ТрейлерИз майсов моей бабушки.

Халид Амин

Из майсов моей бабушки.

ТрейлерИз майсов моей бабушки.

Из майсов моей бабушки.

Звучит музыка

Music is playing.

И смотришь на родные руки

And you look at your dear hands.

Ты думаешь, я тебя не вижу?

Do you think I don't see you?

Вдруг говорит Ба

Suddenly, Ba says.

Опять обувь за тряпкой снял

Again took off the shoes behind the rag.

Как живешь, внук?

How are you living, grandson?

Много лет прошло

Many years have passed.

И на кладбище ко мне редко приходишь

And you rarely come to visit me at the cemetery.

А я тебя жду

And I'm waiting for you.

Прости, родная

I'm sorry, darling.

Я теперь далеко живу, в Москве

I now live far away, in Moscow.

А это уже даже другая страна

And this is already even another country.

Потому редко к тебе заезжаю

That's why I rarely stop by to see you.

Жизнь поменялась

Life has changed.

Но стараюсь жить по-своему

But I try to live my own way.

Зла не делать, да детей растить

To do no evil, but to raise children.

Правнуков у тебя теперь много

You now have many great-grandchildren.

Все хорошие люди

All good people.

Да знаю про тебя все

Yes, I know everything about you.

Ты, засранец, зачем в банке деньги в рост брал?

You, jerk, why did you take out a loan in the bank?

Ба, это кредит называется

Wow, this is called a loan.

Кредит смердит

Credit stinks.

Больше не бери

Don't take anymore.

Я тут подсуетилась

I took care of it.

В нашем департаменте

In our department

Чтоб ты в дерьмо не вляпался

So that you don't get into trouble.

В следующий раз не бери

Next time, don't take it.

Спасибо, постараюсь

Thank you, I will try.

От жены ушел

He left his wife.

А я тебе говорил, а не торопись

I told you, don't rush.

Устал, ушел

Tired, I left.

Не ворчи, ба, я так по тебе скучаю

Don't grumble, Grandpa, I miss you so much.

Старший у тебя совсем худой

Your elder is quite thin.

Скажи жене, чтобы пихала в него, как я в тебя

Tell your wife to push it into him like I do to you.

Скажу, ба

I'll say, grandma.

За окном простучал по рельсам трамвай

A tram clattered along the rails outside the window.

Посуда в бупете звякнула до боли знакомым звякам

The dishes in the buffet clinked with a painfully familiar sound.

Ба достала эмалированный поднос с отбитым краем

Ba took out an enamel tray with a chipped edge.

И разложила лапшу для просушки

And spread out the noodles to dry.

Ты есть-то будешь?

Are you going to eat something?

Сыт я, ба, спасибо

I'm full, thanks.

Ба вытерла руки от передних, села на табурет

She wiped her hands on the front, sat on the stool.

Тут такое дело, внук

Here's the thing, grandson.

Встретила я тут давеча папашку твоего покойного

I met your late father's dad here recently.

Мучается он там у нас от грехов своих

He is suffering there from his sins.

Просил, если ты зайдешь, передать

I asked you to pass it on if you drop by.

Что просит он у тебя прощения

What is he asking your forgiveness for?

За то, что бросил вас, да и не помогал

For leaving you and not helping.

Что передать-то ему?

What should I give him?

Да простил я его, ба, и зла не держу

Yes, I forgave him, grandma, and I hold no grudge.

Так и передай

So just pass it on.

Пусть упокоится с миром

May he rest in peace.

Ну вот и славненько, ну вот и хорошо

Well, that's nice, well, that's good.

А то че-то я сильно переживала за это дело

I was really worried about this matter.

Ба, наверное, пойду я

Well, I think I'll go.

Зайду еще как-нибудь

I'll come by another time.

Давай

Let's go.

В следующий раз на кладбище ко мне поедешь

Next time you go to the cemetery, you will go with me.

Прихвати сигарет

Bring some cigarettes.

Ба, так ты ж не куришь

Wow, but you don't smoke!

Не курила, здоровье берегла

I didn't smoke, I took care of my health.

А хотелось

But I wanted.

Тут рай, все есть

This is paradise, everything is here.

А закурить хочется

I want to smoke.

Да и какое тут здоровье

And what health is there, anyway?

Захвачу, конечно

I will definitely take it.

А, ты про меня книжку написал?

Oh, did you write a book about me?

Слышала

Heard.

Ба, а ты откуда знаешь?

Wow, how do you know that?

Да тут вот ангел один на хвосте принес

Yes, an angel brought it on the tail.

Ну ладно, не горюй

Well, don't be upset.

Я тут тебя прикрою, если что

I'll have your back here, just in case.

Спасибо, ба

Thank you, grandma.

Запад подъезда растворился

The west of the entrance has dissolved.

Открываешь глаза и голос

You open your eyes and the voice.

Станция студенческая

Student station

Осторожно, двери закрываются

Caution, the doors are closing.

Следующая станция

Next station.

Речной вокзал

River Station

Платформа справа

The platform is on the right.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.