Правнуки Котлера - выпуск номер семь )

Алимжан Бисембаев

Правнуки Котлера

Правнуки Котлера - выпуск номер семь )

Правнуки Котлера

Привет, это Алимжан Бесимбаев и Макс Акпаров, подкаст «Правнуки Котлера».

Hello, this is Alimzhan Besimbayev and Max Akparov, the podcast "Kotlher's Great-Grandchildren."

Здесь мы разговариваем о маркетинге, СММ и рекламе.

Here we talk about marketing, SMM, and advertising.

Привет, Макс, как дела?

Hi, Max, how are you?

Салям, Алимжан.

Hello, Alimzhan.

Барр, жақсы бізді.

Barr, we are good.

Астана да айли, қыс басталмады.

In Astana, spring has not yet begun.

Брай бұрн қаржатадын, қаз Астана да ауар айр жила.

Bryan isn't going to use funds, but now Astana has cold weather.

Сонумен қатар біздінде көнүл күйіміз жақсы.

Along with dreams, we are also in a good mood.

Мен осы подкаста талхулайн дегенім.

I'm talking about this podcast.

В последнее время в Казахстане много людей говорят о креативном экономике.

Recently, many people in Kazakhstan are talking about the creative economy.

Если говорить о том, что, например,

If we talk about the fact that, for example,

в несколько дней один из Алматы

in a few days one of Almaty

креативный центр,

creative center,

эйж, эйж,

hey, hey,

такой формат,

such a format,

в этом случае, например,

in this case, for example,

экономика экономики.

the economy of economies.

Например, мы говорим о мувико-кино,

For example, we are talking about muviko-cinema,

диджитал-салонах,

digital salons,

где люди, которые живут в мувико-кино,

where are the people who live in the movie theater,

говорят о экономике экономики.

They talk about the economy of the economy.

Такое выражение.

Such an expression.

Но я думаю, что, например,

But I think that, for example,

если мы берем людей, которые работают в бизнесе,

if we take people who work in business,

то мы, маркетологи,

then we, marketers,

можем предложить этим людям,

we can offer these people,

которые работают в бизнесе.

who work in the business.

Например, у нас есть много правил маркетинга.

For example, we have many marketing rules.

В связи с интернетом.

In connection with the internet.

Эта интернет-сеть, например, не только в Казахстане,

This internet network, for example, is not only in Kazakhstan,

но и в других странах.

but also in other countries.

Мы можем поискать и обучать их.

We can search for and train them.

В общем,

In general,

если у вас есть такие правила,

if you have such rules,

то мы можем сделать это.

Then we can do it.

Ну, я для начала хочу вспомнить или напомнить,

Well, I want to start by recalling or reminding.

что форум Creative Central Asia

what is the Creative Central Asia forum

креативно скоммунизировал свое название у Британского совета

creatively appropriated its name from the British Council

и указал пару человек в составе спикеров,

and mentioned a couple of people in the panel of speakers,

не уведомив этих спикеров о том,

without notifying these speakers that

что они заявлены в программе,

that they are included in the program,

что они будут выступать,

that they will perform,

и более того, на этих спикеров приходили люди специально,

And furthermore, people came specifically for these speakers,

чтобы послушать их на форуме.

to listen to them at the forum.

Их отсутствие, видимо, объясняли совершенно другими причинами.

Their absence was apparently explained by completely different reasons.

Вот такой креативный форум.

This is such a creative forum.

Это было очень приятно для меня.

It was very pleasant for me.

Потому что, например, в прошлом году

Because, for example, last year

я послушал несколько людей,

I listened to several people,

которые сказали о том,

who said about that,

что нам нужно продолжать креативную и экономическую шармашку,

we need to continue the creative and economic sharmashka,

и в этих ситуациях я сейчас перестал думать о наших маркетологах,

and in these situations, I have stopped thinking about our marketers.

и о том, почему наши маркетологи

and about why our marketers

не обращают внимания на эти бренды.

they do not pay attention to these brands.

Например, когда мы говорим об этом,

For example, when we talk about this,

то мы не говорим о тех, кто занимается этим,

then we are not talking about those who are engaged in this,

а о тех, кто занимается этим.

and about those who are engaged in this.

Например, у меня есть сайт HeadCounter, где я работаю над тем, что нужно делать.

For example, I have a site called HeadCounter, where I am working on what needs to be done.

Мониторинг, например, в Кенгизе, в других странах, особенно в России,

Monitoring, for example, in Kenigize, in other countries, especially in Russia,

очень часто встречается с маркетологами.

very often encountered with marketers.

Так что у нас есть маркетологи, которые работают над тем, что нужно делать.

So we have marketers who are working on what needs to be done.

Но у нас есть маркетологи, которые работают над тем, что нужно делать.

But we have marketers who are working on what needs to be done.

Как вы думаете об этом?

What do you think about it?

Ну, не знаю.

Well, I don't know.

Чтобы работать на других рынках, надо эти рынки как минимум знать.

To work in other markets, you need to know them at least.

Это с одной стороны.

This is on one side.

С другой стороны, мы точно понимаем, почему есть нехватка маркетологов в России.

On the other hand, we clearly understand why there is a shortage of marketers in Russia.

Потому что у них война.

Because they are at war.

Все, кто не хотел воевать, все представители креативных индустрий,

All those who did not want to fight, all representatives of the creative industries,

кто мог и захотел выехать из страны, они выехали.

Those who could and wanted to leave the country have left.

В связи с этим возникла потребность в рабочих руках.

In this regard, there arose a need for labor.

Но есть другая проблема.

But there is another problem.

Когда...

When...

Российские компании, бренды заходят на территорию Казахстана

Russian companies and brands are entering the territory of Kazakhstan.

и не зовут наших местных коллег.

and do not call our local colleagues.

Пытаются своими силами построить коммуникацию, запустить рекламную кампанию.

They are trying to build communication and launch an advertising campaign on their own.

И их сотрудники, не зная местного рынка, особенности, менталитет,

And their employees, not knowing the local market, the specifics, the mentality,

не владея казахским языком, не понимая, как строится,

not knowing the Kazakh language, not understanding how it is structured,

даже географические предпочтения у наших граждан что-то делают, ошибаются.

Even the geographic preferences of our citizens make mistakes.

Более того, они позволяют нелестные высказывания о местных сотрудниках,

Moreover, they allow unflattering remarks about local employees,

о местном персонале, о наших гражданах, о покупателях.

about the local staff, about our citizens, about the customers.

И это вызывает отторжение и брендов, и компаний, и отдельных людей.

And this causes rejection from both brands and companies, as well as from individuals.

И таких примеров куча.

And there are plenty of such examples.

Нахт ву саг дзяна орлов тура лайт вац мэ?

What do you want from me, dear?

Да.

Yes.

Это и Орлов.

This is also Orlov.

Это и...

This is and...

Случай с Карметом, когда сотрудник, который должен был отвечать за кадровое развитие персонала,

The case with Karmet, when the employee who was supposed to be responsible for the personnel development,

позволил себе нелестные высказывания в адрес местного персонала.

allowed himself unflattering remarks about the local staff.

