Свобода и проявление ft. Sasha Kiman

maryigus

искусство быть

Свобода и проявление ft. Sasha Kiman

искусство быть

Всем привет! Это подкаст «Искусство быть».

Hello everyone! This is the podcast "The Art of Being."

Меня зовут Маша, я создатель и, собственно, ведущая данного подкаста,

My name is Masha, I am the creator and, actually, the host of this podcast,

а также основатель одноимённого пространства в Инстаграм и Телеграм.

and the founder of the eponymous space on Instagram and Telegram.

Сегодня у меня в гостях Саша.

Today I have Sasha as a guest.

Саша, привет! Представься, расскажи немного о себе.

Sasha, hi! Introduce yourself, tell me a little about yourself.

Привет! Меня зовут Саша, мне 24 года, и на данный момент я живу в России.

Hi! My name is Sasha, I am 24 years old, and I currently live in Russia.

Так получилось, что за последние пять лет я вырвалась из страны под названием Беларусь,

It so happened that in the last five years I escaped from a country called Belarus.

откуда Мария, в принципе, сама.

Where is Maria from, in general?

И моё детство было настолько ущемлённым, и, в принципе, как и общество, в котором я находилась,

And my childhood was so repressed, and, in general, like the society I was in.

что когда я вырвалась из Беларуси, я просто пошла в взрыв и в пляс,

that when I broke free from Belarus, I just went into an explosion and a dance,

начала очень много путешествовать, привозить домой разные истории.

I started to travel a lot, bringing home different stories.

И в конечном итоге сейчас я в России, это тоже часть моего путешествия, и рада познакомиться.

And in the end, now I am in Russia, this is also part of my journey, and I am happy to meet you.

Расскажи, чем ты занимаешься вообще?

Tell me, what do you do in general?

На данный момент у меня очень много разных деятельностей.

At the moment, I have a lot of different activities.

Так получилось, что как раз-таки во время путешествий я работала там, где была возможность.

It just so happened that during my travels, I worked wherever there was an opportunity.

Это было прямо очень шокирующие работы, от чистения картошки до каких-нибудь брендов.

It was really very shocking work, from peeling potatoes to some brands.

Я подрабатывала в Праде, потом через месяц я ухаживала за ребёнком.

I worked part-time at Prada, then a month later I took care of a child.

В общем, у меня очень много разных деятельностей, но прямо сейчас я остановилась и веду блог.

In general, I have a lot of different activities, but right now I have paused and am blogging.

И также помогаю людям монетизировать свою талантность.

I also help people monetize their talent.

Я создала интересные рецепты, написала книгу.

I created interesting recipes and wrote a book.

Ну и в принципе сейчас занимаюсь такими инфопродуктами, чтобы можно было общаться, знакомиться с людьми, обмениваться информацией.

Well, basically, I am currently working on such information products to communicate, meet people, and exchange information.

В этом мире сейчас очень большую ценность.

In this world, there is now a great deal of value.

И сегодня мы с Сашей решили поговорить о проявлении, о свободе.

And today Sasha and I decided to talk about manifestation, about freedom.

И у меня сходу будет тебе вопрос, почему ты вообще начала вести блог?

And I immediately have a question for you, why did you start a blog in the first place?

И как ты думаешь, зачем в нынешнее время людям вести блог и показывать себя в соцсетях?

And what do you think, why do people these days maintain a blog and showcase themselves on social media?

Слушай, это очень важный вопрос.

Listen, this is a very important question.

Прямо самый интересный вопрос ты мне задала, который у меня крутится в протяжении нескольких дней, на который я в принципе отвечаю другим людям.

You've asked me the most interesting question, one that's been on my mind for several days, and to which I generally respond to other people.

Вообще, в принципе, для меня тема блога — это очень важное проявление в нашем современном мире, потому что мы живём в время новых технологий, интернета, всего остального.

In general, the topic of the blog is a very important expression in our modern world for me because we live in a time of new technologies, the internet, and everything else.

И я думаю, знаешь, это как запрыгнуть в последний вагон, потому что я думаю, что как раз-таки будущее, оно всё завязано на коммуникации через интернет.

And I think, you know, it's like jumping into the last car, because I believe that the future is all tied to communication through the internet.

Интернет.

Internet.

Это ещё как-то не просвечивается очень широко здесь, в России или в Беларуси, то где-нибудь в Европе или там в Китае, Азии.

This is still not very widely visible here in Russia or Belarus, but somewhere in Europe or in China, Asia.

Это прямо супер распространённая тема.

This is a super common topic.

Если ты не проявляешь в соцсетях, ты не то что лошовка как-то, но это очень важно.

If you don't show yourself on social media, it's not just that you're somehow a loser, but it's very important.

Очень важно, потому что за этим, в принципе, жизнь в дальнейшем.

It is very important because, in principle, life follows from this.

Ну, это я так вижу.

Well, that's how I see it.

Вот.

Here it is.

Ну и, в принципе, это очень классный инструмент для того, чтобы начать раскрываться.

Well, basically, it's a really great tool for starting to open up.

Потому что как раз-таки блог помог мне заявлять о себе и в реальной жизни.

Because it was the blog that helped me assert myself in real life.

Сначала я начала это делать в блоге, а потом через призму блога я начала проявляться и в реальной жизни.

At first, I started doing this in the blog, and then through the lens of the blog, I began to express myself in real life.

То есть это прямо очень классный инструмент для того, чтобы открываться.

So, it's really a great tool for opening up.

Ну и, в принципе, общаться и иметь очень много новых возможностей.

Well, basically, to communicate and have many new opportunities.

Такие, как сейчас, например, я познакомилась с тобой.

For example, it was like now that I met you.

И если бы не интернет и не проявление, этого бы никогда не случилось.

And if it weren't for the internet and its manifestation, this would never have happened.

Да.

Yes.

У меня тоже такое...

I have that too...

Ну, всё моё проявление с детства даже, оно началось через интернет.

Well, all my expression since childhood even started through the internet.

Потому что я лет с восьми, наверное.

Because I've been flying since I was probably eight.

То есть уже...

That is, already...

Почти десять лет веду там ютуб-каналы всякие.

I've been running various YouTube channels there for almost ten years.

Офигеть!

Wow!

Серьёзно?

Seriously?

Да.

Yes.

Вау!

Wow!

У меня всегда было какое-то стремление что-то снимать там.

I've always had a certain desire to shoot something there.

Как-то показывать свою жизнь.

Somehow show your life.

И потом я начала этим заниматься более серьёзно.

And then I started doing it more seriously.

У меня в тринадцать лет появился проект.

I had a project at the age of thirteen.

Это была моя, как это сказать, наверное, первая работа.

This was my, how should I put it, probably my first job.

То есть я получала за это деньги.

That is, I was paid for it.

Ах ты!

Ah, you!

Был проект, где от, короче, партнёрской системы ютуба они создавали новые каналы и искали людей, которые будут их вести.

There was a project where they created new channels from the YouTube partnership system and looked for people to run them.

И, собственно, одним из таких людей была я.

And, in fact, one of those people was me.

Я вела канал и поняла, что это уже можно воспринимать как работу.

I ran a channel and realized that it could already be considered work.

Но потом я от этого перегорела, потому что действовала из надо.

But then I burned out from it because I acted out of obligation.

То есть я поняла, что мне надо вот конкретно два видео, там, сколько, в неделю делать.

So I realized that I specifically need to make two videos a week.

Проект закрылся, я стала вести ютуб по чувствованию какому-то.

The project closed, and I started a YouTube channel about some kind of feelings.

И больше перешла в инстаграм, в телеграм.

And moved more to Instagram, to Telegram.

И также вот создала подкаст, чтобы через голос проявляться.

And I also created a podcast to express myself through my voice.

Потому что мне очень много людей говорят, что у меня классный голос, классная речь.

Because a lot of people tell me that I have a great voice, great speech.

И какие-то свои моменты.

And some of my own moments.

И я не знаю, что делать.

And I don't know what to do.

Я не знаю, что делать.

I don't know what to do.

Какие-то свои мысли я решила высказывать через подкаст.

I decided to express some of my thoughts through a podcast.

И также это дало мне возможность общаться с классными людьми, приглашать кого-то.

And it also gave me the opportunity to connect with great people and invite someone.

Потому что изначально подкаст задумывался как просто сундучок моих мыслей.

Because the podcast was originally conceived as just a chest of my thoughts.

То есть это были бы только соло-выпуски.

That is, they would only be solo releases.

Но из-за того, что я познакомилась с Лиз Кис, которая мне дала толчок начать делать свой подкаст,

But because I met Liz Kiss, who encouraged me to start my podcast,

я решила записать выпуск с ней.

I decided to record an episode with her.

И после этого как-то так пошло, что я записываю выпуски только с кем-то.

And after that, it somehow happened that I only record episodes with someone.

И я раскрываю других людей.

And I reveal other people.

Они раскрываются благодаря мне через подкаст.

They open up thanks to me through the podcast.

И мне это тоже помогает раскрыть себя через других людей.

And it also helps me to reveal myself through other people.

То есть что-то мне кто-то подсвечивает.

It means that someone is highlighting something for me.

И вообще я тоже считаю, что сейчас за соцсетями будущее.

In general, I also believe that the future lies with social networks.

Потому что со сколькими людьми я познакомилась благодаря соцсетям.

Because of how many people I have met thanks to social networks.

Даже с той же Лизой, Лизок Пупок, с которой мы обе знакомы.

Even with the same Liza, Lizok Pupok, whom we both know.

Она мне столько всего подсветила.

She illuminated so much for me.

И сейчас мы вместе...

And now we are together...

Вернее, она ведёт проект по фрилансу, заработке в онлайне.

Rather, she is leading a project on freelancing and earning money online.

Пригласила меня туда.

She invited me there.

И это не то, чтобы прям проект по заработку.

And it's not exactly a project for making money.

Вот уже за один день она дала мне больше, чем я слышала до этого.

In just one day, she gave me more than I had heard before.

И так классно, что можно в интернете знакомиться с какими-то людьми,

It's so great that you can meet some people on the internet.

а не только ограничивать себя каким-то оффлайн общением.

but not only limit oneself to some offline communication.

Да, согласна, согласна.

Yes, I agree, I agree.

Плюс это очень весело.

Plus, it's very fun.

И плюс я вижу, что люди в интернете раскрываются даже больше, чем в реальной жизни.

And plus, I see that people online open up even more than in real life.

И это мне нравится.

And I like it.

Мне нравится, что мы можем быть теми, кем мы захотим.

I like that we can be who we want to be.

Потому что...

Because...

Ну, поэтому...

Well, that's why...

Как сказала, реальная жизнь.

As I said, real life.

Потому что в оффлайне, да, мы видим очень много людей,

Because in offline, yes, we see a lot of people,

которые могут нас, знаешь, так как-то неосознанно ограничивать в наших действиях.

that can, you know, unconsciously limit us in our actions.

А здесь мы можем быть теми, кем мы хотим.

And here we can be who we want to be.

Делать то, что нам нравится.

Doing what we like.

И вот в этом огромная свобода.

And here lies the vast freedom.

Проявление в соцсетях — это огромная свобода и огромная возможность.

Expression on social media is a huge freedom and a huge opportunity.

Да, потому что...

Yes, because...

Ну, допустим, когда я проявляюсь в соцсетях,

Well, let's say when I appear on social media,

я знаю, что там сидят реальные люди,

I know that there are real people sitting there,

но это всё как какой-то собирательный образ.

but it's all somehow a collective image.

