Рекрутмент в агентстве: подбор персонала за большие деньги

Дарья Кульбацкая

Карьерный вектор

Рекрутмент в агентстве: подбор персонала за большие деньги

Карьерный вектор

Всем привет! Меня зовут Даша Кульбацкая, и это мой подкаст про карьеру и призвание «Карьерный

Hello everyone! My name is Dasha Kulbatskaya, and this is my podcast about career and vocation "Career".

вектор». В этом выпуске мы говорим с моей подругой Ксюшей, которая уже более пяти лет работает

"vector." In this episode, I talk to my friend Ksyusha, who has been working for over five years.

рекрутером в агентстве. Ее клиенты – это крупные компании из сферы ритейла, в том числе из сферы

a recruiter at an agency. Her clients are large companies in the retail sector, including from the field

люкс-ритейла и FMCG рынка. Мы поговорили о специфике профессии, о том, чем рекрутер отличается от

luxury retail and the FMCG market. We talked about the specifics of the profession, about how a recruiter differs from

HR-менеджера, правда ли то, что рекрутер может зарабатывать как генеральный директор компании,

Is it true that a recruiter can earn as much as the CEO of the company?

и о том, как не выгореть от работы в продажах. Как стать героем моего выпуска и ссылку на мой

and about how not to burn out from working in sales. How to become the hero of my episode and the link to my

телеграм-канал вы найдете в описании подкаста. Ну что, поехали? Ксюша, привет! Привет!

You will find the Telegram channel in the description of the podcast. Well, shall we get started? Ksyusha, hello! Hello!

Ксюша работает в рекрутинговом агентстве, которое раньше было международным, сейчас в связи с

Ksyusha works in a recruiting agency that used to be international, but now due to

некоторыми событиями оно стало российским. Ксюша отвечает за три направления – люкс, FMCG,

some events it became Russian. Ksyusha is responsible for three areas – luxury, FMCG,

ритейл и подбирает персонал в эти сферы в направлении продаж – сейлз. Ксюша, давай начнем с

retail and selects personnel in these areas in the direction of sales – sales. Ksyusha, let's start with

твоего бэкграунда, где ты училась, расскажи про свое высшее образование вкратце, что ты заканчивала

Your background, where you studied, briefly tell me about your higher education, what you graduated with.

и почему когда-то, когда ты заканчивала школу, ты выбрала именно это направление.

And why, back when you graduated from school, did you choose this particular direction?

Да, я заканчивала РУДН по направлению общий менеджмент. На самом деле я его выбирала просто

Yes, I graduated from RUDN with a degree in general management. In fact, I chose it just like that.

по наитию, выбирала между рекламой и менеджментом, но в итоге выбор пал на менеджмент. У меня не было

By intuition, I chose between advertising and management, but ultimately the choice fell on management. I did not have

задуманного плана, куда я потом пойду. А расскажи, работала ли ты параллельно с учебой?

the planned idea, where I will go later. By the way, did you work while studying?

Да, работала. Работала на втором курсе, на тот момент я училась на очном, и работала в магазине

Yes, I worked. I worked in my second year when I was studying full-time, and I worked in a store.

нижнего белья продавцом, просто занималась продажами. У меня был такой график условный,

as a lingerie seller, I just dealt with sales. I had such a conditional schedule,

до двух, и до двух я училась, потом с трех до десяти работала в магазине, и было наоборот,

Until two, and until two I studied, then from three to ten I worked in a store, and it was the other way around.

когда я работала в магазине в первой смене с утра, и потом пары начинали с четырех, и дальше шла в

When I worked in the store in the first shift in the morning, and then classes started at four, and then I would go to

универ. На момент очного это было так, потом перешла на заочную форму обучения и уже устроилась в

university. At the time of attending classes in person it was like that, then I switched to part-time study and already got a job at

агентство, в котором до сих пор работаю. Давай немножечко вернемся к магазину и поговорим все

the agency where I still work. Let's go back a little to the store and talk about everything.

таки про зарплату. Какой это был год, и сколько ты на тот момент зарабатывала на позиции продавца,

So, about the salary. What year was it, and how much were you earning at that time as a salesperson?

так мне кажется это был шестнадцатый или семнадцатый год. Я зарабатывала около 25-30 тысяч.

I think it was the sixteenth or seventeenth year. I was earning about 25-30 thousand.

И потом ты перешла уже на позицию администратора, насколько я знаю, как раз таки вот в эту

And then you moved to the position of administrator, as far as I know, just in this one.

рекрутинговую компанию. Почему ты решила все-таки уйти из магазина работать на ресепшн, да, и как

a recruiting company. Why did you ultimately decide to leave the store to work at the reception, and how?

случилась эта компания? Да, ну я ушла на позицию секретаря, во-первых, потому что у меня уже была

Did this company happen? Yes, well, I took the position of secretary, first of all, because I already had

очная форма обучения, то есть я могла работать весь день с 10 до 6, с 9 до 6 на тот момент. И,

full-time study format, that is, I could work all day from 10 AM to 6 PM, from 9 AM to 6 PM at that time. And,

соответственно, я просто выложила свой резюме на HeadHunter и откликнулась на первую позицию,

accordingly, I just posted my resume on HeadHunter and responded to the first position.

которая была на секретаре. Там было удобное местоположение у нас, офис на Павелецкой. Ну и

which was at the secretary's desk. There was a convenient location for us, the office at Paveletskaya. Well, and

все, в общем-то, прошла три этапа. Меня взяли и, соответственно, пошла туда работать. Там,

well, in general, I went through three stages. I was accepted and, accordingly, started working there. There,

с точки зрения денег было около сорока, наверное. Ну, был еще годовой бонус. И сколько ты зарабатывала?

From the point of view of money, it was about forty, probably. Well, there was also an annual bonus. And how much were you earning?

И сколько ты проработала на позиции секретаря?

And how long have you worked as a secretary?

Год.

Year.

И что случилось через год?

And what happened a year later?

Через год я подумала о том, что я уже писала диплом, понимала, что все, сейчас будет заканчиваться инвер, и в принципе могу на какую-то более серьезную позицию претендовать.

A year later, I thought about the fact that I had already written my thesis, realized that everything was coming to an end, and in principle, I could apply for a more serious position.

И мне на самом деле не совсем было понятно, чем занимаются люди внутри офиса, потому что я была как лицом компании на ресепе, и мне очень нравилась одна из команд, которая была в нашей компании.

And I really didn't quite understand what people in the office were doing, because I was the face of the company at the reception, and I really liked one of the teams that was in our company.

Они были такие очень все яркие, веселые, дружные, я думала, блин, вот бы попасть именно к ним.

They were all so bright, cheerful, and friendly; I thought, damn, I wish I could be with them.

В итоге я просто пошла к своему руководителю и заявила о своем желании попасть в бизнес уже непосредственно.

In the end, I just went to my supervisor and expressed my desire to get directly into the business.

Спросила, есть ли ставки, и как раз были ставки там, это было подразделение Люкса, и была ставка в подразделение FMCG.

I asked if there were any positions available, and there were indeed positions there, it was the Lux division, and there was a position in the FMCG division.

Я, в общем-то, прошла этап в Люксе, и меня взяли на самую начальную позицию.

I actually passed the stage in Lux, and I was hired for the very initial position.

Ну, таким образом, как ты уже сказала в правильном начале, теперь я веду и Люкс, и FMCG, поэтому все, что было изначально, как-то так смиксовалось.

Well, as you already said at the right beginning, now I lead both Lux and FMCG, so everything that was initially has somehow mixed together.

Ты говоришь Люкс, что ты под этим подразумеваешь?

You say "Lux," what do you mean by that?

На данный момент мы, у нас еще в принципе в компании делится.

At the moment, we still fundamentally share within the company.

Мы делаем отделы по индустриям и по функциям.

We create departments by industry and by function.

И вот как раз таки была индустрия, как я и говорю, Люкс и FMCG.

And it was precisely the industry, as I mentioned, Luxury and FMCG.

Люкс, это означало, что мы работали с клиентами, которые в России имели представительство, да, это международные компании, клиенты Люкса, которые имели в России свое представительство.

Lux meant that we worked with clients who had a presence in Russia, yes, these are international companies, Lux's clients who had their representation in Russia.

Я здесь не буду назвать какие-то конкретные, но мы все это знаем, это модные дома различные, и, соответственно, команда, в которую я пришла, она подбирала специалистов туда.

