День: развлечения

Радио «Маяк»

Метаэфир

День: развлечения

Метаэфир

«Смотрим» представляет. Подкаст «Радиомаяк».

"Smotri" presents. Podcast "Radio Mayak".

Дорогие мои, здравствуйте! С вами Артём Новиченков и Владислав Тимкин.

Dear friends, hello! This is Artyom Novichenkov and Vladislav Timkin with you.

Сегодня он будет без отчества.

Today he will be without a patronymic.

Я вот подумал, что маяки стоят на месте, и маяки путешествуют светом.

I thought that lighthouses stand still, and lighthouses travel with light.

И сегодня я предлагаю вам отшвартоваться и отправиться в дальние плавания.

And today I suggest you cast off and set sail for distant voyages.

Потому что сегодня мы с Владом будем с вами в эфире 12 часов подряд.

Because today Vlad and I will be live with you for 12 hours straight.

Да. Добрый день, наверное.

Yes. Good afternoon, I suppose.

Да. Отправимся мы в следующее путешествие. План у нас такой.

Yes. We will set off on our next journey. Our plan is as follows.

У нас сегодня будет 4 блока по 3 часа.

We will have 4 blocks of 3 hours today.

В первые 3 часа, то есть с 12 до 15 часов.

In the first 3 hours, that is from 12 to 3 PM.

То есть я рассказываю с учётом, что вы будете слушать нас весь день.

That is, I am telling this with the understanding that you will be listening to us all day.

Мы этот блок называем «Энтертейн».

We call this block "Entertain."

«Энтертейнмент» — это блок развлекательный.

"Entertainment" is a block of entertainment.

Немножко анекдотов, немножко истории.

A little bit of jokes, a little bit of history.

У нас будет замечательный гость.

We will have a wonderful guest.

У нас будут гости сегодня, конечно же.

We will have guests today, of course.

Второй блок с 3 часов до 6 — это образовательный блок,

The second block from 3 to 6 is the educational block,

где мы будем говорить о культуре, науке и так далее.

where we will talk about culture, science, and so on.

Вечерний блок с 6 до 9 — это «Селф-хелп» блок, здоровье, психология.

The evening block from 6 to 9 is the "Self-help" block, health, psychology.

И последний...

And the last one...

Всё, чем заняты мы между...

Everything we are busy with between...

Образованием и работой.

Education and work.

Между жизнью и смертью, короче говоря.

Between life and death, in short.

А четвёртый блок уже ночной.

And the fourth block is already at night.

Мы его называем «Тёмный блок».

We call it the "Dark Block."

С 9 до 12 уже ночи.

It's already night from 9 to 12.

Мы будем говорить о философии, об оккультизме, о мистике.

We will talk about philosophy, occultism, and mysticism.

И том, что нас манит и чего мы очень боимся.

And what fascinates us and what we fear very much.

Так что мы пойдём от света к такой тьме, правильно?

So we will move from light to such darkness, right?

И я представляю себе дальнобойщика,

And I imagine a long-distance truck driver,

который сейчас садится...

which is now setting...

За баранку.

At the wheel.

Ему ехать 12 часов.

He has to travel for 12 hours.

И он такой «О!»

And he goes, "Oh!"

А потом в конце рабочего дня он закрывает дверь и говорит «Ну, нахрен».

And then at the end of the workday, he closes the door and says, "Well, hell."

Но 12 часов нельзя, насколько я знаю, по закону, ехать подряд.

But it's not allowed to drive for 12 hours in a row, as far as I know, according to the law.

Не больше 8 часов в сутки.

No more than 8 hours a day.

Ну, послушайте.

Well, listen.

Я думаю, он уже едет.

I think he is already on his way.

Он уже едет.

He is already on his way.

Да, потому что 12 часов в Москве, и вряд ли кто-то так поздно выезжает.

Yes, because it's 12 o'clock in Moscow, and it's unlikely that anyone leaves that late.

Только если вот кто-то на западе.

Only if someone in the west.

Едет и слушает «Маяк».

He is driving and listening to "Mayak."

Да, где-нибудь в Португалии выезжает.

Yes, it's somewhere in Portugal.

Там минус 3, где-нибудь минус 4 часа.

It's minus 3, somewhere around minus 4 hours.

Мечты, мечты.

Dreams, dreams.

У нас такие мечты, чтобы нас в Португалии послушали.

We have such dreams that we will be listened to in Portugal.

Если вы из Португалии или если нет,

If you are from Portugal or if you are not,

вы всегда можете нам написать 967-103-5533.

You can always write to us at 967-103-5533.

Мы обязательно кому-нибудь сегодня будем звонить.

We will definitely call someone today.

Пишите ваши сообщения.

Write your messages.

Мы сегодня будем разыгрывать книги.

We will be giving away books today.

Не сейчас, чуть попозже.

Not now, a little later.

В общем, сегодня у нас очень большой день.

In general, today is a very big day for us.

Влад, ты выспался?

Vlad, did you get enough sleep?

Нет.

No.

Но я очень бодр.

But I'm very lively.

В смысле, что я спал немного, но как-то интенсивно.

I mean, I slept a bit, but somehow intensely.

А ты?

And you?

Я, в принципе, не выспался, но у меня такая же ситуация, как у тебя.

I, basically, didn't get enough sleep, but I have the same situation as you.

Я-то думал, сейчас перед метаэфиром высплюсь.

I thought I would get some sleep before the metaverse.

Ты знаешь, я зашел в нашу переписку и обнаружил,

You know, I went into our conversation and discovered,

что первое сообщение с упоминанием слова «метаэфир» появилось в конце августа.

The first message mentioning the word "metaether" appeared at the end of August.

Он то ли тебе приснился, то ли ты почувствовал, что его надо сделать,

Either he appeared to you in a dream, or you felt that it should be done.

и написал об этом.

and wrote about it.

Потом мы это долго обсуждали, и вот мы здесь.

Then we discussed it for a long time, and here we are.

То есть, получается, он...

So, it turns out that he...

Четыре месяца вы нашелся, да?

You were found after four months, right?

Ну, мы с тобой еще скопили денег, чтобы арендовать студию на 12 часов в районе.

Well, we still have some money saved up to rent a studio for 12 hours in the area.

Ну, да, да.

Well, yes, yes.

Искали рекламодателей, чтобы как-то окупить эти расходы, да?

They were looking for advertisers to somehow cover these expenses, right?

Как там написали?

What did they write there?

Книжек купить.

Buy some books.

Как там ВКонтакте в комментариях написали?

What did they write in the comments on VKontakte?

Ну-ка, ты читал.

Well, have you read it?

Ну, как обычно, что-то про балаболов, пустобрехи вот эти.

Well, as usual, something about the chatterboxes, these blabbermouths.

Лучше бы вы включили аудиоспектакль.

You should have played the audio performance.

Да.

Yes.

Ну, я думаю, у нас сегодня будет маленький спектакль, не переживайте.

Well, I think we will have a little performance today, don't worry.

Вот.

Here.

Значит, я анекдот нашел очень хороший.

So, I found a very good joke.

Про нас с тобой.

About us with you.

Анекдот такой звучит.

The joke goes like this.

2023 год.

2023 year.

Немец спрашивает у соседа.

A German asks his neighbor.

Почему у тебя вечером время от времени гаснет свет в комнате?

Why does the light in your room occasionally go out in the evening?

Слушай, по вечерам я люблю читать, а переворачивая страницы можно и в темноте.

Listen, in the evenings I like to read, and you can turn the pages even in the dark.

Это про экономных людей?

Is this about frugal people?

Это про бытие.

It's about being.

Ага.

Aha.

Да.

Yes.

Так вот, мы немножко обсудим кое-какие новости.

So, we're going to discuss some news a little bit.

И вообще интересно то, что, я думаю...

And it's generally interesting that, I think...

Первый рабочий день в этом году, у меня он первый, у Влада тоже.

The first working day of this year, it’s my first, and it’s Vlad's too.

У нас, надеюсь, будет самый длинный рабочий день в этом году.

I hope we will have the longest working day of the year.

Да, что больше такого не будет, да?

Yes, so there won't be anything like that again, right?

Сразу отстреляемся и все.

We'll shoot right away and that's it.

Мне еще Алина говорит, говорит, слушай, а может в следующем году опять скажут, давайте метаэфир?

Aline is also telling me, saying, listen, maybe next year they'll say again, let's do the metaether?

Я говорю, ну это уже неинтересно, надо делать что-то более масштабное.

I said, well, this is already uninteresting, we need to do something more ambitious.

Это уже в будущем году, да?

That's already next year, right?

Нам с этим бы разобраться.

We need to sort this out.

Да.

Yes.

Понятное дело, что были праздники, и всех вас с праздниками, обычно говорят, с прошедшими праздниками.

It's understandable that there were holidays, and happy holidays to all of you, usually it's said, with the past holidays.

Но я уверен, кто-то еще продолжает праздновать, и праздники у кого-то вообще каждый день.

But I'm sure someone else keeps celebrating, and for some, the holidays are every day.

И таким людям принято забирать.

And it is common to take away from such people.

Праздник, который всегда с тобой.

A holiday that is always with you.

Праздник, который всегда с тобой, да.

A holiday that is always with you, yes.

Поэтому вообще-то с прошедшими праздниками, что это за поздравления?

So, actually, with the past holidays, what kind of greetings are these?

Как будто все уже кончилось, но я тебя поздравляю.

As if everything has already ended, but I congratulate you.

Есть такой канал, цитаты простых людей.

There is a channel called Quotes from Ordinary People.

Да-да.

Yes-yes.

И которым последнее в прошлом году было сообщение, это ну давай уже все после праздников.

And the last message last year was, well, let's just do everything after the holidays.

Там говорят вот какие-то цитаты, которые звучат в офисах.