И складывается ощущение,

And it creates the feeling that,

что я разговариваю не с каждым конкретным человеком,

that I am not talking to every specific person,

а с собой.

and with me.

Потому что каждый из них меня отражает.

Because each of them reflects me.

Да.

Yes.

Это невероятно.

This is incredible.

Хотела бы ещё поговорить про страхи.

I would like to talk about fears as well.

Мы об этом говорили с Лискис,

We talked about this with Liskis.

но я хочу тоже у тебя спросить.

But I also want to ask you.

Был ли у тебя какой-то страх перед тем,

Did you have any fear before that,

как запускать там свой блог?

How to start your own blog there?

Может быть, что обо мне подумают?

What will they think of me?

Потому что лично у меня такое было.

Because personally, I had something like that.

Что обо мне подумают?

What will they think of me?

Особенно там мои знакомые.

Especially my acquaintances are there.

Но наоборот, я начала получать слова

But on the contrary, I started receiving words.

там какой-то благодарности, восхищения,

there is some gratitude, admiration,

что вау, ты это делаешь.

Wow, you are doing this.

Ты не боишься?

Aren't you afraid?

Слушай, я думаю, что это у всех.

Listen, I think it's like that for everyone.

Потому что страх, он, как сказать,

Because fear is, how to put it,

это боязнь нового.

It is the fear of the new.

Мы, в принципе, люди,

We are, in principle, people,

всегда боимся чего-то нового,

we are always afraid of something new,

потому что новое — это неизвестное.

because the new is unknown.

Это просто даже по физиологии, знаешь,

It's just even by physiology, you know,

нам небезопасно идти туда,

it's unsafe for us to go there,

где мы не знаем, что будет нашему телу.

where we do not know what will happen to our body.

И поэтому страх, он не может пропасть.

And that's why fear cannot go away.

Он, наоборот, нас чуть-чуть оберегает.

On the contrary, he protects us a little bit.

И мне было очень страшно.

And I was very scared.

Мне всегда страшно,

I am always scared,

но я уже просто по-другому на этот страх смотрю.

But I now look at this fear differently.

А если мы говорим про проявления в соцсетях,

And if we talk about manifestations in social networks,

то я, как и многие другие люди,

then I, like many other people,

поспорила с собой.

I argued with myself.

Я очень сильно боялась проявляться через голос,

I was very afraid to express myself through my voice.

через видео, да и, в принципе, даже через текст.

through video, and, in general, even through text.

И я взяла 30 дней челлендж на Ютубе.

And I took on a 30-day challenge on YouTube.

Я каждый день вытягивала карточки,

I pulled cards every day,

где указаны мои страхи и желания.

where my fears and desires are indicated.

И тем образом я проявлялась на Ютубе.

And thus I manifested on YouTube.

После 15 дня я поняла,

After the 15th day, I understood,

что это вообще не страшно,

that it’s not scary at all,

а наоборот весело.

On the contrary, it's fun.

Меня начали забавлять хейтеры,

I've started to find haters amusing,

меня начали забавлять положительные комментарии.

I started to be amused by the positive comments.

Я поняла, что я боялась отклика.

I realized that I was afraid of the response.

Я не боялась идти в новое,

I was not afraid to step into the new,

я боялась другого чужого мнения.

I was afraid of someone else's opinion.

Но потом я поняла, что чужое мнение,

But then I realized that other people's opinions,

оно будет всегда.

It will always be.

И неважно, проявляюсь я в интернете или не проявляюсь.

And it doesn't matter whether I show up on the internet or not.

Я всегда буду сталкиваться с этим.

I will always face this.

И я пошла в это.

And I went for it.

Вот мне очень понравилось,

I really liked it.

как ты сказала, такой челлендж.

As you said, such a challenge.

30 дней вытягивать какие-то бумажки,

30 days of pulling out some papers,

где написаны твои там,

where are your there written,

желания, страхи.

desires, fears.

Это реально становится весело.

This is really starting to get fun.

Я всегда иду в свои страхи,

I always face my fears,

потому что я понимаю, что лучше один раз

because I understand that it's better to do it once

что-то сделать, чем бесконечно бояться.

Better to do something than to be afraid endlessly.

Там что-то откладывать.

There is something to postpone.

Согласна, согласна.

I agree, I agree.

Да и вообще я такой техникой пользуюсь.

Yes, I generally use such technology.

Я смотрю, если я вижу страх,

I look, if I see fear,

я смотрю на себя.

I look at myself.

Допустим, если бы мне сейчас было 60 лет,

Let’s say I were 60 years old right now,

что бы я сказала на этот страх?

What would I say about this fear?

И я смотрю на призму себя,

And I look at the prism of myself,

там такой бабулечки.

There's such a little grandmother there.

И говорю, Саша, не издевайся надо мной.

And I say, Sasha, don't make fun of me.

Ты пошла туда.

You went there.

И я такая, да ладно, серьезно.

And I'm like, come on, seriously.

Слушать только себя.

Listen only to yourself.

Вот в страхах нужно только опираться на себя

In fears, you should only rely on yourself.

и на свое будущее,

and to its future,

и на то, что тебе хочется как раз таки.

and to what you actually want.

Потому что страхи могут возникать из-за того,

Because fears can arise from the fact that,

что ты боишься, что о тебе подумают другие.

What are you afraid that others will think of you?

То есть не то, что ты о себе подумаешь.

That is, it's not what you think of yourself.

Там скажешь спасибо, поблагодаришь,

There you will say thank you, you will express your gratitude,

восторгнешься.

you will be delighted.

А что другие тебе скажут?

And what will others tell you?

А другим на самом деле на тебе вообще наплевать.

And others really don’t care about you at all.

Может быть в секунде какой-то,

Maybe in a second or so,

когда на тебя обращают внимание.

when you are being noticed.

Они о тебе думают, но в принципе

They think about you, but basically

всем на тебя похрен.

Everyone doesn't give a damn about you.

Поэтому нужно всегда идти туда, куда хочешь.

Therefore, you should always go where you want to.

Да, я всегда, когда что-то хочу сделать,

Yes, whenever I want to do something,

там на улице даже, не знаю, боремся с социофобией,

there on the street, I don't know, we are fighting against social phobia,

я это делаю, понимаю, что люди,

I do this, understanding that people,

ну нереально, вот секундочку на меня посмотрят,

Well, it's unreal, they will just take a moment to look at me.

там что-то подумают, потом все.

They will think about something there, then that's it.

Главное, что мне будет весело.

The main thing is that I will have fun.

Я вообще люблю сейчас жить по такой концепции,

I actually love living by this concept right now,

что мне весело.

That I am having fun.

Мне не важно особо, что я делаю,

I don't particularly care what I'm doing,

что мне подумают другие люди.

what other people will think of me.

Это все мои там воспоминания какие-то.

These are all my memories there.

Мне от этого хорошо.

I feel good about it.

Возможно, это не очень хорошая концепция,

Perhaps, this is not a very good concept,

когда касается других людей вот прямым образом,

when it comes to other people directly,

но не знаю, мне весело.

but I don’t know, I’m having fun.

Почему-то даже в ситуациях,

For some reason, even in situations,

когда там другим тревожно,

when others are anxious there,

там что-то такое.

There's something like that.

Ну вот я писала об этом у себя в телеграм-канале,

Well, I wrote about this in my Telegram channel,

что я выстроила в себе

what I have built within myself

такую внутреннюю опору,

such internal support,

что мне в принципе,

what do I basically,

что я очень редко там тревожусь

that I very rarely worry there

по какому-то поводу.

for some reason.

То есть все тревожатся, все там в панике,

That is to say, everyone is worried, everyone is in a panic there,

а мне весело.

I'm having fun.

Вы собираетесь, у вас там поездка какая-то,

Are you getting ready? Do you have a trip or something?

все тревожатся, что куда.

Everyone is worried about where to go.

Мне наоборот весело это все делать,

On the contrary, I find it fun to do all of this,

там все решать, какие-то вопросы,

There, all questions will be resolved.

а не просто вот сидеть сложа ручки и тревожиться.

rather than just sitting idly by and worrying.

Послушай, ну это круто, потому что...

Listen, that's cool because...

У меня всегда такое шило в жопе,

I always have such a fire in my belly,

вот хочу что-то делать.

I want to do something.

Это реально самая крутая позиция,

This is really the coolest position,

потому что тревога, она ни к чему не приведет.

because anxiety leads to nothing.

Какой конечный результат у тревоги?

What is the final outcome of anxiety?

Его нет.

He is not here.

А какой конечный результат у того,

And what is the final result of that?

что ты не будешь тревожиться,

that you won't worry,

а будешь воспринимать все с позитивной нотой?

Will you perceive everything with a positive note?

Потому что ты всегда на протяжении всей жизни

Because you always throughout your life

сможешь легко смотреть на ситуацию.

You will be able to easily look at the situation.

То есть это самая классная позиция,

That is, this is the coolest position,

которую вообще...

which at all...

Представляешь, если бы все люди были без тревоги?

Can you imagine if all people were without anxiety?

Вау!

Wow!

Это было бы просто безумие.

It would be sheer madness.

Да.

Yes.

Это еще можно, наверное, отнести к тому,

This can probably still be attributed to the fact that,

что у меня позиция делать и не думать.

My position is to act and not think.

Потому что думать я могу бесконечно.

Because I can think endlessly.

Это вот и к тревоге можно отнести.

This can also be related to anxiety.

Люди там тревожатся.

People there are worried.

А что будет?

What will happen?

А как все сложится?

And how will everything turn out?

Как разница.

What a difference.

От этих мыслей ничего ровным счетом не меняется.

Nothing changes at all from these thoughts.

Лучше просто делать.

It's better to just do it.

Спокойный такой чистый разум

A calm and pure mind.

и делай.

and do it.

Я так всегда все делаю.

I always do everything this way.

Тот же проект, когда я создавала,

The same project that I was creating,

я боялась, что бы мне там подумают.

I was afraid of what they would think of me there.

Ну и в принципе было страшно.

Well, in principle, it was страшно.

Даже не то, чтобы общественного мнения,

Not even so much as public opinion,

а то, что у меня не получится.

but that I won't be able to do it.

А по факту не попробуешь, не узнаешь.

Unless you try, you won't know.

Я начала и все.

I started and that's it.

И меня как-то поперло.

And I somehow got fired up.

Я в этом воплощаю свою суть какую-то.

In this, I embody some essence of my own.

И мне от этого классно.

And it feels great for me because of that.

И когда ты действуешь с такой позиции,

And when you act from such a position,

люди это чувствуют.

People feel this.

Что тебе классно.

What is cool for you?

И они тоже так же откликаются

And they respond in the same way too.

о твоих действиях каких-то.

about your actions.

А твоего как раз-таки состояния

And what about your condition?

через те же подкасты.

through the same podcasts.

В подкастах ты проявляешь себя,

In the podcasts, you express yourself.

ты приводишь свое состояние.

You are bringing your state.

И как раз-таки на твое состояние

And precisely on your condition.

к тебе приближаются те люди,

Those people are approaching you,

которых ты притягиваешь.

whom you attract.

И вообще это только путь.

And anyway, it's only a path.

Возможно, это начало пути.

Perhaps, this is the beginning of the journey.

Знаешь, самая-самая маленькая ступенька.

You know, the tiniest little step.

А представляешь, что впереди.

Can you imagine what lies ahead?

