот сразу разминочка вот эта

And I have this warm-up right away.

начинается. То есть я буквально

It begins. That is, I literally.

с постели это всё делаю.

I do all this from bed.

Вот. Потом, скорее всего, я

Here. Then, most likely, I

иду, ставлю чайник,

I'm going, I'm putting the kettle on.

пока он закипает у меня очень долго,

while it boils, it takes me a long time,

и пока он закипает, я быстренько принимаю

And while it boils, I quickly take...

душ. То есть это не полноценное

shower. That is, it is not a full one.

мытьё такое там с мылом, шампунем,

washing there with soap, shampoo,

а просто вот сполоснулся, чтобы

I just rinsed off to...

смыть какой-то ночной пот

wash off some night sweat

и пот после вот этой разминки.

and sweat after this warm-up.

Да-да-да. Вообще душ даже любой,

Yes-yes-yes. Any shower at all,

даже не холодный, просто под водичкой

not even cold, just under the water

5 минут 10 провести —

5 minutes to spend 10 —

супер. Прекрасно.

Super. Wonderful.

Потом, ну, собственно, я в этот момент же и

Well, actually, at that moment I...

умываюсь, и чищу зубы, завариваю

I wash my face, brush my teeth, and make tea.

себе кофе. У меня этот ритуал,

myself coffee. I have this ritual,

наверное, вообще уже очень-очень давно,

probably, it has been a very, very long time now,

то есть ему года два. Вот это

That means he is about two years old. This.

стабильно вошло в мою жизнь. То есть я завариваю

It has consistently entered my life. That is, I brew.

кофе и иду писать дневник. И вот

coffee and I'm going to write in my diary. And here it is

дневник у меня уходит от 30

The diary costs me from 30.

до 60 минут. То есть

up to 60 minutes. That is

полчаса-час я его пишу,

I write it for half an hour to an hour,

и потом я иду

and then I go

завтракать. То есть у меня

to have breakfast. That is, I have

рутина максимально простая.

The routine is as simple as possible.

Я иду завтракать, пока там готовится

I'm going to have breakfast while it cooks over there.

завтрак или пока я жду,

breakfast or while I wait,

пока он остынет, чтобы не есть его

let it cool down so that you don't eat it

полностью горячим. Заправляю постель,

completely hot. I'm making the bed,

короче, что-то там раскидываю, вещи

In short, I’m spreading things around there.

какие-то по местам, если они валяются со

some places, if they are lying around with

вчерашнего дня. Вот. И

yesterday. Here. And

завтракаю, и после завтрака

I have breakfast, and after breakfast.

я уже в целом готовая дамочка.

I'm already a mostly ready lady.

И вот получается, типа, тоже

And so it turns out, like, too.

там час-полтора, максимум

That's about an hour to an hour and a half, at most.

два времени.

two times.

И, ну, насколько лучше становится, потому

And, well, how much better it gets, because

что, когда ты берешь... Я помню,

What, when you take... I remember,

это беседа, зачем я это делала.

This is a conversation, why was I doing this?

Я просыпалась, мозг еще совершенно

I woke up, my brain still completely

не проснулся. Я сразу могла зайти

Did not wake up. I could have come in right away.

в Телеграм, причем в рабочий

in Telegram, specifically in the work one

Телеграм, увидеть сообщение, начать

Telegram, see the message, start.

злиться от того, что мне кто-то... Даже не

to be angry about someone... Not even...

от того, что именно они мне написали.

from what exactly they wrote to me.

Люди могли писать абсолютно нормальные вещи.

People could write absolutely normal things.

Вот. Ничего нарушающего

Here. Nothing violating.

границ или что такое. Ничего

boundaries or what it is. Nothing

токсичного. Но я просто такая, сука.

toxic. But I'm just like that, bitch.

Меня бесило все, но при этом я

Everything annoyed me, but at the same time I...

все просматривала. Я просматривала Телеграм,

I was browsing everything. I was browsing Telegram.

я просматривала Инстаграм, я просматривала

I was browsing Instagram, I was browsing.

заявки, диалоги.

applications, dialogues.

И злилась на это.

And was angry about it.

Потом я сидела в релсах,

Then I was sitting on the rails,

и потом в какой-то момент я их листаю. Я даже

And then at some point I start flipping through them. I even

не вижу, я просто листаю.

I don't see, I'm just scrolling.

И вот так проходили вот эти часы, первый

And so these hours passed, the first.

утро, когда ты просто очень раздраженная.

A morning when you are just very irritated.

А потом ты еще более

And then you are even more...

раздраженная. И весь день идет просто

irritated. And the whole day is just going by

в жопу. Вот у меня

In the ass. Here I have

так было, пока я работала.

It was like that while I was working.

У меня вообще не получалось

I couldn't do it at all.

в этот период,

during this period,

который длился пару лет,

which lasted a couple of years,

выстроить какую-то

build some kind of

благоприятную для себя

favorable for oneself

среду, где я могу и отдыхать, и работать

a place where I can both relax and work

адекватно. И у меня

Adequately. And I have it too.

утро начиналось так. Но оно, вот знаешь,

The morning began like this. But you know, it...

оно не прям... Я сразу

It's not exactly... I'll do it right away.

заходила в Телеграм. У меня все-таки были

I logged into Telegram. I did have some.

какие-то хотя бы 15 минут,

at least 15 minutes

когда я ничего не делаю.

when I am doing nothing.

Это было вообще... Это было

It was in general... It was.

мощно. Но потом вот с каждым

Powerful. But then with each one...

днем, с каждым месяцом

during the day, with each month

эти 15 минут сократились до нуля.

these 15 minutes were reduced to zero.

И вот тогда уже я начала...

And that's when I started...

Вот первое, что я делала в

Here is the first thing I did in

тот период, когда у меня началась

the period when I started

апатия такая, я просыпалась

Such apathy, I woke up.

и я заходила в Телегу.

And I went into Telegram.

Или даже я не заходила, я просто вот так вот

Or maybe I didn't even go in, I just like this.

смахивала уведомления.

swiped away the notifications.

Видела там ебучие сообщения

I saw some fucking messages there.

блядь от людей. Они не писали,

Fuck from people. They didn't write.

вот опять же, они не писали ничего плохого,

Well, again, they didn't write anything bad,

они не писали ничего злого, просто.

They didn't write anything evil, just.

И я думаю, сука, блядь, как вы меня

And I think, damn, how you all...

заебали, нахуй. Не пишите

I'm fed up, fucking hell. Don't write.

мне никогда в жизни, блядь.

I have never in my life, damn it.

Да, сейчас я включаю режим полета.

Yes, I'm turning on airplane mode now.

Ой, не режим полета, режим не беспокоит,

Oh, not airplane mode, do not disturb mode,

чтобы даже когда я проснусь,

so that even when I wake up,

я все равно возьму телефон в руки,

I'll still pick up the phone.

чтобы посмотреть, чтобы выключить будильник и посмотреть

to check, to turn off the alarm and to look

на время, чтобы я не видела уведомления.

for a while, so that I won't see the notifications.

У меня режим не беспокоит

I have a do not disturb mode.

с 22 года, включен

since the age of 22, included

на постоянной основе. А, то есть

on a permanent basis. Ah, that is,

ты специально еще вытягиваешь оттуда?

Are you pulling it out of there on purpose?

Да, я специально вытягивала,

Yes, I was intentionally pulling it out,

чтобы посмотреть. Ну, я, ну,

to take a look. Well, I, well,

мазохистка, блядь, я оконченная.

Masochist, damn it, I'm finished.

Ну, я тебя прекрасно понимаю.

Well, I understand you perfectly.

Вот. И, короче, да, это было

Here. And, in short, yes, that was it.