Ну, да.

Well, yes.

И таких примеров много.

And there are many such examples.

Мы просто помним самые нашумевшие.

We just remember the most talked about ones.

Масла дзяна гы осы бизн радио арнасында.

The oils of the dawn are on the BIZN radio channel.

Масла казахтильды контент туралы талхуан жатыр.

The oil has been reviewed regarding Kazakh content.

Дзяна сол радио да ститн адамдар.

"Thank you for the radio to all the people."

Дзяна казахтильды контент.

Thank you for the content.

Контенттын сураныса аз деп.

The demand for content is low.

Брах, масалга блай гырасак.

Bro, let's go to the place.

Бизн казахтильды контент.

Business content in Kazakh.

Нахт айтсак.

We will say at night.

Масла бизн артистердын улен деры.

The oils of business artists are the essence.

Казахтильн деп олсада.

Even if it's in Kazakh.

Орыс тильдеп олсада.

Even if it's in Russian.

Тек казахстанда аганаймес.

Now it's not about Kazakhstan.

Танамал.

Tanamala.

Осыны кюри отырп.

They are sitting on the chair.

Калайб.

Kalayb.

Масла бизн казахстанда.

Oils are business in Kazakhstan.

Казахша контент.

Kazakh content.

Дзяна сураныска еймес.

I don't understand what you're saying.

Теген.

Tegen.

Оте кызык бир сурахтундай.

This is an interesting question.

Бизн аударма туралы.

Business translation.

Маселе козгалды.

The matter has been resolved.

Масалга дзяна казахстанда.

The issue is in Kazakhstan.

Кино болсын.

Let it be a movie.

Телехикеа сериалдар болса.

If there are television series.

Оларды казахтильни.

They are in Kazakh language.

Аудару утимсиз деп айтад.

They say you will pass the test.

Брах, мен умоймша.

Bro, let's wash up.

Бизн казахтильды контент.

Business content in Kazakh.

Тек казахстанда аганаймес.

Now it's not a concern in Kazakhstan.

Орын коза дзяна ахай.

The place is a great joy.

Тымы ды елдернде.

The trees are thick.

Танамал.

TANAMAL.

Сураныска ейдеп олейм.

I will take care of it.

Мен умоймем ды осындай.

We will wash ourselves like this.

Дзяна енди сен айтватсын гоя.

Thank you, now you are saying it correctly.

Дзяна шетилден келген.

Dzyana came from Sheltyl.

Дзяна кампаниялар.

Thank you for the campaigns.

Бизн мамандар.

Business experts.

Кы мен сын бииттеп.

I will make a feast for you.

Ал енди бизн мамандар.

Well, now we have business experts.

Шетилдег мамандармен.

With specialists in the field.

Салыстарганда.

When comparing.

Калай.

Kalai.

Дзяна дарежейлер.

Thank you very much.

Бирдийма.

Birdie.

Бирдеймес.

I don't know.

Ба.

Ba.

Енди сен, мисал, шетилдевы.

Now you, for example, spend time abroad.

Джунстэжустын.

Dzhunstegustyn.

Бир елдеймес.

I don't live for a year.

Бирнешей елде.

Last year.

Учинустедын.

Uchinustedyn.

Соангараганда.

Soangaraganda.

Эт ноздя.

This is a nose.

Бирнеша елде.

Five years ago.

Глэгандар.

Glegandar.

Да, могу рассказать, но это будет несколько однобокий взгляд.

Yes, I can tell you, but it will be a somewhat one-sided view.

Если мы обсуждаем креативную индустрию, надо понимать, что это прежде всего экономика знаний.

If we are discussing the creative industry, we must understand that it is primarily a knowledge economy.

Это не только реклама и маркетинг, это арт-индустрия, это фотографии, это ювелирное дело, полиграфия, издательство, кино-телепродукция, информационные технологии, производство музыки, их аранжировка, это производство видеоигр, архитектура.

This is not just advertising and marketing; it is the art industry, it is photography, it is jewelry making, printing, publishing, film and television production, information technology, music production, their arrangement, it is video game production, architecture.

В конце концов, там музейные библиотеки.

After all, there are museum libraries there.

Библиотечное дело, дизайн, это все тоже креативные индустрии.

Library science, design, these are all also creative industries.

Есть ли у нас хорошие представители этих профессий? Да, безусловно, есть.

Do we have good representatives of these professions? Yes, undoubtedly, we do.

Могут ли они конкурировать с другими? Да, могут.

Can they compete with others? Yes, they can.

Но мы видим единичные примеры артистов.

But we see isolated examples of artists.

У нас это дело не поставлено на поток, как много нам не казалось бы, что об этом говорят.

We do not have this matter streamlined, no matter how much it may seem to us that people talk about it.

Для сравнения, в 2021 году в Южной Корее дурамы, сериалы и кей-поп принес 9 миллиардов.

For comparison, in 2021, dramas, series, and K-pop in South Korea brought in 9 billion.

400 миллионов долларов экспорта.

400 million dollars in exports.

Это только, хочу повторить, дурамы, сериалы и музыканты.

This is only, I want to repeat, dramas, series, and musicians.

Очень большая цифра.

A very large number.

Я бы хотел, чтобы Казахстан столько же зарабатывал благодаря артистам и режиссерам.

I wish Kazakhstan earned as much thanks to artists and directors.

Но Южная Корея к этому шла в течение последних 30 лет.

But South Korea has been working towards this for the last 30 years.

Есть ли у нас такая база и такой потенциал?

Do we have such a base and such potential?

Базы нет, потенциала тоже особо не вижу.

There's no base, and I don't really see any potential either.

Это помимо ярких звезд, которые могут быть представлены в индустрии,

This is in addition to the bright stars that may be represented in the industry,

это большие команды, это целые коллективы, это технические навыки, это интеллектуальные знания.

These are large teams, entire collectives, technical skills, and intellectual knowledge.

В конце концов, это искусство менеджмента.

In the end, it is the art of management.

Прежде всего, западного менеджмента поставить работу таким образом,

First of all, to organize work in such a way as Western management does,

чтобы результат, который получался на выходе, был гарантирован.

so that the result obtained was guaranteed.

Гарантированного высокого качества, и чтобы этот результат отличался регулярностью.

Guaranteed high quality, and that this result is characterized by consistency.

Если мы говорим о нашей индустрии, то мы имеем в виду, что у нас есть компания «Каскадеры», которая называется «Намад Станци».

If we are talking about our industry, we mean that we have a company called "Stuntmen," which is named "Namad Stantsi."

Ее председатель Жайгар Бекала.

Its chairman is Zhaghar Bekala.

Я вижу его посты в Facebook.

I see his posts on Facebook.

Это очень интересная компания.

This is a very interesting company.

Здесь пишут, что у них есть пост, написанный на жопе,

It says here that they have a post written on a butt.

там есть посты «Дисней», «Голливуд», например, «Сильвестр Сталлоне»,

There are posts about "Disney," "Hollywood," for example, "Sylvester Stallone."