They talk about some quotes that are heard in offices.

Да, на улице, в автобусах.

Yes, on the street, in the buses.

Я подумал, что самая популярная, наверное, цитата обычных людей.

I thought that the most popular quote is probably from ordinary people.

После праздников это ну что, как отметили.

After the holidays, so what, how did you celebrate?

Да.

Yes.

Так что пишите нам, как вы отметили.

So let us know how you celebrated.

Пишите, как отметили, да.

Write how you celebrated, yes.

Мы потихонечку будем въезжать в наш...

We will gradually settle into our...

Чем вы занимались.

What were you doing?

Да, вот Сергей.

Yes, here is Sergey.

Что увидели, встретили.

What they saw, what they encountered.

Сергей из Чувашии пишет.

Sergey from Chuvashia is writing.

Оскал капитализма.

The bare fangs of capitalism.

12-часовой рабочий день.

12-hour workday.

Норма.

Norm.

Вот.

Here.

Мы с тобой возрождаем Диккенса, да?

We are reviving Dickens, aren't we?

Почему?

Why?

Ну.

Well.

У них там были неограниченные рабочие дни, да.

They had unlimited working days there, yes.

Ну, может быть, мы задаем тренд, понимаешь, которого все...

Well, maybe we are setting a trend, you know, that everyone...

Тебе скажут, вот, новички над костюмиками работают, да?

They will tell you, look, the newcomers are working on the costumes, right?

А вы что?

And what about you?

Куда вы собрались-то?

Where are you going?

У них рабочая неделя в воскресенье начинается.

Their work week starts on Sunday.

В воскресенье, да.

On Sunday, yes.

12-часовой рабочий день.

12-hour workday.

Или вам нравится американский сериал смотреть?

Or do you enjoy watching American TV shows?

У них когда начинается неделя?

When does their week start?

С какого дня?

From what day?

С воскресенья.

From Sunday.

А у нас выходной.

We have a day off.

Так что вот так.

So that's how it is.

Мы посмотрели новости.

We watched the news.

Вот я...

Here I am...

Такую...

Such a...

Она, конечно, банальная, но мне очень нравится язык.

She is, of course, cliché, but I really like the language.

Называется статья «Детокс после праздников.

The article is titled "Detox After the Holidays."

Лучшие рецепты для восстановления организма».

"The best recipes for body recovery."

Вот я на этом хотел бы остановиться, потому что для нас праздники, конечно же, зачастую это вызов.

I would like to stop here, because for us holidays are often a challenge.

Это вызов и по части организации, и по части готовки.

This is a challenge both in terms of organization and cooking.

Хотя многие уже перешли на вариант с рестораном Новым годом.

Although many have already switched to the option with the restaurant for New Year.

Но мне он нравится меньше, чем...

But I like him less than...

А ты знаешь, мне кажется, он был популярен вот в прошлом десятилетии.

You know, I think he was popular in the last decade.

А сейчас как будто больше каких-то вечеринок организуют дома.

And now it seems like there are more parties being organized at home.

Я уверен, что если ты на Новый год захочешь найти местечко в ресторане в Москве, ты не найдешь.

I'm sure that if you want to find a spot in a restaurant in Moscow for New Year's, you won't find one.

Потому что ресторан...

Because the restaurant...

Наверное.

Probably.

Да, так что...

Yes, so...

Вот.

Here.

И язык...

And the language...

Мне очень нравятся эти статьи тем, что они каждый год выходят.

I really like these articles because they come out every year.

Там один и тот же примерно.

It's about the same person there.

То есть ты можешь одну статью написать на каждый праздник.

That is, you can write one article for each holiday.

И получать гонорар, как в песне, да?

And receive a fee, like in the song, right?

Да, точно.

Yes, exactly.

Значит, и они всегда написаны очень аккуратно.

So they are always written very neatly.

То есть все понимают, что...

That is, everyone understands that...

Многие люди обжираются, у них потом проблемы с пищеварением, плохое настроение.

Many people overeat, and then they have problems with digestion and bad moods.

Потом еще не хотят идти на работу.

Then they still don't want to go to work.

И все как-то надо написать вроде как...

And somehow it all needs to be written down, like...

Кроме всего прочего, еще очень много остается и приходится выбрасывать.

Besides everything else, there is still a lot left and has to be thrown away.

То есть доедалки ты делаешь-делаешь, делаешь-делаешь.

So you keep making leftovers, making and making them.

Да, все равно какие-то салаты выбрасываешь.

Yes, you still throw away some salads.

Какие-нибудь креветки с рукколой.

Some shrimp with arugula.

А ты знаешь, салатик уже немножко такой как бы...

And you know, the salad is already a little bit like...

Не уверен, что свежий, но так жалко его выбрасывать, да?

I'm not sure if it's fresh, but it's such a pity to throw it away, right?

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Я вспомнил Крылова историю про пирожки.

I remembered Krylov's story about the pies.

Басню в смысле?

What do you mean by fable?

Нет.

No.

Нет, он сам как басня на самом деле был.

No, he was actually like a fable himself.

Он, значит, рассказывал, слушай, я отравился, плохо мне было.

He was telling, you see, I was poisoned, I felt bad.

Лежу, живот боль жутко.

I'm lying down, my stomach hurts terribly.

Лежу час, два, три, захотелось есть очень сильно.

I lay for an hour, two, three, and I really wanted to eat.

Ну, я на кухню иду, там открываю кастрюлю, там пирожки.

Well, I'm going to the kitchen, there I open the pot, there are pies.

Смотрю, уже подпортились.

I see they've already gone bad.

Ну, что делать?

Well, what to do?

Вот.

Here.

Так что...

So...

Да, Крылов, он вообще был действительно...

Yes, Krylov, he was really...

Он создавал сам свою жизнь и придумывал ее.

He was creating his own life and inventing it.

Так вот, там написано следующее.

So, it says the following.

В статье, не у Крылова.

In the article, not at Krylov.

Перед праздниками специалисты традиционно рекомендуют...

Before the holidays, specialists traditionally recommend...

Традиционные специалисты.

Traditional specialists.

Не срываться за новогодним столом.

Not to break down at the New Year's table.

То есть, целый год человек держится, ему даже за новогодним столом.

That is, for a whole year a person holds on, even at the New Year's table.

Но если сдержаться все же не получилось, есть несколько проверенных способов вернуть хорошую форму.

But if you couldn't hold back after all, there are several proven ways to get back in shape.

Вот тут каждое слово прекрасно.

Here every word is beautiful.

Потому что предполагается, что до Нового года все были в хорошей форме.

Because it is assumed that everyone was in good shape before the New Year.

Да, ее надо вернуть.

Yes, it needs to be returned.

Да, во-вторых, ну...

Yes, secondly, well...

То есть, человек в искушении.

That is, a person in temptation.

Ему говорят...

He is told...

Человек слаб.

A man is weak.

Человек слаб, да.

A person is weak, yes.

Мы все понимаем.

We all understand.

Шеф-повара известных ресторанов поделились новостями, рецептами полезных блюд.

Chefs from renowned restaurants shared news and recipes for healthy dishes.

А диетологи рассказали, как лучше восстанавливать рацион.

And nutritionists have talked about how to better restore the diet.

Кстати, у нас сегодня будет диетолог.

By the way, we will have a nutritionist today.

Уже вечером.

It’s already evening.

Мы у него спросим, насколько это работает.

We will ask him how well it works.

Ну, в общем, там много советов, что готовить, пить.

Well, in general, there are many tips on what to cook and drink.

И я прям представляю, как люди, значит, на выходных еще начинают...

And I can totally picture how people, you know, start on the weekends...

Снимать здоровьем.

To take off health.

Мне очень понравился вариант щи из Крошева от шеф-повара ресторана Вячеслава Казакова.

I really liked the version of shchi from Krosheva by the chef of the restaurant Vyacheslav Kazakov.

Вот.

Here.

Название ему не нравится, да?

He doesn't like the name, does he?

Осталось только водить на Крошилы.

Only driving on Krosheles is left.

А Виктор из Санкт-Петербурга пишет.

And Viktor from St. Petersburg writes.

Надо все время хорошо кушать.

You must eat well all the time.

Тогда на Новый год не будешь переедать.

Then you won't overeat on New Year's.

Это очень хорошо.

This is very good.

Вот.

Here.

Виктор, вот такие комментарии нам очень нужны.

Victor, we really need comments like this.

Пишите нам еще.

Write to us again.

967-103-55...

967-103-55...

У вас будет много поводов, тем, да?

You will have many reasons and topics, right?

Для комментариев.

For comments.

Да, вот нас спрашивают, какие темы будут в блоках первом и втором.

Yes, we are being asked what topics will be in the first and second blocks.

Можно еще раз озвучить.

Can I state it again?

Ну, в первом мы будем говорить о развлечениях.

Well, in the first part we will talk about entertainment.

Мы, естественно, поговорим о спорте, как об одном из главных развлечений современного человека.

We will, of course, talk about sports as one of the main entertainments of modern man.

Мы поговорим о музыке.

We will talk about music.

У нас будет музыкальный гость.

We will have a musical guest.

Не буду его...

I won't have it...

Да, это первый блок развлекательный.

Yes, this is the first entertainment block.

Да, да.

Yes, yes.

Вот.

Here.

Вообще-то, пишите, как вы развлекались в прошлом году и чего ждете от будущего.

Actually, write about how you entertained yourself last year and what you expect from the future.

И, кстати говоря, в будущем мы тоже попробуем заглянуть.

And, by the way, in the future we will also try to take a look.

В конце каждого часа у нас будет...

At the end of each hour, we will have...

Расклад.

Layout.

На будущий месяц.

For the upcoming month.

На будущий год.

Next year.

Да, на этот год.

Yes, for this year.

Каждый час отвечает за месяц.