ужасно. И вот что я еще хотела сказать,

terrible. And here is what I wanted to say,

из-за того, что у тебя с утра ты себя вот так

because you feel like this in the morning

вот, ну, условно негативно настраиваешь,

Well, you conditionally set a negative tone,

на тебя срабатывает какой-то негативный фактор

A negative factor is triggered in you.

из-за того, что видишь какие-то сообщения,

because you see some messages,

уведомления, что-то тебя триггерит.

notifications, something triggers you.

У тебя, во-первых, да, ты правильно сказала, что

Well, firstly, yes, you are right that

весь день потом просто руинится нахрен.

The whole day just gets ruined, damn it.

А, во-вторых, получается

Ah, and secondly, it turns out

так, вот, во всяком случае, у меня так

So, well, in any case, that's how it is for me.

было, что к вечеру,

it was that by evening,

к позднему вечеру, причем там, не к

by late evening, and there, not to

шести-семи часам, а вот где-то к часам

around six or seven o'clock, but somewhere closer to one o'clock

десяти-одиннадцати, я не чувствую

ten-eleven, I don't feel

удовлетворения от этого дня. Я не

satisfaction from this day. I do not

чувствую, что я себе, своим

I feel that I am to myself, my own.

желанием, своим интересом

with a desire, with my interest

уделила время и внимание. И вот

I dedicated time and attention. And here it is.

поэтому я начинала

that's why I started

там ночью, вечером... И ты начинаешь

There at night, in the evening... And you begin

скролить, что-то делать, отнимать

scroll, do something, take away

у себя сон, чтобы восполнить,

"In your sleep, to replenish,"

как будто бы этот день был недостаточный,

as if this day was insufficient,

и я сейчас хоть что-нибудь сделаю.

And now I will do something, at least.

Да, абсолютно так же.

Yes, exactly the same.

И вот, кстати, ты говорила про

And by the way, you were talking about

предвкушение вот этих вот привычек,

the anticipation of these habits,

это уже

this is already

хочу сказать, наверное, людям, у которых этого еще нет.

I want to say, probably, to the people who don't have this yet.

Ребята, я очень надеюсь, что у вас это появится.

Guys, I really hope you will get this.

Я знаю, что это появляется не у всех, я знаю людей,

I know that this doesn't happen to everyone, I know people,

которые занимаются спортом на чистой дисциплине,

who engage in sports with pure discipline,

которые не приносят им все равно такого

that do not bring them such anyway

дофаминного удовольствия, но они продолжают это делать, потому что

dopaminergic pleasure, but they continue to do it because

надо. Но какие-то привычки

Need to. But some habits.

вам, скорее всего, если это

most likely to you, if this is

то, что вам подходит, например, да, вот как мне,

what suits you, for example, yes, just like me,

как интровертной душе, мне очень клево с утра, когда никого

As an introverted soul, I really enjoy the mornings when there is no one around.

нет, когда прохладно. Хотя это

No, when it's cool. Although this

там не пробежка, не спорт, ничего, просто прогулочка

It's not a run, not a sport, nothing, just a little stroll.

легкая. А

light. And

потом в эту рутину реально хочется возвращаться.

Then you really want to return to this routine.

У меня где-то недели через три,

I have in about three weeks.

четыре, да,

four, yes,

типа того, приехали гости,

like that, guests have arrived,

и они у меня были пять ночей,

and I had them for five nights,

и это еще выпало на начало цикла

and this happened right at the beginning of the cycle

болезненного, соответственно, я понимала, что

painful, accordingly, I understood that

я, скорее всего, на это время выпаду.

I will most likely be unavailable during that time.

Я через день, через два

In a day or two.

я уже ждала, когда вернется моя рутина,

I was already waiting for my routine to return.

когда я буду вставать

when I will be getting up

в свои сиаметры,

in its siameasy,

когда я буду идти гулять и делать свой спорт.

when I will go for a walk and do my sport.

И я реально к этому

And I'm really to this.

вернулась. То есть иногда

I came back. That is, sometimes.

к этому нужно возвращаться, если вы

This needs to be revisited if you...

по каким-то причинам

for some reasons

сделали

made

перерыв, нужно себя

break, need to take care of myself

возвращать в это. Но еще круче,

returning to this. But even cooler,

когда ты реально хочешь это делать, ты понимаешь,

when you really want to do it, you understand,

типа, блин, круто, я вернусь сейчас

Like, damn, cool, I'll be back now.

к этому. Мне тоже с собой было буквально

to this. I literally had it with me too.

на той неделе из-за переезда.

last week due to the move.

Но там, кстати говоря, я даже

But there, by the way, I even

в воскресенье, когда я в обед

on Sunday, when I'm having lunch

возила вещи и переезжала окончательно,

I was moving things and finally relocating.

утром я встала в семь утра,

In the morning I got up at seven o'clock.

пошла гулять, писала дневник.

I went for a walk, I wrote in my diary.

То есть у меня он не сбился.

That is, it didn't mess up for me.

Там были некоторые моменты, что

There were some moments that

я могла, всем не без греха,

I could, no one is without sin.

я могла один день какие-то

I could do something for a day.

пропустить, или даже и один день.

miss, or even just one day.

Ну, на неделю могла два дня пропустить

Well, I could miss two days in a week.

зарядки или душ.

charging or shower.

Но самое главное, что я понимала,

But the most important thing is that I understood,

что это ненадолго, что я на следующий

that this won't last long, that I will be next

день вернусь. Это тоже очень здорово.

I will return in a day. That's also really great.

Потому что в ведении вот этого всего

Because in the management of all this.

есть несколько вот таких вот ловушек.

There are several traps like this.

Это когда ты, если, например, у тебя одна рутина

This is when you, for example, have one routine.

зацеплена за другую, за вторую, за третью,

hooked on another, on the second, on the third,

что если одна руинится,

what if one is ruined,

тебе хочется отменить все остальное.

You want to cancel everything else.

Что если ты пропускаешь один день, тебе хочется забить

What if you miss one day, you want to give up?

и вообще перестать это делать.

and in general stop doing this.

И вот с будильником вот эта проблема.

And here is the problem with the alarm clock.

Потому что если ты просыпаешься раньше, начинаешь сам с собой

Because if you wake up earlier, you start with yourself.

спорить, ты можешь победить себя

argue, you can overcome yourself

в споре или спать дальше.

in a dispute or sleep further.

Наверное, заставлять, прививать

Probably, to compel, to instill.

к себе дисциплину важно, но важнее

Discipline towards oneself is important, but more important is...

понять, для чего ты это делаешь.

to understand why you are doing this.

Потому что у меня нет такого, что

Because I don't have something like that.

я типа рано встаю и делаю все вот это,

I kind of get up early and do all this,

потому что надо. Это то, что реально

because it's necessary. This is what is real.

приносит мне удовольствие. Мне кажется, важно выстроить

brings me pleasure. I believe it is important to build

рутину, которая будет приносить тебе удовольствие.

a routine that will bring you joy.

У меня как раз таки был риелс, где моя рутина,

I had a reel where my routine is.

когда я хочу ее выполнять и когда не хочу. Потому что

when I want to do it and when I don't. Because

реально бывают дни, когда ты хочешь подольше поспать,

There are really days when you want to sleep a little longer,

просто поваляться, даже когда ты выспалась, но все равно.

just to lie down, even when you've had enough sleep, but still.

Хочешь заправляться. Мне написали

Do you want to refuel? They wrote to me.

типа, а у меня от такого сразу выгорание.

Like, I get burnout from that immediately.

А в ролике

And in the video

перечислены буквально. Типа я

listed literally. Like me

прогуливаюсь на свежем воздухе,

I am taking a walk in the fresh air,

хожу в душ и мажу кремом

I go to take a shower and apply cream.

лицо, пью воду и делаю разминку.

face, I’m drinking water and doing warm-up exercises.