I won't name any specific ones here, but we all know this, it's various fashion houses, and accordingly, the team I joined was selecting specialists for that.

У нас команда состоит из отдела продаж.

Our team consists of the sales department.

Отдела маркетинга, ну, соответственно, я попала в отдел продаж, то есть это все продажники, там, от специалистов до топов.

I ended up in the sales department from the marketing department, so it's all salespeople there, from specialists to top executives.

И параллельно команда маркетинга, ну, это все маркетологи, бренд-менеджеры, пиарщики, в общем, вот таких, ну, таких сотрудников на такие грейды подбирали, но именно в Люкс, в индустрию.

And simultaneously, the marketing team, well, it includes all the marketers, brand managers, PR specialists, in general, they were selecting such employees for those grades, but specifically in Lux, in the industry.

Помимо подбора, что еще входит в твой функционал, ну, входило тогда, давай я расскажу, да, с чего ты начинала, и что сейчас ты под собой сосредотачиваешься, работая на…

Besides selection, what else is part of your functionality, well, was part of it then, let me tell you, yes, where you started and what you are now focusing on while working on…

Уже не на просто позиции рекрутера, да, а на позиции повыше, вот, расскажи про это подробнее.

Already not just in the position of a recruiter, yes, but in a higher position, so tell me more about it.

Да, ну, изначально вы, когда приходите в агентство, это позиция аналитика.

Yes, well, initially, when you come to the agency, it's the position of an analyst.

Позиция аналитика подразумевает, ну, это, в принципе, самая начальная роль в агентстве, которую ты, может быть, ты изначально погружаешься, в принципе, в рекрутмент, пытаешься там понять, что это такое, и твой функционал состоит из, в основном, поиска кандидатов, из каких-то операционных задачек, то есть, там, аналитик чаще делает резюме,

The position of an analyst implies, well, this is basically the most entry-level role in the agency, which you may initially dive into, essentially getting into recruitment, trying to understand what it is, and your functions mostly consist of searching for candidates, handling some operational tasks, that is, an analyst often prepares resumes.

вот, наш формат, да, там, заводит какие-то лонг-листы, базу собирает кандидатскую, общается с кандидатами по телефону, в общем, вот, скорее здесь координирует какие-то процессы между кандидатом и нами, рекрутерами, соответственно, там, назначает этапы, в общем, это вот, по большей части, такая работа.

Here, our format, yes, there, it creates some long lists, collects a database of candidates, communicates with candidates over the phone, in general, here it coordinates some processes between the candidate and us, the recruiters, accordingly, it schedules stages, in general, this is mostly the kind of work.

Это был твой такой начальный функционал на этой позиции, сколько ты этим занималась, через сколько тебя повысили до следующего грейда, вы же это грейдом называете?

This was your initial functionality in this position, how long did you do this, and after how long were you promoted to the next grade, you call it a grade, right?

Да, все верно, ну, я, получается, внутри, вот, уже сколько, практически, пять, почти шесть уже лет, ну, вот, шесть лет, да, в одной компании, и я тут каждый год расту, то есть, у меня, получается, каждый год новый идет промоушен, был момент, когда я работала, там, около, наверное, полутора лет, может быть, даже, там, год и восемь на одной позиции, но это было связано с пандемией, вот, на тот момент, да, там, мой функционал был шире уже,

Yes, that's right. Well, I have been inside for almost five, almost six years now, so it's been six years in one company, and I grow here every year, meaning I get a new promotion every year. There was a time when I worked for about a year and a half, maybe even a year and eight months in one position, but that was related to the pandemic. At that time, my responsibilities were already broader.

но, там, до Юры я, как бы, работала на, как бы, позиции более низкой, ну, просто не было возможности, там, промоушенов из-за внутренних заморозок.

But there, before Yura, I was kind of working in a lower position, well, there just wasn't an opportunity for promotions due to internal freezes.

Вот ты говоришь, функционал стал шире, что к нему еще присоединилось?

So you say the functionality has become broader; what else has been added to it?

Да, ну, смотрите, сначала вы, изначально, начинаете работать, искать кандидата, делать все операционные вещи, координация, потом, постепенно, ваш, там, консультант,

Yes, well, you see, at first you initially start working, looking for a candidate, doing all the operational things, coordinating, then gradually your consultant...

подключает вас к историям с подготовкой кандидата к интервью, с написанием личных, собственных комментариев, да, вот, вы позвонили кандидату, вы сняли с него какую-то, там, краткую информацию об его опыте, там, его причину хода, там, его мотивацию, деньги, возможно, да, там, уже поняли по телефону, какой он может быть персонально, и, там, вы уже пишете какой-то такой краткий комментарий про него.

It connects you to stories about preparing a candidate for an interview, writing personal, individual comments, like, you called the candidate, you gathered some brief information about their experience, their reason for applying, their motivation, salary expectations, perhaps, yes, you already figured out over the phone what they might be like personally, and then you write some kind of brief comment about them.

Потом ваш консультант берет информацию.

Then your consultant takes the information.

Да.

Yes.

Потом寄ет вас на интервью, совместные, вы уже, там, делаете какие-то свои выводы по интервью, тоже начинаете писать комментарии и, там, советуетесь консультантам, вот как вы думаете.

Then it sends you to the interview, together, you already make some of your own conclusions about the interview there, you also start writing comments and consulting with the consultants, what do you think?

Конкретно взяли бы вы этого человека, показали бы в эту компанию, почему нет, почему да?

Would you specifically take this person, show them to this company, why not, why yes?

Да.

Yes.

Дальше вы уже начинаете самостоятельно вести какие-то интервью, постепенно подключаясь к коммуникации с клиентами уже, то есть, обычно, это делает консультант, но потом по мере вашего роста внутри, вы уже начинаете напрямую коммуницировать с клиентами.

Then you begin to conduct some interviews on your own, gradually getting involved in communication with clients. Usually, this is done by a consultant, but as you grow within the organization, you start to communicate directly with clients.

Сначала просто по почте, потом уже этому по телефону.

First just by mail, then already by phone.

Ну и, соответственно, дальше уже вы переходите на такую полноценную позицию консультанта,

Well, accordingly, you then move on to a full-fledged consultant position.

когда у вас есть собственный портфель проектов, и, соответственно, вы ведете свои проекты,

when you have your own portfolio of projects, and consequently, you manage your projects,

сами коммуницируете, проводите интервью с кандидатами, сами коммуницируете с клиентами что-то,

You communicate yourselves, conduct interviews with candidates, communicate with clients about something yourself.

рассказываете, да, интересно тоже клиентам.

You tell stories, yes, it's also interesting for the clients.

То есть это не только про то, что вы, условно, просто направили кандидата на почту клиенту и говорите,

That is, it's not just about you, hypothetically, simply sending a candidate to the client's email and saying,

вот, я вам рекомендую.

Here, I recommend this to you.

Нет, вы же как консультант, то есть вы в том числе консультируете клиента, с которым вы работаете, по рынку.

No, as a consultant, you also advise the client you are working with about the market.

То есть насколько, да, там сейчас индустрия поменялась, какие есть тренды,

That is, how much, yes, the industry has changed now, what trends are there,

какие там сотрудники сейчас ценятся, какие сейчас есть сложности, куда вот вам лучше пойти,

What employees are valued there now, what difficulties are currently present, where would it be better for you to go?

а что кандидаты говорят про вашу компанию, ну то есть вы даете такой качественный консалтинг.

What do candidates say about your company, I mean, you provide such high-quality consulting.

А как ты собираешь эту информацию вообще о, скажем так, мире рынка труда?

How do you gather this information about, let's say, the labor market?

Ну вот как раз посредством знакомства с кандидатами, потому что все кандидаты, они с тобой делятся.

Well, it's precisely through getting to know the candidates, because all the candidates share with you.

Вообще как бы рекрутер, который внешний, да, который работает в агентстве,

Generally, like an external recruiter, yes, who works in an agency,

это всегда тот человек, которому кандидат может максимально доверять.

This is always the person whom the candidate can trust the most.

Я всегда там своим кандидатам на интервью говорю о том, что вы вот со мной можете вести себя максимально вообще открыто,

I always tell my candidates in interviews that you can be completely open with me.

рассказывать всю там подноготную, что было, что не было.

to tell the whole backstory, what happened and what didn't.

Да, есть какие-то там непрозрачные, словно переходы, где-то вас увольняли,

Yes, there are some opaque, like transitions, where you were fired somewhere,

где-то у вас какие-то были конфликты.