Each hour is responsible for a month.

Понимаете, цифра 12 сакральная.

You see, the number 12 is sacred.

12 месяцев, 12 апостолов.

12 months, 12 apostles.

Да, 12-часовой день.

Yes, a 12-hour day.

12-ть это цифра, которая делится и на 2, и на 3, и на 6.

12 is a number that is divisible by 2, 3, and 6.

И на 4.

And on 4.

Ну, вот вообще в детстве очень любила цифру.

Well, I really loved the number in childhood.

Она меня поражала.

She amazed me.

Потому что соседние цифры вообще ничего не могли.

Because the neighboring numbers couldn't do anything at all.

Ни 11, ни 13.

Neither 11 nor 13.

А 12 могла.

But 12 could.

Ну, вот.

Well, there it is.

И в конце каждого часа, то есть у нас первый час, соответственно, январь, 2 февраль,

And at the end of each hour, that is, we have the first hour, accordingly, January, 2 February,

у нас будет...

we will have...

Расклад.

Layout.

Таро.

Tarot.

Да, на то, чего нам ждать от грядущего года.

Yes, regarding what we should expect from the coming year.

Кстати, тарологи и астрологи.

By the way, tarologists and astrologers.

Вот мы с моей женой Алиной посмотрели, значит, расклад астрологический на 2023 год,

My wife Alina and I looked at the astrological forecast for 2023.

на наши знаки Зодиака.

about our Zodiac signs.

Они удивительно, как сказать, деликатны всегда в своих прогнозах.

They are amazingly, how to say, delicate in their predictions.

Ты знаешь, как если...

You know, like if...

Деликатны в смысле аккуратны в выборе формулировок.

Delicate in the sense of being careful in choosing wording.

И это тоже.

And this too.

Но еще знаешь, вот когда, значит, когда хорошая критика, это когда ты немножко похвалил и покритиковал.

But you know, when it comes to good criticism, it's when you praise a little and criticize.

Не было ни одного знака Зодиака, у которого все будет плохо.

There wasn't a single Zodiac sign that would have everything go wrong.

То есть вот это вот хорошо, вот это вот плохо.

That is to say, this is good, this is bad.

А бывает ли вообще, чтобы все было плохо?

Is it ever the case that everything is bad?

Бывает.

It happens.

Бывает?

Is that possible?

И бывает, чтобы все было хорошо.

And sometimes, everything is alright.

Чтобы год все было плохо.

For the whole year, everything was bad.

Конечно, бывает.

Of course, it happens.

А мне кажется, всегда вот есть этот контраст.

And it seems to me that there is always this contrast.

Причем чем темнее или светлее, тем ярче выделяется противоположное.

Moreover, the darker or lighter it is, the more the opposite stands out.

Ну, это же про восприятие.

Well, this is about perception.

Если у меня восприятие все плохо, то и весь год будет плохой.

If my perception is all bad, then the entire year will be bad.

Понимаешь?

Do you understand?

Как Новый год встретишь, так его проведешь.

As you meet the New Year, so you will spend it.

Я думаю, как Новый год воспримешь,

I think about how you will perceive the New Year,

так его и проведешь.

That's how you'll spend it.

Это первая цитация этого метаэфира.

This is the first citation of this metaether.

Я предлагаю автокоррекцию

I propose autocorrect.

поставить на телефон, на слово,

put it on the phone, on the word,

на эту фразу, чтобы как пишешь,

to this phrase, so that you write.

как Новый год встретишь,

how you meet the New Year,

то хоп, воспримешь.

Then hop, you will perceive.

Все менялось бы мгновенно.

Everything would change instantly.

Да, поэтому каждый...

Yes, that's why everyone...

Ты не договорил про познавательный блок.

You didn't finish talking about the educational block.

Да. Про второй блок сегодняшний.

Yes. About the second block today.

Я просто про то, что каждый час

I'm just saying that every hour

у нас будет расклад.

We will have a layout.

Так что, какой месяц вас интересует,

So, which month are you interested in?

тот час и слушайте.

That hour, and listen.

Вот Алексей, он из Кемерово,

This is Alexey, he is from Kemerovo.

пытается все посчитать.

tries to count everything.

Он говорит, 12 не 12, а по 10 часов приходится.

He says it's not 12 hours, but rather 10 hours each.

Это про рабочий день капиталистов.

This is about the working day of capitalists.

А, так мы предлагаем

Ah, so we are offering.

повысить планку, выработку.

raise the bar, production.

Да, это он делится более,

Yes, he shares more.

что 12 не 12 они работают,

that 12 is not 12 they work,

но по 10 приходится.

But it turns out to be 10.

Алексей, да, это много.

Aleksey, yes, that's a lot.

Значит, да,

So, yes,

второй блок у нас будет образовательный,

the second block will be educational,

где мы будем говорить

where we will talk

о науке, о культуре,

about science, about culture,

о социальных сетях, в том числе

about social networks, including

об их влиянии на нас, на наше восприятие,

about their influence on us, on our perception,

на общественное мнение,

on public opinion,

в том числе.

including.

То есть вот как-то мы будем подбираться

That is, we will somehow get closer.

такими то ли маленькими, то ли семимильными шагами.

with such small, or perhaps seven-league, steps.

То есть это будет,

That is, it will be,

если первый блок это разговор про потрещать,

if the first block is a conversation about chit-chat,

то второй блок

the second block

будет больше про слово такое

There will be more about such a word.

официальное, полуофициальное.

official, semi-official.

То есть вот эти источники,

That is, these sources,

такие как СМИ, книги,

such as media, books,

телеграммы, да,

telegrams, yes,

официальные не очень.

Not very official.

Телеграммы, да.

Telegrams, yes.

Из Ставропольского края комментарий такой,

From the Stavropol region, the comment is as follows,

думал, хуже Игоря Ружейникова ничего нет,

I thought there was nothing worse than Igor Ruzheinikov.

оказывается, есть.

It turns out, there is.

Ничего или никого?

Nothing or no one?

Ничего вообще.

Nothing at all.

Вот так поднимаем рейтинги

This is how we boost the ratings.

Игоря Ружейникова.

Igor Ruzheinikov.

Походя просто.

Casually, just like that.

Да, 967-103-5533,

Yes, 967-103-5533,

пишите.

Write.

Влад, ты на Новый год что-то готовил?

Vlad, did you prepare anything for New Year?

Ты имеешь в виду еду?

Do you mean food?

Или готовил сюрприз?

Or were you preparing a surprise?

Еду.

I'm going.

Костюм?

Suit?

Костюм.

Suit.

Я Алина рассказала Корнею,

I, Alina, told Korney,

это мой сын, кто не знает,

this is my son, who doesn't know,

что в Беларуси, говорит, костюм.

What in Belarus, he says, is a suit.

И Корнея теперь говорит,

And now Korney is saying,

я приеду в Беларусь и буду всем говорить костюм.

I will come to Belarus and tell everyone about the suit.

Это было во чем, говорят, мужчины,

They say that men are about something.

когда они ехали в Одессу на машине,

when they were driving to Odessa by car,

и один герой учил другого

and one hero taught another

по-украински разговаривать.

to speak in Ukrainian.

И тот говорит, чай в постель,

And he says, tea in bed,

теперь я знаю украинский.

Now I know Ukrainian.

Везде вот «и» вставляете.

You keep inserting "and" everywhere.

Принцип.

Principle.

Да, так и костюм будет в Беларуси у Корнея.

Yes, the suit will be in Belarus with Korney.

Сергей Стамбова, знаешь, кто как.

Sergey Stambova, you know, whoever.

Кто детоксы себе устраивает,

Who does detoxes for themselves,

а Сергей пишет следующее.

And Sergey writes the following.

Здравствуйте, ребята, вы бы знали,

Hello, guys, if you only knew,

как я рад вас слышать.

How glad I am to hear you.

12 часов вашего эфира,

12 hours of your broadcast,

вот это подарок в конце праздников.

This is a gift at the end of the holidays.

Это детокс тоже в каком-то смысле.

This detox is also a detox in a sense.

Это не есть детокс, это перезагрузка.

This is not a detox, it is a reboot.

Или интокс.

Or intox.

Интокс.

Intox.

Интоксикация такая.

It's such an intoxication.

В конце праздников нас не было, да?

At the end of the holidays, we weren't there, were we?

Да.

Yes.

Ну и надо вернуть должок.

Well, it's time to repay the debt.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

А тебя-то еще дольше не было.

And you weren't around even longer.

Меня-то еще дольше не было.

I haven't been around even longer.

Ну что, Наталья из Санкт-Петербурга пишет.

Well, Natalia from St. Petersburg writes.

Столько еды я раньше не готовила.

I have never cooked this much food before.

Мне полагается дополнительный отдых

I am entitled to additional rest.

после такого отдыха.

after such rest.

Я считаю, надо идти в профсоюз

I believe we should join the union.

и требовать отдыха после такой работы.

and demand a break after such work.

После такого отдыха.

After such a vacation.

Я второй год готовлю оливье,

I have been making Olivier salad for the second year.

или третий даже.

or even a third one.

Я люблю готовить оливье,

I love to make Olivier salad,

по-моему, рецепт.

In my opinion, it's a recipe.

Артем, если что, очень долго готовит оливье.

Artem takes a very long time to make Olivier salad.

Оливье готовлю очень долго.

I prepare Olivier for a very long time.

Третий год.

Third year.

Как пандемия началась.

How the pandemic began.

Он такой, ну что, пора сделать оливье.

He’s like, well, it’s time to make Olivier.

Пока сваришь картофель,

By the time you boil the potatoes,

пока разведешь костер,

while you light the fire,

пока вырастешь лес, понимаешь.

by the time the forest grows, you understand.

Ну вот, значит, готовил оливье.

Well, then, I was making Olivier salad.