И я начала диалог, типа

And I started a dialogue, like

выгорание от вот этого, вот этого, вот этого.

burnout from this, this, this.

И мне отвечают, да, если я себя заставляю

And they answer me, yes, if I force myself.

это делать. Я говорю, но я понимаю,

to do this. I say, but I understand,

что заставлять никого вообще не нужно.

there is no need to force anyone at all.

Я стараюсь забивать хер на жизнь

I'm trying to not give a damn about life.

других людей, у которых что-то по-другому.

other people who have something different.

Потому что, окей, пусть жутко хотят, но тут

Because, okay, let them want it badly, but here

это во мне вызвало жесткий диссинанс,

it caused a harsh dissonance within me,

когда человек говорит, что чего-то базово

when a person says that something is basic

нужного человеку, базово нужного нам

what a person needs, basically what we need

всем биологически,

to everyone biologically,

у человека выгорание. И в итоге в диалоге

A person is burned out. And as a result, in the dialogue.

пришли к тому, что, скорее всего, у человека либо

came to the conclusion that a person is either most likely

депрессия, либо что-то такое, что у него нет

depression, or something like that, which he does not have

сил и нет понимания, зачем это делать.

there is no strength and no understanding of why to do this.

Типа это ощущается

It's like it feels this way.

тратой времени, потому что я не знаю, зачем

a waste of time because I don’t know why

мне это делать, у меня нет никакой цели.

I have no goal to do this.

И я такая, пу-пу-пу,

And I'm like, boo-boo-boo,

пу-пу-пу,

pu-pu-pu,

конечно, это уже звоночек.

Of course, that's already a warning sign.

Да и сил, и

Yes, and strength, and

цели это не появится, если вы не начнёте

Goals won't appear if you don't start.

что-то делать. В апатии же

to do something. In apathy, though

так и работает, что ты

That's how it works, what about you?

перестаёшь видеть смысл

you stop seeing the point

вообще во всём, что ты делаешь. Ты

in everything you do. You

перестаёшь видеть во сне. Да, у меня,

you stop seeing in your dreams. Yes, I do,

кстати, было такое. У меня не было цели

By the way, it happened. I didn't have a goal.

очень долгое время. У меня

a very long time. I have

желания какие-то долгосрочные. Ты перестаёшь

long-term desires. You stop

видеть смысл своего просто

to see the meaning of one's simplicity

базового какого-то существования.

some basic existence.

Перестаёшь видеть смысл

You stop seeing the meaning.

пить вовремя воду и есть. Ну, у меня

Drink water and eat on time. Well, I have...

были натуральные дни, когда я могла первый

There were natural days when I could be the first.

раз за день поесть, типа в девять вечера.

Eat once a day, like at nine in the evening.

А потому что, ну, нахера?

And why the hell?

То же самое. Типа я могла попить кофе,

The same thing. Like I could have coffee,

а потом, ну, просто уже начинает

and then, well, it just starts already

трясти, или уже ты слишком голодная,

shake, or are you already too hungry,

и уже ты что-нибудь поешь. Ладно.

And you sing something already. Okay.

Но это тоже было супер хреново. Хочется,

But it was also super terrible. I want to,

наверное, отметить, что это, наверное, не как в депрессии

Probably worth noting that this is probably not like being in a depression.

отсутствие желаний. Что ты просто такой, да,

the absence of desires. That you are just like that, yes,

пофиг. Ты просто не задумываешься. У меня

I don't care. You just don't think. I have

рефлексия очень сильно упала. Чё я сейчас

Reflection has dropped significantly. What am I doing now?

хочу? Чё я делаю? Это не то,

Do I want? What am I doing? This is not it.

что, ну, типа я не чувствовала себя грустной,

Well, I mean, I didn't feel sad.

если я не прочитала что-то грустное, где произошло

if I haven't read something sad, where did it happen

что-то грустное. Это именно,

something sad. That's exactly it,

что, типа, ну, пофиг.

What, like, whatever.

Да нет, реально, я вообще не задумывалась.

No, really, I hadn't thought about it at all.

Я пыталась задумываться, о чём я хочу. Я такой,

I tried to think about what I want. I am like that,

ну, не знаю. А потом я в какой-то момент

Well, I don't know. And then at some point I...

посмотрела ролик

watched the video

Каролины Кей. Я знаю её.

Carolina Kay. I know her.

Классная девчонка. Да, они купили

A cool girl. Yes, they bought it.

недавно же с мужем квартиру в Нидерландах.

Recently, my husband and I bought an apartment in the Netherlands.

И я такая,

And I am like this,

я же хочу качественно жить

I want to live a quality life.

в стране с высоким уровнем

in a country with a high level

жизни и хорошей крепкой экономикой.

life and a good strong economy.

И мне это реально

And this is really true for me.

в силу какое-то, типа, желание.

due to some kind of desire.

Это, наверное, вот был первый... Во, это

This was probably the first... Wow, this.

как раз был первый звоночек где-то в конце мая,

it was just the first bell somewhere at the end of May,

в начале июня, когда я такая,

at the beginning of June, when I am like this,

ого, кажется,

Wow, it seems like...

есть что-то, ради чего я могу

There is something for which I can.

что-то делать. Этого на супердолго

Do something. This will take a super long time.

не хватило, но это было первым таким.

It wasn't enough, but it was the first of its kind.

Я хочу, знаешь, ещё о чём поговорить.

I want to, you know, talk about something else.

В общем, мы чуть-чуть затронули эту тему.

In general, we touched on this topic a little bit.

В общем, чувство вины.

In general, a feeling of guilt.

Мы о нём поговорили в том плане,

We talked about him in that regard,

ну, скользко так упомянули, в том плане,

well, it was mentioned rather casually, in that sense,

что иногда

that sometimes

виним себя за то, что

we blame ourselves for what

пропускаем какую-то рутину, и если пропустили,

we miss some routine, and if we miss it,

то не хочется потом что-то делать.

Then you don't feel like doing anything afterwards.

И вот я хочу спросить

And now I want to ask.

у тебя немножко про другое.

It's a little bit about something else for you.

Вот пока ты была

Here, while you were gone.

в апатии, у тебя было

in apathy, you had

какое-то чувство вины

a sense of guilt

за то, что ты ничего не делаешь

for not doing anything

или что ты не зарабатываешь, что у тебя

or that you aren't earning, what do you have

упал доход? Как у тебя с этим было?

Has your income dropped? How have you been handling it?

Это чувство вины было в моменте,

This feeling of guilt was in the moment,

когда другим людям приходилось мне помогать.

when other people had to help me.

Типа, когда мне приходилось, например,

Like, when I had to, for example,

просить денег у мамы,

asking mom for money,

или просить помощи у мистера.

or ask Mr. for help.

Я вот в эти моменты чувствую вину.

At these moments, I feel guilty.

То есть я не помню, честно,

I mean, I honestly don't remember.

было ли такое вот просто, когда, например,

Was it just like that, for example, when...

условно, я заплатила за квартиру, я могу ещё

Conditionally, I paid for the apartment, I can still.

неделю-две не беспокоиться, и потом начинаю

Not to worry for a week or two, and then I start.

тревожиться, что мне снова нужно за неё платить.

Worried that I have to pay for her again.

Я не помню, насколько это было,

I don't remember how much it was,

но, конечно, у меня

but, of course, I have

вина очень остро проявлялась к другим

guilt was very sharply expressed towards others

людям, которым приходилось мне помогать.

to the people whom I had to help.

Я такая, ну вот ты весь день читал фанфики

I'm like, well, you've been reading fanfiction all day.

или смотрела

or watched

«Магическую битву» в третий раз,

"Magical Battle" for the third time,

а им приходится тебе помогать.

And they have to help you.

И от этого, конечно, чувствовала

And because of that, of course, she felt.