«Молан», там есть видео, в котором написано, что, например,

"Molan," there is a video in which it says that, for example,

у Кахырмана центральный видеоролик, этот странный мальчик,

At Kahyrman, there is a central video, this strange boy,

как говорится, сделан для того, чтобы в Videom 밀ения,

As they say, made to be in Videom milliseconds.

он уже такой, как мы говорим,

he is already like we say,

то есть, если он здесь, значит, продолжает, в 17-м году,

that is, if he is here, it means he continues, in 2017,

У нас есть много новых сайтов, которые позволяют нам работать в киноиндустрии, в телекиатрии, в киноиндустрии.

We have many new sites that allow us to work in the film industry, in teletherapy, in the film industry.

Например, у нас есть платформа «Кинопоиск».

For example, we have the platform "KinoPoisk."

Сейчас, например, в Казахстане есть телекиатрия «Казахстан».

Right now, for example, there is telepsychiatry "Kazakhstan" in Kazakhstan.

Это для меня очень удобно.

This is very convenient for me.

Если у нас есть несколько телекиатрий, например, в нашей киноиндустрии есть комедии.

If we have several genres, for example, in our film industry, there are comedies.

Например, в кинотеатре есть комедия «Казахстан».

For example, there is a comedy called "Kazakhstan" in the cinema.

Если вы смотрите наши сеансы, то вы увидите, что у нас есть казахские кино.

If you watch our sessions, you will see that we have Kazakh cinema.

Казахские кино.

Kazakh cinema.

Наши казахские фильмы.

Our Kazakh films.

Сейчас мы собираемся собрать эту сцену.

We are about to set up this scene.

Макс, можно я тебя перебью?

Max, can I interrupt you?

Ты похвалил наших каскадеров, но при этом они не снимаются в Казахстане.

You praised our stuntmen, but they are not filming in Kazakhstan.

Нет, вот они снялись в «Наполеоне».

No, they starred in "Napoleon."

Да.

Yes.

Снимали ли их в Казахстане в фильмах других местных?

Have they been filmed in Kazakhstan in other local movies?

Например, в «Посте», в «Наполеоне» были какие-то сцены.

For example, in "Post" and "Napoleon" there were some scenes.

В «Сталлоне» были какие-то сцены, которые были вместе с «Сталлоне».

In "Stallone," there were some scenes that were together with "Stallone."

В том числе и в Казахстане есть комедия.

There is comedy in Kazakhstan as well.

«Тюбелес».

"Tube"

В «Тюбелесе» есть комедия.

There is a comedy in "Tюбелес".

Торговая сцена или сцена в «Сталлоне» с нами снимаются.

The trading scene or the scene in "Stallone" is being filmed with us.

В «Посте» есть, например, Казахстанское кино.

In "Post," there is, for example, Kazakhstani cinema.

Не знаю, ты это видел или нет, но в Казахстане много исторических, исторических киноколей.

I don't know if you've seen it or not, but there are many historical film tracks in Kazakhstan.

И в «Сорже» мы смотрели кадры.

And in "Sorje" we watched the footage.

Я видел их.

I saw them.

Сейчас Макс, ты что, снимаешь?

Are you filming now, Max?

Макс, ты путаешь госзаказ и коммерческое кино.

Max, you are confusing government contracts and commercial cinema.

Это не только в Казахстане, но и в других странах.

This is not only in Kazakhstan, but also in other countries.

А построили ли на этом индустрию? Нет.

But did they build an industry on this? No.

Можно ли это назвать креативной индустрией?

Can this be called a creative industry?

Ну, натянуть сову на глобус всегда можно.

Well, you can always stretch an owl over a globe.

Казахстан будет качать между собой космические планы и ставить эти индустрии.

Kazakhstan will work on space plans and establish these industries.

И это будет, возможно, полезно для нас, но индустрии тоже будут заинтересованы.

And this may be useful for us, but the industries will also be interested.

Вот в Казахстане мы получили кино.

Here in Kazakhstan, we got a movie.

У нас есть кино, которое выйдет в последние 20 лет.

We have a movie that will be released in the last 20 years.

Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова

Subtitle editor A. Semkin Proofreader A. Egorova

В основном, это касательно казахских фильмов.

Basically, this is regarding Kazakh films.

Например, в Казахстане появились несколько коммерческих фильмов, которые были проданы в Казахстане.

For example, several commercial films have appeared in Kazakhstan that were sold in Kazakhstan.

Сейчас это называется коммерческим фильмом, а сейчас это только комедия.

Now it is called a commercial film, and now it is just a comedy.

Но в последние несколько лет я не занимаюсь коммерческим фильмом,

But in the last few years, I haven't been involved in commercial film.

потому что я не знаю, как они будут работать в России,

because I don't know how they will work in Russia,

а как они будут работать на платформах, в кинотеатрах.

How will they work on platforms, in cinemas?

Если это будет маленький фильм, то это будет маленький фильм.

If it will be a short film, then it will be a short film.

Например, для нас, для наших детей, это будет большим успехом.

For example, for us, for our children, it will be a great success.

Это будет, например, для нас, для мам,

This will be, for example, for us, for moms,

это будет для нас невероятно данный фильм,

this movie will be incredible for us,

который будет иметь настоящий успех.

which will have real success.

Допустим, мы будем испытывать данный пример в будущем.

Let's say we will test this example in the future.

Например, для мам, которые уже ждут,

For example, for moms who are already waiting,

которые уже ждут успеха,

who are already waiting for success,

все это будет очень важно для них.

all of this will be very important for them.

Поэтому мы будем надеяться, что это будет отличная история.

Therefore, we will hope that this will be a great story.

Ну вот смотри, давай взглянем на креативную индустрию глазами туриста.

Well, look, let's view the creative industry through the eyes of a tourist.

Ты приехал в Алматы, прилетел.

You arrived in Almaty, flew in.

Много ли музеев ты можешь посетить за три дня?

How many museums can you visit in three days?

Ну три, максимум четыре.

Well, three, at most four.

Это можно сделать за один день.

This can be done in one day.

На какой фильм ты можешь пойти,

What movie can you go to?

если ты захочешь оставить деньги для местной киностудии?

What if you want to leave money for the local film studio?

Да ни на какой.

Not at all.

Тебе на английском или с английскими субтитрами фильм не покажут.

They won't show you the film in English or with English subtitles.

Местные будут ходить, те, кто понимает на русском и на казахском.

Locals will come, those who understand Russian and Kazakh.

В какую библиотеку ты можешь прийти, чтобы посмотреть, что такое библиотека в Казахстане?

Which library can you visit to see what a library is like in Kazakhstan?

Да они все отвратительного качества.

Yes, they are all of terrible quality.

А это тоже креативная индустрия.

And this is also a creative industry.

Сколько фотографических выставок можно посетить в Алматы?

How many photographic exhibitions can be visited in Almaty?

Да нисколько, их там по пальцам пересчитать можно.

Not at all, you can count them on one hand.

То есть нельзя приехать в любое время года и попасть на очередной,

That is, you can't come at any time of the year and catch the next one,

выставку.

exhibition.

Скорее всего, ты не попадешь.