А оно правда вообще-то долго готовится.

Well, it actually takes a long time to prepare.

Не знаю, может, что-то быстро умеет строгать.

I don't know, maybe it can carve something quickly.

Ну, знаю, там есть рецепты, но все не то.

Well, I know there are recipes there, but it's all not quite right.

То есть это часа четыре у меня занимает

So it takes me about four hours.

примерно не меньше.

approximately no less.

В мясо-то варится сколько там?

How long does it boil in the meat?

Два часа.

Two hours.

Полтора.

One and a half.

Ну, не суть.

Well, that's not the point.

И я включил иронию судьбы.

And I turned on the irony of fate.

Вы знаете, вообще-то ирония судьбы

You know, actually, it's the irony of fate.

замечательного мультфильма начинается.

The wonderful animated film begins.

С потрясающего совершенно мультфильма,

From the absolutely stunning animated film,

который почему-то в детстве я по телевизору

which for some reason I saw on television when I was a child

никогда не видел.

I've never seen it.

Что за мультфильм?

What cartoon is this?

Там мультфильм про то, как панельки строят

There's a cartoon about how panel buildings are constructed.

по всей России, все одинаковые,

throughout Russia, they are all the same,

люди радуются этому.

People are happy about this.

Про то, как приходит архитектор в бюро

About how an architect comes to the office.

и говорит, вот у меня тут такой ажурный,

and he says, here I have such a lacy one,

тут колонны.

There are columns here.

Говорит, не надо ажуру брать, колонну брать,

He says not to take the lace, to take the column.

а то брать в итоге панельки остаются.

Otherwise, in the end, the panels are left over.

Это брежневские времена, да?

These are Brezhnev's times, right?

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Потрясающе.

Amazing.

Мультик, если вы не видели, посмотрите,

The cartoon, if you haven't seen it, should be watched.

с этого начинается.

It starts from this.

И я Корнея посадил, давай посмотрим,

And I planted the Cornel, let’s see.

и, видимо, его мультфильм подкупил,

and, apparently, his cartoon won him over,

и он все три часа посмотрел иронию судьбы.

And he watched the Irony of Fate for all three hours.

Вы бы знали, какой у него был шок,

You would know what shock he was in,

когда Ипполит начал мыться в шубе.

when Hippolytus started to wash in a fur coat.

Да?

Yes?

А он еще смотрит и говорит,

And he is still looking and says,

слушай, а это что получается,

Listen, what does that mean then?

он в другом городе оказался?

Is he in another city?

У меня вот это детское удивление,

I have this childlike wonder.

оно меня поражает, как я как-то в школе рассказываю.

It amazes me how I somehow tell it in school.

Ну, вот Иоанна Каренина бросилась под поезд,

Well, Anna Karenina threw herself under the train,

о!

Oh!

Как так?

How is that?

Зачем?

Why?

Такой шок.

Such a shock.

Так что, конечно.

So, of course.

Привычные вещи, которые делаешь с детьми,

Familiar things that you do with children,

вдруг оборачиваются

suddenly turn around

новыми открытиями.

new discoveries.

А это же самое, что ни на есть, поэтический опыт.

And this is, after all, nothing more than a poetic experience.

Вдруг обнаруживать затертую метафору,

Suddenly discovering a worn-out metaphor,

что она играет на солнце.

that she plays in the sun.

Ну, конечно, это ножка стула.

Well, of course, it's the leg of the chair.

А что, если у стула есть ножки,

What if the chair has legs,

значит, он может пойти?

So, he can go?

А где ручки?

And where are the handles?

967-103-5533.

967-103-5533.

Пишите нам.

Write to us.

Вот так промелькнули первые полчаса.

That's how the first half hour flew by.

Напомню, с вами Артем Новиченко,

I remind you, this is Artem Novichenko with you,

Владислав Тимкин.

Vladislav Timkin.

К этому на сегодня придется привыкнуть,

You will have to get used to this today.

и мы вернемся.

and we will return.

А мы продолжаем.

And we continue.

Лилия из Краснодара нам пишет.

Lilia from Krasnodar is writing to us.

А я за новогодние праздники похудела,

And I lost weight during the New Year holidays,

потому что сил моих человеческих больше нет готовить.

because I no longer have the human strength to cook.

А я за новогодние праздники похудела,

And I lost weight during the New Year holidays.

потому что сил моих человеческих больше нет готовить.

because my human strength is no longer enough to cook.

Конечно.

Of course.

Лилия готовила весь год.

Lily has been cooking all year.

Готовила, готовила.

I cooked and cooked.

И теперь поэтому...

And now because of this...

Сил нет.

I have no strength.

Можно похудеть.

You can lose weight.

Ну и можно только поздравить.

Well, one can only congratulate.

Хотя смайлик грустный.

Although the smiley is sad.

Я за новогодние праздники похудела.

I lost weight during the New Year holidays.

Грустный смайлик.

Sad emoji.

А вот из Селябьевской области нам пишут.

We received a message from the Selyabyevsk region.

Какие чудные блюзовые нотки от короля.

What wonderful bluesy notes from the king.

Би-би Кинг только что был у нас в эфире.

B.B. King has just been on air with us.

Благодарю коллеги.

Thank you, colleagues.

Чудесная музыка.

Wonderful music.

С Новым годом.

Happy New Year.

Начало работы в нем.

The start of work in it.

А я хотел сказать,

And I wanted to say,

что сегодня для метаэфира на 12 часов

What is there for Metamask today at 12 o'clock?

все 36 песен для нас подобрал Вагер Акадьевич Севумян.

All 36 songs were selected for us by Vager Akadyevich Sevumyan.

Спасибо ему большое.

Thank you very much.

То есть это тоже...

That is to say, this too...

Это подарок.

This is a gift.

Ему тоже пришлось платить.

He also had to pay.

В новостях, наверное, вы слышали.

You probably heard it in the news.

Новый вид коронавируса обнаружен.

A new strain of coronavirus has been discovered.

И называется он, чтобы...

And it is called so that...

Как бы вы подумали, Кракен.

How would you think, Kraken?

А мы весь год говорили с Владом о Кракенах подвоха.

And we talked with Vlad all year about the Kraken of deception.

Кракен подвоха, да.

The kraken of deceit, yes.

Это вообще одна из главных проблем мира по нашей версии.

This is one of the main problems in the world according to our version.

Да, Кракен и подвоха.

Yes, Kraken and a catch.

А теперь есть Кракен и ковид.

And now there is Kraken and COVID.

И мне очень понравилось,

And I really liked it,

как Роспотребнадзор сказал,

As the Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing said,

Кракен на территории РФ пока не выявлен.

The Kraken has not yet been detected in the territory of the Russian Federation.

Слушай, довольно сложно выявить Кракен на территории России,

Listen, it’s quite difficult to identify the Kraken on the territory of Russia,

потому что к территории России относятся только прибрежные воды,

because only the coastal waters are considered part of Russian territory,

а больших водоемов на территории...

and large water bodies in the territory...

Ну и Карибского моря у нас нет.

Well, we don't have the Caribbean Sea either.

Кракен же там возился.

The Kraken was messing around there.

Да, то есть это что-то существует из теплых морей, да,

Yes, so it exists in warm seas, right?

соответственно, только если в черном,

accordingly, only if in black,

но оно не очень глубокое.

but it is not very deep.

Да, и это тоже не относится прямо к территории России непосредственно.

Yes, and this also does not relate directly to the territory of Russia.

Вряд ли Кракен поплывает так близко.

It's unlikely that the Kraken will swim that close.

Да, вряд ли смогут выявить Кракен в России, я согласен.

Yes, it's unlikely they will be able to identify the Kraken in Russia, I agree.

Да, с другой стороны, у нас есть замечательные всякие следовательские суда,

Yes, on the other hand, we have wonderful investigative ships.

которые, например, экспедиции в Антарктиду отправляются,

which, for example, expeditions to Antarctica are sent,

и там, может быть, кого-то заметить удастся.

And there, maybe someone will be noticed.

Ну, часто завозят в Россию Кракенов.

Well, they often bring Krakens to Russia.

На кусочки разделенных только если.

Cut into pieces only if.

Что?

What?

На кусочки только если разделенных.

In pieces only if separated.

Нет, нет, ну Кракены просто иногда прорастают сквозь тело России

No, no, well, Krakens sometimes just break through the body of Russia.

в самых разных направлениях.

in the most diverse directions.

Это однозначно.

This is definite.

Поэтому Кракены могут быть выявлены.

Therefore, Krakens can be identified.

Может быть, только уже не те, которых вывозили,

Maybe, but not the ones that were taken away.

Кракены на территории России мимикрируют, мутируют.

Kraken in the territory of Russia are mimicking, mutating.

Мутируют неизбежно.

They inevitably mutate.

И неизбежно изменяются.

And inevitably change.

Некоторые спиваются даже.

Some even become alcoholic.

Да, это уже не Кракен, а какой-то вот Кракин,

Yes, this is no longer Kraken, but some kind of Krakin.

фамилия становится русская, то есть он русевает.

The surname becomes Russian, meaning he is becoming Russian.

А были графия Куракены, например, в их особняке

And were there the Kuraekens' portraits, for example, in their mansion?

факультет гуманитарного факультета высшей школы экономики

Faculty of Humanities of the Higher School of Economics

на Старой Басманной находится.

It is located on Stary Basman.

Факультет гуманитарного университета, униститута.

Faculty of the Humanities University, Uni-institute.

Ну да, да, да.

Well, yes, yes, yes.

Там философия, политология, психология, вот это вот все.

There is philosophy, political science, psychology, all that stuff.

Кракеновы.

Kraken's.

Видишь, от Кракена к Куракену довольно...

You see, there's quite a difference from Kraken to Kuraken...

Кракеноводство, классное слово.