А возможно, это уже самый-самый конец.

And maybe this is already the very end.

То есть это как игра каждый день.

That is, it's like a game every day.

Это как сегодня не получилось,

It didn't happen today,

получится завтра.

It will work out tomorrow.

Ты как раз писала про ошибки мне,

You were just writing to me about mistakes,

что хочешь поговорить.

What do you want to talk about?

Да, да. Я писала про то,

Yes, yes. I wrote about that,

как важно совершать ошибки.

how important it is to make mistakes.

Я слышала фразу у Саши Митрошиной

I heard a phrase from Sasha Mitroshina.

в каком-то выступлении,

in some speech,

это конкретизация пути к да.

This is a specification of the way to yes.

То есть ошибаться, пробовать заново.

That is, to make mistakes, to try again.

Не попробуешь, не узнаешь.

You won't know until you try.

Как бы не получится, значит ты поймешь,

If it doesn't work out, then you'll understand.

что это не работает.

that it doesn't work.

Сработает что-то другое.

Something else will work.

И все такие ошибки, они строят меня.

And all such mistakes, they build me.

Ты тоже так написала, что ошибки

You also wrote it in such a way that there are mistakes.

дело у тебя такое какое-то есть.

You have some kind of business.

Потому что без ошибок мы не можем

Because we cannot do without mistakes.

быть людьми.

to be human.

Без ошибок нет роста, я так скажу.

Without mistakes, there is no growth, I will say that.

Для меня просто это снова,

For me, it's just this again,

его неправильно интерпретировали.

He was misinterpreted.

Ошибка для меня равно путь.

For me, error equals pathway.

Нужно делать ошибки, я так скажу.

We need to make mistakes, I'll put it that way.

Только с помощью ошибок

Only through mistakes.

ты смотришь на свою жизнь

you look at your life

в трезвости. Для меня так.

In sobriety. That's how it is for me.

То есть когда у меня все хорошо, все получается,

That is, when everything is going well for me, everything is working out,

я немножко уплываю в эту радость-беззаботность

I'm drifting a little into this joy-carefreeness.

и летаю где-то, да.

And I fly somewhere, yes.

Но как раз таки такие ошибки

But it is precisely such mistakes

или я бы

or I would

сказала бы такие, знаешь, ситуации.

I would say such, you know, situations.

Так не хочется говорить это.

I really don't want to say this.

Вот знаешь, как негативные какие-то

You know, it feels somewhat negative.

проблемы, скажу так, задачи.

Problems, I'll put it this way, tasks.

Они возвращают в реальность

They are bringing back to reality.

и они возвращают тебя к тому,

and they bring you back to the point that,

что происходит.

What is happening?

И в этих ошибках ты можешь оценивать себя

And in these mistakes, you can assess yourself.

в трезвости и оценивать себя адекватно.

in sobriety and to assess oneself adequately.

И как раз таки в этих ошибках

And it is precisely in these mistakes

ты прокладываешь свой путь

You are paving your way.

еще дальше, чем было до.

even further than it was before.

Когда ты был в этой благости

When were you in this grace?

и в таком состоянии,

and in such a state,

когда все круто. То есть это обязательно.

When everything is cool. That is, it is a must.

Это как без черного нет белого.

It’s like without black there is no white.

И так же твоего пути, без ошибок нет успеха.

And just like your path, there is no success without mistakes.

Я вообще не представляю, как это возможно.

I can't even imagine how that's possible.

То есть просто есть люди, которые

That is, there are simply people who

ошибки воспринимают, это я вот.

Mistakes are perceived, that's me.

Эти люди, это я раньше.

These people, that was me before.

Они воспринимают, как вот я, например,

They perceive it, like I do, for example,

проявилась, допустим, в инстаграме.

let's say it manifested on Instagram.

Выложила первый рилс.

I posted my first reel.

Его не посмотрело миллион людей.

A million people haven't watched it.

И я это могу воспринимать за ошибку.

And I can take that as a mistake.

То есть я сделала что-то не так.

So I did something wrong.

И как бы смелый человек, он начнет

And as a brave person, he will begin.

дальше идти. То есть это не ошибка,

to go further. That is, this is not a mistake,

это путь. А вот люди,

this is the way. And here are the people,

которые боятся, они уйдут и спрячутся.

Those who are afraid will leave and hide.

И в этом и интерес, чтобы ошибки

And therein lies the interest, to make mistakes.

воспринимать, как что-то обычное.

perceive as something ordinary.

А не как что-то негативное и неприятное.

Not as something negative and unpleasant.

И то, что совершенно не подходит к тебе.

And what is completely unsuitable for you.

Угу. Вот ты сказала про рилс.

Uh-huh. So you mentioned the reels.

У меня тоже такое было, что я там

I also had something like that, that I was there.

что-то сделала, но не залетело.

I did something, but it didn't work out.

Или там не набирается аудитория.

Or there is not enough of an audience.

Я думаю, блин, может я там типа не так что-то делаю.

I think, damn, maybe I'm doing something wrong there.

А по факту я все делаю так.

But in fact, I do everything this way.

И вообще мне очень не нравится

And in general, I don't like it at all.

называть вещи

to call things

типа там негативные или что-то плохое.

like there are negative things or something bad.

Потому что для меня все хорошее.

Because for me, everything is good.

Все плохое — это хорошее.

Everything bad is good.

Даже все плохое,

Even all the bad,

которое таковым кажется, но это все

which seems like that, but that's all

от восприятия зависит.

It depends on perception.

Оно всегда ведет к лучшему.

It always leads to better things.

Да, но знаешь, все одинаково.

Yes, but you know, everything is the same.

А если оно ведет, оно ведет.

And if it leads, it leads.

То есть знаешь, классно остановиться и спросить

I mean, you know, it's great to stop and ask.

«Оно ведет меня туда, куда я хочу?»

"Does it lead me where I want to go?"

Да, ведет. Ну и все.

Yes, it does. And that's all.

Нахрен тогда.

Then to hell with it.

И для меня реально

And for me, it's real.

нету плохого.

There is no bad.

Мне кажется, разучилась особо страдать

I think I've forgotten how to really suffer.

даже из-за чего-то такого «плохого»,

even because of something so "bad,"

как это называют.

what do they call it.

Потому что у меня восприятие другое.

Because I have a different perception.

Я не воспринимаю это как плохое.

I don't perceive this as bad.

Ну нету плохого, ну серьезно.

Well, there’s nothing bad, seriously.

Даже какие-то проблемы.

Even some problems.

Это просто жизнь.

It's just life.

Да. Какие-то проблемы,

Yes. Some problems,

они, наоборот, как-то закаляют тебя внутри.

On the contrary, they somehow strengthen you inside.

То есть если это появилось,

That is, if this has appeared,

значит, ты можешь это решить.

So, you can solve this.

И все. И тем самым я закаляю себя.

And that's it. And thus, I temper myself.

Они были сильными и независимыми.

They were strong and independent.

Они были теми, кто смотрел на проблемы

They were the ones who looked at problems.

как на рост.

as for growth.

Такие, знаешь, разговор двух бизнесвумен

You know, it's a conversation between two businesswomen.

таких со стажем.

with experience like that.

Да, и это

Yes, and this

успешный успех.

successful success.

Это самая лучшая позиция в жизни.

This is the best position in life.

Серьезно. Потому что

Seriously. Because

страдания, мне кажется, бессмысленны.

Suffering, it seems to me, is senseless.

Ну, абсолютно бессмысленны.

Well, absolutely meaningless.

Ну, даже не то, что мне кажется, я уверена в этом.

Well, it's not just that I think so, I am sure of it.

Это факт. Но люди любят страдать, как ни крути.

It's a fact. But people love to suffer, no matter what.

Классно страдать

It's cool to suffer.

в чем-то другом. То есть

in something else. That is

для меня тоже страдания, они должны быть.

For me, too, there must be suffering.

Но они должны быть как раз-таки в том, что

But they should be precisely in what

тебя ведет к тому, что ты хочешь. Например,

it leads you to what you want. For example,

я страдаю, когда занимаюсь йогой.

I suffer when I practice yoga.

Ну, в плане, я делаю сложные упражнения,

Well, in terms of that, I do complex exercises,

и я там страдаю. Я страдаю иногда,

and I'm suffering there. I suffer sometimes,

когда у меня там что-то не получается.

when I can't figure something out there.

Но, опять же, я страдаю в той отрасли,

But again, I suffer in that field,

куда я иду. То есть мне в кайф

Where I am going. I mean, I'm enjoying it.

иногда пострадать. Ну, как, я так,

Sometimes you have to suffer. Well, how should I put it, I...

знаешь, говорю, пострадать. Страдать — это

you know, I say, to suffer. To suffer is

когда ты в таком состоянии немного,

when you are in such a state a little,

непривычно находишься. Когда

You feel unusual. When

это касается какого-то

this concerns some kind of

дела, в которое я направляю свою энергию.

the matter to which I direct my energy.

То есть, как ни крути, я думаю, человек все равно

That is, no matter how you look at it, I think a person still

имеет такой мешочек страданий в день,

has such a little bag of suffering a day,

который надо куда-то выплеснуть.

which needs to be poured out somewhere.

И классно, если это будут страдания, которые ведут

And it would be great if these are the sufferings that lead to.

тебя туда, куда ты хочешь, а не страдания

to where you want, not suffering

по какой-то, ну, просто хаотичной

for some, well, just chaotic reason

штуке. А особенно, если тебя в эти страдания

thing. Especially if you are in these sufferings

вообще не ты сама завела,

you didn't start it at all,

а кто-то другой. То это вообще

or someone else. Then this is in general

потеряться можно. Да. Вот я,

You can get lost. Yes. Here I am,

наверное, про это и говорю, что страдания,

I suppose that’s what I’m saying, that suffering,

я не вижу в них смысла, когда

I don't see the point in them when

это по каким-то пустякам.

It's over some trivial matters.

Потому что есть люди такие прям тревожники.

Because there are people who are just such worriers.

А если это касается чего-то там,

And if it concerns something there,

проявления того же, я могу

manifestations of the same, I can

немножко пострадать, а потом вот трезво

a little suffering, and then being sober about it

оценить ситуацию. Как бы,

assess the situation. Like,

окей, почему не получилось? И как бы эти

Okay, why didn't it work out? And how about these?

эмоции, эти мысли, они

emotions, these thoughts, they

наоборот ведут к лучшему.

on the contrary, lead to the better.

То есть ты понимаешь, что к чему,

So you understand what is what,

почему не получилось, что я могу еще

Why didn't it work out? What else can I do?

сделать. Как бы без этого тоже рост

to do. As if there is also growth without it.

не бывает. Те же ошибки,

It doesn't happen. The same mistakes,

это все к одному сводится. Это факт.

It all comes down to one thing. That's a fact.

Ну видишь, как круто, что ты тоже сама с собой

Well, you see, how cool it is that you are also with yourself.

разговариваешь и имеешь такую вот адекватную

you talk and have such adequacy

позицию именно через разговоры

the position precisely through conversations

и идти дальше. Вот это и любовь

and move on. That's love.

к себе, и самоподдержка в этом очень классно

to oneself, and self-support in this is very cool

раскрывается, когда ты не бежишь

It reveals itself when you don't run.

куда-то, а адекватно сама с собой

somewhere, but adequately with myself

разговариваешь. Задаешь себе наводящие

you talk. You ask yourself leading questions.