вину. И до сих пор, наверное,

guilt. And probably even now,

какое-то чувствую, но при этом я стараюсь больше

I feel something, but at the same time I try harder.

себя направлять в фокус в благодарности им

to direct oneself in focus in gratitude to them

и в то, что мне им хочется

and in what they want from me

как-то вернуть, но не в плане, что я верну,

to somehow return it, but not in the sense that I will return it,

я им должна, они на меня не давят,

I owe them, they are not pressuring me.

а в плане, что мне хочется

but in terms of what I want

облагодарить за то, что меня поддержали в очень тяжёлый

to thank for supporting me in a very difficult time

период, когда меня спрашивают для работы,

the period when I am asked for work,

«Точно нет депрессии?» Я такая, «Да нет, всё нормально».

"Are you sure there's no depression?" I said, "No, everything is fine."

Мне просто нравится вот так проводить

I just like to spend time like this.

время. То есть мне сейчас нравится,

time. That is, I like it right now,

если что, сидеть дома и читать,

if anything, sit at home and read,

но это вообще по-другому.

but it's completely different.

Я делаю что-то кроме этого.

I am doing something other than this.

Я тебя об этом спросила, потому что у меня

I asked you about this because I have

обострилось очень сильно

it has worsened very significantly

тоже чувство вины. Вот как раз-таки

also a feeling of guilt. That's exactly how it is.

в тот период, когда я закончила

at the time I finished

работу, и я уходила

I was leaving the job.

с позиции, когда

from the position when

у меня доход был довольно-таки хороший.

I had a pretty good income.

Ну то есть, ну прям

Well, I mean, like really.

нормальный он был. Не сказать,

He was normal. Can't say.

что прям ебать комфорт, но

It's just fucking comfortable, but...

комфорт было. Вот.

It was comfort. Here.

И, соответственно, когда ты

And, accordingly, when you

уходишь и понимаешь,

you leave and realize,

что стабильно

what is stable

входящего потока больше нету,

There is no incoming flow anymore.

и что некоторые, ну какие-то некоторые

and that some, well, some certain ones

траты придётся убирать из своей

Expenses will have to be removed from one's.

жизни вообще, потому что они были

life in general, because they were

исключительно основаны на том, что у тебя

exclusively based on what you have

были деньги, но они не являются

There was money, but it is not.

твоей жизненной необходимостью,

your vital necessity,

ты начинаешь расстраиваться.

You are starting to get upset.

А потом, когда приходит момент, что

And then, when the moment comes that

твоих каких-то запасов

your some supplies

уже не хватает на комфортное

not enough for comfort anymore

существование, тебе приходится

existence, you have to

просить помощь, тебе приходится

ask for help, you have to

говорить своим любимым, близким

to talk to your loved ones, close ones

людям, типа, там,

people, like, there,

Зай, дай мне денег. Ну, у меня было

Bunny, give me some money. Well, I had some.

не так немного. Я когда уходила,

Not so little. When I was leaving,

перед тем, вернее, как принять решение о том, что

before, or rather, how to make a decision about what

я буду уходить, я Руслану сказала, ну, типа,

I'm going to leave, I told Ruslan, well, like,

ты же понимаешь, что если я уйду, то, ну,

you understand that if I leave, then, well,

какое-то время тебе придётся

for some time you will have to

обеспечивать буквально нас

to provide us literally

вдвоём. Ну, потому что я,

together. Well, because I,

скорее всего, не смогу

most likely, I won't be able to

какие-то ближайшие месяцы

some upcoming months

выйти в адекватную работу

to find a suitable job

просто из-за того, что у меня вот такое

Just because I have something like this.

состояние, до которого я сама себя довела.

the state I have driven myself to.

И да, я проебалась, но

And yes, I messed up, but

вот нужна твоя помощь. И он,

I need your help. And he,

он абсолютно спокойно это принял.

He accepted it completely calmly.

Он давал мне денег и даёт

He gave me money and gives me money.

даже сейчас денег мне, и всё с этим

Even now, I have money, and everything with it.

нормально. Но вот это

That's fine. But this...

ощущение, что, блядь, он работает,

the feeling that, fucking hell, he is working,

а я нихуя

and I don’t care at all

не делаю, блядь.

I'm not doing it, damn it.

Я просто ненужная пизда.

I'm just a useless cunt.

Он меня бросит

He will leave me.

сразу же, как только

as soon as

его заебёт давать мне деньги.

He will get fed up with giving me money.

И, блядь, это, вот это реально

And, fuck, this, this is really

меня мучило, наверное,

I was probably tormented.

пару месяцев. Но вот я только в начале

a couple of months. But I'm just at the beginning.

августа, ну, не то чтобы окончать

August, well, it's not like I’m finishing up.

это, но в значительной части убрала

this, but I removed it mostly

эту мысль у себя из головы, да,

get this thought out of your head, yes,

подуспокоилась и поняла, что, блин, ну вот

calmed down and realized that, damn, well here it is

он условно обеспечивает мою сейчас

he conditionally provides for me now

безопасность финансовую, там, материальную

financial security, there, material

какую-то. И мне не надо

Some kind of. And I don't need it.

об этом думать. Значит, я могу думать

think about this. So, I can think

о чём-то, что может...

about something that can...

Не тратить ещё и дополнительно свои силы

Not to waste additional energy.

на ухудшение ситуации.

on the deterioration of the situation.

Да, да, да, да. Не тратить

Yes, yes, yes, yes. Don't spend.

свои силы на то, чтобы

to put one's efforts into doing

мусолить это у себя в голове, а думать

To mull it over in your head, but to think.

о чём-то созидательном, в том числе

about something constructive, including

о том развитии блога,

about the development of the blog,

о развитии подкаста, о создании контента,

about the development of the podcast, about content creation,

о том, что мне в перспективе принесёт

about what it will bring me in the future

эти деньги, которые, ну, там,

these money that, well, there,

я буду зарабатывать. И вот это

I will be earning. And this.

меня немножко так подотпустило.

I’ve loosened up a bit.

Но всё равно, блядь, вот это

But still, fuck, this.

ебучее чувство вины, которое

the fucking feeling of guilt that

я не знаю, вот откуда оно берётся, что,

I don't know where it comes from, what,

ну, типа, если ты просишь помощь, особенно

Well, like, if you ask for help, especially

финансовую, то ты пидорас.

If you're talking about finance, then you're an asshole.

Я тоже не знаю. Ну, а, наверное, если бы

I don't know either. Well, I guess if...

у наших партнёров, молодых людей

with our partners, young people

было овер до хера бабок, и им было бы

There was way too much money, and they would have...

дать нам, типа, это, как, я не знаю,

give us, like, this, I don't know,

как кошки корма купить. Ну, да.

How to buy cat food. Well, yes.

Да. То нам, может быть, было бы не так. А мы же

Yes. Then it might not have been so for us. But we...

видим, как они сами трудятся, как они сами

we see how they work themselves, how they do it themselves

работают, как у них свои есть

They work, as if they have their own.

какие-то и цели,

some goals,

проблемы, и ещё что-то. И тут мы

problems, and something else. And here we

со своей апатией.

with his apathy.

Меня в какой-то момент, у меня было

At some point, I had

чувство вины, я так думала, блядь, может...

the feeling of guilt, I thought, fuck, maybe...

Ну, то есть я реально хотела и хочу до сих пор

Well, I mean I really wanted to and still want to.

сходить к психологу,

to see a psychologist,

психиатру вообще понять, что такое.

A psychiatrist can understand what this is at all.

Ну, что это было. Была ли это

Well, what was that? Was it this?

депрессия, субдепрессия или что-то такое.

depression, subdepression or something like that.

Потому что если это есть, и это может повториться,

Because if it exists, and it can happen again,

то с этим, конечно, нужно перманентно работать.

This, of course, needs to be worked on permanently.

