Лекция 4. Звуковое насилие

Музей «Гараж»

Онлайн-курс «Звуковые окружения»

Лекция 4. Звуковое насилие

Онлайн-курс «Звуковые окружения»

Всем привет! Меня зовут Ксения Майорова, я философ и урбанист, и это лекция о звуковом

Hello everyone! My name is Ksenia Mayorova, I am a philosopher and urbanist, and this is a lecture about sound.

насилии в рамках курса Музея Гараж о звуковых исследованиях. Мы часто говорим о звуке как

violence within the framework of the Garage Museum's course on sound studies. We often talk about sound as

чем-то интересном, о том, что доставляет нам удовольствие и дает пространство для самовыражения.

something interesting, about what brings us pleasure and gives space for self-expression.

В последнее время мы все чаще говорим о звуке как инструменте самоисцеления. Гораздо реже мы

Recently, we have been talking more and more about sound as a tool for self-healing. Much less often we

говорим о звуке как источнике опасности, как механизме манипуляции, как оружии,

we are talking about sound as a source of danger, as a mechanism of manipulation, as a weapon,

при помощи которого можно сильно ограничить другого в его правах. Хоть звук нельзя потрогать

by means of which one can significantly restrict another's rights. Although sound cannot be touched.

руками, он тем не менее материален и потому способен оказывать на нас воздействие. О таком

with hands, it is nonetheless material and therefore capable of having an impact on us. About such

воздействии мы сегодня и поговорим. Именно его я называю звуковым насилием. Пускай вас не пугает

We will talk about the impact today. This is what I call sound violence. Don't let it scare you.

слово насилие в этом словосочетании. Звуковое насилие не обязательно связано с чем-то жестоким

The word "violence" in this phrase. Sound violence is not necessarily related to something brutal.

и ужасным. Это могут быть довольно рядовые ситуации, с которыми каждый из нас сталкивается

and terrible. These can be quite ordinary situations that each of us encounters.

ежедневно. В подтверждение своих слов приведу простую формулу насилия в широком философском

daily. To support my words, I will provide a simple formula of violence in broad philosophical

понимании. Насилие – это воздействие агента 1 на агента 2 вопреки желанию второго. Задумайтесь,

understanding. Violence is the influence of agent 1 on agent 2 against the will of the second. Think about it,

сколько действий в течение дня вы совершаете из своего личного желания, а сколько действий так

How many actions during the day do you take out of your own desire, and how many actions are done just like that?

или иначе совершаются вами под влиянием других. Все, что вы делаете или испытываете вопреки

or otherwise is done by you under the influence of others. Everything you do or experience contrary to

вашему желанию, является следствием насилия в широком смысле. Звуковое насилие бывает разным. У

Your desire is a result of violence in a broad sense. Sound violence can take many forms.

меня нет задачи дать вам единственно верную систему классификации. Но мне хотелось бы,

I don't have the task of giving you a single correct classification system. But I would like to,

чтобы предложенные мной различия стали отправной точкой вашего собственного размышления.

so that the differences I proposed become a starting point for your own reflection.

Я выделяю три вида звукового насилия. Физическое звуковое насилие, психологическое звуковое

I distinguish three types of sound violence: physical sound violence, psychological sound violence.

насилие и символическое звуковое насилие. Проиллюстрирую каждое из них, чтобы было понятнее,

violence and symbolic sound violence. I will illustrate each of them to make it clearer.

о чем идет речь. Физическое насилие – это провокация звуком телесных реакций,

What it's about. Physical violence is a provocation through the sound of bodily reactions.

как позитивных, так и негативных. Например, звук может быть настолько громким,

both positive and negative. For example, the sound can be so loud,

что человек получает повреждения органов слуха или иные телесные недуги. Или то самое приятное

that a person suffers from hearing damage or other bodily ailments. Or the very same pleasant thing

ощущение, когда басы пробирают все тело, и вы каждой клеточкой чувствуете вибрацию в такт с

the feeling when the bass penetrates your whole body, and you can feel the vibration in rhythm with every cell

музыкой. Это физическое звуковое насилие. Психологическое насилие – это эмоциональное

music. This is physical sound violence. Psychological violence is emotional

воздействие звука. Звук может вызывать эмоции, как позитивные, так и негативные. Звук может

the impact of sound. Sound can evoke emotions, both positive and negative. Sound can