Kraken farming, cool word.

Это уже что-то Клысенко к академику.

This is already something Klysenko to the academician.

Это, думаю, классическое что-то уже.

I think this is something classic already.

Как Клысенко.

Like Klysenko.

А Ирина Истамбова пишет.

And Irina Istambova is writing.

Я рада, что вы в эфире.

I'm glad you're on air.

Это плавный выход из праздников.

It's a smooth exit from the holidays.

Я не уверен насчет плавности.

I'm not sure about the smoothness.

Как сказал наш звукорежиссер,

As our sound engineer said,

что мы сегодня всех за подснежниками как будто отправляем,

It seems like today we are sending everyone off for snowdrops.

потому что все 12 месяцев встретятся в нашем эфире за 12 часов.

because all 12 months will meet in our broadcast in 12 hours.

Так что плавность...

So the smoothness...

Плавного выхода не обещаем.

We do not promise a smooth exit.

Возвращение к привычному ритму жизни.

Return to the usual rhythm of life.

Особенно для меня.

Especially for me.

Несмотря на то, что мне не идти завтра на работу на руке гипс.

Despite the fact that I don't have to go to work tomorrow, I have a cast on my arm.

Ирина, поправляйтесь.

Irina, get well soon.

Хорошее решение вопроса.

Good solution to the issue.

Что именно?

What exactly?

Не идти как не идти на работу?

Not going to work means not going at all?

Ну вот я помню, вот после каникул мне не хотелось идти на работу.

Well, I remember that after the holidays, I didn't want to go to work.

И я прям лежу с осенней вечером.

And I'm just lying here with autumn in the evening.

Мне завтра...

I have tomorrow...

Я чувствую, что я не наотдыхался за каникул.

I feel like I didn't get enough rest during the break.

И на дверь железную смотришь, да?

And you're looking at the iron door, right?

Нет, у меня она далеко.

No, I have it far away.

И она не выдает то, что она железная.

And she does not reveal that she is iron.

И я лежу и думаю, как же не хочешь завтра идти.

And I'm lying here thinking about how I really don't want to go tomorrow.

И у меня через 15 минут поднимается температура до 7,5.

And in 15 minutes my temperature rises to 7.5.

Да, это так и работает.

Yes, that’s how it works.

Все. Решение.

Everything. The decision.

Ты знаешь, а я вот рад выйти сегодня на работу.

You know, I'm actually glad to go to work today.

Я сегодня тоже рад.

I am happy today too.

Как-то это были темные праздники для меня.

It was a dark holiday season for me.

Темные праздники?

Dark holidays?

Темные праздники, да.

Dark holidays, yes.

И вчерашнее возвращение в Москву для меня обернулось каким-то светлым впечатлением.

And yesterday's return to Moscow turned out to be some kind of bright impression for me.

Хотя была ночь.

Although it was night.

Почему темная?

Why is it dark?

Чисто по ощущениям.

Purely by feeling.

Такая темная по-юнговски.

So dark in a youthful way.

Какая-то осень была.

It was some kind of autumn.

Темная ночь.

Dark night.

И вчера, возвращаясь в Москву, я подумал, что весна близко.

And yesterday, returning to Moscow, I thought that spring is near.

Весна скоро.

Spring is coming soon.

И как-то мне это так...

And somehow this feels to me like...

Влад, вот это на самом деле...

Vlad, this is actually...

Орадовало.

It was pleasing.

Это главная ошибка россиянина.

This is the main mistake of a Russian.

Вот эта фраза «весна близко».

This phrase "spring is near."

Ты же помнишь это глубокое чувство разочарования в начале марта.

You remember that deep feeling of disappointment at the beginning of March.

Даже в начале апреля.

Even in early April.

Нет.

No.

Когда холод не уходит.

When the cold doesn't go away.

Дело не в холоде.

It's not about the cold.

Дело в том, как пахнет.

It's all about how it smells.

И что некоторые...

And that some...

О, пахнет весной тоже порой прекрасно.

Oh, sometimes spring has a wonderful smell too.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Когда снег растаивает и всплывает то, что было скрыто долгие месяцы.

When the snow melts and what was hidden for long months surfaces.

Я очень счастлив в этот момент.

I am very happy at this moment.

Ну, хорошо.

Well, okay.

Анна из Москвы пишет.

Anna from Moscow is writing.

Ужас.

Horror.

Кого выпустили в эфир?

Who was put on the air?

Пришлось выключить радио «Любимый маяк».

Had to turn off the radio "Beloved Beacon."

Нас не выпустили.

They didn't let us out.

Нас впустили.

They let us in.

Нас, во-первых, впустили.

First of all, they let us in.

А, во-вторых, Анна, к сожалению, нас не услышит, потому что выключила «Любимый радио маяк».

Ah, and secondly, Anna, unfortunately, won't hear us because she turned off "Beloved Radio Lighthouse."

А у нас много интересного сегодня.

We have a lot of interesting things today.

А чтобы Анна жалела, я прочитаю.

And so that Anna regrets it, I will read.

Маленький анекдот.

A little joke.

Однажды на стене буддийского монастыря появилась надпись «Будда козел».

One day, a phrase appeared on the wall of a Buddhist monastery that said, "Buddha goat."

Еще один ученик приблизился к просветлению, скоро покинет монастырь.

Another student has approached enlightenment and will soon leave the monastery.

Грустно подумал настоятель.

The abbot thought sadly.

Это про нашу Анну.

This is about our Anna.

А почему грустно?

Why are you sad?

Почему настоятель грустно подумал?

Why did the abbot think sadly?

Он его любил, этого ученика?

Did he love that student?

Я думаю, любил.

I think I loved.

Такая грусть, смешанная с радостью, да, получается?

Such sadness mixed with joy, right?

Добрая грусть.

Kind sadness.

Как у Анна Амибабы, помнишь, была притча про то, как он попал в тюрьму за бродяжничество.

Like in Anna Amibaba's story, do you remember the parable about how he ended up in prison for vagrancy?

И его там продержал.

And he kept him there.

Был вместо трех дней два года человек, который любил его и каждый день с ним разговаривал.

For two years, instead of three days, there was a person who loved him and talked to him every day.

Любил меня, сволочь, сказала Анна Амибаба.

He loved me, bastard, said Anna Amibaba.

Из Москвы пишет.

Writing from Moscow.

Ребята, вы классные, рады слышать вас в новом году.

Guys, you are awesome, glad to hear you in the new year.

Не слушайте тех, кто критикует.

Don't listen to those who criticize.

Я уже улыбаюсь, а вы только начали.

I am already smiling, while you have just started.

Желаю вам бодрости на протяжении всего метаэфира.

I wish you vigor throughout the entire meta-ether.

Спасибо.

Thank you.

Нам Дэн Сяопин написал.

We received a message from Deng Xiaoping.

Пишет, я упустил, что за тема.

He writes, I missed what the topic is.

Культурная революция, Дэн.

Cultural revolution, Den.

Там еще, может быть, у Дэна Сяопина тема...

There might also be a topic with Dan Xiaoping there...

Посадить родственников, которые коррупционными схемами занимаются.

Put relatives who are involved in corrupt schemes in prison.

Построить великие небоскребы в рыбацкой деревне.

Build great skyscrapers in a fishing village.

Много тем, на самом деле.

Many topics, actually.

И 20-й век нам подарил, и 21-й подарит.

And the 20th century gave us, and the 21st will give us.

И уже подарил.

And already gave it as a gift.

Да, подарки хотели еще.

Yes, they wanted gifts as well.

Нам наша постоянная радиослушательница Дарья пишет.

Our regular radio listener Daria is writing to us.

Здравствуйте, Влад Артем.

Hello, Vlad Artem.

Я когда про метаэфир узнал, подумал,

When I learned about meta-ether, I thought,

но обязательно Артем что-нибудь скажет, с чем я невольно поспорю.

But Artem will definitely say something that I will involuntarily argue with.

Вольно или невольно.

Voluntarily or involuntarily.

Вольно или невольно, да.

Voluntarily or involuntarily, yes.

С чем я вольно.

With what I am free.

С чем я невольно поспорю.

With what I involuntarily argue.

Вот вольности хочется пожелать Дарье в этом году.

I would like to wish Darya some freedom this year.

В спорах.

In disputes.

Хочется в спорах добавить, да?

I want to add in disputes, right?

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Чтобы воли было больше.

So that there is more will.

Прямо говорить о важном для себя,

To speak directly about what is important to you,

а не отражать собеседника, пытаясь подстроиться как-то.

but not to mirror the interlocutor, trying to adapt somehow.

А я думаю, иногда, когда мы говорим с другими,

And I think, sometimes, when we talk with others,

мы не говорим напрямую,

we do not speak directly,

а вот как будто бы то, что я хочу сказать, это столб.

It's as if what I want to say is a post.

И я все время вокруг него обхожусь.

And I always walk around him.

Мне кажется, мы как будто отражаем отражение.

It seems to me that we are like a reflection of a reflection.

Я думаю, что ты подумаешь, что если я вот так скажу,

I think that you will think that if I say it like this,

поэтому я скажу по-другому.

Therefore, I will say it differently.

Я обернулся посмотреть, не оглянулась ли она,

I turned around to see if she had looked back.

чтобы посмотреть, не оглянулась ли я.

to see if I had looked back.

Меня в детстве просто поражала эта строчка.

This line amazed me in my childhood.

А мне очень строчка нравилась.

I really liked that line.

Она прошла, как каравелла по зеленым воланам.

She passed by like a caravel on green waves.

Да, это тоже, тоже.

Yes, this too, too.

Вообще, это замечательный текст.

Overall, this is a wonderful text.

Дело в том, что в детстве больше всего меня мучил следующий вопрос.

The thing is, in my childhood, I was tormented by the following question the most.