Most likely, you won't make it.

Это тоже креативная индустрия.

This is also a creative industry.

Можно ли посетить съемочный павильон казахфильма,

Is it possible to visit the filming studio of Kazakhfilm?

просто купив билет как посетитель?

just buying a ticket as a visitor?

Нет.

No.

Можно ли попасть на съемку фильма и посмотреть,

Is it possible to attend a film shoot and watch?

как работает группа каскадеров, наши намады?

How does the stunt team work, our namads?

Да нет, нельзя.

No, you can't.

В смысле, какая это креативная индустрия?

What do you mean, what creative industry is this?

Это так, креативные личности, но не индустрия.

They are indeed creative individuals, but not an industry.

Я думаю, что креативные люди,

I think that creative people,

если бы они были,

if they were,

то бы индустрия была бы такая.

If only the industry were like that.

Индустрия.

Industry.

Я не к тому, что их нет.

I'm not saying that they don't exist.

Я к тому, что мы их даже внутри не можем найти,

I mean that we can't even find them inside.

купить билет, посетить,

buy a ticket, visit,

посмотреть их творчество,

to see their work,

оценить их творчество,

evaluate their creativity,

поблагодарить их за творчество своими деньгами.

to thank them for their creativity with my money.

Можно ли это назвать индустрией?

Can this be called an industry?

Да нет, мне кажется, нельзя.

No, I think it's not possible.

Взглянуть глазами иностранного туриста – это проще всего.

Looking through the eyes of a foreign tourist is the easiest thing.

А представь, ты местный,

Imagine, you are a local,

и ты хочешь каждую субботу ходить на новую фотовыставку,

and you want to go to a new photography exhibition every Saturday,

или на новую художественную выставку,

or to a new art exhibition,

или посидеть в хорошей библиотеке,

or sit in a good library,

почитать новые книги,

to read new books,

или посмотреть, как снимается новый фильм.

or watch how the new movie is being filmed.

У тебя нет такой возможности,

You don't have that option.

даже если ты турист,

even if you are a tourist,

или если ты местный житель.

or if you are a local resident.

Это разве индустрия?

Is this even an industry?

Да, это ее отсутствие.

Yes, it's her absence.

Прежде чем говорить о том,

Before talking about that,

как много мы делаем что-то на других рынках,

how much we do something in other markets,

наверное, надо дать возможность мне,

Maybe I should be given the opportunity,

внутри страны, посмотреть, что делается.

inside the country, to see what is being done.

То есть, когда в городе будет проводиться,

That is, when an event will be held in the city,

не знаю, там 80 выставок в любом областном центре,

I don't know, there are 80 exhibitions in any regional center,

80 выставок в год – это прям хороший, классный, качественный показатель.

80 exhibitions a year is a really good, great, quality indicator.

В Астане проводится ли столько? Сомневаюсь.

Is there that much going on in Astana? I doubt it.

В этом году, например, в Алматы много фестивалей.

This year, for example, there are many festivals in Almaty.

Но эти фестивали не только по музыке,

But these festivals are not just about music,

но и по тем, что происходит.

but also by what is happening.

Например, фестиваль Амир Амханалар.

For example, the Amir Amkhana Festival.

Таких фестивалей было четыре.

There were four such festivals.

Это самый большой фестиваль.

This is the biggest festival.

Смотри, в Алматы нет хорошей площадки для выступления музыкальной группы.

Look, there is no good venue for a music band to perform in Almaty.

Нет хорошей площадки, чтобы провести большой музыкальный фестиваль на природе под открытым воздухом.

There is no good venue to hold a large music festival in nature outdoors.

В Астане тоже такой площадки нет.

There is no such playground in Astana either.

Можно это делать на стадионе под открытым небом в теплое время суток,

This can be done in an open-air stadium during warm hours of the day,

при условии, что не будет дождя и ветра.

provided that there is no rain and wind.

Можно ли это делать в специально построенном зале?

Can this be done in a specially constructed hall?

Да, если у тебя консервация,

Yes, if you have canned food,

консерватория.

conservatory.

Но консерваторию, не знаю, там на две, три, четыре тысячи мест,

But the conservatory, I don’t know, there for two, three, four thousand seats,

ну, трудно назвать большим залом.

Well, it's hard to call it a large hall.

В Алматы, например, есть какой-то фестиваль.

In Almaty, for example, there is some kind of festival.

У них, например, 30 тысяч людей живут.

For example, there are 30,000 people living there.

30 тысяч людей живут в этом зале.

30 thousand people live in this hall.

Не знаю, где они это собирали.

I don’t know where they gathered this.

На каком-нибудь стадионе, наверное.

Probably at some stadium.

Как будто он на улице, на улице,

As if he is outside, outside,

в этом зале, например, 30 тысяч людей живут.

In this hall, for example, 30 thousand people live.

Перекрыть две центральных улицы в городе и площадь

Block two central streets in the city and the square.

один раз в год,

once a year,

наверное, можно позволить себе.

Probably, one can afford it.

Но это же, опять-таки, не индустрия.

But this, again, is not an industry.

Нельзя это делать каждую субботу.

You can't do this every Saturday.

И билеты же не продавались.

And the tickets weren't sold.

Кто на этом заработал?

Who made money off this?

Опять мы путаем, кажется, определение есть.

Again we're getting confused, it seems there is a definition.

В моем понимании, индустрия – это тот сегмент рынка,

In my understanding, the industry is that segment of the market,

который может себе заработать на привлечении пользователей,

that can earn for attracting users,

на продаже билетов.

on the sale of tickets.

Если тебе с Акимата кинули пачку денег,

If a bundle of money was thrown to you from the Akimat,

а ты назвал это фестивалем,

but you called it a festival,

да, ты тоже заработал,

Yes, you earned it too.

но давайте не называть,

but let's not call it,

это индустрией,

this is an industry,

давайте называть это договоренностями,

let's call it an agreement,

хорошими отношениями,

good relationships,

не знаю, там, выстроенными отношениями.

I don't know, there, built relationships.

Потому что ты можешь перекрыть площадь в Алма-Ате?

Because you can block the square in Almaty?

Скорее всего, нет.

Most likely, no.

Я тоже не могу.

I can't either.

Да.

Yes.

Но могу ли я выкупить стадион

But can I buy the stadium?

и организовать на нем концерт?

And organize a concert on it?

Да.

Yes.

Вот в этом основное различие между индустрией и связями,

Here lies the main difference between industry and relationships.

будем так говорить.

Let's put it this way.

А мысли о стадионах, да,

And thoughts about the stadiums, yes,

мысли о стадионах очень много.

There are many thoughts about stadiums.

Мы говорим об арене «Халк» или «Алма-Арена»,

We are talking about the "Halk" arena or "Alma-Arena".

но в 2001 году там концерт был на «50 Cent»,

But in 2001 there was a concert there for "50 Cent."

и «50 Cent» был, как говорится,

and "50 Cent" was, as they say,

алиэкспрессивный стадион.

Ali-expressive stadium.

Ну, как алиэкспрессивный стадион, ну...

Well, like an AliExpress stadium, well...