вопросы, которые тебя ведут дальше по твоему пути,

questions that lead you further along your path,

который ты строишь. Ну прям классно.

the one you are building. It's really cool.

Давай поговорим про свободу. Но

Let's talk about freedom. But

сначала я хочу спросить тебя про путешествия.

First, I want to ask you about travel.

Потому что я знаю, что

Because I know that

ты очень много путешествовала,

you have traveled a lot,

и мне кажется, как это на тебя 100%

And it seems to me that this is 100% about you.

повлияло. Вот можешь рассказать,

it influenced. Can you tell me,

как ты вообще приняла решение уехать

How did you even decide to leave?

из Беларуси?

From Belarus?

Как у тебя это все складывалось?

How has it all been for you?

Потому что мне будет очень интересно послушать,

Because I will be very interested to listen.

и я думаю, тебе тоже. Я думаю, что все,

and I think, you too. I believe that everyone,

кто слушает этот подкаст, 100%

whoever listens to this podcast, 100%

знают, кто такая Катя Клэп.

They know who Katya Klep is.

Я была очень маленькая

I was very small.

и смотрела на ютубе Катю Клэп.

and watched Katya Klep on YouTube.

И она постоянно там

And she is always there.

рассказывала о Америке,

talked about America,

что-то вот такое, знаешь, про

something like that, you know, about

граничное. И с помощью нее я вышла

borderline. And with its help, I succeeded.

на каких-то американских блогеров.

on some American bloggers.

И в мое время была какая-то пик

And in my time, there was some kind of peak.

популярности Америка, Европа,

popularity America, Europe,

какие-то другие страны. И я все сравнивала

some other countries. And I compared everything.

со своим городом,

with your city,

со своей там страной

with their own country there

и все остальное. И такая, блин, я

and everything else. And like, damn, I

очень хочу туда. Позже я начала смотреть

I really want to go there. Later I started watching.

какие-то американские сериалы,

some American TV shows,

фильмы. Ну в общем, я себя вот вообще

movies. Well, in general, I don't really see myself like that at all.

больше не ассоциировала с тем, где я есть.

no longer associated with where I am.

Я точно знала, что я точно уеду.

I knew for sure that I would definitely leave.

И вот после 11 класса

And so, after the 11th grade

у меня абсолютно не было возможности, куда

I absolutely had no opportunity to go anywhere.

-то уехать, потому что я родилась в не особо

"To leave, because I was born in not very..."

обеспеченной семье, которые могли бы мне

a wealthy family that could provide for me

позволить обучение. Там платное где-то,

allow education. It's paid somewhere.

допустим. Ну и также я точно

let's say. Well, I also definitely

знала, что я не хочу обучаться

I knew that I didn't want to study.

на какую-то профессию,

for some profession,

ну так скажу, у себя

Well, I'll put it this way, at home.

в стране. И по какому-то

in the country. And for some reason

просто чуду,

I'm just amazed.

вот действительно чуду, я нашла в

I really wonder, I found in

документах у своей прабабушки,

in the documents of her great-grandmother,

интересная история,

an interesting story,

что у нее есть польские корни.

that she has Polish roots.

А это значит, я могу

And that means I can

бесплатно учиться в Польше.

studying for free in Poland.

Я очень сильно обрадовалась и

I was very happy and

быстро начала сориентироваться,

quickly started to orient myself,

чтобы уехать в Польшу. После Польши

to move to Poland. After Poland

я нашла возможности

I found opportunities.

путешествовать по Европе

traveling around Europe

как по обмену студентами.

like in a student exchange.

Знаешь, один студент едет к тебе

You know, one student is coming to you.

в университет, а я еду к ним в университет.

to the university, and I am going to their university.

Ну и в общем-то университет я

Well, in general, I am at the university.

использовала как возможность, чтобы путешествовать

used it as an opportunity to travel

по Европе. И таким образом я

through Europe. And thus I

путешествовала. Ну и вследствие я университет

I traveled. Well, as a result, I entered university.

не закончила, да.

I haven't finished, yes.

Так как я воспользовалась тем, что

Since I took advantage of the fact that

мне хотелось и осталась в Италии.

I wanted to and stayed in Italy.

И как раз таки, когда я осталась в Италии,

And just when I stayed in Italy,

у меня был огромный страх.

I had a huge fear.

Я знала, что я хочу путешествовать

I knew that I wanted to travel.

и проявляться в интернете.

and manifest in the internet.

Ох, сколько бы я тогда могла контента

Oh, how much content I could have then.

запилить, если бы не стеснялась.

I would have gone for it if I weren't shy.

И как раз таки там я устроила этот челлендж

And it was there that I organized this challenge.

страхи и желания. И в этом челлендже я

fears and desires. And in this challenge, I

отправилась путешествовать одна

went traveling alone

по всей Италии

throughout Italy

вообще без денег

completely out of money

каких-то огромных.

some huge ones.

У меня там было 300 евро.

I had 300 euros there.

Без цели.

Without purpose.

Вот был просто я

Here was just me.

и мои 30 дней

and my 30 days

страхов и безумия

fears and madness

на ютубе.

on YouTube.

Все, больше ничего не было.

That's all, there was nothing more.

И укулеле. Конец.

And the ukulele. The end.

А как эти путешествия повлияли

And how did these travels influence?

на твое

to yours

восприятие себя, мира?

self-perception, the world?

Что-то такое.

Something like that.

Я поняла, что эти путешествия

I realized that these travels

как раз таки мне и дали свободу.

It was precisely freedom that was given to me.

Мне хотелось побывать

I wanted to visit.

в такой тотальной свободе,

in such total freedom,

в которой я чувствую себя всем.

in which I feel like everything.

А все это я.

And all of this is me.

В состоянии, когда я все могу.

In a state where I can do anything.

И как раз таки там я себя и поставила

And that’s exactly where I positioned myself.

на место той 60-летней Саши,

in place of that 60-year-old Sasha,

которая смотрит и говорит

which looks and says

«Да, ты должна это сделать».

"Yes, you should do it."

Так получилось, что в этой свободе,

It turned out that in this freedom,

когда ты ни к чему не привязан,

when you're not attached to anything,

ты один.

You are alone.

Я тогда даже ни с кем и не общалась.

I didn't even talk to anyone then.

Я никому не говорила о том, что я делаю.

I haven't told anyone about what I am doing.

Мне хотелось просто проникнуться этим всем.

I just wanted to immerse myself in all of this.

Там я поняла, что страхи

There I realized that fears

только в голове.

only in my head.

Что если не будешь идти туда, куда хочешь,

What if you don't go where you want to?

то никогда не придешь к той жизни,

you will never come to that life

которую ты как раз таки и хочешь.

which is exactly what you want.

Не то чтобы эта свобода.

Not that this is freedom.

Там тоже есть какие-то границы в этой свободе.

There are also some boundaries to this freedom.

Прям в тотальную свободу, я думаю,

Right into total freedom, I think,

это, по крайней мере, в моем пока что

this, at least, in my opinion so far

сознании невозможно попасть.

It is impossible to enter consciousness.

Все равно везде есть какие-то системы.

There are still some systems everywhere.

И самое-самое интересное,

And the most interesting thing is,

что я поняла в своих путешествиях,

what I understood in my travels,

я поняла, что я могу.

I realized that I can.

То есть до путешествий

That is, before the journeys.

у меня не было вот этой

I didn't have this one.

конструкции в себе,

constructions within themselves,

что я могу уверенно.

What I can be sure of.

И тогда, наверное, я приобрела

And then, probably, I acquired.

настоящую любовь к себе,

true love for oneself,

к своим желаниям, к тому,

to my desires, to that,

что я хочу делать.

what I want to do.

Именно в этих путешествиях я прямо осознала,

It was during these travels that I became fully aware,

что если я не буду делать что-то

What if I don't do something?

для себя, этого никто

for myself, no one else

никогда не сделает.

will never do it.

Не прилетит домой какая-то волшебная звезда,

Some magical star won’t fly home,

которая растворится в комнате,

which will dissolve in the room,

и я получу все, что я захочу.

And I will get everything I want.

Я поняла, что если я себя люблю,

I realized that if I love myself,

я буду делать все для того,

I will do everything to make sure that,

чтобы иметь то, что я хочу.

to have what I want.

Все.

Everything.

У меня была позиция такая,

I had such a position,

что я другим все сделаю,

What I will do to others,

а себя оставлю.

And I'll keep myself.

То есть все для других буду делать.

So I will do everything for others.

То есть сейчас у меня позиция,

That is, right now I have a position,

что я сначала себе буду помогать,

that I will first help myself,

а вот когда я уже буду наполняться

but when will I start to feel fulfilled

и наполнить, я могу что-то отдать другим.

and fill up, I can give something to others.

То есть до этого было наоборот.

That is to say, before it was the other way around.

Сначала другие, потом я.

First others, then me.

Но нет, сначала я, а потом другие.

But no, I come first, and then others.

Вот про поездки, путешествия в одиночестве.

Here about trips, traveling alone.

Я сама раньше всегда ездила

I used to travel by myself before.

с людьми,

with people,

чтобы как-то вместе развлекаться.

to have some fun together.

Когда я начала ездить одна,

When I started traveling alone,

то есть я езжу в Минск, допустим,

That is, I am going to Minsk, for example,

на неделю или пару дней,

for a week or a couple of days,

какое-то время я провожу с людьми

I spend some time with people.

какое-то одно.

some one.

И суть в том, что когда я одна,

And the essence is that when I am alone,

я понимаю, что я в другом городе,

I understand that I am in a different city,

что я не дома, я не могу просто сидеть дома

That I'm not at home, I just can't sit at home.

в четырех стенах.

within four walls.

Мне надо куда-то выходить.

I need to go out somewhere.

И я все время придумываю,

And I keep coming up with ideas,

как себя развлечь, какие там себе

how to entertain yourself, what do you have there

какие-то занятия придумываю.

I'm coming up with some activities.

И я начинаю прям слушать свои желания.

And I start to really listen to my desires.

И сразу появляется такая,

And immediately such appears,

ну как-то внутренний стержень такой,

well, there is some kind of inner core,

что я понимаю, что

that I understand that

я хочу туда.

I want to go there.

Я хочу сделать это.

I want to do this.

Обращаю внимание вот именно на себя,

I draw attention to myself.

а не следую за желаниями других,

but do not follow the desires of others,

когда я еду куда-то с кем-то.

when I go somewhere with someone.

Мне кажется, у тебя тоже такое,

I think you have something like that, too.

как ты говоришь, что в путешествиях

How do you say that in travels?

именно открылось вот это желание

it is precisely this desire that has arisen

делать то, что я хочу.

to do what I want.

Я думаю, оно у всех в жизни

I think it is in everyone's life.

приходит разными способами.

comes in various ways.

Как бы направляешь на свое внимание.

You kind of direct your attention.

У кого-то это даже просто

For some people, it's even simple.

создать, допустим, тот же подкаст.

let's say, create the same podcast.

Это уже как, о, я могу.

This is already like, oh, I can.

То есть вот это вот ощущение

That is, this feeling.

я могу, оно, я считаю, самое

I can, it, I believe, the most

важное для того, чтобы

important for

идти дальше. Без этого ощущения, я думаю,

to move on. Without this feeling, I think,

поэтому у людей может

therefore, people may

и не получаться. Когда человек делает,

and it doesn't work out. When a person does,

но он не уверен в том, что я могу

but he is not sure that I can

и я хочу. Знаешь, эта неуверенность,

and I want. You know, this uncertainty,

она очень чувствуется.