Если я думаю о том, что я думаю,

If I think about what I think,

а потом начинаю думать,

and then I start to think,

о том, что я думаю, о том, что я думаю,

about what I think, about what I think,

где конец тому всему?

where is the end of it all?

Это дурная бесконечность.

This is a bad infinity.

Как ты узнал потом, 25 лет спустя,

How did you find out later, 25 years later,

прочитав его мордаши или...

having read his morphed face or...

В детстве я просто бесконечно об этом думал.

In childhood, I just thought about it endlessly.

Я не мог понять, что же это такое.

I couldn't understand what it was.

А самое главное, знаешь, что получается?

And the most important thing, you know what turns out?

Что пока ты начинаешь думать по кругу,

While you're starting to think in circles,

точнее, не по кругу, а по спирали какой-то,

more precisely, not in a circle, but in some kind of spiral,

ты понимаешь, что думаешь о чем-то другом,

you understand that you are thinking about something else,

а эта мысль продолжает себя думать и развивать.

and this thought continues to think and develop itself.

У меня просто голова взрывалась от этого.

My head was just exploding from this.

Это зеркальные лабиринты,

These are mirror mazes,

из которых построены чертоги.

from which the halls are built.

Из наших снов.

From our dreams.

Пишите нам о том, из каких лабиринтов

Tell us about the labyrinths from which you came.

вы выбрались в 22-м году

You got out in 2022.

и в которые хотите, может быть,

and in which you might want,

в какие хотите попасть в 23-м,

Which ones do you want to get into in the 23rd?

потому что вот наш следующий гость

because here is our next guest

точно разбирается в лабиринтах.

clearly understands mazes.

967-103-5533.

967-103-5533.

У нас метаэфир.

We have metaether.

12 часов, 12 месяцев.

12 hours, 12 months.

Лети-лети лепесток.

Fly, fly, petal.

Гости.

Guests.

Хозяева.

Hosts.

Хозяева?

Owners?

Я, кстати, сегодня...

By the way, today I...

Надо было нам тапочки взять.

We should have taken slippers.

Тапочки?

Slippers?

Ну, конечно.

Well, of course.

Мне такие тапочки подарили на Новый год.

I received such slippers as a gift for New Year.

Вязаные.

Knitted.

Вообще шик.

Overall chic.

Ну, пришлешь фотографию.

Well, send me a photo.

Да.

Yes.

967-103-5533.

967-103-5533.

После рекламы.

After the advertisement.

Пишите, вернемся.

Write, we will return.

Метаэфир.

Metaether.

Для тех, кому недостаточно содержания,

For those who find the content insufficient,

сейчас мы приблизимся.

Now we will get closer.

Сейчас будет прям вот напрямую в мозг.

Now it's going to go straight into the brain.

Прям все самое главное.

Just all the most important things.

Прям только информация, только суть будет, да?

Just the information, just the essence, right?

Да, суть.

Yes, the essence.

Слушайте, это про январь будет.

Listen, this will be about January.

Я единственное хочу ответить на комментарий Александра,

I just want to respond to Alexander's comment,

который пишет.

who writes.

Один час уже ни о чем.

One hour already about nothing.

Самый пиар Александра из Москвы.

The most PR of Alexander from Moscow.

Александр, вы можете, пожалуйста, каждый час писать?

Alexander, could you please write every hour?

Два часа уже ни о чем.

Two hours already about nothing.

Жду от вас 12 комментариев.

I am waiting for 12 comments from you.

Хорошо.

Okay.

Ну что, давайте послушаем, что нас ждет в январе.

Well, let's see what awaits us in January.

Тем более мы уже в нем.

Especially since we are already in it.

Расклад такой.

The situation is as follows.

Январь.

January.

2023.

2023.

Но если смотреть сферу отношений,

But if we look at the sphere of relationships,

то больше, конечно, январь – это чисто семейный такой месяц.

Of course, January is purely a family month.

Многие будут ехать вот именно к родственникам,

Many will be going specifically to their relatives,

в родню, дальние дороги.

to relatives, distant roads.

Больше вот именно аспект такой больше семейный.

It's more of a family-oriented aspect.

Посещение родственников, объединение семьи,

Visiting relatives, family reunification,

какие-то поднятия наверх именно семейных устоев.

Some kind of elevation of family values.

Мужчина почему-то вот именно январь месяц

For some reason, the man specifically January month.

будет более легкий на подъем,

will be easier to lift,

более легкий в движении.

easier to move.

Сами по себе будет какая-то легкость

There will be some lightness on their own.

именно от мужчин будет идти.

It will come from men.

Это в плане даже имеется в виду во взаимоотношениях.

This even refers to relationships.

Они будут готовы к новым отношениям

They will be ready for new relationships.

и также будут стремиться в семью.

and will also strive to be in the family.

Что касается физики,

As for physics,

месяц очень плодотворный.

The month is very fruitful.

То, что будет нацелено,

What will be targeted,

какие вещи вот именно в реализацию,

what things exactly in implementation,

в отношениях, в покупке, в движениях.

in relationships, in purchases, in movements.

Будет больше стабильности.

There will be more stability.

То есть поставленные цели уже будут реализовываться

That is, the goals set will already be implemented.

именно в январе месяце.

specifically in the month of January.

Вот касаемо отношений.

This is regarding relationships.

Что касается здоровья, конечно, месяц такой.

As for health, of course, it's been a month like that.

Нужно обратить внимание на свое здоровье

You need to pay attention to your health.

и больше всего на систему пищеварения

and most of all on the digestive system

и 12-перстной кишки.

and the duodenum.

Потому что здесь вот именно есть

Because here there is именно

какие-то воспалительные темы.

some inflammatory topics.

Нужно не экономить на себе,

One shouldn't save on oneself.

то есть вкладываться, здоровье нужно поддерживать.

That is, one needs to invest, health needs to be maintained.

И почему-то это больше коснется людей,

And for some reason, this will affect people more.

которые при исполнении,

which, when executed,

то есть которые занимают определенный пост.

that is, those who hold a certain position.

То есть система пищеварения и 12-перстная кишка.

That is, the digestive system and the duodenum.

То есть воспалительный процесс,

That is, the inflammatory process,

это может привести организм

this can lead the body

прямо вот к сильному разрушению.

right to strong destruction.

В целом месяц будет вот именно

Overall, the month will be just like that.

для всех аспектов, если смотреть в целом,

for all aspects, if looking at the whole,

месяц движимый.

moving month.

То есть идеи, движение, какая-то стабильность.

That is, ideas, movement, some stability.

У некоторых людей задуманная в плане покупок

Some people have a plan in mind for shopping.

именно жилья.

specifically housing.

То есть,

That is,

многие покупки будут совершаться

many purchases will be made

уже в январе месяце.

already in the month of January.

Приобретение квартир, приобретение недвижимости.

Acquisition of apartments, acquisition of real estate.

И будет еще такой момент,

And there will be such a moment,

что те моменты движения в работе,

what those moments of movement in work,

даже в бизнесе, у кого,

even in business, who has,

если не двигались,

if you didn't move,

вот в замерзшем состоянии были,

here they were in a frozen state,

начнется новое движение.

A new movement will begin.

Да, конечно, могут быть кривотолки

Yes, of course, there can be misunderstandings.

в плане того, что вот как это движется,

in terms of how this is moving,

процесс работы у людей,

the process of work in people,

либо открытие бизнеса могут, конечно, очернять.

Either starting a business can, of course, tarnish.

Но, во всяком случае,

But, in any case,

у людей будет больше движимости

People will have more mobility.

в плане именно открытия бизнеса,

in terms of starting a business,

если застоявшийся бизнес не двигался никуда,

if a stagnant business was going nowhere,

либо если человек долго вообще не работал.

or if a person hasn't worked for a long time at all.

То есть, выход на работу.

That is, going to work.

Марина Гречешникова,

Marina Grecheshnikova,

маг, медиум, таролог,

magician, medium, tarot reader

рунолог, гипнолог.

runologist, hypnologist.

Расклад такой.

The layout is like this.

Редактор субтитров А.Семкин

Subtitle editor A. Semkin

Корректор А.Кулакова

Editor A. Kulakova

Что ты вспоминаешь самым светлым

What do you remember most brightly?

в том, что случилось с тобой?

In what happened to you?

Хороший вопрос.

Good question.

Я так понял, ну, вы сразу решили, да?

I got it, well, you decided right away, didn’t you?

Так вот взяться за меня.

So, let's get down to business with me.

По-моему, уже второй час.

I think it's already the second hour.

А вы здесь второй час.

You've been here for two hours.

У вас еще 10 в принципе.

You still have 10 in principle.

Ладно, я выиграл себе 3 секунды.

Alright, I won myself 3 seconds.

Не знаю, самое светлое

I don't know, the brightest one.

всегда происходит внутри как будто.

It always happens inside as if.

Как реакция на внешнее?

How is the reaction to the external?

Как путь.

Like the way.

В смысле, потом происходит.

I mean, then it happens.

Как путь внутренний.

Like an inner path.

Я бы вот так сказал.

I would put it like this.

То есть, это то, что не членится на отдельные эпизоды.

That is, it is something that cannot be divided into separate episodes.

Это скорее про состояние внутреннее.

This is more about the internal state.

Не, ну почему?

No, but why?

Это можно разделить на эпизоды?

Can this be divided into episodes?

Есть момент, когда ты не идешь, стоишь,

There is a moment when you don't walk, you stand still,

тебе нужно переждать, подумать.

You need to wait it out, think about it.

Потому что пространство не позволяет

Because space does not allow.

или события еще не готовы к тому,

or the events are not yet ready for that,

чтобы ты шел вперед.

to help you move forward.

Вот это мне нравится позиция.

I like this position.

Рекурсия такая, да?

It's recursion, right?