влиять на настроение, вызывать воспоминания, радовать и раздражать. Зачастую звуки определенного

influence mood, evoke memories, bring joy and annoyance. Often, the sounds of a certain

одновременно и физическое, и психологическое влияние. Например, шумовое загрязнение,

both physical and psychological influence at the same time. For example, noise pollution,

о котором так любят говорить в контексте урбанистики. Городской шум одновременно и воздействует

about which people love to talk in the context of urbanism. Urban noise simultaneously affects

на тело, и вызывает эмоции. То самое снижение качества жизни, которое связывают с шумовым

on the body, and evokes emotions. It is that very decline in quality of life that is associated with noise.

загрязнением – ничто иное, как комбинация физического и психологического насильственного

pollution is nothing more than a combination of physical and psychological violence.

воздействия звука. Третий тип насилия, который я выделяю – это символическое насилие. Наверное,

the impact of sound. The third type of violence that I highlight is symbolic violence. Probably,

это самый непонятный и неочевидный вид звукового насилия. Давайте поговорим о нем.

This is the most incomprehensible and non-obvious form of sound violence. Let's talk about it.

Внимательнее. Представьте, что вы идете с другом или подругой по улице, оживленно разговариваете.

Be more attentive. Imagine that you are walking down the street with a friend and having a lively conversation.

Вам необходимо перейти многополосный проспект по подземному пешеходному переходу. В этом

You need to cross a multi-lane avenue using the underground pedestrian crossing. In this

переходе играет группа уличных музыкантов. У них гитары с усилителями, микрофоны,

In the crossing, a group of street musicians is playing. They have guitars with amplifiers, microphones,

может даже барабанная установка. Скорее всего, вы узнали об их присутствии еще до того,

maybe even a drum set. You probably found out about their presence even before,

как спустились в переход. Скорее всего, на время вашего пребывания в этом переходе вам придется

As you descended into the underpass. Most likely, during your stay in this underpass, you will have to

прекратить разговор с вашим собеседником. Ведь благодаря гладкому покрытию стен, пола и

stop the conversation with your interlocutor. After all, due to the smooth surface of the walls, floor, and

потолка в переходе музыка будет казаться еще громче, и вы с собеседником перестанете слышать

The music in the passageway will seem even louder, and you and your conversation partner will stop hearing each other.

друг друга. И может даже так получиться, что пока вы, невольно слушая музыкантов,

each other. And it may even happen that while you are unwittingly listening to the musicians,

пройдете через весь подземный переход, тема вашего разговора ускользнет. И выйдя из перехода,

you will go through the entire underground passage, the topic of your conversation will slip away. And upon exiting the passage,

вы будете обсуждать свое отношение к уличным музыкантам, а не то, что интересовало вас двумя

You will discuss your attitude towards street musicians, rather than what interested you two.

минутами ранее. Получается, что звук смоделировал ваше поведение, заставил вас на время прекратить

Minutes earlier. It turns out that the sound modeled your behavior, made you stop for a moment.

разговор, а может и вовсе сменить тему общения. Звук будто захватил, оккупировал территорию,

a conversation, or maybe even completely change the topic of discussion. The sound seemed to have captured, occupied the territory,

заполнил ее собой, сделал возможными танцы, понта на останавливающихся прохожих, засадил

filled her with myself, made dancing possible, showing off to the stopping passersby, planted

множество случайно оказавшихся в одном месте в одно время людей одного и того же ушного червя.

a multitude of people who happened to be in one place at the same time, all sharing the same earworm.

Так метафорически называют назойливые песни, те самые, что заедают у нас в голове и от которых

This is a metaphorical term for annoying songs, the ones that stick in our heads and from which

мы не можем отделаться пару дней. А вот ваш разговор с другом или подругой эти звуки уличных

We can't get rid of it for a couple of days. But here is your conversation with a friend about these street sounds.

музыкантов делают невозможным. Получается, что звук управляет человеческими телами,

musicians makes it impossible. It turns out that sound controls human bodies,

определяя, что они сейчас могут, а чего не могут. Это и есть символическое звуковое насилие.

determining what they can and cannot do right now. This is what symbolic sonic violence is.