You had some conflicts somewhere.

И если вы понимаете, что какой-то ваш бывший работодатель может дать там негативную обратную связь на вас,

And if you understand that some former employer of yours may give negative feedback about you there,

тоже мне об этом говорите, потому что мы с вами можем там правильно продумать вашу качественную самопрезентацию,

don't talk to me about this, because we can properly think through your quality self-presentation there.

чтобы это оказалось, ну, более грамотно, более прозрачно.

to make it more competent, more transparent.

То есть в этом плане мы устраиваем доверительные отношения.

That is to say, in this regard, we establish a trusting relationship.

За счет этого кандидата со мной делится много информации о внутрянке своей компании, да,

Because of this, the candidate shares a lot of information about the inner workings of their company with me, yes.

что там меняется, может быть даже какую-то конфиденциальную информацию могут рассказывать.

What is changing there, they might even share some confidential information.

Они делятся о том, куда, в какие конкурсы они еще параллельно ходят,

They share about where, what competitions they are participating in simultaneously.

какие агентства что им еще предлагают.

what agencies what else do they offer them.

И, соответственно, там, ну, тоже с ними, там, их друзья, коллеги делятся какой-то информацией.

And, accordingly, there, well, also with them, there, their friends, colleagues share some information.

Все это тоже они рассказывают нам.

They tell us all this too.

То есть мы в этом плане такие, как, я всегда, условно, дружу с кандидатами,

That is to say, in this regard, I am always, conditionally, friends with the candidates.

и там мне важно, чтобы они были максимально честны.

And there it's important to me that they are as honest as possible.

И за счет этого, той информации, которую я впитываю от них на интервью,

And because of this, the information that I absorb from them during the interview,

я эту информацию могу делиться с клиентами.

I can share this information with clients.

Ну, понятно, что если там конфиденциально, то, как я сказала, доверительные отношения мы не рассказываем,

Well, it's clear that if it's confidential, then, as I said, we don't share trusting relationships.

мы этих тайн, но, там, какая-то интересная инфа, там, про структуру, про изменения,

we have these secrets, but there's some interesting info about structure and changes there,

про какие-то новинки, я всегда, там, делюсь.

About some new products, I always share there.

И вот благодаря этому, в том числе, плюс подписаны на различные, там, источники информации.

And it is thanks to this, among other things, plus subscribed to various sources of information.

Ну, вот у меня FMCG, я подписана на канал в Телеграме FMCG Report.

Well, I have FMCG, I am subscribed to the FMCG Report channel on Telegram.

И, там, в принципе, много Телеграм-каналов, которые тоже транслируют какую-то информацию

And there are many Telegram channels that also broadcast some information.

об изменениях на рынке в конкретной индустрии.

about changes in the market in a specific industry.

Ксюш, я знаю, что помимо аналитики, да,

Ksyusha, I know that besides analytics, yes,

компании приходят еще с такими необычными запросами,

companies come with such unusual requests,

люксовые непосредственно компании, да, например.

luxury directly from the company, yes, for example.

Они приходят и говорят, нам нужна такая услуга, как тайный покупатель.

They come and say, we need a service like a mystery shopper.

Да, у нас тоже есть такая услуга.

Yes, we also have that service.

Мы ее делали как раз на момент, когда люксовые компании,

We made it just at the moment when luxury companies,

они были еще у нас здесь представлены в России.

They were still presented here in Russia.

Мы делали такое для одного из...

We did something like that for one of...

Ну, я тебя сейчас перебью, международные люксовые компании были.

Well, I'll interrupt you now, there were international luxury companies.

Международные, да, да, да.

International, yes, yes, yes.

Потому что российский люкс, он вроде как сейчас появляется.

Because Russian luxury seems to be emerging now.

Ну, он и остался у нас есть, да, там, эстадонт.

Well, he has remained with us, yes, there, an estadon.

Этот Сум, у нас есть там компании, которые в том числе

This Sum, we have companies there that among other things

сейчас приближаются к этой планке, этот Веллсторис.

Now they are approaching this mark, this Wellstories.

Естественно, да, я здесь говорю именно про международные компании.

Of course, yes, I am specifically talking about international companies here.

Мы делали такой проект для одного из модных домов международных.

We did such a project for one of the international fashion houses.

Это был фэшн именно.

It was fashion indeed.

И, получается, у них было пять бутиков по Москве.

So, they had five boutiques in Moscow.

Мы собрали проектную команду, получили анкету.

We assembled the project team and received the questionnaire.

В принципе, разработали вместе с компанией анкету тайного покупателя.

Basically, we developed a secret shopper questionnaire together with the company.

То есть, что...

That is, what...

Что важно конкретно им, что будет определять качество сервиса их консультантов внутри бутика.

What is important to them specifically that will determine the quality of service of their consultants within the boutique.

И плюс мы тоже дали какие-то там комментарии, учитывая, что тоже в этой сфере давно работаем.

And plus, we also gave some comments, considering that we have also been working in this field for a long time.

Соответственно, мы собрали проектную команду и приходили в бутики под эгидой того, что мы реальный клиент.

Accordingly, we gathered a project team and visited the boutiques under the guise of being a real client.

Рассказывали о том, что кто-то там на свадьбу собирался, кто-то там еще куда-то.

They were talking about how someone was getting ready for a wedding, and someone else was going somewhere else.

А ты куда собирался?

Where were you planning to go?

Я собирался на свадьбу, понятно.

I was going to a wedding, obviously.

Да, и, в общем, показывала им, какой дом будет.

Yes, and, in general, I showed them what the house would be like.

Платье, и мне нужна была сумка.

A dress, and I needed a bag.

Мне нужна была сумка.

I needed a bag.

И смотрели, насколько там консультант...

And we looked at how much the consultant there...

Во-первых, как он будет себя вести, поздоровается ли он, улыбнется, представится ли, спросит ли мое имя, спросит ли цель, для чего нужна эта сумка, на какое мероприятие.

Firstly, how will he behave, will he greet me, smile, introduce himself, ask for my name, inquire about the purpose of this bag, for what event it is needed?

Уточнит там мои пожелания.

Specify my wishes there.

Обязательно консультант в таких компаниях, он должен рассказать про историю бренда.

A consultant is essential in such companies; they must share the brand's history.

То есть, если он этого не делает...

That is, if he doesn't do this...

Ой, не историю бренда, а историю данной сумки, данной коллекции.

Oh, not the brand's history, but the history of this bag, this collection.

Поэтому тут такая совокупность факторов.

Therefore, there is such a combination of factors here.

Да, возьмет ли он мой номер телефона, когда ты там поймешь, что я ничего не покупаю, позвонит ли он мне потом.

Yes, will he take my phone number, and when you realize there that I'm not buying anything, will he call me then?

Ну, в общем, тут было там огромное, мне кажется, три листа, а четыре было из этих вопросов.

Well, in general, there were, I think, three pages, and there were four of these questions.

Вот мы составляли как раз такую историю, и благодаря чему компания там тоже провела свою оценку, провела свой анализ, потом сделала тренинг для тех консультантов, которые неудовлетворительно прошел данную оценку и наградил, наоборот, тех, у кого все было хорошо.

Here we were creating exactly such a story, and thanks to this, the company also conducted its evaluation, carried out its analysis, then held a training for those consultants who did not pass this evaluation satisfactorily, and awarded, on the contrary, those who had done well.

Ксюш, ты очень много позитивного вообще рассказываешь, да, о своей работе, но, наверное, в любой работе, я уверена, в этом есть свои сложности.

Ksyusha, you talk a lot about positive things regarding your work, but I’m sure there are challenges in any job.

Вот какие сложности непосредственно есть у тебя?

What difficulties do you have directly?

Ну, я на самом деле предполагала, что такой вопрос может быть.

Well, I actually guessed that such a question might come up.

Честно, вот изначально, когда ты мне его задаешь, у меня нет какого-то конкретного ответа, да, там в голове относительно сложности, потому что, ну, реально много плюсов.

Honestly, initially, when you ask me that, I don't have a specific answer in my mind regarding the complexity, because there are really a lot of advantages.

Возможно, есть сложность.

There may be a difficulty.

В том, что сложно иногда спрогнозировать то, что в итоге у тебя получится, потому что, ну, мы это с тобой еще не касались, но, как бы, заработная плата рекрутера в агентстве зависит от закрытия вакансий.