Вот. Но я так думала,

Here. But I was thinking that way,

если была бы у меня хотя бы справка, я могла

If I had at least a certificate, I could.

бы сказать, у меня депрессия, отъебитесь от меня.

To put it simply, I have depression, leave me alone.

А так я просто... У меня апатия.

I'm just... I have apathy.

Ну, я устала просто.

Well, I'm just tired.

Да, да. Вот мне кажется,

Yes, yes. It seems to me that...

что ты такую классную мысль

What a cool thought you have!

подсветила, что мы знаем...

highlighted that we know...

Ну, типа, у нас не миллионеры,

Well, like, we aren't millionaires,

если что. Ну, типа, вообще не миллионеры.

Just in case. Well, like, not millionaires at all.

И видно,

And it is evident,

особенно, когда вы очень близкие люди,

especially when you are very close people,

видно, как человек трудится, работает

you can see how a person is working, laboring

и зарабатывает эти деньги.

and earns that money.

И в том числе, ну, как-то

And including, well, somehow.

отказывается от своих каких-то материальных

refuses some of his material possessions

желаний, чтобы помочь тебе.

wishes to help you.

Фу, я снова стала стыдно, блин.

Ugh, I'm embarrassed again, damn it.

Это... Ну, вот мне сейчас,

This is... Well, right now for me,

кстати, мне не стыдно, но

By the way, I'm not ashamed, but...

мне как-то вот, не знаю,

I don't know, it just feels like...

как-то очень жаль, что

it's really too bad that

вот такая ситуация есть, но я очень благодарна,

Here is the situation, but I am very grateful.

что человек вот так

what a person like this

проявляет себя

reveals itself

и помогает мне.

and helps me.

И это очень дорогого стоит.

And that is very valuable.

Господи, это реально.

Lord, this is real.

Да, я только, кстати, недавно пришла,

Yes, by the way, I just arrived recently.

и я ощутила... Я такая,

and I felt... I am like this,

о!

Oh!

Я чувствую

I feel

опору в этом.

support in this.

Я дико извинялась, я благодарила,

I wildly apologized, I thanked.

но я реально почувствовала

but I really felt

эту опору, что мне... У меня была

this support, which I... I had

тяжёлая ситуация, и я могла...

It's a difficult situation, and I could...

Я и так была в тревоге сильной,

I was already in great anxiety.

но если бы я понимала, что я не могу на тебя

but if I understood that I couldn't rely on you

опереться, и это, с одной стороны, я понимаю,

to lean on, and on the one hand, I understand this,

что всё равно может какую-то

that it can still somehow

нехорошую капельку давать

to give a bad little drop

в отношения, когда эти капельки копятся,

in a relationship, when these drops accumulate,

это тоже плохо. Но и при этом я понимаю,

this is also bad. But at the same time, I understand,

что у меня тоже отношение

that I also have a relationship

чуть-чуть поменялось к человеку, в том

A little changed in a person, in that

плане, что я как будто бы стала ещё

that I seem to have become even more

больше доверять, что я почувствовала,

trust more in what I felt,

блин, реально меня могут поддержать.

Damn, they can really support me.

И реально это стрёмно, это

And it's really creepy, it is.

типа стыдно просить помощь, но, блин,

it's kind of embarrassing to ask for help, but, damn,

её оказывают.

They provide her.

Ну да, потому что ты в этой просьбе

Well, yes, because you're in this request.

какой-то там слабый, уязвимый,

some kind of weak, vulnerable,

больной, может быть,

the patient, maybe,

кто-то так будет думать. Но

someone will think so. But

на самом деле, если вы

In fact, if you

любите друг друга, если

love each other, if

вы там доверяете друг другу и реально

Do you trust each other there and really?

собираетесь строить

are you planning to build

в дальнейшем какую-то семью, то,

in the future some family, then,

блин, очень важно быть опорой друг для друга

Damn, it's very important to be a support for each other.

в таких трудных ситуациях. Это не

in such difficult situations. This is not

противоречит тому, что внутри каждого из

contradicts what is inside each of

нас должна быть опора какая-то, что мы

we must have some sort of support, that we

должны опираться на себя. Но

must lean on themselves. But

отношения в целом, как мне кажется, для того

Overall relationships, as it seems to me, are for that purpose.

и созданы, чтобы обращаться

and are created to address

к ним, в том числе

to them, including

в какие-то трудные моменты, в трудной

in some difficult moments, in difficult

ситуации, опираться на партнёра или

situations, rely on a partner or

даже проживать моменты, когда партнёр

even experiencing moments when the partner

на вас опирается. То есть это тоже

It relies on you. That is, this too.

нормально, и в этом нет ничего постыдного,

It's normal, and there's nothing shameful about it.

стрёмного и ужасного.

creepy and terrible.

И классно, что это

And it's great that this is.

было. У нас, кстати, было и то, и то.

It was. By the way, we had both.

Было, когда я больше работала, и когда

There was a time when I worked more, and when

у молодого человека было состояние

The young man had a fortune.

не очень хорошее, и мне приходилось его поддержать.

not very good, and I had to support him.

И в такие моменты, знаешь, там

And in such moments, you know, there...

кто-то там ещё в Инстаграме же

Someone is still there on Instagram.

«Мужик должен содержать, мужик

"A man must provide, a man."

должен зарабатывать деньги, ты не должна

You must earn money, you shouldn't.

ему ничего помогать, обеспечивать». Я думаю, а если я

"he doesn't need help, provide for him." I'm thinking, what if I

буду в такой ситуации? Ну, типа,

Will I be in such a situation? Well, like,

какого хера? Вот это, наверное, тоже немножко

What the hell? This is probably a little bit too.

помогло, ну и он мне об этом тоже напоминал, что

it helped, and he reminded me about it too, that

ты же меня поддерживала в такие моменты.

You supported me in these moments.

Блин, на такую мою сентиментальную

Damn, for such a sentimental me.

ноту перешли, что я преисполнена

I received the note that I am filled with.

благодарности к своему

gratitude to my

молодому человеку. Да, я тоже.

To the young man. Yes, me too.

Руслан, передаю тебе привет.

Ruslan, I send you greetings.

Да, мистер, передаю тебе привет, если ты будешь слушать.

Yes, mister, I'm sending you greetings if you're going to listen.

А он будет слушать, он смотрит весь мой

And he will listen, he is watching all of me.

контент. О, это мило,

content. Oh, that's cute,

это классно. Я ему хоть спрашиваю,

That's cool. I'm at least asking him,

ты посмотрела мой новый ролик на Ютубе?

Did you watch my new video on YouTube?

Он такой, да, ещё утром.

He's like that, yeah, still in the morning.

Я желаю, чтобы ваши партнёры смотрели

I wish your partners were watching.

то, что вы создаёте.

what you create.

Да, да, да, да, да, это реально очень клёво.

Yes, yes, yes, yes, yes, it's really very cool.

Даже если им не очень интересно,

Even if they are not very interested,

что они всё равно вас поддерживают.

that they still support you.

У меня с Русланом был милый момент,

I had a nice moment with Ruslan.

вот вышел подкаст с Сашей Корицей

Here is the podcast with Sasha Koritsa.

у меня, и они в этот момент

I have, and they at that moment.

с друзьями были в роуд-трипе,

we were on a road trip with friends,

и он включил

and he turned it on

в машине подкаст, пока они

In the car, a podcast, while they...

ехали, и они всей компанией

They were traveling, and the whole company was with them.

слушали.

listened.

Классно. Это было очень мило.

Cool. That was very nice.

Такой немножко итоговый вопрос.

Such a somewhat summary question.

Какие ты можешь отметить

What can you point out?

вообще, ну вот результат,

Well, here's the result.

ты осязаемый какие-то,

you are tangible somehow,

того, что ты внедрила

that you have implemented

какую-то свою утреннюю рутину,

some kind of morning routine of yours,

привычки новые, как это на тебе

New habits, how does it suit you?