Вы можете продолжить мою мысль и привести примеры, когда такое управление телами при помощи

You can continue my thought and provide examples of when such control of bodies through

звука было, с вашей точки зрения, правильным. Или, как минимум, небесполезным. Например,

the sound was, from your point of view, correct. Or, at least, not useless. For example,

звонок на перемену в школе. Он упрощает ряд процессов, освобождает учителей и учеников от

the bell for the break at school. It simplifies a number of processes, freeing teachers and students from

необходимости следить за временем. Или будильник, который осуществляет такое же воздействие на нас,

the necessity to keep track of time. Or an alarm clock that has the same effect on us,

вроде бы вопреки нашей воле, ведь мы хотим спать, но в то же время и по нашей воле. Ведь мы завели

It seems contrary to our will, as we want to sleep, but at the same time it's also by our will. After all, we have started.

этот будильник, чтобы не опоздать на работу, благодаря этому стать успешными и жить свою,

this alarm clock is to not be late for work, thanks to this, to become successful and live your own life,

как это называется, счастливую жизнь.

What is it called, a happy life.

Приводя такие примеры, вы сделаете очень важный мостик к еще одному различию. Различию между

By giving such examples, you will create a very important bridge to another distinction. The distinction between

насилием и властью. Здесь я обращусь к французскому философу Александру Кожеву. В своей работе

violence and power. Here I will turn to the French philosopher Alexandre Kojève. In his work

«Понятие власти» Кожев обратил внимание, что разница между властью и насилием в том,

"The concept of power" Kojev noted that the difference between power and violence is that

как мы их воспринимаем. Если, наблюдая за ситуацией или будучи участником ситуации,

how we perceive them. If, by observing the situation or being a participant in the situation,

мы в ней видим асимметричные отношения между агрессором и жертвой, то перед нами насилие.

We see asymmetric relationships between the aggressor and the victim in it, which presents us with violence.

Если же мы видим соблюдение порядка разными участниками процесса, где одни следят за этим

If we see that order is maintained by different participants in the process, where some are monitoring it...

порядком, а другие ему следуют,

in order, while others follow him,

то перед нами власть. Это может быть одна и та же ситуация. Увидим мы в ней насилие или власть,

then before us is power. It may be the same situation. Whether we see violence or power in it,

зависит только от нашей оптики. От ценностей, в которые мы верим. От знаний, которые мы имеем.

It only depends on our optics. On the values we believe in. On the knowledge we possess.

Если применить идею Кожева к будильнику, будильник имеет над нами власть до тех пор,

If we apply Kojève's idea to an alarm clock, the alarm clock has power over us as long as,

пока мы считаем подчинение ему своим благом. Как только мы решим, что наш работодатель – эксплуататор,

as long as we consider our submission to him as our benefit. As soon as we decide that our employer is an exploiter,

и мы больше не хотим подчиняться этому капиталистическому порядку, будильник начнет

and we no longer want to obey this capitalist order, the alarm will start

совершать над нами звуковое насилие. Получается, что звук – это средство насилия,

to perpetrate sonic violence against us. It turns out that sound is a means of violence,

которое может нами восприниматься как должность.

which can be perceived by us as a position.

То есть превращаться в инструмент власти. Я как урбанист искренне считаю, что долг осознанного

That is, to turn into an instrument of power. As an urbanist, I sincerely believe that the duty of the conscious

горожанина – научиться критически воспринимать происходящее в городе, в том числе звуковые

a city dweller - to learn to critically perceive what is happening in the city, including sounds

проявления. Научиться распознавать асимметричные отношения между звуковыми агрессорами и их

manifestations. Learn to recognize the asymmetric relationships between sound aggressors and their

жертвами. То есть научиться распознавать звуковое насилие. Чтобы делать это было удобнее,

victims. That is, to learn to recognize sound violence. To make this easier,

я сделаю еще один концептуальный шаг и скажу, что звуковое насилие – это феноменальное нарушение

I will take one more conceptual step and say that sonic violence is a phenomenal violation.

границ. То есть это нарушение субъективно воспринимаемых границ. Границ между

boundaries. That is, it is a violation of subjectively perceived boundaries. Boundaries between

публицистами и агрессорами.

publicists and aggressors.