It is sometimes hard to predict what you will ultimately achieve, because, well, we haven't touched on this yet, but, you know, the salary of a recruiter in an agency depends on the number of vacancies closed.

В момент, ну, я это сильно почувствовала, когда рынок стал таким очень шатким, вот, в связи там со СВО, было такое еще в период пандемии, когда ты не всегда можешь правильно спрогнозировать, что в итоге закроется,

At the moment, well, I really felt it when the market became very shaky, you know, in connection with the special military operation, there was also such a thing during the pandemic, when you can't always accurately predict what will ultimately close.

потому что многие компании замораживаются.

because many companies are freezing.

Многие компании замораживали ставки, многие компании сокращали людей, да, там, или сначала принимали решение, что, да, эта функция нужна, этот человек нужен, но потом говорили о том, что там нет условных бюджетов.

Many companies froze salaries, many companies laid off people, yes, at first they would decide that yes, this role is necessary, this person is needed, but then they would say that there are no conditional budgets.

То есть вот это сложность, скорее, плюс сложность, ну, опять же, да, что ты не можешь предугадать поведение, да, там, кандидата в каких-то моментах, да, ты пытаешься всегда работать в любом случае с мотивацией человека,

So this is the complexity, rather, plus the complexity, well, again, yes, that you cannot predict the behavior, yes, of the candidate in some moments, yes, you always try to work, in any case, with the motivation of the person.

но бывают внештатные ситуации.

But there are unexpected situations.

Вот у меня был случай, когда, там, был человек на офере, и сделали офер, и там на следующий день она узнала, что она в положении, и, да, соответственно, ну, она приняла решение не выходить.

I had a case where there was a person who received an offer, and the next day she found out that she was pregnant, and, yes, accordingly, she decided not to accept it.

Или там была ситуация, когда, там, девушка тоже получила у меня офер, но ее, там, молодому человеку сделали предложение на релокацию, она приняла решение с ней, с ним улететь.

Or there was a situation where a girl also received an offer from me, but her boyfriend was offered relocation, and she decided to leave with him.

Поэтому, да, там, это тоже ситуация, которую ты не можешь контролировать.

So, yes, there, it's also a situation that you can't control.

Наверное, вот это...

Probably, this...

Это единственная сложность, которую я могу отметить.

This is the only difficulty I can mention.

То есть такое, да, отсутствие контроля, но в целом мы в жизни не все можем контролировать, и, собственно, это такие терпимые сложности, которые...

That is, yes, such a lack of control, but overall we can't control everything in life, and, in fact, these are tolerable difficulties that...

Ну, ты к ним в любом случае привыкаешь потом.

Well, you get used to them anyway eventually.

Ну, то есть как бы ты понимаешь, что все циклично, и нет такого, что все там всегда будет идеально, всегда будет там закрываться на какие-то хорошие суммы и так далее.

Well, I mean, you understand that everything is cyclical, and it's not like everything will always be perfect, or that there will always be good amounts closing and so on.

Нет, все бывает.

No, everything happens.

Тут нужно просто не опускать руки, потому что в агентстве ты...

You just need to not give up here, because at the agency you...

Ну, скажем так, не можешь дать себе возможность отдохнуть, если там это не жестко звучит, но это иногда реально так.

Well, let's put it this way: you can't allow yourself to take a break, if that doesn't sound too harsh, but sometimes it really is like that.

То есть ты всегда должна быть на подъеме, у тебя всегда должна быть эта энергия.

That is, you should always be on the rise, you should always have that energy.

От того, что у тебя закрылось три проекта, ничего не меняется, у тебя есть еще впереди 20 проектов.

Nothing changes just because you've closed three projects; you still have 20 projects ahead of you.

То есть ты вот постоянно нон-стопом в этом процессе находишься.

So you are constantly in this process non-stop.

И тут просто главное не опускать руки и понимать, что да, сейчас, возможно, будет какой-то там гэп, но потом, да, это все обернется.

And the main thing is not to give up and to understand that yes, right now there may be some kind of gap, but later, yes, it will all turn around.

Потому что, ну, вот по моей практике, ни одно усилие в итоге не оказалось напрасным.

Because, well, according to my experience, no effort has ever turned out to be in vain.

То есть все усилия всегда приводили к результату, просто где-то нужно немного времени.

That is, all efforts have always led to results, it’s just that sometimes a little time is needed.

Вот что заставляет тебя всегда иметь мотивацию двигаться к этому результату, и что позволяет тебе не выгореть на этой работе?

What makes you always motivated to move towards this result, and what allows you not to burn out at this job?

Потому что это действительно очень сложно общаться с большим количеством людей.

Because it is really very difficult to communicate with a large number of people.

Клиенты всегда тебе что-то хотят, кандидаты не всегда подходят, да, и вот как здесь не потеряться и сохранять вот это желание двигаться вперед?

Clients always want something from you, candidates don't always fit, so how do you not get lost here and maintain that desire to move forward?

Да, на самом деле, реально, есть такие моменты, когда ты, в принципе, каждый день общаешься с огромным количеством людей.

Yes, in fact, there are moments when you basically communicate with a huge number of people every day.

Иногда это там на разные крейды, то есть это вообще абсолютно разный уровень коммуникации.

Sometimes it's on different levels, that is, it's a completely different level of communication.

Есть специфичные кандидаты персонально, в том числе, есть кандидаты, которые могут тебя нагрубить, есть кандидаты, которым важно, чтобы ты их послушал, понял, принял, да, и ты уделяешь им большое количество времени в том числе.

There are specific candidates personally, including those who may be rude to you, those who find it important that you listen to them, understand them, accept them, yes, and you also spend a lot of time with them.

Это тоже твой ресурс, это тоже твоя энергия.

This is also your resource, this is also your energy.

И у меня бывает такое, что я могу прийти домой, и мне не хочется ни с кем разговаривать, и это, на самом деле, нормально, мне кажется, в нашей работе, потому что мы много говорим на работе непосредственно.

I also have moments when I come home and I don't want to talk to anyone, and I think that's actually normal in our work because we talk a lot directly at work.

Я, на самом деле, много занимаюсь просто спортом, и моя, скажем так, отдушина, просто я могу после работы с кем-то погулять, допустим, с своим близким человеком, с которым можно обсудить что-то приятное, что-то отвлеченное.

I actually engage in a lot of sports, and my, let's say, outlet, is that I can go for a walk with someone after work, for example, with a close person with whom I can discuss something pleasant, something unrelated.

И пойти на спорт, где, в общем-то, тебе не нужно говорить, ты просто занимаешься собой, своим телом, и это для меня не только про тело, это для меня в том числе и какое-то такое душевное умиротворение, несмотря на то, что ты там напрягаешься, но я в этот момент отключаюсь, потому что сфокусирована только на себе.

And to go into sports, where, in general, you don't need to talk, you just focus on yourself, your body, and for me, it's not only about the body; it's also about a kind of spiritual tranquility, despite the fact that you're straining there, but in that moment, I switch off because I'm focused only on myself.

И вот это даёт мне, наоборот, энергию, то есть я от спорта не так устаю, как получаю, наоборот, вот эту зарядку для себя.

And this, on the contrary, gives me energy, that is, I don't get as tired from sports as I actually recharge myself.

Какой тип людей подойдёт для работы в этой сфере?

What type of people would be suitable for working in this field?

Ну, в рекрутности самое главное, основное — это скорость и эмпатия, потому что у клиента могут быть параллельно подключены 2, 3, 4 агентства, и тут вам важно показать свою скорость.

Well, in recruitment, the most important thing is speed and empathy, because the client may have 2, 3, or 4 agencies connected at the same time, and it's important to demonstrate your speed.

И, в принципе, у рекрутера большое количество позиций, может быть, 20, может быть, 30 в портфеле, и ты должен правильно приоритизировать своё время, свой ресурс и, в общем-то, быстро уметь переключаться, быстро адаптироваться.

In principle, the recruiter has a large number of positions, maybe 20, maybe 30 in their portfolio, and you need to prioritize your time and resources correctly, and generally be able to switch quickly and adapt quickly.

Поэтому это такой, скорее, правильный внутренний энергетик.

Therefore, this is more of a proper internal energy source.

Очень динамичный, открытый, эмпатичный, тот, кто там не стоит на месте.

Very dynamic, open, empathetic, someone who doesn't stand still there.

Вот, скорее, это про таких.

Here, it's more about such people.