Алиэкспрессивный стадион, это, наверное, лет 15 назад

The AliExpressive stadium, that was probably about 15 years ago.

можно было так про него говорить.

One could speak of him like that.

Сейчас это называется «Шал поехал в Чоз

Now it's called "Shal went to Choz."

по дальним окраинам планеты».

"through the far reaches of the planet."

Да, как это было, например,

Yes, how it was, for example,

я видел какие-то видео о концертах,

I saw some videos about concerts,

и я говорю, что, например,

And I say that, for example,

в «Бернеоне» от 1 до 2

in "Bernione" from 1 to 2

был полный зал, стадион.

The hall was full, the stadium.

Концерт хороший, да.

The concert is good, yes.

Но ведь я хочу напомнить, что на концерт Киркорова

But I want to remind you that at Kirkorov's concert

тоже набиваются порядком людей.

A lot of people are also gathering.

На концерт Леонтьева люди тоже ходят,

People also go to Leontyev's concert,

и тоже битком.

and also packed full.

И для кого-то это звезда.

And for someone, it is a star.

А у нас, например, есть журналисты,

For example, we have journalists,

у них стадион, джинай.

They have a stadium, Jinai.

Да, да.

Yes, yes.

Но это же, опять-таки, это не креативно,

But again, this is not creative.

и индустрии у нас нет,

and we don't have an industry,

фабрики по производству звезд.

factory for the production of stars.

У нас есть отдельные звезды.

We have separate stars.

И компания больше ценит цитирует,

And the company values quoted more.

к примеру, разработку конца и до конца.

for example, development from start to finish.

Да, да.

Yes, yes.

Но, конечно, это стоит внимательно,

But, of course, it's worth paying attention to,

потому что мы очень часто слышим такой вопрос,

because we often hear such a question,

« voorquis le XIerbovъ,

"before the XIerbov,"

boi, boi, boi, boi...

fight, fight, fight, fight...

boi, boi, boi, boi.

fight, fight, fight, fight.

Boi, boi, boi, boi...

Fight, fight, fight, fight...

boi, boi, boi, boi...

fight, fight, fight, fight...

Я думаю, что это будет правильным решением, потому что мы должны создать индустрию.

I think it will be the right decision because we need to create an industry.

Например, у нас есть музыкальная индустрия, которая занимается торговой бизнесом.

For example, we have a music industry that is engaged in trade business.

Например, у нас есть онлайн-платформы, стриминг-платформы, которые занимаются торговой индустрией.

For example, we have online platforms, streaming platforms that are involved in the trading industry.

Это будет правильным решением.

This will be the right decision.

Да, у нас есть такая индустрия.

Yes, we have such an industry.

Она может нравиться или нет, но ее как раз таки можно назвать краеугольным камнем креативной индустрии,

She may be liked or not, but she can definitely be called the cornerstone of the creative industry.

потому что там очень много талантливых ребят находят себе возможность для реализации.

because there are many talented guys there who find opportunities for self-realization.

Это не только ведущие, артисты, музыканты, но это еще и видеографы, создатели контента.

It's not only hosts, performers, and musicians, but also videographers and content creators.

В конце концов, те, кто пишет сценарии, шутки, создают костюмы.

After all, it is those who write scripts, jokes, and create costumes.

Те, кто готовят и обслуживают на этих мероприятиях, они тоже помогают создавать атмосферу праздника.

Those who prepare and serve at these events also help create a festive atmosphere.

Давайте называть нашу креативную индустрию «Той индустрией».

Let's call our creative industry "That Industry."

В этом нет ничего плохого.

There is nothing wrong with this.

Из этого может вырасти по-настоящему интересный сегмент экономики.

This could grow into a truly interesting segment of the economy.

Вы представляете свои концерты на YouTube, которые проводят много концертов в Астане.

You present your concerts on YouTube, which hold many concerts in Astana.

У меня есть один концерт, но я не помню его название.

I have one concert, but I don't remember its name.

Это может привести к креативной индустрии, к индустрии деятельности.

This can lead to a creative industry, to an industry of activity.

Да, безусловно, они относятся.

Yes, they certainly do.

У нас стендаперы, ребята с хорошим бэкграундом.

We have stand-up comedians, guys with a good background.

У них...

They have...

Интересные тексты, подачи.

Interesting texts, presentations.

Они хорошо научились ВК-медиа.

They have learned VK media well.

Я слежу за ними.

I am watching them.

Более того, я считаю, что стендаперы — это новая совесть страны.

Moreover, I believe that stand-up comedians are the new conscience of the country.

Парни и девушки не боятся со сцены на большую публику говорить о проблемах.

Guys and girls are not afraid to speak from the stage to a large audience about problems.

Это не только личные проблемы или проблемы отношений в семье.

These are not just personal problems or family relationship issues.

В школе, на работе, в обществе.

At school, at work, in society.

Но это...

But this...

...то, что не хотят, не могут бояться.

...what they do not want, they cannot be afraid of.

Обсуждать публичные политики.

Discuss public policies.

То, что не обсуждают с телевизионных экранов, — это делают стендаперы.

What is not discussed from television screens is what stand-up comedians talk about.

И мне это нравится, и я одобряю вас всегда, когда есть возможность.

I like it, and I always support you when there is an opportunity.

на их выступления к разным комиком в разных клубах в разных городах это не всегда моя

Their performances with different comedians in different clubs in different cities are not always my thing.

поддержка выражается смехом и аплодисментами но всегда моя поддержка выражается деньгами я считаю

Support is expressed through laughter and applause, but I believe my support is always expressed in money.

что если ты хочешь выразить признательность отдай деньги больше или меньше но только после того как

What if you want to express gratitude, give money more or less, but only after that?

ты отдал деньги и тем самым выразил благодарность или признательность за творчество ты можешь давать

You gave money and thereby expressed gratitude or appreciation for the creativity you can give.

комментарий понравилось оно тебе не понравилось и еще раз повторю даст эндапер и это новая совесть

The comment is: "Did you like it or not, and I'll say it again, it will give you the end of the game and this is a new conscience."

казахстана я рад за этих ребят за всех и за девушек шарма шоу экономика на усадьбе на шармашку

Kazakhstan, I am happy for these guys, for everyone and for the girls of the Sharm show, the economy at the estate on Sharmashka.

индустрия на усадьбе стендапер ларка заринды

the industry at the estate of stand-up comedian Larka Zarinda

стендапер ларда бир нахты жахсы жюйе барс яхты дар ценген оаам холса джанаа музыкалк индустрия

The stand-up comedian Larda has a great show, and the audience likes the new musical industry.

бар у жидиди бизн ма саджана ғалзаматтар ғутия джахсы көрсеткіштэр көрсетватыр текхана казахстанда

The bar at the Jididi business with the excellent indicators is only showing good results in Kazakhstan.

ғана аймес оаам холса джанаа ресейтаағда тымынды елдерне шыгып уйдун елдерн көрсетватыр табысын көрсетватыр

Only the capital shows the wealth of countries that are emerging from Russia and displaying the income of the countries they are coming from.