сказалось, может быть, на каких-то рабочих

it may have affected some workers

процессах, или на коммуникации

in processes, or on communication

с кем-то, или что-то ты начала делать по-другому?

Are you doing something differently with someone or something?

Короче, вот такой вопросик.

In short, here's a little question.

Я точно, хоть и, наверное,

I definitely, although probably,

не хотелось бы в идеальном мире ставить

I wouldn't want to set in an ideal world.

это на первое место, но я точно стала эффективнее

this is the top priority, but I have definitely become more effective

в работе. У меня точно вместо двух-трёх часов

At work. I definitely have instead of two to three hours.

максимум, который я могла себе позволить,

the maximum I could afford,

сейчас я на максимуме могу работать

Right now, I can work at my maximum.

восемь-девять часов. Я понимаю, что это

eight-nine o'clock. I understand that this is

краткосрочная история, но когда нужно,

a short story, but when needed,

я могу это сделать, и я понимаю,

I can do it, and I understand.

как себя в течение дня восстановить.

how to restore yourself throughout the day.

Вот, да, как я говорила, что, например,

Here, yes, as I said, that, for example,

начало курса — это всегда тяжело, потому что

the beginning of a course is always difficult, because

ты там здороваешься с новыми студентами,

you are greeting the new students there,

у меня ещё дежурство выпало, потом домашки

I still have a shift, then homework.

посыпались, в целом много вопросов,

There were a lot of questions in general.

много непоняток нужно отвечать.

There are many misunderstandings that need to be addressed.

Я в какие-то моменты ловилась, я на мысль, что так, типа,

At certain moments, I caught myself thinking that it was like, well,

блин, я уже очень устала, только так, давай,

Damn, I'm really tired already, just like that, come on.

вот сейчас 15 минут, мы берём перерыв, мы ведём себя,

Right now it's 15 minutes, we're taking a break, we're behaving,

делаем кофе, мы идём читать в сад,

making coffee, we are going to read in the garden,

и я реально вернулась, и я спокойно,

and I really came back, and I am calm,

и у меня даже энергии прибавилось,

and I even have more energy.

я там два часа работы, я доработала,

I worked there for two hours, I finished my work.

даже три, наверное, я доработала

I probably finished even three.

очень наспокойно. И плюс, я понимаю,

very calmly. And plus, I understand,

что если бы у меня рутина,

What if I had a routine,

и рутина не была, и она была бы как раньше,

and there was no routine, and it would be like before,

когда я просто могла проснуться,

when I could just wake up,

сесть на кровати, опереться спиной

sit on the bed, lean back

об спинку, положить ноутбук

about the back, place the laptop

на руки и начать работать.

to get to work.

И, естественно, в такой ситуации

And, of course, in such a situation

я ненавидела все входящие сообщения,

I hated all incoming messages,

уведомление мне придёт какое-нибудь

Will I receive some kind of notification?

от приложения, я его тоже ненавижу.

I hate it too, from the app.

Это абсолютно независимо.

This is absolutely independent.

Это зависело от людей, это зависело от моего состояния.

It depended on the people, it depended on my condition.

Сейчас это состояние стабильнее.

Now this condition is more stable.

Я понимаю, что так, вот, выходной я отдыхаю,

I understand that this is how it is, I am resting on my day off.

рутину я свою держу,

I keep my routine,

то есть независимо от того, выходной это не выходной.

that is, regardless of whether it is a day off or not.

У меня, кстати, нет такого практически,

By the way, I don't really have that.

что я, например, там, типа,

like, for example, I am there, you know,

сегодня выходной, не буду ставить будильник,

Today is a day off, I won't set the alarm.

посплю подольше. Я могу на 30 минут

I'll sleep longer. I can sleep for 30 more minutes.

передвинуть его. Максимум было, вроде бы,

move it. The maximum was, it seems,

я передвигала на час, то есть на 8

I moved it by an hour, that is, to 8.

снова поставила, но я всё равно проснулась раньше,

I set it again, but I still woke up earlier.

до предела выспалась.

I have slept to the fullest.

Ещё один момент, как будто бы вот это

Another moment, as if this.

вот дисциплина,

here is the discipline,

она действительно начала

she really started

сдвигать что-то в голове. Например,

shifting something in the head. For example,

вот мы вначале обсуждали моменты, когда

Here we initially discussed the moments when

ты откладываешь какие-то задачи, откладываешь

You are postponing some tasks, postponing.

ответ на сообщение, хотя

response to the message, although

у тебя вот это откладывание занимает намного больше

You procrastinating takes much longer.

времени и сил, энергии какой-то,

time and strength, some energy,

больше тебя в тревогу загоняет.

It puts you in more anxiety.

Я стала быстрее вот это делать, то есть я как будто бы

I started doing this faster, that is, it's as if I...

чуть больше прочувствовала ценность времени

I felt the value of time a bit more.

и состояния своего, что я не хочу на это тратить

and my state, that I do not want to spend on this

времени и силы. Остальное

time and strength. The rest

тоже стало проще приводить,

It has also become easier to bring.

наверное, в порядок. То есть, например,

probably, in order. That is, for example,

вечернюю рутину подтянуть тоже,

to also improve the evening routine,

как-то попроще. Добавить что-то в течение

Make it a little simpler. Add something along the way.

дня клёво. Вот, что я

The day is cool. That's what I think.

помимо предвкушения к тому, что

besides the anticipation of what

у меня уже есть, я чувствую

I already have it, I feel.

некоторое желание добавлять что-то ещё

a certain desire to add something else

супер, классно.

Super, cool.

Мне кажется всегда, что если я начинаю

I always feel that if I start

говорить о своих привычках, какая я молодец,

talk about my habits, how great I am,

хотя я объективно не делаю что-то

although I am objectively not doing anything

экстра. Мне кажется, что, блин, я всем

Extra. It seems to me that, damn, I owe everyone.

надоем, зачем я это говорю. Но мне

I will get tired of saying this. But to me

сегодня пришло в Инстаграм

Today it arrived on Instagram.

сообщение от девушки,

message from a girl,

которая написала, что

who wrote that

ей попался мой ролик про

she came across my video about

я записывала на 14-й день

I recorded on the 14th day.

введения привычек. Она сказала, что

the introduction of habits. She said that

ей это помогло выйти из апатии или

it helped her get out of apathy or

начать. В общем, я прочитала,

to start. In general, I read,

вот, и это уже не первый человек,

here, and this is not the first person.

который мне написал. Точно на Ютубе тоже было очень много

who wrote to me. There was certainly a lot on YouTube too.

комментариев, которые такие, блин, очень вовремя

comments that are like, damn, very timely

попалось, очень классно, спасибо, что поделилась опытом.

I came across it, very cool, thank you for sharing your experience.

Короче, я вижу, что на людей это тоже

In short, I see that it's also on people.

влияет, и мне, наверное, хочется дальше

it affects me, and I probably want to continue.

как-то это продвигать. Я понимаю, что

somehow to promote this. I understand that

это не выглядит так круто, как у других

it doesn't look as cool as it does for others

экспертов по питанию,

nutrition experts,

по привычкам,

by habits,

по спорту, по ещё чему-то.

in sports, in something else.

Потому что я не призываю начать делать

Because I am not calling to start doing.

прям херачить. Но

just go for it. But

если вы начинаете о себе немножечко

if you start a little bit about yourself

заботиться, ваше состояние восстанавливается,

take care, your condition is improving,

у вас появляется ещё чуть больше сил

you gain a little more strength

о том, чтобы заботиться. И, наверное,

about caring. And, perhaps,

со всеми привычками я очень рекомендую

I highly recommend with all my habits.