Ксюша, я знаю, что сейчас у тебя есть непосредственно твоя команда, которой ты руководишь.

Ksyusha, I know that right now you have your own team that you are leading.

Расскажи о своей роли в ней как руководителя и как ты отбираешь сотрудников непосредственно уже в свою команду.

Tell me about your role in it as a leader and how you select employees directly for your team.

Ну, у нас каждый аналитик, да, действительно работает в паре с консультантом.

Well, every analyst of ours really works in pairs with a consultant.

Соответственно, здесь что важно?

Accordingly, what is important here?

Ну, важно, понятно, всегда чувствовать тоже мотивацию.

Well, it's important, I understand, to always feel motivated too.

Человек, который у тебя работает в команде, и как раз-таки для этого тоже эмпатия твоя на тебя пригождается.

The person who works with you in the team, and this is exactly where your empathy comes in handy.

Считывай его настроение, если ты понимаешь, видишь, что что-то не так.

Read his mood; if you understand, see that something is off.

Ну, очевидно, этот человек пришёл без настроения, ты замечаешь какие-то изменения, то отойти и поговорить максимально честно, открыто.

Well, obviously, this person came without a good attitude; if you notice any changes, it's best to step back and talk as honestly and openly as possible.

У меня всегда такой подход, ну, я бы даже сказала, больше дружеский, да, к сотруднику, с кем работаешь.

I always have that approach, well, I would even say it's more friendly, yes, towards the employee you work with.

Мне важно, чтобы человек, там, мне доверял, и я тоже должна доверять этому человеку.

It is important for me that a person there trusts me, and I also need to trust that person.

Поэтому, там, честно, открыто поговорить.

Therefore, to talk honestly and openly there.

Если понимаешь, что нужно дать где-то, возможно, день какой-то, то ты сама можешь предложить, что вот, может быть, тебе тут пораньше уйти, тут, там, отогнуть и так далее.

If you understand that you need to give somewhere, perhaps a day or so, then you can suggest yourself that maybe you should leave a bit earlier here, there, bend this and so on.

Установить свой ресурс, потому что разные бывают моменты в жизни.

Establish your own resource, as there are different moments in life.

Ну, и, соответственно, там, моя роль в том, чтобы я, как консультант, веду интервью уже непосредственно, то есть я не подключаюсь к поиску кандидатов в редких случаях.

Well, accordingly, my role is to conduct interviews directly as a consultant, so I rarely get involved in the candidate search.

Поиском заниматься.

To engage in searching.

Аналитик, там, плюс он делает CV-шки, то есть мы садимся с утра, планируем свой день, планируем все проекты, условно, сколько времени нужно потратить на этот, на этот, на этот проект, сколько нужно кандидатов нам за сегодня найти.

The analyst is there, plus he makes CVs, meaning we sit down in the morning, plan our day, plan all the projects, conditionally how much time we need to spend on this, this, and this project, and how many candidates we need to find today.

Строим карту поиска, откуда мы берем, соответственно, да, там, ну, потому что для каждой компании есть своя определенная специфика, свои, там, компании, из которых необходимо посмотреть людей.

We are creating a search map, where we take from, accordingly, yes, there, well, because each company has its own specific characteristics, its own companies from which it is necessary to look for people.

Если кого-то не знаем, то, там, выписываем конкретно, из каких компаний кого не знаем, и как мы будем их хантить.

If we don't know someone, then we specifically list from which companies we don't know them and how we will hunt them down.

Если кого-то не знаем, то, там, выписываем конкретно, из которых необходимо посмотреть людей.

If we don't know someone, then we specifically list the ones from whom it's necessary to look at the people.

Если кого-то не знаем, то, там, выписываем конкретно, из каких компаний кого не знаем, и как мы будем их хантить.

If we don’t know someone, then we write down specifically from which companies we don’t know them, and how we will be hunting them.

Да, потому что у нас не только основной источник поиска это HeadHunter, это, в том числе, по большей части, это хантинг.

Yes, because our main source of recruitment is not just HeadHunter; it is mostly hunting as well.

Кандидата, то есть...

The candidate, that is to say...

Что такое хантинг?

What is hunting?

Ну, когда ты через...

Well, when you through...

Пытаешься, условно, достать кандидата любыми способами, потому что там есть одно дело, когда кандидат обновляет себя на Headhunter, на Superjob,

You try, conditionally, to reach out to the candidate by any means, because there is one thing when the candidate updates themselves on Headhunter, on Superjob,

и у тебя есть информация о нем, телефон, должность, имя, фамилия, ты звонишь спокойненько.

And you have information about him, his phone number, position, name, surname, you call him calmly.

А другой вопрос, когда ты знаешь, что в такой-то компании есть такой коммерческий директор, ты не знаешь, как его зовут, ты не знаешь его номер, вообще не знаешь, смотрит на что-то или нет.

And another question is when you know that there is such a commercial director in a particular company, you don't know their name, you don't know their number, you don't know anything at all, whether they are looking at something or not.

Соответственно, ты идешь разными путями.

Accordingly, you are taking different paths.

И самый, наверное, сложный, но быстрый, это просто позвонить в офис компании и придумать определенную легенду, под которой ты будешь пробираться к этому кандидату.

And probably the most difficult yet quickest way is to simply call the company office and come up with a specific story under which you will be able to reach this candidate.

Но поскольку в агентстве, как я и сказала, мы ведем позиции от специалистов до топов, то можно позвонить любому теплому кандидату, как мы их называем, с которым у нас выстроены хорошие отношения,

But since at the agency, as I mentioned, we handle positions from specialists to top management, we can call any warm candidate, as we call them, with whom we have built good relationships.

и попросить контакт или хотя бы имя, фамилию данного человека, который работает на этой должности.

and to ask for the contact information or at least the name and surname of the person who holds this position.

Поэтому это тоже, на самом деле, очень интересная часть работы.

So this is actually a very interesting part of the job.

И за счет этого, точнее, благодаря этому рекрутеры будут успешны, если будут устраивать эти доверительные отношения с кандидатами.

And because of this, or rather, thanks to this, recruiters will be successful if they establish these trusting relationships with candidates.

Как раз то, о чем я вначале говорила, важно, чтобы человек тебе доверял, и тогда, по сути, тебе не придется прикладывать много усилий, чтобы найти кого-то с рынка.

Just what I was talking about at the beginning, it's important for a person to trust you, and then, in essence, you won't have to put in much effort to find someone from the market.

Потому что все между собой общаются, у кого-то друзья там-то работают, они там спрашивают тот и тот.

Because everyone communicates with each other; someone has friends who work there, and they ask about this and that.

Есть кандидаты, которые нам просто скидывают фотки структур.

There are candidates who simply send us pictures of structures.

Из своих компаний.

From their companies.

Ну, в общем, в этом плане тоже очень помогает.

Well, in general, it helps a lot in this regard too.

Смотри, есть хорошие, позитивные, общительные, коммуникабельные кандидаты.

Look, there are good, positive, sociable, communicative candidates.

А есть, ну, грубые, неотесанные хамы.

And there are, well, rude, uncouth boors.

Попадались ли тебе такие?

Have you come across any like that?

И вообще, расскажи, наверняка у тебя были какие-то трешовые ситуации на собеседованиях с кандидатами онлайн или оффлайн.

And in general, tell me, you must have had some crazy situations during interviews with candidates, either online or offline.

Ну, да, такие тоже, конечно, были.

Well, yes, there were certainly those too.

Не обязательно.

Not necessarily.

И к этому тоже нужно быть готовым и, скорее, не реагировать, не эмоционировать на них, как-то держать реально свои эмоции под контролем.

And you need to be ready for this as well and, rather, not to react, not to get emotional about them, somehow to really keep your emotions under control.

Я всегда советую, условно, если вам кандидат нагрубит по телефону, бывало такое, что и посылали.

I always advise, conditionally, that if a candidate is rude to you on the phone, there have been cases when they were sent away.

Субститиву в черный спин.

Substitute to black spin.

Не, на самом деле, бывало реально, что посылали кандидаты матом по телефону наших аналитиков.

No, actually, it has really happened that candidates would curse at our analysts over the phone.

Здесь самое правильное, скорее, самое правильное поведение.

Here is the most correct, rather, the most appropriate behavior.

Это улыбнуться, сказать спасибо, я вас поняла, ну, вот, позвольте, расскажу вам про роль, может, кого-то посоветуйте.