Между личным и приватным. Между сакральным и профанным. Между одним временным порядком и

Between the personal and the private. Between the sacred and the profane. Between one temporal order and

другим временным порядком. Например, когда ваш рабочий телефон звонит после завершения рабочего

a different order of time. For example, when your work phone rings after your work is over.

дня или выходной, происходит нарушение звуком границы между вашим рабочим временем и вашим

On a day or a day off, the boundary between your working time and your personal time is violated by sound.

личным временем. Тот же телефон, когда он звонит в церкви во время службы, нарушает границы

personal time. The same phone, when it rings in the church during the service, violates boundaries.

между сакральным и профанным. Если фильм, который смотрит ваш сосед этажом выше,

between the sacred and the profane. If the film that your neighbor upstairs is watching,

почему-то слышите и вы, происходит нарушение границы между его приватным пространством и

for some reason, you hear it too, there is a violation of the boundary between his private space and

вашим приватным пространством. Думаю, логика этих различий

your private space. I think the logic of these differences

различий понятно. Они позволяют воображению становиться на место разных участников городского

The differences are clear. They allow the imagination to take the place of different participants in the city.

процесса и понимать, имеет ли место нарушение границ, то есть имеет ли место звуковое насилие.

process and understand whether a boundary violation is taking place, that is, whether there is sound violence.

Теперь, когда вы до зубов вооружены концептуальным аппаратом для распознавания звукового насилия,

Now that you are fully equipped with the conceptual tools for recognizing auditory violence,

предлагаю вам подумать о таком, к сожалению, актуальном примере, как сирены. Во времена ковидного

I suggest you think about such a sadly relevant example as sirens. During the COVID times

локдауна довольно значимым источником всевозможного звукового насилия, как физического,

The lockdown is a significant source of various forms of sound violence, both physical...

так и психологического и символического, были сирены машин скорой помощи. В последнее время,

both psychological and symbolic, there were the sirens of ambulances. Recently,

в контексте многочисленных военных конфликтов, частыми источниками звукового насилия становятся

In the context of numerous military conflicts, frequent sources of audio violence become

сирены воздушной тревоги. Также мы помним, что сирены современные носят имя мифических существ,

air raid sirens. We also remember that modern sirens are named after mythical creatures,

которых мы встречаем в Одиссея Гомера. В 12-й песне Одиссеи Церцея предупреждает

whom we meet in Homer's Odyssey. In the 12th song of the Odyssey, Circe warns

Одиссея об опасности сирен. Ловят они подходящих к ним близко людей мореходных,

The Odyssey about the danger of the sirens. They lure nearby seafaring people who approach them closely,

кто, по незнанию к тем двум чародейкам, приближаясь их сладкий, голос услышит тому ни жены,

Who, unknowingly to those two sorceresses, hears their sweet voice approaching, has no wife.

ни детей малолетных, в доме своем никогда не утешить желанным возвратом.

No minor children, in their home, will ever be comforted by the desired return.

Церцея красочная.

Colorful Circe.

Она достаточно описывает, как кровожадные сирены сидят на лугу среди груд человеческих костей и

She describes how bloodthirsty sirens sit in the meadow among piles of human bones and

кож. И, как вы наверняка помните, она рекомендует Одиссею заклеить уши всех членов одиссеевского

leather. And, as you probably remember, she recommends that Odysseus plug the ears of all members of the Odyssey.

экипажа воском. А если станет очень любопытно услышать пение сирен, вели, чтобы тебя по рукам и

crew with wax. And if you become very curious to hear the singing of the sirens, order them to bind your hands and

ногам привязали к мачте твоей корабельной крепчайшей веревкой, и тогда ты можешь свой слух без

They tied your legs to the mast with the strongest ship's rope, and then you can listen without...

вреда удовольствовать гибельным пением. Пользуясь нашей классификацией, мы понимаем,

the harm of indulging in fatal singing. Using our classification, we understand,

что это насилие сразу трех видов. Физическое – становится больно. Психологическое – мореходы

This is violence of three kinds. Physical - it hurts. Psychological - seafarers.

сходят с ума. Символическое – мореходы начинают вести себя определенным образом или,

they are going crazy. Symbolically, sailors start to behave in a certain way or,

если их Церцея также предупредила, стараются избегать этих мест.

if their Circe also warned them, they try to avoid these places.