вводить привычку, если у вас её нет,

to introduce a habit if you don't have one,

введения дневника. Потому что

the introduction of a diary. Because

он намного лучше помогает

he helps much better

отслеживать все вот эти изменения, ловить

track all these changes, catch

в себе, принимать и ещё лучше

within oneself, to accept and even better

делать для себя. Мне не хочется

do for myself. I don’t want to.

называть это ни блуапом, ни улучшением,

to call it neither a blunder nor an improvement,

как я сделала себя

how I made myself

из-за того, что это, правда, именно лучше

because this is truly the best

для себя. То есть для кого-то

for oneself. That is, for someone else.

это может быть не так клёво. То есть, да, вот если вы

this might not be so cool. I mean, yes, if you

встаёте в 13, а потом стали вставать в 11,

you get up at 1 PM, and then you started getting up at 11 AM,

или стали вставать в 9, а вам говорят,

or started getting up at 9, and you are being told,

ой, да все люди встают в 9. А ты такой, блядь,

Oh, everyone gets up at 9. And you, damn it,

я до этого полдня спал. Похвалите меня

I slept for half the day before this. Praise me.

за мои труды. Мне хочется и

for my labors. I want to and

себя похвалить за эти какие-то труды.

to praise oneself for these some efforts.

Потому что раньше такого не было. Раньше

Because it didn't exist before. Before.

я не могла это делать. И других

I couldn't do it. And others.

людей, которые на пути,

people who are in the way,

начинают, продолжают, тоже хочется похвалить.

They start, continue, and I also want to praise.

Тебя тоже хочется похвалить.

I want to praise you too.

Спасибо. Я тебя тоже хвалю.

Thank you. I praise you too.

И ты ещё про дневник, кстати, тоже рассказывала.

And you also talked about the diary, by the way.

У тебя на Ютубе же есть ролик. Да, да.

You have a video on YouTube, right? Yes, yes.

У меня на Ютубе есть такой,

I have such a thing on YouTube,

не то чтобы большой, но, не знаю,

Not that it's big, but, I don't know,

30 минут, по-моему, найдёт ролик про дневник,

In 30 minutes, I think there will be a video about the diary.

где я рассказываю, как я его веду,

where I explain how I lead him,

какие способы я использовала.

what methods I used.

В общем-то, да, дневник.

In general, yes, a diary.

Дневник я веду, кстати, уже полтора года. То есть,

I've been keeping a diary, by the way, for a year and a half. That is,

это такая привычка, которая прям

it's such a habit that just

стабильно укрепилась у меня в жизни.

has firmly established itself in my life.

Но это благодаря ещё и тому,

But this is also thanks to the fact that,

что я использую классную

that I use a cool one

канцелярию, которая мне нравится. И мне

the stationery that I like. And me

каждое утро хочется возвращаться

Every morning I want to go back.

к этим листочкам, к этому

to these little sheets, to this

блокноту тактильному,

to the tactile notebook,

к ручке моей любимой. Я обожаю свой

To the handle of my beloved. I adore my

чёрный Малескин. У него очень

black Maleficent. He has very

приятные страницы. Да, вот-вот,

pleasant pages. Yes, right now,

кстати, сделайте привычку,

By the way, make it a habit,

которую вы хотите внедрить, приятной для себя.

which you want to implement, pleasant for yourself.

И её будет намного легче

And it will be much easier for her.

внедрять. То есть, вот у меня,

to implement. That is, here I have,

почему у меня дневник внедрился? Во-первых,

Why did a diary get implemented for me? First of all,

потому что канцелярия там, которая мне нравится,

because the office supplies there, which I like,

она реально удобная. Там удобная

It's really comfortable. It’s comfortable there.

высота строчки, достаточное количество

line height, sufficient amount

страниц, они мягкие. По этой бумаге

pages, they are soft. On this paper

классно скользит ручка. Мне приятно его трогать.

The pen glides smoothly. I enjoy touching it.

И я ещё к этому всему добавляю

And I also add to all of this

туда кофе. То есть, пока я пишу дневник, я пью

There is coffee out there. That is, while I write my diary, I drink.

кофе. Я обожаю кофе.

Coffee. I love coffee.

И для меня это просто...

And for me it is just...

Вот для меня это реально золотая часть

For me, this is really the golden part.

моей рутины. Я вот ничего не люблю

my routine. I don't really love anything.

так, как я люблю писать дневник

the way I love to keep a diary

и пить кофе во время этого.

and drink coffee during this.

Так что да, сделайте свою привычку

So yes, make it your habit.

приятной. Вот к таким штукам, которые вы любите,

pleasant. Here's to those kinds of things that you love,

привязывайте что-то другое. Если вы любите писать

attach something else. If you enjoy writing

дневник и пить кофе,

a diary and drink coffee,

если пока есть возможность, сделайте это на улице

If there is still an opportunity, do it outside.

утром. Да, да, да.

In the morning. Yes, yes, yes.

Это классно. Любите

That's cool. Love it.

не знаю, в какое-то местечко ходить.

I don't know where to go.

Там клёво. Не едьте

It's cool there. Don't go.

до него, а пройдитесь пешком.

go to him, and walk there.

Для меня очень клёво сработало, да, вот

It worked really cool for me, yes, that's it.

каким-то итогом. Для меня очень клёво сработало

some kind of conclusion. It worked really great for me.

подвязывание одной привычки к другой.

tying one habit to another.

Есть в этом такой моментик, что в начале пути,

There is a little moment in this that at the beginning of the journey,

когда что-то одно выпадает,

when something falls out,

то кажется, что может и всё остальное пойти

then it seems like everything else could go as well

нахер. Но в целом,

screw it. But in general,

если вы привыкаете, это реально проще.

If you get used to it, it's really easier.

Потому что, особенно утром, вам не нужно думать, что нужно

Because, especially in the morning, you don't need to think about what needs to be done.

делать. Вы просто стоите и делаете по списку.

Do. You just stand and do it according to the list.

По приятному вам списку.

According to your pleasant list.

Да, вот, кстати, про дневник на улице.

Yes, by the way, about the diary in the street.

Это реально очень приятно. И вот, ну,

This is really very nice. And so, well,

блин, сейчас уже, конечно, сентябрь. И, скорее всего,

Damn, it's already September now, of course. And, most likely,

к моменту, когда выйдет этот выпуск, уже

By the time this issue is released, already

во всяком случае, в Питере будет говно.

In any case, it will be crap in St. Petersburg.

Но сейчас пока что сентябрь нас радует

But for now, September is pleasing us.

летом, 4 сентября.

In the summer, September 4th.

Вот. И

Here. And

пока есть время, может быть,

while there is time, maybe,

там, в кофейню вы хотите сходить

Do you want to go to the cafe there?

или там куда-то в парк. Вот я

or somewhere in the park. Here I am

так попробовала, но я делаю это не

I tried it, but I'm not doing it.

утром, а... В библиотеку, если нет

In the morning, um... To the library, if not.

возможности постоянно ходить в кофейне.

the opportunity to constantly visit the café.

Да, да, кстати. Я делаю это

Yes, yes, by the way. I'm doing this.

не утром. Я делаю это либо днём, когда

not in the morning. I do this either during the day, when

иду гулять, либо вечером на закат.

I'm going for a walk, either in the evening at sunset.

Вот я провожала закат несколько

Here I was watching the sunset for a while.

раз и писала дневник в этот момент.

I was writing a diary at that moment.

Это было вообще потрясающе.

It was absolutely amazing.

Это было просто и красиво, и свежий

It was simple and beautiful, and fresh.

воздух, и ещё вода рядом. Там я на

air, and there's water nearby. There I am at

залив ходила. И Питер

I walked in the bay. And Peter.

красивый летний, осенний.

beautiful summer, autumn.

Вот. И дневник.

Here it is. And the diary.

И это просто очень классно

And it's just really cool.