It's to smile, say thank you, I've understood you, well, let me tell you about the role, maybe you can recommend someone.

У нас был такой кейс, когда аналитика вот прям так послали, она не среагировала негативно, улыбнулась, сказала, поняла, давайте расскажу про роль, может быть, порекомендуете, рассказала про роль.

We had a case where an analyst was dismissed like that; she didn't react negatively, smiled, said she understood, and suggested discussing the role, hoping we might recommend someone. She talked about the role.

Он заинтересовался и попросил участвовать в конкурсе.

He became interested and asked to participate in the competition.

То есть, другой вопрос.

That is to say, another question.

Но в итоге мы его прособесили правильно в компании.

But in the end, we screened him properly at the company.

Другой вопрос, что понятно, что персонально вряд ли такой человек может быть.

Another question is that it's clear that it's unlikely such a person can exist individually.

Ну, не всем компаниям такой человек может подойти.

Well, not every company might find such a person suitable.

Но могла бы быть такая ситуация, если бы она среагировала бы по-другому.

But there could have been a situation if she had reacted differently.

Другое агентство позвонило бы ему в другой день или позже вечером, когда он был в более позитивном настрое, и представило бы его уже от себя.

Another agency would have called him another day or later in the evening, when he was in a more positive mood, and would have introduced themselves.

Вот, поэтому тут всегда важно сохранять эмоциональный контроль.

That's why it's always important to maintain emotional control here.

А если говорить про именно на интервью, какие были кейсы.

And if we talk specifically about the interviews, what cases were there?

У нас раньше были интервью в формате.

We used to have interviews in that format.

То есть, все приходили к нам в офис.

That is, everyone came to our office.

И к нам один раз пришел кандидат.

And one time a candidate came to us.

Но выпивший кандидат.

But the drunk candidate.

У нас были переговорки такие узкие достаточно.

We had negotiation rooms that were quite narrow.

Там небольшое пространство.

There is a small space there.

И вот мы входим с моим консультантом на тот момент.

And here we enter with my consultant at that moment.

И там просто вся переговорка.

And there is just the entire conference room.

Перегар.

Hangover.

Да, у него просто синие руки, лицо.

Yes, he just has blue hands and a face.

И эти руки прям трясутся.

And these hands are just shaking.

И вот он там нам рассказывал очень долго.

And there he was telling us for a very long time.

Это было максимально.

That was maximum.

Ну да, на самом деле.

Well, yes, actually.

Рассказывал нам историю про свой бэкграунд.

He told us a story about his background.

Очень много уходил в воду.

I often went into the water.

Ну и здесь просто можно как бы останавливать иногда кандидата.

Well, here you can just stop the candidate sometimes, so to speak.

Возвращать его к каким-то деталям.

Returning him to some details.

Но тут мы понимали, в чем соль.

But here we understood what the key point was.

И почему так все ведет.

And why is everything going like this?

Поэтому, в общем-то.

Therefore, in general.

Но вот именно, чтобы прям такой трэш.

But that's exactly it, to make it such trash.

Это скорее было вот так.

It was more like this.

Естественно, мы.

Naturally, we are.

Ну в итоге у нас с этим кандидатом не сложилось.

Well, in the end, we didn't get along with this candidate.

Хотя у него был хороший опыт.

Although he had good experience.

На какую позицию вы его смотрели?

What position were you looking at him for?

Он был бутик-директор.

He was a boutique director.

Тоже блюкс.

Also blux.

У него был хороший опыт.

He had good experience.

Но как итог.

But as a result.

Как бы мы были бы за его даже показывать.

How would we even be showing it?

Понятно, что клиентов мы предупреждаем о таких фокапах.

It is clear that we warn clients about such screw-ups.

В том числе.

Including.

Потому что, ну все-таки мы на стороне клиента.

Because, after all, we are on the side of the client.

Для нас это важно.

This is important for us.

То есть вы все равно покажете этого человека.

So you will still show this person.

Но скажете, что он пришел на первое интервью пьяный.

But you will say that he came to the first interview drunk.

Но мы скажем.

But we will say.

Чуть-чуть, как сказать, завалировано.

A little bit, how to say, it’s kind of covered up.

Не совсем, что это был прям пьяный.

Not exactly that he was really drunk.

Иногда мы говорим, да.

Sometimes we say yes.

Что есть личностная специфика.

What is personal specificity?

То есть мы говорим в любом случае об этом.

That is, we are talking about this in any case.

Если у кандидата есть что-то такое.

If the candidate has something like that.

Поэтому.

Therefore.

Да, тут так.

Yes, it's like that here.

И еще был случай.

And there was another case.

Вот уже прям совсем недавно.

Just recently.

Когда у меня кандидат подключился на интервью с Айкосом.

When my candidate connected for the interview with Iqos.

Из чашечкой кофе на балконе.

With a cup of coffee on the balcony.

Сидел и рассказывал про свой опыт.

I was sitting and talking about my experience.

Ну достаточно вальяжно рассказывал про свой опыт.

Well, he spoke quite casually about his experience.

Куря при этом сигарету.

Smoking a cigarette at the same time.

Я за открытые взаимоотношения с кандидатом.

I am for open relationships with the candidate.

В принципе, да.

In principle, yes.

Там мне ок.

I'm fine there.

Если они из авто будут со мной общаться.

If they will communicate with me from the car.

Я понимаю, что я их вылавливаю.

I understand that I am catching them.

Особенно те, кто не находится в активном поиске.

Especially those who are not actively seeking.

Я все понимаю.

I understand everything.

Хожу в положение.

I'm in a position.

Главное, чтобы это не происходило на стороне клиента.

The main thing is that this doesn't happen on the client side.

Но, опять же, о каком-то уважении.

But, again, about some kind of respect.

Тоже нужно говорить.

It also needs to be said.

И я считаю, что курить электронку на интервью.

And I think that smoking an e-cigarette at the interview is inappropriate.

Это не очень прикольно будет.

That won't be very cool.

Если говорить про выстраивание отношений с клиентами.

If we talk about building relationships with clients.

Да.

Yes.

Если говорить про выстраивание клиента.

If we talk about building a client.

Под клиентом мы подразумеваем компанию, которая обратилась за услугами ваше агентство.

By "client," we mean a company that has approached your agency for services.

Были ли, опять же, какие-то, может быть, неадекватные клиенты.

Were there, again, any perhaps inadequate clients?

Может быть, либо личностно.

Maybe, either personally.

Либо с какими-то требованиями, да.

Either with some requirements, yes.

Не соответствующими рынку.

Not in line with the market.

Например, приходит, говорит, у нас вот такой оклад.

For example, they come and say, we have this salary.

Ты понимаешь, что он супермаленький.

Do you understand that he is super small?

Вы не найдете такого человека за такие деньги.

You won’t find such a person for that kind of money.

Что тогда делать?

What to do then?

Какой-нибудь самый яркий кейс.

Any of the most striking cases.

Который сначала показался тебе сложноватым.

Which initially seemed a bit difficult to you.

Необычным.

Unusual.

И чем это вообще все закончилось.

And how did it all end?

Если говорить про каких-то трешовых клиентов.

If we talk about some trashy clients.

Когда что-то было совсем неадекватное.

When something was completely inadequate.

Такого скорее не было.

This is probably unprecedented.

Были специфичные клиенты.

There were specific clients.

Это чаще собственники небольших бизнесов.

This is more often the case with small business owners.

Которые не очень понимали функцию агентства.

Who did not fully understand the function of the agency.

Как это все работает.

How does it all work?

Для чего и так далее.

For what purpose and so on.

Были те, кто предлагали скидывать на карту условно.

There were those who suggested pooling money onto a card conditionally.

Какие-то деньги и так далее.

Some money and so on.

Серьезно?

Seriously?

Да.

Yes.

В общем, мы, естественно, так не работаем.

In general, we obviously do not work that way.

Но про тот вопрос первый, который ты задавала.

But about that first question you asked.

Что там делать в случае, если мы понимаем, что это не совсем те условия.

What should we do if we understand that these are not quite the right conditions?

Которые соответствуют рынку.

Which correspond to the market.

Тут, как я и говорила в начале.

Here, as I mentioned at the beginning.

Мы проводим такой консалтинг.

We provide such consulting.

Мы рассказываем клиенту о том.

We tell the client about it.

Что вот он другой клиент.

Here he is, another client.

Вот такая ситуация сейчас на рынке.

This is the situation in the market right now.

В среднем такие кандидаты стоят столько-то.