Теперь, чтобы лучше понять современные сирены, предлагаю обратить внимание еще на несколько

Now, to better understand modern sirens, I suggest paying attention to a few more.

особенностей мифических сирен. Во-первых, мифические сирены совершали над Одиссеем и всеми

the characteristics of mythical sirens. Firstly, the mythical sirens acted upon Odysseus and all

проплывавшими мимо мореходами непосредственное звуковое насилие. Они совершали его своим телом,

the direct sonic violence of passing sailors. They committed it with their body,

теми звуками, которые тело производит без каких-либо посредников. Их голос всегда при них. Он

with the sounds that the body produces without any intermediaries. Their voice is always with them. It

звучит в реальном времени.

sounds in real time.

Во-вторых, голос сирены – это акустматический звук, то есть звук без видимого источника звука.

Secondly, the sound of the siren is an acousmatic sound, which means a sound with no visible sound source.

Когда перед нами стоит рояль, на котором играет музыкант, мы слышим звук и видим его источник.

When there is a piano in front of us, being played by a musician, we hear the sound and see its source.

Если же в зоне нашей видимости нет никаких музыкальных инструментов или проигрывателей,

If there are no musical instruments or players in our line of sight,

а музыка доносится, мы слышим звук, но не видим, откуда он. Такое несоответствие слухового и

and the music comes through, we hear the sound, but we don’t see where it’s coming from. Such a discrepancy between hearing and

зрительного опыта оказывает сильное психологическое воздействие. Часто оно вызывает страх,

visual experience has a strong psychological impact. Often it induces fear,

фрустрацию, дезориентацию.

frustration, disorientation.

Мы теряем чувство контроля над пространством и становимся уязвимыми.

We are losing our sense of control over space and becoming vulnerable.

В-третьих, голос сирены – это пример элитарного звукового насилия. Такого насилия,

Thirdly, the sound of the siren is an example of elite sonic violence. Such violence,

которое распространяется не на всех, а только на мореходов, то есть на мужчин. На пенелопу,

which applies not to all, but only to seamen, that is, to men. To Penelope,

который ждет Одиссея дома, этот акт звукового насилия не распространяется.

the one who waits for Odysseus at home, this act of sound violence does not spread.

Уже по этим трем особенностям мы можем провести различия между мифическими сиренами и тем,

Already by these three features, we can distinguish between mythical sirens and those who...

что мы называем сиренами сегодня. Сегодня мы имеем дело с медиальными сиренами,

what we call sirens today. Today we are dealing with media sirens,

то есть сиренами, которые являются технологичными. Из источников,

that is, sirens that are technological. From sources,

посредственного звукового насилия, они превратились в посредников,

of mediocre sound violence, they turned into intermediaries,

которые это насилие репрезентирует. Репрезентируя опасность, сирена намеревается нас от опасности

which represents this violence. By representing danger, the siren intends to warn us of danger

защитить. Она – система оповещения во имя защиты населения. Как мы помним, насилие, которое мы не

protect. It is a warning system for the purpose of protecting the population. As we remember, the violence that we do not

распознаем как таковое, которому мы подчиняемся по доброй воле – это власть. Само устройство

we recognize as such, to which we voluntarily submit – this is power. The very structure

звуковоспроизведения может быть нам видно, а может и не быть видно, но мы его локализуем. Мы можем

The sound playback may be visible to us, or it may not be visible, but we will localize it. We can

связать видимое устройство со звуком и запомнить – ага, вот здесь стоит репродуктор, значит отсюда

connect the visible device to the sound and remember – aha, here is the speaker, so it comes from here

может зазвучать сирена. Ну и наконец, сегодня сирена звучит для всех, кто находится в зоне ее

a siren may sound. And finally, today the siren is sounding for everyone in its area.

звучания, то есть она стала менее избирательной, более демократичной. Чуть ранее мы говорили о том,

the sound, that is, it became less selective, more democratic. A little earlier we talked about how

что звуковое насилие – это нарушение границ. Сирены тоже связаны с нарушением границ. Как

that sound violence is a violation of boundaries. Sirens are also associated with the violation of boundaries. How

система оповещения, они сообщают нам о нарушении каких-то границ, но в то же время они сами

the alert system, they inform us of violations of certain boundaries, but at the same time they themselves

нарушают какие-то границы. Это может быть граница приватного и публичного. Например, сигнализация,

they violate some boundaries. This can be the boundary between private and public. For example, an alarm,

которая срабатывает при вторжении грабителей в ювелирную лавку или в чью-то квартиру.

which activates in the event of a burglary at a jewelry store or someone's apartment.