События не готовы.

The events are not ready.

Обычно говорят, слушай, я к этому не готов.

It's usually said, "Listen, I'm not ready for this."

А мне, кстати, кажется, что чаще бывает наоборот.

By the way, I think it often happens the other way around.

Что ситуация не готова.

The situation is not ready.

Это очень китайский подход.

This is a very Chinese approach.

Мы в городе живем, и он так торопится,

We live in the city, and he is in such a hurry,

а не все вещи зреют так быстро.

Not everything ripens so quickly.

И в тебе, и вне тебя.

Both within you and outside of you.

В искусстве такая же история.

The same story applies in art.

Слушай, а ты нам собрал

Listen, did you gather us?

замечательный плейлист.

wonderful playlist.

И, кстати, вот

And by the way, here it is.

Алексей благодарит за музыку.

Alexey thanks for the music.

Вообще много нам пишет.

He writes to us a lot.

Спасибо большое за музыку.

Thank you very much for the music.

Ты когда этот плейлист собирал,

When you created this playlist,

каким внутренним чувством

with what inner feeling

ты руководствовался?

Did you guide?

Ну,

Well,

я чуть приоткрою завесу тайны.

I will slightly lift the veil of mystery.

Дело в том, что у вас метаэфир

The thing is, you have a metaether.

поделен на четыре блока,

divided into four blocks,

и они разные по настроению.

And they are different in mood.

Соответственно, я исходил в первую очередь

Accordingly, I started out primarily.

от того, какие вот эти трехчасовые блоки

from the nature of these three-hour blocks

будут по настроению.

they will be according to the mood.

Ну и потом я шел, наверное,

Well, then I was probably walking,

от ощущения того, например,

from the feeling of that, for example,

если у вас первая часть развлекательная,

if your first part is entertaining,

то я думаю, что с развлекательной частью

Then I think that with the entertainment part

вы сами справитесь.

You will manage by yourself.

Поэтому хотел немного сбалансировать,

So I wanted to balance things out a bit,

например.

for example.

Если есть какая-то более метафизическая часть,

If there is some more metaphysical part,

которая четвертая,

which is the fourth,

последняя, к вечеру ближе,

the last one, closer to evening,

то здесь скорее, знаешь,

it's more like here, you know,

как в кино,

like in the movies,

когда музыка играет определенную роль,

when music plays a certain role,

она как бы создает это пространство,

she kind of creates this space,

в котором все происходит.

in which everything happens.

То есть к каждому блоку какой-то свой подход.

That is, there is a specific approach to each block.

А может быть такое,

And maybe it's possible that,

что блок не будет готов

that the block will not be ready

под какую-то композицию?

to some composition?

Может.

Maybe.

Но мы это узнаем после.

But we will find out after.

Но, кстати, я должен сказать,

But, by the way, I must say,

что я сам получил большое удовольствие,

that I personally derived a lot of pleasure,

потому что мне пришлось

because I had to

почти 40 песен,

almost 40 songs,

не считая тех,

not counting those,

которые вы сами предложили.

that you proposed yourself.

Их не так много было,

There weren't that many of them.

там 6 или 7 композиций.

There are 6 or 7 compositions.

А когда ты собираешь такой плейлист,

And when are you going to create such a playlist?

ну, как бы это вечеринка на одного человека.

Well, it's kind of a party for one person.

Надо будет его выпустить потом

He needs to be released later.

отдельным плейлистом.

as a separate playlist.

Отдельным плейлистом.

As a separate playlist.

Ну, кстати, да.

Well, by the way, yes.

Почему бы и нет.

Why not?

Отличная идея.

Great idea.

Слушай, Ваге,

Listen, Vaga,

ну, мы с тобой о музыке хотели поговорить.

Well, we wanted to talk about music.

Ну, давайте.

Well, let's go.

И как бы ты описал музыкальный год 22-й

And how would you describe the musical year 2022?

вообще в мире?

In the world in general?

И как тебе...

And how do you like it...

Мне кажется,

It seems to me,

какое место вообще сегодня музыка занимает

What place does music occupy today?

в внутреннем и внешнем пространстве

in internal and external space

современного человека?

modern person?

Ну, начнем здесь, наверное, с того,

Well, let's probably start here with the fact that,

что мне очень трудно будет отделить

that it will be very difficult for me to separate

субъективное мое ощущение от музыки,

my subjective feeling about music,

потому что я о ней не только говорю,

because I not only talk about her,

но и занимаюсь.

but I'm also doing it.

И поэтому,

And therefore,

вот если отставить это в сторону

well, if we put that aside

и попытаться посмотреть именно на

and try to look specifically at

внешний музыкальный контур,

external musical contour,

скажем так, который есть,

let's say, which is there,

то тут, ну,

well, here

первый и, наверное, тот,

the first and probably the one

что как вершина айсберга такой

that is like the tip of the iceberg

выглядывает из-под толщи воды,

peeking out from under the thickness of the water,

мне кажется, музыка все больше превращается

I think music is increasingly transforming.

в рекламу.

in advertising.

Как способ рекламирования

As a method of advertising

определенного образа жизни,

a certain way of life,

определенного набора ценностей,

a certain set of values,

определенных предметов,

certain items,

определенных брендов.

certain brands.

И если взять, вот, например,

And if you take, for example,

какие-то чарты,

some charts,

чартовую музыку,

chart music,

и начать ее слушать,

and start listening to it,

то это очень сложно отделить от рекламы,

so it is very difficult to separate it from advertising,

потому что вот можно включить телевизор,

because you can turn on the TV,

и там будет некая реклама

and there will be some advertising

какого-нибудь маркетплейса, скажем так, да?

some kind of marketplace, let's say, right?

И они же специально пишут под эту песню определенную.

And they specifically write for this song in a certain way.

И вот из чарта песни

And here from the song chart

и песни из этой рекламы

and the songs from this commercial

они уже не очень сильно отличаются.

They don't differ much anymore.

Если, ну, 7 лет назад разница была,

If, well, 7 years ago there was a difference,

ну, прям существенно,

well, significantly,

то сегодня она...

so today she...

Слушайте, не кажется, что, там, не знаю,

Listen, doesn’t it seem that, I don’t know,

Бах или Моцарт рекламировали Бога

Bach or Mozart advertised God.

в этом смысле,

in this sense,

а мы рекламировали...

And we advertised...

Ну, если можно так сказать, да.

Well, if you can put it that way, yes.

Ну, я, конечно, снижаю пафос, да,

Well, I'm certainly lowering the pathos, yes.

а мы рекламируем то, что у нас, как бы,

And we advertise what we have, as if,

под рукой лежит.

It is at hand.

Вместо Бога.

Instead of God.

Мне кажется, это совершенно разные процессы просто.

It seems to me that these are completely different processes, simply put.

Не, я просто к тому, не кажется ли тебе,

No, I'm just saying, doesn't it seem to you that,

что искусство — это в целом пропаганда

that art is, in general, propaganda

какого-то мышления, образа жизни и так далее?

of some kind of thinking, lifestyle, and so on?

Не всегда ведь?

Not always, right?

Наверное, не всегда.

Probably not always.

Мне кажется, не всегда.

I think not always.

Ну, очевидно, что когда...

Well, it's obvious that when...

Мне кажется, это двунаправленный процесс.

I think it's a two-way process.

Это может быть пропаганда, как я пишу,

This could be propaganda, as I write.

для того, чтобы погрузить, например,

in order to immerse, for example,

кого-то в какое-то состояние,

someone into some state,

а может быть, наоборот, я испытываю какое-то состояние,

or maybe, on the contrary, I am experiencing some state,

и из него я пишу.

And from it, I write.

Да, но я же...

Yes, but I...

Посмотри, если мы возьмем пример однажды в Голливуде,

Look, if we take the example of Once Upon a Time in Hollywood,

то это определенно пропаганда какого-то своего взгляда

So this is definitely propaganda of some kind of their own viewpoint.

на то, как история должна была пойти определенным путем.

how history was supposed to go a certain way.

Да, вот Тарантино считает,

Yes, here Tarantino thinks,

что вот в середине 20 века

that in the mid-20th century

все должно было повернуться немножко по-другому.

Everything was supposed to turn out a little differently.

И что вот мы пришли туда, куда мы пришли,

And so we have arrived at where we have arrived,

только потому что мы поступили не так,

just because we acted differently,

как мы поступили, как я вам показываю.

how we acted, as I am showing you.

И он таким образом рисует свою альтернативную

And in this way, he portrays his alternative.

некоторую вселенную.

some universe.

Это ход истории.

This is the course of history.

Ход истории альтернативной.

The course of an alternative history.

И в этом смысле это, наверное, пропаганда, да?

And in this sense, it is probably propaganda, isn't it?

Но это ведь искусство.

But this is art.

Не, я согласен.

No, I agree.

Я пропаганду не использую как-то...

I don't use propaganda in any way...

Не-не, я понимаю.

No-no, I understand.

Но есть и другое кино какое-то.

But there is another movie of some kind.

Мы к кино перешли, наверное...

We've probably moved on to the movies...

Да можно про кино тоже.

Yes, we can talk about movies too.

Можно и про кино, да.

We can talk about movies too, yes.

Мы не запрещаем.

We do not prohibit.

Есть кино, которое не пропагандирует как будто.

There is a movie that doesn't seem to promote anything.

Ну, это, наверное, называется чисто искусство.

Well, this is probably called pure art.

Я не знаю.

I don't know.

Я думаю, это самое сложное,

I think this is the most difficult thing.

сказать что-то, не держа никакой идеи,

to say something without holding any idea,

идеи об этом.

ideas about it.

Это как Хлебников, по-моему, говорил про...

It's like Khlebnikov, I think, said about...

Когда художник прикасается к политике,

When the artist touches upon politics,

его искусство становится плакатом.