On average, such candidates cost this much.

В таких компаниях столько-то.

In such companies, there are so many.

Для того, чтобы кандидаты переходили.

In order for candidates to transition.

Им в любом случае нужен какой-то инкриз заработной плати.

They need some kind of salary increase in any case.

Поэтому, для того, чтобы была какая-то мотивация.

Therefore, in order to have some motivation.

Хоть он будет небольшой.

Even if it will be small.

Но это просто реальные как бы таковы.

But this is simply real as it is.

Очень маленький процент кандидатов.

A very small percentage of candidates.

Кто готов просто переходить на то же самое.

Who is ready to just switch to the same thing?

Что есть у него на текущий момент.

What does he have at the moment?

Ну и, соответственно, мы просто там пытаемся разговаривать.

Well, accordingly, we are just trying to talk there.

Пытаемся достучаться там до них.

We are trying to reach them there.

До бизнеса где-то.

To business somewhere.

Если там HR условно не понимают.

If HR there doesn't understand, conditionally speaking.

Или не готовы принимать информацию.

Or are not ready to receive information.

Мы просим встречу с бизнесом.

We request a meeting with the business.

Мы объясняем уже там.

We explain it already there.

Какая ситуация на рынке.

What is the situation in the market?

То есть, в этом плане лучше разговаривать.

That is, in this respect, it is better to talk.

Чем пообещать клиенту.

What to promise the client.

Лишь бы пообещает.

As long as they promise.

Что да, вот я найду вам за такие деньги такого кандидата.

Sure, I will find you such a candidate for that kind of money.

Нет, лучше быть честным.

No, it's better to be honest.

Потому что это просто сократит время поиска.

Because it will simply reduce the search time.

И у нас одна цель закрыть позицию.

And we have one goal to close the position.

Для этого нам нужно работать как-то в паре совместно.

For this, we need to work together as a pair.

А твой идеальный клиент, подразумевая компанию.

And your ideal client, referring to the company.

Это кто?

Who is this?

Идеальный клиент.

Ideal client.

Это про клиента, который готов слышать.

This is about a client who is ready to listen.

У меня.

I have.

Который готов вступать и выстраивать партнерские отношения.

Who is ready to engage and build partnerships.

То есть, не тот, кто ставит себя выше в какой-то степени.

That is, not someone who places themselves above to some extent.

Что вот в агентстве вы нам должны.

What do you owe us at the agency?

Нет, тут скорее мы, как я сказала, на одну цель.

No, rather we are, as I said, for one goal.

Мы работаем в паре.

We work as a pair.

Мы не конкурируем.

We do not compete.

Не тот, кто не пытается конкурировать.

Not the one who does not try to compete.

И там, условно, драться за какого-то кандидата.

And there, conditionally, to fight for some candidate.

Соответственно, просто у нас есть часть клиентов.

Accordingly, we simply have a portion of clients.

Мне кажется, большинство таких.

It seems to me that most of them are like that.

С кем мы в открытых абсолютно отношениях.

With whom we are in completely open relationships.

С командами по сборам, где-то даже на ты.

With the teams during the training camps, we're even on a first-name basis sometimes.

Организовываем вместе созвоны, колы.

We are organizing calls and meetings together.

Раз, два в неделю.

Once, twice a week.

И обсуждаем ситуацию на рынке.

And we discuss the situation in the market.

Обсуждаем кандидатов, которые прошли какие-то определенные этапы.

We are discussing candidates who have passed certain stages.

Все в таком очень правильном корпоративном формате.

Everything is in a very proper corporate format.

Что там никто, в общем, друг на друга как-то не пытается ответственность эту перенести.

In general, no one is trying to shift this responsibility onto each other.

Вот скорее это тот, кто просто слышит.

This is rather someone who simply listens.

И кто готов на такие партнерские отношения.

And who is ready for such partnership relations?

Почему агентство, а не in-house recruitment?

Why an agency and not in-house recruitment?

Или может быть вообще даже, если мы говорим про in-house, то это не in-house recruitment.

Or maybe even, if we are talking about in-house, then it is not in-house recruitment at all.

А может быть в целом HR такой функционал более широкий.

Or maybe in general, HR has a broader functionality.

Но здесь мне кажется, что все идет от того, что изначально я приходила работать в продаже.

But here it seems to me that it all comes from the fact that I initially started working in sales.

И в принципе мне это нравилось.

And I generally liked it.

Потому что это опять много взаимодействий с людьми.

Because it's again a lot of interactions with people.

Я в принципе человек, который любит общаться с разными людьми.

I am basically a person who loves to communicate with different people.

Я достаточно в этом плане открыта.

I'm quite open in this regard.

Мне там не страшно с кем-то условно заговорить на улице.

I'm not scared to talk to someone on the street there, so to speak.

И в принципе мне интересно получать информацию от людей.

And basically, I am interested in receiving information from people.

И в in-house ты тоже получаешь эту информацию.

And in-house, you also receive this information.

Ты тоже подбираешь персонал.

You are also hiring staff.

Но скажем так, в агентстве все-таки это больше именно про продажи.

But let's put it this way, in the agency it is still more about sales.

Нежели про подбор.

As for the selection.

Потому что ты подбираешь не для себя.

Because you are not choosing for yourself.

Ты подбираешь для клиентов, для компании клиентов.

You select clients for the company.

Ты, как я и говорила, всегда в нон-стоп таком режиме.

You, as I said, are always in this non-stop mode.

У тебя большое количество кандидатов.

You have a large number of candidates.

И это не только, опять же, для своей компании.

And this is not just, again, for your own company.

Поскольку ты подбираешь в разные.

Since you are picking up in different ones.

У тебя более, наверное, широкий взгляд, в принципе, на индустрию.

You probably have a broader perspective on the industry in general.

Ты знаешь оттуда что-то, отсюда что-то.

You know something from there, something from here.

Из этой компании стой.

Stay away from this company.

У тебя везде есть какие-то классные знакомства,

You have some cool connections everywhere.

теплые кандидаты, которые с тобой делятся.

warm candidates who share with you.

И, ну, откровенно говоря, в агентстве очень хороший процент

And, well, to be honest, the agency has a very good percentage.

от продаж, от закрытия позиций.

from sales, from closing positions.

Да, я понимаю, что в in-house

Yes, I understand that in-house.

не везде есть такие условия, которые предлагает агентство.

Such conditions offered by the agency are not available everywhere.

Да, ты здесь работаешь на минимальном окладе,

Yes, you are working here for the minimum wage.

но у тебя хороший процент.

But you have a good percentage.

Поэтому тут даже нет потолка, ты можешь просто заработать.

That's why there's no limit here, you can just earn.

Я считаю, что пока ты молодой, есть энергия.

I believe that while you are young, there is energy.

И вообще, в принципе, я считаю, если ты хочешь быть в рекрутменте,

And in general, I believe that if you want to be in recruitment,

то лучше начинать в агентстве.

It's better to start at an agency.

И уже потом, когда ты растешь до определенного уровня,

And only later, when you grow to a certain level,

можно переходить в in-house.

You can switch to in-house.

Если сейчас говорить про твою зарплату,

If we talk about your salary now,

то, наверное, не сколько она составляет,

then, probably, it's not about how much it amounts to,

потому что, знаешь, все это очень плавающее,

because, you know, all of this is very fluid,

в принципе, все это в продаже.

Basically, all of this is for sale.

Из чего она складывается?

What is it made of?

Ну, да, здесь, конечно, я не смогу там раскрыть все,

Well, yes, of course, I won't be able to reveal everything there.

но я скажу так, это оклад.

But I'll say this, it's a salary.

Оклад, скорее, составляет процентов, наверное, 40

The salary is probably around 40 percent.

от твоего общего заработка.

from your total earnings.

И дальше у тебя есть процент,

And then you have a percentage,

там есть разный уровень процентов,

there are different levels of percentages there,

в зависимости от суммы, которую ты закрываешь на месяц,

depending on the amount you close for the month,

в зависимости, точнее, от количества проектов,

depending, more precisely, on the number of projects,

которые ты закрываешь за месяц.

that you close in a month.

Поэтому тут всегда может быть по-разному,

Therefore, things can always be different here.

правда, все очень циклично,

the truth is, everything is very cyclical,

но успешно консультант может там зарабатывать

but a consultant can earn money there successfully

и как генеральный директор, в том числе,

and as the general director, including,

может зарабатывать и как блоговый специалист.

can also earn as a blogging specialist.