Это сирена, которая подает знак «все сюда». Она призывает всех обратить внимание,

This is a siren that signals "everyone here." It calls on everyone to pay attention.

проявить гражданскую ответственность, прийти. Она сообщает о нарушении границы между чьим-то

to show civic responsibility, to come. She reports a violation of the border between someone's.

приватным и публичным и в то же время сама нарушает нашу границу приватного и публичного,

private and public, while at the same time it itself violates our boundary between private and public,

торгается в те процессы, которыми мы заняты, и в ту аудиальную среду, которая нас окружает в момент

interferes with the processes we are engaged in and the auditory environment that surrounds us at the moment

ее звучания. Второй пример границы – сирена машин скорой помощи, а также пожарных и полицейских

its sound. The second example of a boundary is the siren of an ambulance, as well as fire trucks and police cars.

машин и пожарная сигнализация. Это тоже сигнал тревоги, который репрезентирует нарушение границы,

cars and fire alarm. This is also a distress signal that represents a breach of the boundary,

границы между нормой и аномалией, между допустимым и недопустимым. Когда приезжает машина

The boundaries between the norm and anomaly, between the permissible and impermissible. When the car arrives.

скорой помощи, мы понимаем, что где-то кто-то в этой помощи нуждается, то есть какой-то человек

ambulance, we understand that somewhere someone is in need of this assistance, that is, some person

вышел за рамки нормы. Слыша полицейскую машину, мы понимаем, что кто-то приступил к границу

gone beyond the norm. Hearing a police car, we realize that someone has crossed the border.

допустимого поведения. Если срабатывает пожарная сигнализация в здании, где мы сейчас находимся,

acceptable behavior. If the fire alarm goes off in the building we are currently in,

мы понимаем, что граница между безопасным и небезопасным состоянием этого здания нарушена.

We understand that the boundary between the safe and unsafe condition of this building has been violated.

Эти сирены призваны оптимизировать процесс. Они подают знак «одним сюда, другим отсюда».

These sirens are meant to optimize the process. They signal "one here, another there."

Если вы полицейский, пожарный, врач, вам сюда. Если нет, посторонитесь и не мешайте.

If you are a police officer, firefighter, or doctor, you belong here. If not, please step aside and do not interfere.

Третий пример. Сирена воздушной тревоги. Речь идет о нарушении границы мира и войны,

The third example. The air raid siren. It concerns the violation of the boundary between peace and war.

о нарушении территориальных границ, о нарушении границ человечного и так далее. Она подает сигнал

about the violation of territorial borders, about the violation of humane boundaries, and so on. It sends a signal.

«все отсюда». Всем нужно срочно спрятаться и оказаться как можно дальше от зоны возможного

"Everyone needs to urgently hide and get as far away from the possible zone as possible."

поражения, чтобы спасти свою жизнь. Одновременно с этим мы понимаем, что важен контекст.

defeats to save one's life. At the same time, we understand that context is important.

Осуществляют ли сирены над нами насилие или мы имеем дело с властью, зависит от контекста.

Whether the sirens above us exert violence or we are dealing with authority depends on the context.

В контексте чрезвычайной ситуации, то есть реальной угрозы, эти звуки звучат в наших же

In the context of an emergency situation, that is, a real threat, these sounds resonate in our very...

интересах. Заставляя нам определенный физический и психологический дискомфорт, они уберегают нас от

interests. By causing us a certain physical and psychological discomfort, they protect us from

большей опасности. Например, будет посреди ночи, заставляют спуститься в бомбоубежище, тем самым

greater danger. For example, if it happens in the middle of the night, they force us to go down to the bomb shelter, thereby

оберегая нас от вероятной ракетной атаки. Тогда мы сирену хоть и ненавидим, но в глубине души

guarding us from a possible rocket attack. Then we hate the siren, but deep down

благодарим. Психологически она совершает над нами насилие, но спасает нам физическую жизнь.

Thank you. Psychologically, she inflicts violence on us, but she saves our physical lives.