ода индустрия ауалай ома мусалаа обаарасан уукуула ларда энд бр ам нахты бар жюйе бар мусала

The industry of artificial intelligence is developing rapidly in many areas, including in our lives and research.

цcios любти шахая и Д MC Notice

ccios loves the Shahaya and D MC Notice.

7 ине рmanuel

7 and Emmanuel

на онлайн интернет платформа на шахару гирик

on the online internet platform on Shakharu Girik

ууленге Д44

Uulenje D44

клюкс occurred

klux occurred

зуд

itch

оооо zig1

oooo zig1

zig2

zig2

за за за за марinstax интернет Monroe,.

for for for for marinestax internet Monroe,.

Нужны режиссеры, сценаристы, операторы, например.

We need directors, screenwriters, cameramen, for example.

В какой-то стране какой-то человек создает свою собственную индустрию.

In some country, some person is creating their own industry.

Например, мы говорим о музыкальной индустрии, комедийной индустрии, комиксах, стендаперах.

For example, we are talking about the music industry, the comedy industry, comics, and stand-up comedians.

Кинематографическая индустрия в данный момент падает.

The film industry is currently declining.

В нашей сфере диджитал-индустрии очень много людей.

There are many people in our digital industry.

Диджитал-индустрия – это не только маркетология.

The digital industry is not just about marketing.

В этой сфере очень много людей.

There are a lot of people in this field.

Например, дизайнеры, таргетологи, антикстологи, сайтовые люди, сервисные люди.

For example, designers, targetologists, web people, service people.

Например, такие, как Джеки Джеки Мамандар.

For example, those like Jackie Jackie Mamandar.

В этой сфере можно создать индивидуальную издательство,

In this field, one can create an individual publishing house.

но в этом состоянии можно создать дизайнеров.

But in this state, designers can be created.

Это может быть индустрия.

This could be the industry.

Я думаю, что в нашей Казахстане дизайнеры,

I think that in our Kazakhstan, designers...

которые работают в других странах,

that work in other countries,

не только в Европе, но и в других странах,

not only in Europe, but also in other countries,

могут создать дизайнеры.

designers can create.

Я думаю, с тобой не согласятся многие представители казахстанского бизнеса.

I think many representatives of Kazakhstani businesses would disagree with you.

Но, смотри, тут как с артистами. Как только ты становишься популярным, ты можешь назвать любую сумму. И с этой суммой заказчик или клиент может согласиться или нет.

But, look, it's like with artists. As soon as you become popular, you can name any amount. And with that amount, the customer or client can either agree or not.

А если ты неизвестен, если ты один из десятка или сотен, или из тысяч, то тогда тебя начинают прогибать в цене и в условиях контракта.

And if you are unknown, if you are one of dozens or hundreds, or thousands, then they start to push you down in price and in the terms of the contract.

И мой совет маркетологам всегда следующий. Вкладывайтесь в развитие личного бренда. Делайте так, чтобы вас узнавали, о вас знали.

And my advice to marketers is always the following: invest in the development of your personal brand. Make it so that you are recognized and known.

Чем выше ваша узнаваемость, чем лучше ваша репутация, тем более востребованными вы станете на рынке.

The higher your visibility, the better your reputation, the more in demand you will become in the market.

Селф-брендинг, которая лайт-плодсума.

Self-branding, which is a light fruit sum.

Да, можно это и так назвать.

Yes, it can be called that way.

Но, опять-таки.

But, again.

Есть инфо-цыганство и есть селф-брендинг, да.

There is info swindling and there is self-branding, yes.

К сожалению, многие мои коллеги, кто отлично разбирается в маркетинге, совсем не любят пиариться.

Unfortunately, many of my colleagues who are great at marketing don’t like to promote themselves at all.

И есть противоположная ситуация, когда ребята, которых я не подпустил бы ни к одному рекламному кабинету,

And there is the opposite situation, when there are guys I wouldn't let anywhere near any advertising account,

не включил бы ни в одну рекламную комнату,

would not include in any advertising room,

не пригласил бы ни в один из рекламных роликов, называют себя экспертами, называют себя лидерами, называют себя маркетологами,

would not invite to any of the commercials, call themselves experts, call themselves leaders, call themselves marketers,

вещают об этом из всех утюгов, а люди им верят, слушаются, приходят к ним, не добиваются результатов.

They broadcast this from every corner, and people believe them, obey them, come to them, but do not achieve results.

Это такой конвейер по выжиманию денег.

It's such a money-extraction conveyor.

Со стороны этих инфо-цыган.

From the side of these info-gypsies.

Я думаю, многие знают этих инфо-цыган, даже по именам.

I think many people know these info-gypsies, even by name.

Мы понимаем, что вокруг Адиля большое количество молодых, талантливых музыкантов.

We understand that there are many young, talented musicians around Adil.

Знаешь ли ты их?

Do you know them?

Я знаю только некоторых.

I only know some of them.

И то потому, что встречаю их периодически в социальных сетях.

And that's because I occasionally meet them on social media.

Нужен ли нам популяризатор?

Do we need a promoter?

Скорее всего, да.

Most likely, yes.

Есть ли такие люди?

Are there such people?

Наверное, есть.

Probably, there is.

Просто они, возможно, вне поля моего.

It's just that they may be outside my scope.

Вне поля моего внимания.

Out of my attention.

Нужна ли специальная премия для ребят из индустрии?

Is a special award needed for the guys from the industry?

Да, нужна.

Yes, it's needed.

Прямо отдельно для тех, кто талантливый.

Especially for those who are talented.

И отдельно для тех, кто молодой.

And separately for those who are young.

Почему есть ресторанные премии?

Why are there restaurant awards?

А премий для молодых музыкантов нет.

There are no prizes for young musicians.

Для молодых фотографов нет.

There is none for young photographers.

Но, в конце концов, для перспективных пиарщиков, маркетологов.

But, after all, for promising PR specialists, marketers.

Для талантливых разработчиков, программного обеспечения или видеоигр.

For talented software or video game developers.

Это должно культивироваться.

This should be cultivated.

Есть награда лучшему учителю года.

There is an award for the best teacher of the year.

Но нет награды лучшему кодеру.

But there is no award for the best coder.

Почему?

Why?

Это такая же профессия.

It is the same profession.

Она, возможно, менее заметна.

She may be less noticeable.

Но вклад у нее...

But her contribution...

В достижения нашей экономики тоже значительный.

The achievements of our economy are also significant.

То есть мне не хватает популяризаторов.

That is, I lack popularizers.

И мне не хотелось бы, чтобы госорганы использовали термин «креативная индустрия»

And I would not like state authorities to use the term "creative industry."

как возможность для мутного использования бюджетных средств.

as an opportunity for the murky use of budget funds.

Как это было с последним форумом, где организаторы отжали название у Британского совета?

How was it with the last forum where the organizers took the name from the British Council?

Например, в прошлом году, когда мы начали создать форумы,

For example, last year, when we started to create the forums,

мы получали много отзывов о том, что мы хотим создать форумы для байкалеров.

We received a lot of feedback about wanting to create forums for Baikal enthusiasts.