It is very noticeable.

Но когда человек идет

But when a person walks

с состоянием я могу и я хочу,

with the state I can and I want,

на это сразу очень много отклика.

This immediately receives a lot of response.

Потому что эта сила, я думаю, она

Because this force, I think, it

сила.

strength.

Вспомнила песню Йогоха.

I remembered the song by Yokoha.

Она

She

внутри тебя. Я когда

inside you. When I

создавала подкаст, я думала, что

I was creating a podcast, I thought that

мне там, возможно, надо дорасти еще до этого.

I possibly need to grow up to that there.

Что у меня там ничего такого нету.

I don't have anything like that.

Что это что-то как-то серьезное.

What is it, something somehow serious?

Когда проект тоже создавала, я думала, блин,

When I was also creating the project, I thought, damn,

ну это же таким занимаются как бы серьезные

Well, this is something that serious people deal with.

там тезьки-предприниматели.

There are also entrepreneurs there.

Я вообще там маленькая

I'm actually small there.

шестнадцатилетняя девочка, вообще в это лезу.

A sixteen-year-old girl, I get into this at all.

А потом появилось какое-то внутреннее желание,

And then some inner desire emerged,

что ну блин, я хочу, я об этом как бы год мечтаю.

Well, damn, I want to, I've been dreaming about this for like a year.

И если мне вот это уже другой человек,

And if this is already another person to me,

ну вот как Лиз Кис у меня была,

Well, I had Liz Kiss,

подсветила, что вот, алё, как бы

I highlighted that, like, hello, you know.

у тебя шикарный голос, у тебя шикарная

You have a gorgeous voice, you are gorgeous.

речь, я знаю, ты хочешь,

speech, I know you want,

почему ты не делаешь? Я пошла,

Why aren't you doing it? I'm leaving.

сделала. И это столько возможностей

I did it. And there are so many opportunities.

мне открыло. То есть реально вот это

It opened up for me. I mean, this is really it.

ощущение я могу во мне стало

The feeling has become something in me.

преобладающим. И столько возможностей

prevalent. And so many opportunities

это открыло. Со столькими людьми я познакомилась.

This opened up. I met so many people.

Я мечтала, короче, в два

I dreamed, in short, at two.

втором году я смотрела

In the second year, I was watching.

на Егоха, как на что-то такое прям

Like on Yegor, as if it's something like that.

невероятное, что вау, блин,

incredible, wow, damn,

я мечтаю хоть там, хоть

I dream at least there, at least

словом перекинуться с этим человеком.

to have a word with this person.

А через год я уже

And a year later I was already

пишу ему, типа, давай запишем подкаст.

I'm writing to him, like, let's record a podcast.

В ответ мне прилетает голосовое.

A voice message comes to me in response.

Он говорит, типа, блин, у тебя такая

He says, like, damn, you have such a

гениальная стратегия, типа, я тебе

brilliant strategy, like, I'll tell you

наслышан. Ну, через Лизу, понятное дело.

I've heard. Well, through Liza, it’s clear.

Он такой, конечно, я согласен. Я думаю, блин,

He's like that, of course, I agree. I think, damn,

серьезно? То есть настолько это все

Seriously? So it's all that much?

было просто? Да,

Was it easy? Yes.

да. Эти маленькие ниточки просто

Yes. These little threads are just

так соединяются. У меня

That's how they connect. I have

то же самое. Я в 2022 году тоже

the same. I in 2022 too

смотрела на Егоха и такая, блин, типа, это

I was looking at Yegor and thinking, like, damn, this is...

что-то для меня вообще нереальное.

Something completely unreal for me.

А потом, когда я была

And then, when I was

в Италии, он подписался на мой тикток.

In Italy, he followed my TikTok.

Я такая, что?

What am I like?

Кайф! Вот, вот.

Cool! Exactly!

Для этого нужно и проявляться.

For this, one needs to manifest.

Короче, сейчас я хочу

In short, right now I want

всем, кто слушает этот подкаст,

to everyone who is listening to this podcast,

если что-то у тебя сейчас в голове,

if you have something on your mind right now,

даже не сейчас, на протяжении

not even now, throughout

очень многого времени крутится,

it spins for a very long time,

и ты боишься это

and you are afraid of this

реализовать, давай после этого подкаста

let's do it after this podcast

ты это реализуешь, напишешь нам

You will implement this and write to us.

и отметишь, что ты это сделаешь.

And you will note that you will do it.

Да. Это будет такой рывок,

Yes. It will be such a breakthrough,

рывок к себе. Хватит уже

A jerk to myself. That's enough already.

откладывать на завтра. Идеального

putting off until tomorrow. The perfect one

момента не существует.

The moment does not exist.

Нужно делать вот прямо сейчас, неважно.

We need to do it right now, it doesn't matter.

Надо сделать просто.

It needs to be simple.

Потому что, знаешь, почему?

Because, you know why?

Потому что бывает такое, что ты начинаешь

Because sometimes it happens that you start

делать и такой, бля, мне не нравится.

I don't like doing that, damn it.

Вот для этого нужно пробовать, потому что

That's why you need to try, because

можно думать три года о том, чтобы

You can think for three years about how to.

сделать подкаст, сделать первый выпуск

make a podcast, make the first episode

и сказать, не, не моё.

and say, no, not mine.

Вот для этого надо делать. И пойти в другое

This is what needs to be done. And go to another.

направление.

direction.

И вот если вы, ребятки, уже слушаете этот

And if you, guys, are already listening to this

подкаст, это вам знак.

Podcast, it's a sign for you.

Так же, как мне с небес спустилась лискиса,

Just as the fox came down to me from the heavens,

сказала, делай подкаст. Если вы чего-то боитесь,

she said, make a podcast. If you're afraid of something,

реально возьмите и сделайте. Да, это стопроцентный знак.

Just really take and do it. Yes, this is a hundred percent sign.

Возьмите. Столько возможностей

Take it. So many opportunities.

стоит. Вот серьезно.

It's worth it. Seriously.

Я не думала, что я стольких

I didn't think that I had so many.

там людей охвачу. Я думала, ну, будет просто

There I will capture people. I thought it would be easy.

такой мой подкастик, да, как-то

That's my little podcast, yes, somehow.

свои мысли высказывать не только

to express one's thoughts not only

через текст, но и через голос. Но как-то это

through text, but also through voice. But somehow this

всё выросло вот в такое прям детище моё.

Everything has grown into such a little creation of mine.

И со столькими людьми я познакомилась.

And I met so many people.

Сколько у меня уже выпусков? Они практически

How many issues do I already have? They are practically

все с разными людьми, только с лискис

Everyone with different people, only with Liskis.

у нас уже три выпуска есть. Просто

We already have three issues. Just.

не можем оторваться друг

we can't tear ourselves away, buddy

от друга. И вот.

from a friend. And here it is.

Ну, реально, столько возможностей стоит.

Well, really, so many opportunities are worth it.

Вот я об этом даже и мечтать

Here's what I even dream about.

не могла, мне кажется. А сколько роста.

I couldn't, it seems to me. And how tall is she?

Мне кажется, даже

It seems to me, even

рост, он настолько вдохновляет и мотивирует,

growth, it is so inspiring and motivating,

когда ты заходишь в это и понимаешь,

when you go into this and understand,

боже, в этом столько можно развиваться,

God, there's so much room for growth in this.

много. Это вообще круто.

A lot. It's really cool.

Это не так, как ты, знаешь, пошёл, допустим.

It's not like you, you know, went, for example.

Ну, к примеру, я работала официантом.

Well, for example, I worked as a waiter.

Ты приходишь на работу официантом,

You come to work as a waiter,

у тебя там никакого роста, в принципе, нет.

You don't have any growth there, basically.

Ты каждый раз выполняешь одно и то же.

You do the same thing every time.

Но когда ты пробуешь что-то своё

But when you try something of your own

и новое, в этом рост

and new, in this growth

на всю жизнь, я считаю.

For life, I believe.

Это навсегда тебя вдохновляет

This inspires you forever.

и крыляет. Это твоё.

And it flies. This is yours.

Даже когда я проект создавала,

Even when I was creating the project,

я смотрю, ну, сейчас это вот что-то такое

I'm looking, well, right now it's something like this.

маленькое, какое-то вот начало.

A small, somewhat like a beginning.

Но когда я начинаю думать, что за этим

But when I start to think about what lies behind this

может вырасти, если я буду двигаться

It can grow if I keep moving.

даже в том же темпе, в котором я

even at the same pace at which I

двигаюсь сейчас. Потому что мне кажется, блин,

I'm moving now. Because it seems to me, damn,

возможно, я там что-то мало делаю, надо

Perhaps I'm not doing much there, I need to.

что-то другое пробовать. А по факту, если я

to try something else. But in fact, if I

продолжу так вот двигаться,

I'll keep moving like this.

добавляя там что-то новое, потому что, ну,

adding something new there, because, well,

что-то новое, оно всегда даёт тоже

Something new always gives the same.

рост. Если хочешь что-то вот прям

growth. If you want something right away

конкретно поменять, нужно поменять

specifically change, it needs to be changed

свои действия и своё отношение к этому.

your actions and your attitude towards this.

Конечно. И также не забывай

Of course. And also don't forget.

про то, что случайности иногда

about the fact that coincidences sometimes

бывают, такие, знаешь, от

There are, you know, from

мира. Там никто не знает,

world. There, no one knows,

что будет завтра, да. Возможно, сегодня

What will happen tomorrow, yes. Maybe today.

ты такая думаешь, блин,

You think like that, damn it.

никто не послушал, а завтра

nobody listened, but tomorrow

какая-то случайность просто произойдёт,

some kind of coincidence will just happen,

которую ты даже никогда не

that you have never even

подразумевала. Не знаю,

implied. I don't know,

какой-нибудь суперкрутой

some super cool

блогер, да, послушает подкаст,

a blogger, yes, will listen to the podcast,

напишет тебе «Привет, хочу с тобой коллабораться».

"Hi, I want to collaborate with you."

Ты такая «Так, в смысле?».

You’re such a "So, what do you mean?".

В мире очень много

There is a lot in the world.

крутых, также и кроме возможностей,

cool, as well as other opportunities,

крутых совпадений.

cool coincidences.

Которые ты не можешь предугадать.

Which you cannot predict.

И даже ради такого нужно идти.

And even for that, it is necessary to go.

Я очень вообще падкая

I am very gullible.

на совпадения. Мне всегда

on coincidences. I always

так нравится, когда что-то

I like it when something...

прям как будто с небес спускается.

It's as if it's descending from the heavens.

То есть есть какие-то представления, что

That is, there are some ideas that

ну, блин, вот сейчас такой путь,

Well, damn, right now it's such a journey,

он как будто будет монотонным,

it seems like it will be monotonous,

а потом хоп, и тебе там что-то прилетает.

And then suddenly, something comes your way.

Я Егоху написала честно по приколу,

I honestly wrote to Yegor as a joke,

я не думала, что вообще это

I didn't think that this would even happen.

получится. Я пишу, думаю, ну, блин,

It will work out. I'm writing, thinking, well, damn,

была, не была. Потом утром

was, was not. Then in the morning

в школу просыпаюсь в шесть утра,

I wake up at six in the morning for school,

смотрю голосовое, слушаю,

I'm listening to the voice message.

и чуть ли не плачу. Думаю, блин, а как

and I'm almost crying. I'm thinking, damn, how

так вообще получится? Я представляю.