Ну, в общем, тут все очень-очень зависит.

Well, in general, it all depends very much.

Если говорить про твои перспективы,

If we talk about your prospects,

наверное, в разрезе трех лет,

probably, over the course of three years,

где ты себя видишь,

Where do you see yourself,

это будет также агентство,

this will also be an agency,

или это будет in-house,

or will it be in-house,

или это будет вообще что-то другое?

Or will it be something completely different?

Нет, это будет точно еще агентство.

No, it will definitely be another agency.

Я сейчас на позиции старшего консультанта нахожусь,

I am currently in the position of senior consultant.

вижу себя, условно, как управляющий менеджер

I see myself, conditionally, as a managerial manager.

в разрезе трех лет.

over a three-year period.

Управляющий менеджер — это человек,

The managing manager is a person,

который отвечает полностью, самостоятельно,

which answers completely, independently,

за всю функцию, имеет более широкую команду,

for the entire function, has a broader team,

чем у меня сейчас,

than I have right now,

и который больше фокусируется не на подбор,

and which focuses more not on selection,

скорее, на развитии бизнеса,

rather, on the business development,

мы же откуда-то эти позиции должны брать.

We have to take these positions from somewhere.

Соответственно, нам нужно привлекать

Accordingly, we need to attract.

к работе компании клиентов.

to the clients' company operations.

Для этого это могут быть холодные звонки,

This could involve cold calls,

то есть мы делаем карту поиска,

that is, we are making a search map,

с какими компаниями мы еще не работаем,

which companies we are not yet working with,

куда бы нам хотелось выйти,

where we would like to go,

то есть мы видим какие-то классные стартапы,

that is, we see some cool startups,

которые выходят на российский рынок,

that enter the Russian market,

и мы понимаем, что, о, классный продукт,

and we understand that, oh, this is a cool product,

наши кандидаты спрашивают про это,

our candidates are asking about this,

случайно вы не работаете с этим клиентом,

By any chance, are you working with this client?

с этим, с этим,

with this, with this,

и мы пытаемся выйти на этих клиентов,

and we are trying to reach out to these clients,

соответственно, знакомимся с ними,

accordingly, we get acquainted with them,

рассказываем о нас,

we talk about ourselves,

рассказываем, какие у нас есть ставки,

we talk about what bets we have,

в принципе, да, там, как мы работаем,

In principle, yes, there, as we work,

кого мы знаем, как мы взаимодействуем,

who we know, how we interact,

и пытаемся, да, там, привлечь таким образом бизнес

and we are trying, yes, to attract business in this way

и заключить контракт.

and conclude a contract.

Вот это про такой еще доп, скажем, функционал.

Here it is about such an additional, let's say, functionality.

Управляющий консультант – это уже управляющий менеджер,

The managing consultant is already a managing manager.

это уже про развитие бизнеса как раз

This is already about business development.

и развитие команды.

and team development.

Где вы и откуда вы берете начинающих специалистов?

Where are you and where do you find novice specialists?

В основном это,

Basically, this is.

у нас студенты,

we have students,

то есть, если говорить про позиции самих, там, консультантов,

that is, if we talk about the positions of the consultants themselves,

да, даже аналитиков-консультантов,

yes, even analyst consultants,

менеджеров, директоров,

managers, directors,

мы всегда растим внутри,

we always grow inside,

то есть, там, стратегия нашей компании –

that is, there, the strategy of our company –

выращивать, да, там, кадров внутри.

to grow, yes, there, personnel inside.

Но если мы говорим на начальной позиции,

But if we are talking about the initial position,

то это студенты.

So these are the students.

У нас в этом году большое количество пришло студентов

This year we have a large number of students.

из высшей школы экономики, из МКУ,

from the Higher School of Economics, from the Municipal Education Institution,

мы взяли ребят, часть из них заканчивается четвертый курс,

We took the guys, some of them are finishing their fourth year.

часть уже только, там, условно, закончили.

The part is already only there, conditionally, finished.

Поэтому эти все студенты.

Therefore, all these students.

У нас есть различные мероприятия тоже для студентов.

We also have various events for students.

Недавно я тоже читала лекцию в вышке.

I recently gave a lecture at HSE too.

Расскажи поподробнее,

Tell me more about it.

я знаю, что она была на тему хантинга.

I know that it was about hunting.

Да, это как раз была на тему хантинга.

Yes, it was exactly on the topic of hunting.

У нас организовывалась такая школа рекрутмента,

We organized a recruitment school like that,

в разрезе которой мы, там, в течение 4-6 недель,

in the context of which we, there, for 4-6 weeks,

один раз в неделю рассказывали студентам про рекрутмент,

Once a week, they told the students about recruitment.

про процессы, про, там, работу с возражениями.

about processes, about, there, working with objections.

В общем, каждый читал свой тренинг.

In general, everyone read their training.

У меня как раз тема была хатхантинг.

I had a topic about headhunting.

Мы с моей коллегой вместе рассказывали.

My colleague and I told it together.

Вот. Было очень интересно, потому что,

Here. It was very interesting because,

ну, видно было, что ребята вовлечены.

Well, it was clear that the guys were engaged.

Ну, в принципе, да, там, туда записались люди,

Well, basically, yes, there, people have signed up.

которые хотели работать в рекрутменте.

who wanted to work in recruitment.

Они уже, там, понимали частично, что это такое.

They already partially understood what it was like there.

И было интересно, там, послушать их вопросы.

And it was interesting to listen to their questions there.

Мы видели, там, тоже их отклик.

We saw their response there, too.

И часть как раз таки из ребят, из этих студентов,

And part of it is precisely from the guys, from these students,

мы взяли себе на позиции аналитиков.

We took on the positions of analysts.

И сейчас активно с ними работаем.

And we are currently actively working with them.

Они у нас внутри развиваются, растут.

They are developing and growing inside us.

Поэтому, если кто-то будет слушать данный подкаст,

So, if someone listens to this podcast,

из студентов, которые заканчивают сейчас, там, четвертый курс,

of the students who are graduating now, there, in the fourth year,

мы будем всегда рады вашим откликам, заявкам, резюме.

We will always be happy to receive your feedback, applications, and resumes.

Отправляйте.

Send it.

Пишите на эту почту, ставьте огонечки.

Write to this email, add some flames.

Пишите на почту, ставьте огонечки.

Write to the email, leave little lights.

Мы всегда рады классным, энергичным ребятам.

We are always happy to have cool, energetic guys.

И мой любимый вопрос в конце, который я задаю.

And my favorite question at the end, which I ask.

Представим, что рекрутмента вообще нет.

Let's imagine that there is no recruitment at all.

Что тогда? Чем бы ты занималась?

What then? What would you be doing?

Ну, это тоже, очевидно, было бы что-то про взаимодействие с людьми и про продажи.

Well, this would obviously also be something about interacting with people and about sales.

Я думаю, что это были бы именно продажи.

I think it would be exactly sales.

То есть, есть позиции селлзов.

That is, there are sales positions.

Это, допустим, если брать разрез FMCG,

This is, for example, if we take the FMCG sector,

есть и аккаунт-менеджеры.

There are also account managers.

Да, это люди, которые точно так же работают с клиентами.

Yes, these are people who work with clients in exactly the same way.

То есть, в моем случае, мои клиенты, это компании, кто заинтересован в подборе.

That is, in my case, my clients are companies that are interested in recruitment.

В их случае, это сети, где стоят продукты и так далее.

In their case, these are networks where products are displayed, and so on.

Тут одна специфика, это продажи, это заинтересовать клиента,

There is one specific aspect here, it's sales, it's about engaging the customer.

это сервисно отработать, это с ним пообщаться,

this needs to be handled service-wise, this is about communicating with him,

тоже дать какой-то правильный консалтинг.

also provide some proper consulting.

Поэтому, я думаю, что я пошла бы на продажу.

Therefore, I think I would go for the sale.

Это был подкаст «Карьерный вектор».

This was the podcast "Career Vector."

Я его создатель Дарья Кульбацкая.

I am its creator, Darya Kulbatskaya.

Подписывайтесь на подкаст.

Subscribe to the podcast.

Следите за анонсами в моем Telegram-канале «Вещают Кульми».

Follow the announcements in my Telegram channel "Veshchayut Kulmi."

Ссылка есть в описании подкаста.

The link is in the podcast description.

И до новых выпусков!

And until new releases!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.