работало и на мою вечернюю рутину

it worked for my evening routine as well

в том числе. Вот. Поэтому, да,

including. There. So, yes,

добавляйте себе приятности. И вот

add pleasures for yourself. And here it is

тут последнее, наверное, что мне хочется

Here is probably the last thing I want.

такого яркого сказать. Не беритесь

Don't take on something so bright.

копировать что-то. Если вам что-то откликнулось,

copy something. If something resonated with you,

принимайте.

Take it.

Когда я пыталась повторить что-то,

When I tried to repeat something,

ну, не может на меня налезть чужая

Well, someone else's can't impose on me.

обувь, так сказать. Нужна своя.

Shoes, so to speak. Need my own.

Какое-то время придётся

It will take some time.

попробовать что-то отмести, что-то

to try to sweep something away, something

добавить. Вот как раз-таки дневник в этом

to add. This is exactly how the diary fits into this

очень помогает, потому что он развивает уровень рефлексии

It really helps because it develops the level of reflection.

и самопонимания. Но и

and self-understanding. But also

в этом есть больше вероятности, что

there is more likelihood that

вы это сохраните, что у вас это останется, потому

"Keep it, so that you will have it."

что вы будете не что-то чужое повторять, а сделать

You will not just repeat something foreign, but create.

под себя. Вот. Потому что я поняла, да,

under myself. Here. Because I realized, yes,

что мне с утра не нужна

what I don't need in the morning

умная зарядка, а мне нужна обычная зарядка,

smart charger, but I need a regular charger,

где я понимаю, как всё делать, я не могу напрягать

Where I understand how to do everything, I can't strain myself.

свой мозг. Мне не нужен

my brain. I don't need it

суперактивный спорт утром.

super active sports in the morning.

Мне нужна, опять-таки, просто разминка.

I just need a warm-up again.

Что мне нравится

What I like

спокойствие улицы и

the tranquility of the street and

клёво быстро выходить в спокойствие. Но если бы мне нравилось,

it's cool to quickly enter calmness. But if I liked it,

не знаю, вечер, то я бы выходила

I don't know, in the evening, I would go out.

вечером. А мне вечером нравится дома сидеть.

In the evening. I like to stay home in the evening.

И днём дома сидеть. Мне только утром нравится

And during the day I like to stay at home. I only enjoy the morning.

не сидеть дома. Но это

don't stay at home. But this

конкретно у меня. И мне кажется,

specifically with me. And it seems to me,

если бы я, например, вот тот рилс, который я репостила,

if I, for example, that reel that I reposted,

если бы я попробовала сделать всё то же самое,

if I tried to do all the same things,

то ничего бы не получилось.

then nothing would have worked out.

Вот как у того парня. Я бы заговнулась,

Here’s how that guy did. I would get knocked out.

скорее всего, на первом же этапе.

most likely at the very first stage.

Но даже если бы попробовала,

But even if I tried,

то не получилось. Ой!

It didn't work out. Oh!

Я вспомнила ещё одну мысль, которую я хотела

I remembered another thought that I wanted.

где-то в середине сказать. Про

somewhere in the middle to say. About

важность внедрения на постоянке,

the importance of implementing permanently,

а не разово. То есть я когда

not one-time. That is, when I

делала Digital Detox, я понимала,

I was doing a Digital Detox, I understood,

что один день

what one day

он мне сбавит нагрузку

He will reduce my workload.

в течение пары недель,

within a couple of weeks,

но он мне не поможет, что мне нужно

but he won't help me with what I need

не включать постоянно что-то на фоне,

do not keep something on in the background constantly,

не переключаться между складками,

do not switch between tabs,

отучать от себя этого повседневно, то есть не устраивать

dissuade from oneself daily, that is, to not arrange

жёсткий детокс, да, я не могу.

A hard detox, yes, I can't do it.

У меня работа с этим связана, мне нравится в целом

I have a job related to this, and I like it in general.

вести соцсети, создавать контент, но

manage social media, create content, but

мне не нравится, когда я одновременно,

I don't like it when I am at the same time,

например, готовлю, слушаю музыку и смотрю

for example, I cook, listen to music, and watch

тиктоки с телефона. Или у меня даже может

TikToks from my phone. Or maybe I even can.

не музыка играть, а вообще YouTube

Not music playing, but YouTube in general.

какой-нибудь, ну типа что-то кто-то говорит,

some kind of, well like something someone is saying,

а я ещё и тикток могу открыть. Вот это

And I can also open TikTok. That's great.

no. Вот

No. Here.

типа Digital Detox и всякие какие-то

like Digital Detox and all that sort of thing

целые дни эстафеты — это круто,

Relay days are awesome.

но эффективнее будет,

but it will be more effective,

если вы это внедрите к себе помаленечку

if you gradually implement this into your life

на каждый день. Мне хочется

for every day. I want

сказать вот эту фразу популярную, типа

to say this popular phrase, like

люди переоценивают

people overestimate

то, что они могут сделать

what they can do

за день и недооценивают то, что

for a day and underestimate what

могут сделать за год, что в перспективе

can achieve in a year what is possible in the future

длительной вот эти маленькие

long-lasting, these little ones

привычки и

habits and

маленькие изменения в течение дня,

small changes throughout the day,

они дадут намного больше результата, чем

they will yield much more results than

какие-то разовые глобальные штуки.

some sort of one-time global things.

Целый день учить английский

Study English all day.

или ходить на уроки раз в неделю

or attend lessons once a week

три месяца подряд? Да.

Three months in a row? Yes.

Разница очевидна, по-моему.

The difference is obvious, in my opinion.

После одного дня изучения английского

After one day of studying English

я, ну, скорее всего,

I, well, probably,

сказал бы, идите нахуй, мне этот

I would say, go fuck yourselves, I don't need this.

инглиш вообще не нужен.

English is not needed at all.

Я теперь ненавижу этот язык.

I now hate this language.

Да.

Yes.

Так, ну что, мы можем

So, well, can we?

завершаться, наверное.

It will probably end.

Да, спасибо, что позвала. Мне было очень

Yes, thank you for inviting me. I really enjoyed it.

приятно эту тему обсудить, мне хочется нести её в массы,

it's nice to discuss this topic, I want to bring it to the masses,

так как я это вижу, потому что

as I see it, because

я вижу, что это приносит пользу.

I see that this is beneficial.

Это, кстати, было заметно по тому, как ты

This, by the way, was noticeable in how you...

рассказывала всё, что

told everything that

прям очень много и очень

really a lot and very

активно и очень с душой

actively and with a lot of spirit

ты это делал, и видно, что тебе эта тема

You did this, and it's obvious that you are interested in this topic.

откликается, и классно, что мы с тобой

It resonates, and it's great that we are together.

об этом поговорили. Я рада, что ты

We talked about it. I'm glad that you...

пришла ко мне поделиться

came to me to share

своим опытом. Спасибо, что позвала ещё раз.

with your experience. Thank you for inviting me again.

Это был подкаст «Близко», подкаст о человеческой

This was the podcast "Close," a podcast about humanity.

близости. Я его ведущая, Аня Вис.

Closeness. I am your host, Anya Vis.

Подписывайтесь на подкаст, ставьте лайки

Subscribe to the podcast, give it likes.

на Яндекс.Музыке, ставьте звёздочки в

on Yandex.Music, give stars in

Apple подкастах, подписывайтесь на

Apple Podcasts, subscribe to

мой YouTube-канал, на каналы проекта и мой

my YouTube channel, to the project's channels and mine

личный Telegram-канал, на блоги Леры.

personal Telegram channel, to Lera's blogs.

Все ссылки будут в описании к этому

All links will be in the description for this.

выпуску, а мы с вами услышимся совсем

the release, and we will hear from each other very soon

скоро. Пока-пока. Пока-пока.

Soon. Bye-bye. Bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.