Will it actually work out? I can imagine.

Офигенно.

Awesome.

Короче, если приколы,

In short, if it's jokes,

шутки, рофлы заставляют

jokes and roasts make you

вас двигаться, не отвергайте это.

You move, do not reject it.

Идите вперёд и с песней.

Go ahead and with a song.

Почему бы и нет? Я очень много

Why not? I have a lot.

вообще в жизни делаю по приколу.

In general, I do things for fun in life.

Просто потому, что мне весело. А иногда эти

Just because I find it amusing. And sometimes these

приколы, вернее, зачастую эти приколы,

jokes, or rather, often these jokes,

они дают какие-то

they give some sort of

или возможности, или рост.

either opportunities or growth.

Ну, у меня всегда так происходит. Либо я там что-то

Well, it always happens to me like that. Either I'm doing something there...

кому-то напишу, из этого там какие-то

I'll write to someone, there are some from this.

инсайты, осознание для себя

insights, self-awareness

вытяну. Либо вот кому-то с предложением

I will pull it out. Or here to someone with an offer.

каким-то. Вообще, не знаю.

Somehow. I don't really know.

Мне очень нравится такое. Да, я согласна.

I really like this. Yes, I agree.

Я даже думаю, что в этих приколах,

I even think that in these jokes,

когда мы прикалываемся,

when we're joking,

мы находимся

we are located

в супер-охрененном состоянии.

in super-awesome condition.

То есть, когда я как раз-таки тоже захожу

That is, when I just happen to come in too.

во что-то с приколами, я

into something funny, I

такое состояние ловлю, что вот если

I catch such a state that it's like if

я это делаю, значит, я могу это делать.

I do it, which means I can do it.

И пускай это через призму прикола.

And let this be viewed through the lens of a joke.

Блин, я могу. Охренеть.

Damn, I can. Awesome.

И у меня всегда состояние такое,

And I always have this state.

что я могу там думать,

what can I think about there,

даже взять эту ситуацию с Егором.

Even take this situation with Yegor.

Я могла думать бесконечно, типа, блин,

I could think endlessly, like, dang,

а что ответят? А как написать?

What will they say? How should I write?

Там, знаешь, ну вот это бесконечный

There, you know, well, it's this infinite.

процесс мысленный.

The process is mental.

А если по приколу, то меня просто вштырило.

And just for fun, it just blew my mind.

Я такая, опа, всё, мне весело, я пишу.

I'm like, hey, that's it, I'm having fun, I'm writing.

Посмотрим, что из этого выйдет. Мне даже

Let's see what comes of this. I'm even

честно всё равно, что из этого выйдет.

Honestly, I don’t care what comes of it.

Как бы я написала, всё, мне от этого

Whatever I write, that's it, I'm done with this.

классно. Да, да. Здесь вытекает очень

Cool. Yes, yes. Here it flows very

крутой вывод. Если

Cool conclusion. If

вам, как ты сказала, блин,

you, as you said, damn,

если вам по кайфу,

if it’s cool with you,

делайте то, что вам только по кайфу, короче.

Do what you enjoy, in short.

Я ещё хотела у тебя спросить,

I also wanted to ask you,

короче, перед записью выпуска я всегда

In short, before recording the episode, I always...

смотрю там на соцсети

I'm looking at the social networks there.

гостя, и у тебя в актуальных я

"A guest, and I am in your highlights."

заметила такой прикол про роли. У тебя было

I noticed this funny thing about roles. Did you have it?

актуальное, вот можешь об этом

Current, you can talk about this.

рассказать немного, как это тебя

tell a little about how this affects you

формировало? Вот ты там даже говорила,

Did it shape? You even mentioned it there.

что вот, типа, узнай себя

So, like, get to know yourself.

с разных сторон, ведь каждое твоё

from different sides, because every part of you

проявление есть ты. Потому что у тебя там,

The manifestation is you. Because you have it there,

если сравнить первую роль, когда там вроде

if we compare the first role, when it seems there

выпускница старших классов была,

the high school graduate was,

и сейчас. Это всё разные, как будто

and now. It's all different, as if

вы люди, но это всё есть ты. Да.

You are people, but this is all you. Yes.

Да, да, да. Ой, это

Yes, yes, yes. Oh, this is

очень интересная тема, которая

a very interesting topic that

очень, знаешь, это прямо очень интересная

very, you know, this is really very interesting

тема, как будто для отдельного подкаста.

The topic seems like it could be for a separate podcast.

Вот знаешь,

You know,

как ни крути, но у нас есть какие-то

No matter how you turn it, we have some.

в мире стандарты. Стандарты

In the world, there are standards. Standards.

красоты, мода. То есть это то, под

beauty, fashion. That is, it is what under

что, в принципе, подстраиваются все люди.

In principle, all people adjust.

То есть это та роль, которую уже тебе дают,

That is, this is the role they are already giving you.

и ты её просто примеряешь.

and you just try her on.

Это то, что проще делать. Вот. Но

This is what is easier to do. Here. But

я уверена, что у каждого человека есть то,

I am sure that everyone has something that

как он хочет выглядеть,

how he wants to look,

и то, как он хочет проявляться.

and how he wants to manifest.

Очень редко это

Very rarely this.

производится всё на материю.

Everything is produced from matter.

Да. Большинство как раз таки

Yes. Most of them indeed.

и заседают у себя в голове.

and they meet in their heads.

И, допустим, мечтают о том, чтобы

And, let's say, they dream of...

вот так вот выглядеть, возможно, вот так вот

this is how it might look, possibly like this

краситься или вообще не краситься.

to wear makeup or not to wear makeup at all.

Да. Потому что если мы возьмём, например,

Yes. Because if we take, for example,

девушек. Есть девушки, которые

girls. There are girls who

мечтают не краситься. Но они красятся,

they dream of not wearing makeup. But they do wear makeup,

потому что они вот эту роль надевают

because they put on this role

для себя. Там красивые девушки,

for myself. There are beautiful girls there,

которые всегда красят. Есть девушки, которые

who always wear makeup. There are girls who

находят там на каблучках, в юбках, потому что тоже надевают на себя какую-то роль, а внутри там этого

They find themselves there in high heels, in skirts, because they also take on some role, but inside there is none of that.

не хотят. И вот, в общем, в какой-то момент в 11 классе я уже говорила, да, что я была не в обеспеченной

They don't want to. And so, at some point in 11th grade, I was already saying that I wasn't from a wealthy family.

семье. И я подловила у себя такую вещь, что я делаю то, что от меня как будто бы кто-то хочет. То есть,

family. And I caught myself doing something that it seems someone wants from me. That is,

одеваюсь так, крашусь так. Я вот красилась так, как красятся все. Одевалась так, как одеваются все. В

I dress like this, I do my makeup like this. I did my makeup the way everyone does. I dressed the way everyone dresses. In

какой-то момент я просто прекратила это мучение, потому что от этого я страдала. Это какой-то

At some point, I just stopped this suffering because it was painful for me. It's some kind of

бесконечный процесс страданий от того, что ты сам, сам не подразумеваешь. Я люблю выбрасывать

an endless process of suffering from the fact that you yourself do not understand. I love to throw away

свои вещи. Я выбросила, в общем, все свои вещи. И хотела посмотреть, что произойдет. Косметику,

my things. I threw away, in general, all my things. And I wanted to see what would happen. Cosmetics,

вещи, вообще всё. И вот с этого момента я начала формироваться совершенно по-другому.

Things, everything at all. And from that moment on, I began to shape myself completely differently.

Я начала совершенно по-другому одеваться, себя чувствовать и забивать хрена остальных. И,

I started dressing completely differently, feeling different, and not giving a damn about the rest. And,

как раз-таки, вот с 17 лет, это было в 17, последовательности, когда я взрослела,

It was precisely at 17, when I was growing up.

путешествовала, я исходила только из того,

I traveled, I was guided only by the fact that,

когда... Когда moved toLove Wanna. muito junto pessoalmente, quando fui fromace к walkarenne�ор스타,

When... When I moved to Love Wanna. very close in person, when I went to walkarenne.

Covered my age, estallada, me... I came out from that youtube channel,

Covered my age, exploded, me... I came out from that YouTube channel.

что хочу я прямо сейчас, и даже если это мысль, вот, допустим, я проснулась, и у меня мысль,

what I want right now, and even if it's just a thought, for example, I woke up, and I have a thought,

я хочу надеть вот это и вот это, оно совершенно не подходящее к этому,

I want to wear this and this, it completely does not match with that,

и я уверена, что это совершенно не поймут другие люди, но я беру это, надеваю,

and I am sure that other people won't understand this at all, but I take it, put it on,

и я себя ощущаю в этом, в собой, и так проявляюсь в мир, и также с какими-то прическами,

And I feel myself in this, with myself, and I manifest in the world this way, and also with some hairstyles.

и с какими-то, в принципе, всеми проявлениями, также и блог, и раньше совершенно, и деятельность,

and with some, in general, all manifestations, as well as the blog, and earlier completely, and activities,

то есть это всё про внутреннее состояние.

So it's all about the internal state.

Наверное, я скажу, что это момент, когда ты совершенно начинаешь забивать на то,

Maybe I will say that this is the moment when you completely start to stop caring about what

что о тебе подумают другие люди, вообще навсегда.

What others will think of you will last forever.

Вот, я тоже прослеживаю, особенно за последние два года, свои изменения в том же стиле,

Here, I also track my changes in the same style, especially over the last two years.

то есть какое-то время я одевалась, ну, просто как, типа, обычная, там, десятиклассница, допустим,

So for a while I dressed just like, you know, like an ordinary, say, tenth grader.

потом это были какие-то мужские шмотки, там, может быть, что-то такое свободненькое,

then it was some men's clothes, maybe something loose-fitting.

то есть я себя так ощущала.

That is how I felt about myself.

Сейчас у меня стиль такой...

Right now my style is like this...

Как будто бы бизнес-вумен.

As if a businesswoman.

И это всё произошло само, то есть я сняла, там, пирсинги свои, я начала отращивать волосы,

And all of this happened by itself, that is, I took out my piercings, I started to grow my hair out,

ну, то есть, не знаю, это всё делается не из стереотипа, что, типа, вот, там, какие-то такие женщины выглядят так.

Well, I mean, I don’t know, it’s all not done out of a stereotype that, like, you know, certain women look like that.

Я, как бы, особо на это не смотрела, просто мне начал нравиться этот стиль,

I haven't really paid much attention to it, I just started to like this style.

потому что он соответствует моему состоянию, моему видению себя.

because it corresponds to my state, my vision of myself.

Состоянию, ага.

Condition, uh-huh.

Вот.

Here.

Вот так.

That's how it is.

И сейчас так оно и происходит.

And now it is happening that way.

И как-то даже можно влиться в какой-то образ, допустим.

And it’s even possible to get into a certain image, for example.

Ну, это как самопрограммирование работает, наверное.

Well, that's probably how self-programming works.

Но я, честно, не особо сторонник вот самопрограммирования, там, Саши Беляковой,

But honestly, I'm not really a proponent of self-programming, like Sasha Belyakova's.

потому что, мне кажется, ну, раньше это казалось мне таким классным,

because it seems to me, well, it used to seem so cool to me,

ну, я была очень ведомая просто в этом плане.

Well, I was very submissive in this regard.

Я начинала просто этому всему следовать, а уже потом более обдуманно понимала,

I started just following all of this, and only later did I understand it more thoughtfully.