И мы получили от них много отзывов, отзывов о премиях.

And we received a lot of feedback from them, feedback about the awards.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Но это может делать не только Астанаха.

But this can be done not only by Astana.

Это может делать любой Акимат.

Any Akimat can do this.

То есть как рассказать, что ваш город креативный?

How to tell that your city is creative?

Сделайте свою премию.

Make your own award.

Еще раз говорю, что мы создали hesitations.

I say again that we created hesitations.

他ьмс таа.

I can't translate that as it appears to be in a non-standard format and doesn't seem to convey a clear meaning in Russian. If you have another text or need assistance with a different request, feel free to provide it!

Слышала голос артистов, base жас за казачьим или нет сделала.

I heard the voice of the artists, did the base make it for the Cossack or not.

Уна vino sus an Steel 2 club...

She won her place in the Steel 2 club...

Косы так часто bilir 3000 стр в embank.

The braids often billow 3000 lines in the embankment.

Что миллионы есть во Франции.

What millions there are in France.

Там были rider.

There were riders.

ında стаканов.

of glasses.

А теперь, например, у вас есть желание познакомиться с младшими мамами?

And now, for example, do you have a desire to get to know younger moms?

Да, я готов рассказывать и рекомендовать тех ребят, чью работу я знаю.

Yes, I am ready to talk about and recommend those guys whose work I know.

Тех, кто обладает не только знаниями, но и постоянно наращивает свою экспертизу в маркетинге.

Those who possess not only knowledge but also continuously enhance their expertise in marketing.

Много ли таких ребят? К сожалению, не очень много.

Are there many guys like that? Unfortunately, not very many.

Могу ли я рассказывать про них публично? Не знаю, не уверен.

Can I talk about them publicly? I don't know, I'm not sure.

Тут было бы правильнее.

It would be more correct here.

Я хотел спросить сперва у них, и только потом, получив разрешение, рассказать про их возможности.

I wanted to ask them first, and only after receiving permission, to talk about their capabilities.

Готовлю ли я новых ребят, чтобы они могли тоже присутствовать на рынке?

Am I training new guys so that they can also be present in the market?

Да, периодически это делаю.

Yes, I do this periodically.

Вспомнил про...

I remembered about...

Про коллаборацию ребят из индустрии.

About the collaboration of guys from the industry.

Мне очень нравится, как Айсултан Ситов продвигает и снимает вместе с стендаперами подкаст Айтпа.

I really like how Aysultan Sitov promotes and films the podcast Aitpa together with stand-up comedians.

Очень классно.

Very cool.

То есть выходят классные видеоподкасты.

That means cool video podcasts are coming out.

Очень хороший состав.

Very good composition.

Стендаперов.

Stand-up comedians.

Всегда интересный подбор гостей.

Always an interesting selection of guests.

Классные темы.

Cool topics.

Интересные выпуски.

Interesting episodes.

И это не только мое личное мнение.

And this is not just my personal opinion.

Это же подтверждается ростом популярности ведущих подкаста.

This is confirmed by the growing popularity of the podcast hosts.

И количеством просмотров этого шоу.

And the number of views of this show.

Ищите на Ютубе.

Search on YouTube.

Айтпа.

Don't say it.

Было бы, наверное, правильнее выложить в описании ссылку на них, что я и сделаю.

It would probably be more correct to include a link to them in the description, and that’s what I’ll do.

А вот сейчас я, например, говорю о молодых мамах.

And right now, for example, I am talking about young mothers.

Сейчас меня зовут, например, Расул Абдулаев.

Now I am called, for example, Rasul Abdulayev.

Я не знаю, как его зовут.

I don't know what his name is.

Я его не знаю.

I don't know him.

Но, например, сейчас я говорю о молодых мамах.

But, for example, right now I am talking about young mothers.

Они у нас молодые.

They are young for us.

И они очень интересные люди.

And they are very interesting people.

И они очень интересные.

And they are very interesting.

У них есть и акселебрендинг.

They also have accelerbranding.

У них есть Инстаграм, Тик-Ток.

They have Instagram and TikTok.

У них есть хорошая компания.

They have a good company.

Возвращаемся к вашим интересным вопросам.

Let's return to your interesting questions.

Ваши интересные вопросы.

Your interesting questions.

Если вы хотите найти подобную модель, вы можете найти ее в описании под видео.

If you want to find a similar model, you can find it in the description under the video.

А еще реклама.

And also advertising.

Лейз Бешпармах выиграла пару призов в Москве.

Leiz Beshparmak won a couple of prizes in Moscow.

Вот тебе Лейз Бешпармах нравится?

Do you like Leiz Beshparmak?

Да.

Yes.

Наверное, у них реклама классная, вкус отвратительный.

Probably, they have great advertising, but the taste is disgusting.

Но это мое личное мнение.

But this is my personal opinion.

Да, как рекламная коммуникация, эта коммуникация может претендовать на определенную награду.

Yes, as an advertising communication, this communication can claim a certain award.

Но с точки зрения вкуса, ну, давайте честно, это редкое говно.

But from the taste perspective, well, let's be honest, it's rare crap.

Более того, это, по моему личному мнению, имперский подход со стороны российского офиса,

Moreover, this, in my personal opinion, is an imperial approach on the part of the Russian office,

который считает, что чипсы со вкусом лейс-барбекю можно переименовать и выпустить локальный продукт,

who believes that barbecue-flavored Lay's chips can be renamed and released as a local product,

назвав это лейс-бешпармаку.

calling it leis-beshbarmak.

А потом это все еще активно продвигать, используя национальную символику.

And then actively promote all of this using national symbols.

С этой точки зрения, с этой подачи, отвратительная история.

From this perspective, from this angle, a disgusting story.

Но я могу ошибаться.

But I could be mistaken.

А у Энда, у Энда, у Энда, у Энда.

And with End, with End, with End, with End.

У Энда, у Энда, у Энда, у Энда.

At End, at End, at End, at End.

Ну вот, кого-то, может,

Well, maybe someone.

вспомнить из тех, кого награждали на этой, в этом году пиарщики.

to remember those who were awarded this year by the PR specialists.

А еще лучше и в прошлом.

And even better in the past.

Ну, Макс, ну, ну, ну.

Well, Max, well, well, well.

Это было давно.

It was a long time ago.

Ты был заинтересованное лицо, сотрудник Каспочты.

You were an interested party, an employee of Kazpost.

Поэтому ты следил, поэтому до тебя донесли информацию, что Каспочта чего-то там выиграла.

That's why you were keeping an eye on it, that's why you were informed that Kaspost won something.

Если пиарщики не могут о себе рассказать и запомниться своими наградами хотя бы по этому году,

If PR specialists can't talk about themselves and stand out with their awards at least for this year,

может быть, это пиарщики плохие?

Maybe it's the PR people who are bad?

Как ты думаешь?

What do you think?

Я очень рад.

I am very glad.

Мне тут хочется вспомнить, что мы третий год живем с таким новым понятием, как коронавирус.

I would like to recall that we have been living with the new concept of coronavirus for three years now.