Мы готовы потерпеть первое ради второго. Но если чрезвычайность ситуации для нас неочевидна,

We are willing to endure the first for the sake of the second. But if the urgency of the situation is not obvious to us,

то сирена превращается в субъективно воспринимаемое звуковое насилие. Не видя за ней большего

then the siren turns into subjectively perceived sound violence. Not seeing anything more behind it.

смысла, мы ощущаем себя жертвой звукоагрессора, который причиняет нам дискомфорт без, скажем так,

we feel like victims of a sound aggressor, who causes us discomfort without, so to speak,

уважительной причины. Мы начинаем воспринимать звук сирены как отдельного агента насилия и

a valid reason. We begin to perceive the sound of the siren as a separate agent of violence and

испытываем к нему соответствующие эмоции. Но и на этом парадоксальность сирен не заканчивается.

we experience corresponding emotions towards it. But the paradox of the sirens does not end there.

Мы знаем примеры того, как сирены начинали выполнять еще более изощренную роль. Они из

We have examples of how sirens began to play an even more sophisticated role. They are from

инструмента насильственного и властного воздействия превращались в символ, в форму коммеморации,

tools of violent and authoritative influence transformed into a symbol, into a form of commemoration,

знамя свободы. Мы с вами теперь уже понимаем, что в этой ситуации звук сирены снова становится

the banner of freedom. We now understand that in this situation, the sound of the siren becomes again

источником насилия, теперь уже символического, для тех, кто не разделяет декларируемые им ценности,

a source of violence, now symbolic, for those who do not share its declared values,

или источником символической власти, для тех, от чего имени и в чьих интересах она звучит.

or a source of symbolic power, for those on whose behalf and in whose interests it is expressed.

Прежде чем оставить фаз один на один с вашими размышлениями о звуковом насилии, подведу итог.

Before leaving phase one alone with your reflections on sound violence, let me summarize.

Звуковое насилие – это воздействие при помощи звука агента 1 на агента 2, без желания второго.

Sound violence is the influence exerted by agent 1 on agent 2 through sound, without the consent of the second.

Если агент 2 воспринимает осуществляемое воздействие как благо и добровольно ему

If agent 2 perceives the influence being exerted as good and voluntarily accepts it.

подчиняется, мы имеем дело не со звуковым насилием, а со звуковой властью. Причем,

it obeys, we are dealing not with sound violence, but with sound power. Moreover,

как мы выяснили, звук может репрезентировать какого-то агента с его желанием оказать воздействие,

As we have found out, sound can represent some agent with its desire to exert influence.

но может также и сам становиться таким агентом, самостоятельным агентом действия.

but it can also become such an agent itself, a self-directed agent of action.

Мы также поговорили о том, что звуковое насилие можно разделить на физическое,

We also talked about the fact that sound violence can be divided into physical,

психологическое и символическое, и что зачастую акт звукового насилия располагается

psychological and symbolic, and that often the act of sound violence is located

на пересечении этих видов. Но снова напомню, что предложенная мной классификация является

at the intersection of these types. But I would like to remind you again that the classification I proposed is

лишь предложением, с ней можно согласиться, а можно и не соглашаться.

One can agree with her, or one can disagree.

Предложенный мной пример сирен позволил нам увидеть парадоксальность и многоуровневость

The example of sirens I suggested allowed us to see the paradoxical nature and multilevelness.

агентов звукового насилия. Мы обсудили, как именно сирены связаны с нарушением границ,

agents of sound violence. We discussed how exactly the sirens are related to the violation of borders,

и что в зависимости от контекста один и тот же звуковой акт может восприниматься по-разному,

and that depending on the context, the same sound act can be perceived differently,

как насилие или как власть. Оптика звукового насилия позволяет воспринимать звуки вокруг нас

as violence or as power. The optics of sound violence allows us to perceive the sounds around us.

как действия, оказывающие влияние на происходящее. Звук не просто последствия действий,

like actions that influence what is happening. Sound is not just the consequences of actions,

он сам совершает действия. И мы совершаем действия при помощи звуков.

He performs actions himself. And we perform actions using sounds.

Благодарю вас за внимание и желаю интересного звукового опыта.

Thank you for your attention and I wish you an interesting auditory experience.

Субтитры создавал DimaTorzok

Subtitles created by DimaTorzok.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.