что можно делать, как бы, как я хочу, то есть не обязательно использовать вот эту конкретную систему

What you can do, like, how I want to, that is, it’s not necessary to use this specific system.

самопрограммирования Саши Беляковой, потому что, может быть, для меня это не работает.

self-programming of Sasha Belyakova, because, maybe, it doesn't work for me.

Слушай, ну да, это всё состоит...

Listen, well yeah, it all consists of...

Это хорошее состояние, и вот тут самое основное — это вот, я бы сказала, не бояться того, опять же, чего ты хочешь, знаешь, всё ведёт к одному.

This is a good state, and here the main thing is, I would say, not to be afraid of what you want, you know, everything leads to one.

Потому что, я скажу так, некоторые люди боятся разрешить себе иметь хорошее состояние.

Because, I will put it this way, some people are afraid to allow themselves to have good wealth.

То есть, как это я могу иметь состояние красивой, классной девушки, допустим, и из-за этого не идти туда,

So, how can I have the status of a beautiful, cool girl, for example, and because of that not go there?

потому что там совершенно другое, там другие как раз-таки образы, там другие мысли,

because there is something completely different, there are different images, there are different thoughts there,

там другие действия за всем этим следуют.

There are other actions that follow all of this.

Вот если всегда отслеживать своё состояние, разрешать себе двигаться, я бы сказала, разрешать себе расти —

If you always track your state, allow yourself to move, I would say, allow yourself to grow —

тоже такая тема, которая очень многих триггерит, потому что не каждый может себе разрешить расти.

It's also a topic that triggers many people because not everyone can allow themselves to grow.

Мы об этом слезки сговорили как раз в выпуске про масштаб.

We talked about this in tears exactly in the episode about scale.

Многие не видят просто своего вот этого масштаба, сидят в какой-то норочке своей, что, типа, ну вот, я там обычная девочка,

Many don't see their own scale, they sit in some little hole of theirs, thinking, well, I'm just an ordinary girl.

там, учусь в школе, что там, ну, все такие, и я такая.

There, I study at school, and everyone is like that, and I'm like that too.

У меня тоже такое было, что, типа, ну, камон, почему я должна там...

I’ve had that too, like, come on, why should I have to...

делать, там, подкасты, там, какие-то бизнесы строить, когда все просто, там, сидят и учатся?

To do podcasts there, to build some businesses there, when everyone is just sitting and learning?

А я понимаю, что, ну, блин, я не хочу учиться, я хочу идти по своему пути.

And I understand that, well, damn, I don't want to study, I want to follow my own path.

У меня было такое, что я не могла как-то быть другой.

I had a situation where I couldn't really be any different.

То есть я, допустим, есть люди, которые, не знаю, мне кажется, в обществе сформировалось такое представление,

That is to say, there are people who, I don't know, it seems to me that a certain notion has formed in society.

что человек, там, должен, не знаю, страдать, там, что хорошо испытывать негативные эмоции.

That a person should, I don't know, suffer there, that it is good to experience negative emotions.

А вот я, допустим, ну, не особо люблю испытывать негативные эмоции, потому что у меня уже сознание,

Well, for example, I don't really like to experience negative emotions, because I already have awareness.

у меня так перестроилось, что для меня любой негатив — это хорошо.

I have restructured my thinking so that for me, any negativity is good.

И мне было страшно, я помню, даже написать пост в Телеграм-канале, что я не люблю страдать,

And I was scared, I remember, even to write a post in the Telegram channel that I don't like to suffer,

потому что я боюсь, что вдруг другие подумают, типа, блин, ну ты какая-то вообще странная.

Because I'm afraid that others might think, like, damn, you're just really strange.

Как так? Почему ты во всём видишь хорошее?

How come? Why do you see the good in everything?

Вот, у меня был такой страх немножко.

Well, I had a bit of that fear.

А потом я, наоборот, написала, я понимаю, что, блин, я крутая вообще-то.

And then I, on the contrary, wrote, I realize that, damn, I'm actually cool.

Типа, я есть я, как бы я себя показываю, мне плохо, что подумают другие люди,

Like, I am who I am, I show myself as I am, I'm worried about what other people will think.

потому что это я, да, я другая, но это я.

Because it’s me, yes, I’m different, but it’s me.

Звучит как самая крутая, как самая крутая аффирмация просто.

Sounds like the coolest, just the coolest affirmation.

Я хочу теперь, чтобы ты всегда это у себя в голове держала, эту фразу.

I want you to always keep this phrase in your mind now.

Это я, мне плохо, что подумают другие, это я.

It's me, I'm feeling bad, what will others think, it's me.

Да.

Yes.

И знаешь, вот если перед каждым действием вот это говорить, я думаю, перед каждым, где тебе страшно,

And you know, if you say this before every action, I think, before each one where you feel scared,

это без каких-то вообще мыслей приведёт тебя к действию.

This will lead you to action without any thoughts at all.

Вот если такое постоянно слышать.

If you hear that constantly.

Это, в принципе, мною движет всегда.

This is, in principle, what drives me always.

Потому что, ну, я хочу это делать, я это делаю.

Because, well, I want to do this, I'm doing it.

Мне всё равно, сколько мне лет, там, из какой я семьи и всё такое.

I don’t care how old I am, where I come from, and all that.

Если я хочу это делать, если я верю в это, я знаю, что из этого вырастет.

If I want to do it, if I believe in it, I know what will come of it.

Ну, допустим, вот мой проект как-то.

Well, let's say, here's my project somehow.

Многие не понимают, многие спрашивают, блин, а что это вообще, а что ты делаешь?

Many people don't understand, many ask, like, what is this even, what are you doing?

Потому что люди, ну, не привыкли такое видеть.

Because people, well, are not used to seeing such things.

Возможно, там, в окружении, особенно СНГшном таком, когда у людей такое,

Perhaps there, in the environment, especially in the post-Soviet space, when people have such...

что вот у тебя там система, ты должен там учиться, работать, там, пенсия, всё остальное.

So you have this system there, you have to study, work, there, retirement, everything else.

А я вот выбрала для себя другой путь.

But I have chosen a different path for myself.

Вернее, не выбрала, просто услышала его.

More precisely, I didn't choose, I just heard him.

Потому что некоторые, вот, не слышат себя.

Because some people just don't hear themselves.

И я, наоборот, с воодушевлением рассказываю.

And I, on the contrary, tell with enthusiasm.

Типа, вот, у меня проект, у меня подкаст, я там то, сё делаю.

Like, I have a project, I have a podcast, I'm doing this and that.

Вот, мне это дало возможности.

Here, it gave me opportunities.

И это других людей тоже вдохновляет.

And it inspires other people too.

Мне очень нравится делиться своим опытом, вдохновлять других людей, там, что-то такое делать.

I really like to share my experience, inspire other people, and do something like that.

Ну, это вообще прям, мне кажется, самое сладкое, когда ты вдохновляешь других людей.

Well, I think it's really the sweetest thing when you inspire other people.

Даже ради этого стоит проявляться.

It's worth showing up for that.

Короче, это создатели слова «проявление».

In short, these are the creators of the word "manifestation."

«Проявление» должны заплатить нам сейчас миллиард евро, каждый из нас,

"Manifestation" must pay us now a billion euros, each of us.

потому что мы сделали охрененную воротку для того, чтобы люди сейчас начали проявляться.

because we made an awesome gate for people to start showing up now.

Я уверена, 99,9% слушателей сейчас просто после подкаста закроют его и такие «Так, я сделаю, наконец-таки, то, что должен был».

I'm sure 99.9% of listeners will just close the podcast after it and say, "Okay, I will finally do what I was supposed to."

И мне плевать на всё.

And I don't care about anything.

И там звучит твоя вот эта аффирмация «Мне похуй, это я хочу делать».

And there your affirmation sounds, "I don't care, this is what I want to do."

Это истинное «я», я себя воплощаю.

This is the true "self," I embody myself.

Знаешь, ещё хотела поговорить на тему, типа, знаешь, проявление, ну, да, это проявление,

You know, I also wanted to talk about the topic, like, you know, manifestation, well, yes, it's manifestation.

но некоторые люди не знают, вот, чем они могут быть полезны, как показать себя.

But some people don't know how they can be useful, how to show themselves.

Вот что ты думаешь на этот счёт?

What do you think about this?

На этот счёт я думаю, что я…

On this matter, I think that I…

Боже, ты как будто бы проникла ко мне в голову сейчас, да,

God, it's like you just got inside my head right now, yes.

и задаешь мне такие вопросы, которые я с ума себе задаю последние несколько дней.

And you ask me such questions that I have been driving myself crazy with for the last few days.

Серьёзно.

Seriously.

Я скажу, что никто никогда не знает, что…

I will say that no one ever knows that…

Что он хочет делать в конкретике.

What does he want to do specifically?

Вот я уверена в этом, что это всё производится с помощью проб и ошибок как раз-таки.

I am sure that all of this is produced through trial and error, in fact.

То есть не знаешь, что ты хочешь, но хочешь проявляться, начни с того, что происходит прямо сейчас, да.

That is, you don't know what you want, but you want to express yourself, start with what is happening right now, yes.

То есть я вчера записывала для самой себе подкаст о том, что многие люди говорят,

That is, yesterday I recorded a podcast for myself about the fact that many people say,

вот, я смотрю блогеров, у них такая интересная жизнь, им есть что показать,

Here, I watch bloggers, they have such an interesting life, they have something to show.

а у меня ничего в жизни не происходит.

Nothing happens in my life.

Это вообще грубейшая ошибка, потому что…

This is a gross mistake because…

В каждой жизни, каждая жизнь, она очень уникальна и очень интересна.

In every life, each life is very unique and very interesting.

Мы иногда можем даже не замечать, в какой мы жизни находимся,

Sometimes we may not even notice which life we are in.

потому что мы видим только то, где мы находимся, и то, что нам нравится.

because we only see what we are and what we like.

Но мы забываем о том, что для того, чтобы находиться там, где мы сейчас находимся,

But we forget that to be where we are now,

некоторые люди могут всю жизнь свою потратить, понимаешь?

Some people can spend their whole lives, you know?

То есть мы видим свою точку, старт, и не понимаем сейчас,

That is, we see our point, the starting point, and we don't understand right now,

что к этому старту некоторые идут всю свою жизнь,

that some people spend their whole lives preparing for this start,

и есть миллион людей, которые даже и не могут мечтать о той точке, где мы сейчас находимся.

And there are a million people who can't even dream of the point where we are now.

То есть я бы здесь посоветовала бы этим людям проснуться, оглянуться вокруг

That is, I would advise these people to wake up and look around.

и просто начать искренне показывать или рассказывать о том, что интересует,

and just start sincerely showing or telling about what interests you,

о том, что важно, потому что это важно для многих.

About what is important, because it is important for many.

Вообще каждый из нас, кто здесь находится, он здесь важен.

In general, each of us who is here is important.

И как раз таки, я думаю, миру выгодно для того,

And именно, I think it is beneficial for the world to...

чтобы каждый человек проявлялся.

so that every person is manifested.

Ведь чем больше классных проявленных людей, тем больше классных проявленных возможностей.

The more awesome manifested people there are, the more awesome manifested opportunities there are.

И пока один человек сидит и не проявляется, и не делает то, что он хочет,

And while one person sits and does not show themselves, and does not do what they want,

мир не может... Он обижает мир, я бы сказала.