Все мы можем посмотреть и посчитать бюджет Министерства здравоохранения на продвижение здорового образа жизни.

We can all look at and calculate the budget of the Ministry of Health for promoting a healthy lifestyle.

Несмотря на всю мощь государственной информационной политики и тугой кошелек Министерства здравоохранения,

Despite the power of the state information policy and the tight budget of the Ministry of Health,

Я не могу назвать, я не знаю пиарщика Министерства здравоохранения ни одного, но я могу перечислить десяток людей, блогеров, антиваксеров, чей голос за последние три года я слышал в разы чаще, сильнее, ярче, чем голос и мнение министра здравоохранения.

I can't name any, I don't know a single PR person from the Ministry of Health, but I can list a dozen people, bloggers, anti-vaxxers, whose voices I've heard many times more often, stronger, and brighter in the last three years than the voice and opinion of the Minister of Health.

Кто из них является более креативным? Кому бы ты дал премию как представителю креативной индустрии?

Which of them is more creative? Who would you award as a representative of the creative industry?

И Сеновой?

And Senova?

За сепаратизм. Антиваксеры. За их креатив. И таких людей, чье мнение, действия идут в разрез интересам общества и государства мы можем назвать десятки. Они выигрывают по влиянию, проигрывая иногда в бюджете.

For separatism. Anti-vaxxers. For their creativity. And we can name dozens of people whose opinions and actions go against the interests of society and the state. They gain influence while sometimes losing in budget.

По ценам государства, культурным органам, информационной политике и всем специалистам, кто занимается построением общественной дискуссии со стороны бюджета.

Regarding state prices, cultural institutions, information policy, and all specialists involved in building public discourse from the budget's perspective.

Ты говоришь о жизни с угрозой. Вот ты говорил о православной министерстве, о дополнительное время.

You speak of life with a threat. You talked about the Orthodox ministry, about additional time.

Если제 это accompanied camping.

If this is accompanied camping.

Там heavy mountain.

There is a heavy mountain.

Marathon.

Marathon.

Да, все, кто занимается продвижением здорового образа жизни и полупрофессиональным или профессиональным спортом, а марафон, скорее всего, относится больше к профессиональному виду спорта.

Yes, everyone who promotes a healthy lifestyle and semi-professional or professional sports, and a marathon is likely more related to professional sports.

Поэтому эти люди всегда вызывали у меня восхищение.

Therefore, these people have always inspired my admiration.

Я всегда сам себе задавал вопрос, почему Министерство обороны ни разу не выставило официально своего сотрудника, чтобы он пробежался и тем более выиграл хоть один из марафонов. Не было же такого.

I have always asked myself why the Ministry of Defense has never officially sent one of its employees to run, let alone win, at least one of the marathons. It has never happened.

Я не помню. Я прям специально искал, смотрел списки награжденных победителей. Нигде не было указано, что тот или иной победивший является действующим сотрудником Министерства обороны военнослужащим.

I don't remember. I specifically looked for and reviewed the lists of award winners. Nowhere was it stated that any of the winning individuals is a current employee of the Ministry of Defense or a serviceman.

Хотя, казалось бы, Минобороны должно быть в первую очередь заинтересовано в такого рода качественном пиаре.

However, it would seem that the Ministry of Defense should be primarily interested in this kind of quality publicity.

Мы настолько хорошо готовим своих офицеров и солдат, что они с легкостью могут пробежаться.

We train our officers and soldiers so well that they can easily run a sprint.

Но этого нету.

But there is none.

Например, в 2017 году я усмотрел апартаменты для марафона Ультра.

For example, in 2017, I looked for apartments for the Ultra marathon.

В этом году я был первым на Марафону.

This year I was first in the Marathon.

Это было на вторую очередь для меня.

It was for the second time for me.

В этом году я оформил пост что-то особенное по футболу и спорту.

This year I created something special about football and sports.

Я был очень доволен тем, что то было.

I was very pleased with what it was.

В этом году я побежал марафон.

This year I ran a marathon.

Ультрамарафон для тех, кто занимается самостоятельно и занимается самостоятельно, это очень большой успех.

An ultramarathon for those who train independently and work on their own is a very great achievement.

Я очень рад, что был здесь с вами.

I am very glad that I was here with you.

Я не мог бы побывать из-за тех, кто занимается самостоятельно и занимается самостоятельно.

I couldn't visit because of those who are working independently and working on their own.

Спасибо вам за свою возможность.

Thank you for your opportunity.

До новых встреч!

Until we meet again!

— Я таких хороших вопросов Минобороны задать могу кучу. Это же вопрос не только к Министерству обороны, это вопрос к тем сотрудникам правоохранительных органов, кто так или иначе регулярно занимается физической подготовкой в силу своей специализации.

"I can ask a ton of such good questions to the Ministry of Defense. This is not only a question for the Ministry of Defense, but also for those law enforcement officers who, one way or another, regularly engage in physical training due to their specialization."

Это представители национальной гвардии, которые должны быть в хорошей физической форме. Это представители пожарной службы, Министерства по чрезвычайным ситуациям, в конце концов полиции.

These are representatives of the national guard who must be in good physical condition. These are representatives of the fire service, the Ministry of Emergency Situations, and eventually the police.

Но там же есть СОБР. Должны ли они быть в хорошей физической форме? Скорее всего, да. Ну, десятку-то они пробежать могут, я надеюсь.

But they have the Special Rapid Response Unit (SOBR) there. Should they be in good physical shape? Most likely, yes. Well, I hope they can run ten kilometers.

Другие темы я предлагаю перенести на следующий выпуск.

I suggest we move the other topics to the next issue.

И если по итогам...

And if as a result...

...этого подкаста вы почувствовали себя оскорбленным пиарщиком или сотрудником Министерства обороны, вы можете прийти, задать свои вопросы или рассказать свою историю, и у вас будет возможность повлиять на мое мнение, на мнение Макса.

If you felt offended as a PR specialist or an employee of the Ministry of Defense during this podcast, you can come, ask your questions, or share your story, and you'll have the opportunity to influence my opinion and Max's opinion.

Возможно, мы многого не знаем. Возможно, мы ошибаемся.

Perhaps we don't know much. Perhaps we are mistaken.

Но пока...

But for now...

...мы видим картинку так, как ее видят многие другие.

...we see the picture as many others see it.

Точнее, мы ваших сотрудников не видим.

To be precise, we do not see your employees.

Мы не видим усилий Министерства здравоохранения.

We do not see the efforts of the Ministry of Health.

Оскорбляться вам или делать вид, что вы не слышите, так вы этим регулярно занимаетесь на протяжении последних лет.

You regularly engage in either taking offense or pretending you don't hear for the past few years.

В этом нет ничего удивительного.

There is nothing surprising about this.

Я не знаю, что вы думаете о том, что мы не видим ваших сотрудников.

I don't know what you think about us not seeing your employees.

...

Please provide the text you'd like me to translate from Russian to English.

Да, и поставьте нам оценки там, где вы нас слушаете.

Yes, and please leave us ratings where you listen to us.

Всем спасибо, до свидания.

Thank you all, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.