The world cannot... It offends the world, I would say.

Он не даёт возможность миру ему помочь.

He doesn't allow the world to help him.

Потому что мир помогает тебе только тогда, когда ты идёшь с ним в сотрудничество.

Because the world only helps you when you cooperate with it.

Вот как ты сказала, я вспомнила фразу «твой пол — это чей-то потолок».

That's how you said it, I remembered the phrase "your floor is someone else's ceiling."

И у меня даже тоже есть ощущение, что, блин, возможно, я там мало делаю,

And I even have a feeling that, damn, maybe I'm not doing much there.

но особенно смотря на каких-то других вещах, которые я делаю.

but especially looking at some other things that I do.

Leave me alone.

Оставь меня в покое.

exactly.

exactly.

Я уверена, я не могу только пос Pence Puesni annoying.

I am sure, I just can't stand the annoying Pence Puesni.

У них, конечно, несколько всего приучения на каких-то супер классных блогеров,

They certainly have a few training sessions with some super cool bloggers.

но по факту, у них тоже был такой этап, вот такого начало.

But in fact, they also had such a stage, such a beginning.

Ну как я сейчас считаю.

Well, as I consider it now.

У меня вот это прям начало.

I just have this as the beginning.

Я скажу так.

I'll put it this way.

У тебя всегда будет начало.

You will always have a beginning.

Всегда.

Always.

Да.

Yes.

Ну даже по сравнению с тем, что было год назад, сейчас

Well, even compared to what it was a year ago, now...

ну охуеть уже, что происходит!

Well, damn it, what is happening!

Но при этом для меня — это начало.

But for me, this is the beginning.

И вот, как ты сказала, каждая жизнь уникальна.

And so, as you said, every life is unique.

Как бы если я не знаю, чем мне делиться, я буду делиться

If I don't know what to share, I will share.

просто своими там мыслями, рассуждениями.

just with your thoughts and reflections.

Потому что я знаю, что понять очень сложно.

Because I know that understanding is very difficult.

что кому-то это точно откликнется.

that it will definitely resonate with someone.

У кого-то, может быть, там супермасштабный переворот в голове случится,

Someone might have a super-scale revolution in their mind there.

он пойдёт там что-то сделает.

He will go there and do something.

А по факту, что я сделала? Ничего.

And in fact, what did I do? Nothing.

Я просто высказала свои мысли, а кому-то это помогло.

I just expressed my thoughts, and it helped someone.

И вот почему у людей есть страх, что типа,

And that's why people have a fear that, like,

я не знаю, чем могу быть полезен, что показать.

I don't know how I can be helpful, what to show.

Показывай просто себя, всё, что есть внутри даже.

Just show yourself, everything that is inside even.

Если там внешне особо...

If there isn't much to see externally...

Ну, хотя и внешне тоже много чего происходит,

Well, although a lot is happening on the outside too,

этим тоже можно делиться.

This can be shared too.

И кому-то, вот сто процентов, я уверена,

And to someone, I'm one hundred percent sure,

это откликнется, кому-то это, может быть, там изменит жизнь.

This will resonate, for someone it may change their life there.

Так и есть, так и есть.

That’s right, that’s right.

Я уверена, что каждый, кто получит первый обратный отклик от мира,

I am sure that everyone who receives the first feedback from the world,

то есть обратную связь, он больше не остановится.

That is, feedback, he will not stop anymore.

Я думаю, нами и движет обратная связь.

I think we are driven by feedback.

То есть мы отдаём миру.

That is, we give to the world.

Чем больше мы отдаём, тем больше получаем.

The more we give, the more we receive.

Мы отдаём, и когда мы получаем в виде каких-то новых людей в своей жизни,

We give, and when we receive in the form of new people in our lives,

в виде новых возможностей,

in the form of new opportunities,

мы больше не думаем, чем нам заняться и что нам показывать.

We no longer think about what to do and what to show.

Мы начинаем делать всё, что в наших возможностях.

We are starting to do everything we can.

Да, я так выпуск с Лизки, с которым у меня последний был, записала.

Yes, I recorded the release with Lizka, which was my last one.

Смотрю у неё в истории, она выкладывает,

I see in her stories, she posts.

какие люди пишут, что это лучший подкаст,

what kind of people say this is the best podcast,

какие вы молодцы, что таким делитесь.

How great you are for sharing this!

Я думаю, блин, реально, то есть по ощущениям я просто делаю подкаст.

I think, damn, really, I mean, it feels like I'm just making a podcast.

Ну, опять же, как я сказала, высказываю мысли,

Well, again, as I said, I am expressing my thoughts,

показываю, как бы, что у меня там внутри происходит.

I'm showing, like, what's happening inside me.

А для кого-то это реально лучший подкаст, какие-то там осознания.

And for someone, this is really the best podcast, some kind of realizations.

Вот у меня предпоследний выпуск с девочкой Аней был.

I had the second to last issue with the girl Anya.

Я читала комментарии у неё в Телеграм-канале,

I read the comments on her Telegram channel,

где она рассказала про этот выпуск.

where she talked about this issue.

Там люди пишут, типа, вау, там кидают свои инсайты.

There, people write things like, wow, they share their insights.

Я думаю, блин, какие классные вещи я вообще делаю.

I think, damn, what cool things I am doing.

Даже если мне кажется, что это что-то мелочное такое.

Even if I think it’s something petty.

Всё равно это находит отклик в мире.

It still resonates in the world.

И всё, что мы делаем, оно всегда находит отклик в мире.

And everything we do always resonates in the world.

Это вот главное показывает.

This is what shows the main thing.

Да.

Yes.

Мы должны показывать истинного себя, а не подстраиваться под какие-то рамки.

We must show our true selves and not conform to any frameworks.

Потому что, когда мы подстраиваемся под рамки, под образы,

Because when we adjust ourselves to frames, to images,

мы убиваем в себе свою уникальность.

We kill our uniqueness within ourselves.

А эта уникальность, она, наоборот, и движет всем процессом.

And this uniqueness, on the contrary, drives the entire process.

Да, эта уникальность как раз-таки делает тебя тобой,

Yes, this uniqueness is precisely what makes you, you.

делает то, что происходит в тебе в жизни.

does what happens in you in life.

Достаточно просто быть собой.

It's enough just to be yourself.

Господи, вот это такая истина, действительно.

Lord, this is such a truth, indeed.

Достаточно просто быть собой.

It's easy enough to just be yourself.

Некоторые думают, мне надо купить айфон,

Some think I need to buy an iPhone,

пойти туда, поехать в другую страну,

go there, travel to another country,

чтобы найти себе.

to find oneself.

Начать.

Start.

Нет.

No.

Вот достаточно просто быть тем, кто ты есть прямо сейчас.

It's quite simple to be who you are right now.

Не знаю, мне так нравится этот выпуск.

I don't know, I just really like this episode.

Отлично.

Excellent.

Я тебе тоже даже говорила, да, что я немножечко волнуюсь всегда.

I told you too, yes, that I always get a little anxious.

Типа, а что, как пойдёт, что я буду говорить?

Like, what is it, how it will go, what am I going to say?

А на деле всё в потоке идёт.

But in reality, everything is flowing.

Мысли как-то сами приходят в голову.

Thoughts somehow come to mind on their own.

Если я это говорю, значит, мне надо это говорить.

If I am saying this, it means I need to say it.

Значит, я хочу это говорить.

So, I want to say this.

Никогда не нужно думать перед тем, чтобы что-то сделать.

You should never think before doing something.

Я об этом уже говорила, да.

I have already talked about this, yes.

Да.

Yes.

Все мысли, все слова, если они выходят из моего рта,

All thoughts, all words, if they come out of my mouth,

значит, так нужно.

So that's how it needs to be.

Значит, именно это я и хочу сказать.

So, that's exactly what I want to say.

Да, боже, ты вообще браво.

Yes, God, you are really great.

Слушай, это вообще классно.

Listen, this is really cool.

Это факт.

This is a fact.

И даже если я что-то не так сказала, вот это тоже

And even if I said something wrong, this too.

классно помнить, плевать.

It's cool to remember, who cares.

Типа никогда не будет идеально.

It's never going to be perfect.

Ты сам эту идеальность строишь, но нет такого, что

You are constructing this ideality yourself, but there is no such thing that

ты всю свою жизнь всё делаешь идеально.

You've done everything perfectly your whole life.

Это ты робот, а не живой человек.

You are a robot, not a living person.

Так же и там, допустим, у меня какие-то видео или какие-то

Similarly there, for example, I have some videos or some

это, ну да, я возьму видео.

Yes, well, I will take the video.

То есть, естественно, я хочу делать всё идеально.

That is, of course, I want to do everything perfectly.

Но иногда у меня получается не так,

But sometimes it doesn't work out for me like that.

как я себе задумываю. Но это не значит, что

as I'm envisioning it. But that doesn't mean that

я не буду показывать это миру, и это

I will not show this to the world, and this

не значит, что я плохая.

doesn't mean that I'm bad.

Это, наоборот, значит, что я жива и могу быть неидеальной.

On the contrary, it means that I am alive and can be imperfect.

Так же, я думаю, и с подкастами.

I think the same goes for podcasts.

Лучше что-то сделать,

It's better to do something,

просто сделать, чем сделать

It's better to do than to make.

идеально, типа доводить до

perfectly, like to bring to

идеала. Потому что, ну,

ideal. Because, well,

до идеала можно доводить бесконечно, реально.

Perfection can be pursued endlessly, really.

Лучше просто взять и сделать.

It's better to just take and do it.

Йо, оно уже идеально, потому что это твоё.

Yo, it's already perfect because it's yours.

Так что...

So...

Я надеюсь, вернее, я уверена,

I hope, rather, I am sure,

что кто-то из вас,

that one of you,

вернее, все из вас, нашли

Rather, all of you found.

в этом подкасте что-то для себя. Особенно

In this podcast, something for yourself. Especially.

наш толчок проявляться, потому что за этим

our push to manifest, because behind this

возможности, за этим рост всегда.

Opportunities, there is always growth behind this.

Боитесь? Похуй. Думаете,

Are you scared? Who cares. Do you think,

что о вас подумают? Похуй. Просто

What will they think of you? Who cares. Just.

делайте.

do it.

Я потом вырежу это,

I will cut this out later,

и это будет такая мою мотивационная

and this will be my motivation

речь

speech

для многих.

for many.

Переходите в описание

Go to the description.

и ищите там все ссылочки.

and look for all the links there.

Контакты Саши, все её

Sasha's contacts, all of hers.

социальные сети я оставлю. На мои

I will leave social networks. For my

тоже переходите. Переходите на мой проект.

Come join me. Transition to my project.

Покупайте Сашины

Buy Sasha's.

продукты. Блядь!

Products. Fuck!

У меня опять у кошки какой-то заёк.

My cat has some kind of problem again.

Короче, всё. Будем заканчивать.

In short, that's it. We'll be wrapping up.

Очень классный выпуск получился. Спасибо

It turned out to be a really great episode. Thank you.

тебе, Саша, за этот разговор.

Thank you, Sasha, for this conversation.

Спасибо, Мария.

Thank you, Maria.

Просто лучше. Продолжай

Just better. Keep going.

и не останавливайся. Продолжай. Ты светишь.

And don't stop. Keep going. You shine.

Да.

Yes.

Всё. Всем спасибо.

That's it. Thank you all.

Всем пока. Просто

Goodbye everyone. Just.

аплодисменты.

applause.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.