His art is becoming a poster.

Вот что-то в этом роде у него было выражение.

He had an expression something like this.

Может быть.

Maybe.

Он про Маяковского так говорил.

He spoke about Mayakovsky like this.

На что в 20 веке много бы сказали,

What a lot would be said in the 20th century,

ну и отлично.

Well, that's great.

Ну, великолепно.

Well, splendid.

Энди Уорхол, например.

Andy Warhol, for example.

Ну, или социалисты.

Well, or socialists.

А мне, знаешь, я хочу немножко повернуть

And you know, I want to turn a little bit.

вот этот наш разговор

this is our conversation

под другим углом посмотреть.

to look at it from a different angle.

Вот музыка,

Here is the music,

которую делают нейросети.

that are made by neural networks.

И музыка, которая, например,

And music that, for example,

генерируется для ТикТока

generated for TikTok

и становится вирусной,

and goes viral,

очень популярной.

very popular.

А можно ли это вообще называть музыкой?

Can this even be called music?

Если она вот создана...

If she was created like this...

Давай, Влад, определяться,

Come on, Vlad, let’s decide.

что для тебя музыка тогда в данном случае.

What does music mean to you in this case?

Это же вопрос терминов,

This is a matter of terminology,

он всегда очень широкий.

He is always very broad.

Если музыка — это для тебя набор

If music is a set for you

гармонично сочетающихся звуков,

harmoniously blended sounds,

то да, это музыка.

Yes, that is music.

Они же гармонично сочетаются.

They harmoniously complement each other.

Ты не можешь против этого.

You can't argue against this.

Ну, просто мы до этого говорили

Well, we were just talking about that before.

про пропаганду и про

about propaganda and about

несение некоторых смыслов.

bearing some meanings.

Да?

Yes?

И получается, есть что-то кроме

And it turns out there is something beyond.

гармоничного созвучия музыки.

harmonious consonance of music.

Ну, есть много слоев этой музыки.

Well, there are many layers to this music.

Ты можешь, например, передать же какую-то идею.

You can, for example, convey some idea.

Вот опять же, возвращаясь к пропаганде.

Here we go again, returning to propaganda.

Она будет скорее на вербальном уровне

It will be more on a verbal level.

передана. Ну, на уровне текста.

Transferred. Well, at the level of the text.

Если сама композиция

If the composition itself

подразумевает, что там есть вокал

implies that there is vocals there

и текст.

and text.

И, ну,

And, well,

мне кажется, выяснять, что такое музыка,

I think it's worth figuring out what music is,

а что вот это музыка, а вот это не музыка,

but what is this music, and what is not music,

это достаточно... Ну, мы никуда не придем

That's enough... Well, we won't get anywhere.

с этим. Это бессмысленный процесс.

with this. It is a meaningless process.

Ну, окей, это не музыка.

Well, okay, it's not music.

Что это меняет?

What does it change?

Она же звучит.

It sounds.

Люди все равно зашли в соцсети

People still went to social media.

и посмотрели ролик под эту музыку.

and watched the video with this music.

Ну, если возвращаться к тому, что музыка

Well, if we go back to the fact that music

все больше реклама, да?

More and more advertising, right?

Как тебе кажется,

What do you think,

это будет дальше развиваться

this will develop further

в эту сторону? Или...

This way? Or...

Ну, короче говоря, есть ли у музыки,

Well, to make a long story short, does music have...

как тебе кажется, потенциал

What do you think, the potential?

стать чем-то

to become something

большим?

big?

Чем социально-политический контекст,

What is the socio-political context,

в котором она существует по тем или иным причинам?

in which it exists for one reason or another?

Мне кажется,

It seems to me,

у какого-то артиста есть потенциал это сделать.

Some artist has the potential to do this.

А у музыки в целом, наверное, нет.

But music in general probably doesn't have that.

Ну, мы не можем говорить.

Well, we can't talk.

Это не тотальная какая-то вещь.

This is not some total thing.

Ну, то есть ты про то, что музыка

Well, you mean that music

всегда может быть инструментом

can always be a tool

кого-то, да? А артист, как исполнитель,

Someone, right? And the artist, as a performer,

он может быть свободен от того, чтобы быть...

he may be free from being...

Точно так же, как и поэзия, на самом деле.

Just like poetry, in fact.

Потому что это зависит от того,

Because it depends on what,

в каком контексте она

in what context is she

воспроизводится.

reproduced.

Такое медиа, я вот сейчас думаю.

Such media, I'm thinking about it right now.

Да, и чистота, и медиум даже, наверное, скорее всего.

Yes, both cleanliness and medium, probably even more so.

Медиум, да. Потому что музыка начинается с колыбельной,

Medium, yes. Because the music starts with a lullaby,

и поэзия начинается со стишков,

and poetry begins with verses,

которые ты рассказываешь ребенку.

that you tell the child.

С Корнея Чуковского, да?

With Korney Chukovsky, right?

С Корнея Чуковского, да.

With Korney Chukovsky, yes.

И понятно, что колыбельную сейчас мамы поют

And it's clear that now mothers sing lullabies.

совершенно не те, скорее всего, которые пели им.

Certainly not the ones who sang to them, most likely.

Ну, то есть,

Well, that is,

когда ты часами укачиваешь ребенка,

when you rock the baby for hours,

ты же наверняка начнешь какие-нибудь

You will surely start some kind of...

популярные песни перелагать и нежным голосом

to translate popular songs and sing them in a gentle voice

ему петь, да, спокойным голосом.

He should sing, yes, in a calm voice.

Я, кстати, достаточно редко такое встречал.

By the way, I have come across that quite rarely.

Ты делал так?

Did you do it like that?

Про безысходность.

About hopelessness.

Да, я про безысходность говорю.

Yes, I'm talking about hopelessness.

Я могу так сказать. Я однажды остался

I can say it this way. I once stayed.

вот с сыном Артема на какое-то время,

here with Artem's son for a while,

и уже время позднее было.

And it was already late.

Артем с супругой, по-моему,

Artem with his wife, I think.

в театр пошли, что-то в этом роде.

We went to the theater, something like that.

И я понял, что я не буду

And I realized that I would not.

напевать ему какие-то популярные песни,

to hum him some popular songs,

а просто буду нечленораздельные звуки

I will just make indistinct sounds.

ему петь. И ему очень понравилось,

He sang. And he really liked it,

и он даже задремал в какой-то момент.

And he even dozed off at some point.

Так что необязательно текст должен быть.

So the text doesn't have to be there.

Это джаз такой, да?

Is this jazz, right?

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Слушай, я вот вспомнил,

Listen, I just remembered,

давным-давно, когда я еще был студентом,

a long time ago, when I was still a student,

я ходил в консерваторию довольно часто,

I used to go to the conservatory quite often,

потому что она была рядом с журфаком,

because she was next to the journalism faculty,

и было бесплатно еще.

and it was free too.

За углом просто.

Just around the corner.

За углом, да.

Around the corner, yes.

И часто можно было видеть,

And often one could see,

как люди спят, просто засыпают

how people sleep, just fall asleep

под листы или дебюси,

under the sheets or Debussy,

и спят спокойненько, и все в порядке.

And they sleep peacefully, and everything is fine.

Если мы возьмем современные концерты,

If we take modern concerts,

даже если там есть сидячие места,

even if there are seats available,

люди в основном не спят,

people mostly do not sleep,

потому что музыка,

because music,

музыка другая там, да?

The music is different there, right?

Вот.

Here.

А ты просто сказал, что

And you just said that

ты пел нечленораздельные звуки,

you sang incoherent sounds,

и Корней уснул, да?

And Kornej fell asleep, right?

Вот эта реакция,

Here is this reaction,

сон как реакция на музыку.

sleep as a reaction to music.

Что это за реакция человека?

What kind of reaction is that from a person?

Это не то, что хорошо-плохо,

It's not about what is good or bad,

а что происходит?

What's happening?

Это как процесс, да?

Is it like a process, right?

Да, как процесс.

Yes, like a process.

Ну, если очень, наверное, упрощать,

Well, if we really simplify it,

то это ведь вибрация некоторая.

So it's a certain vibration, then.

Вибрация — это маятник, скажем так.

Vibration is a pendulum, so to speak.

Тоже, опять же, упрощая.

Also, again, simplifying.

И он тебя...

And he you...

То же самое, как колыбель тебя укачивает,

Just like a cradle rocks you to sleep,

то есть, значит,

that is, means,

у тебя и голос, да,

You have a voice, yes.

и мантра туда же, да,

and the mantra too, yes,

и любые религиозные песнопения,

and any religious hymns,

вне зависимости от того,

regardless of whether,

какой конфессии или религии мы говорим,

which confession or religion are we talking about,

они имеют вот такой вот

they have something like this

внутренний потенциал для того,

internal potential for

чтобы тебя раскачать

to get you going

из одной стороны в другую

from one side to another

и либо погрузить в некое...

and either immerse in something...

Знаете, как это часто бывает,

You know how it often happens,

вот если зайти на какой-нибудь YouTube,

"Well, if you go to some YouTube,"

и там очень много медитаций,

and there are a lot of meditations.

которые переключают твой мозг

that switch your brain

на другую волну,

to another wave,

в общем, альфа, там, не знаю,

In general, alpha, there, I don't know,

я плохо разбираю...

I don't understand very well...

Да.

Yes.

Например, я плохо разбираюсь

For example, I don't understand very well.

в этих частотах,

in these frequencies,

которые, да, наш мозг генерирует,

which, yes, our brain generates,

но, мне кажется, голос, например,

but, it seems to me, the voice, for example,

человека, который тебя держит

the person who holds you

при этом на руках,

at the same time on hands,

и ты чувствуешь вибрацию

and you feel the vibration

не только от голоса, но и от тела.

not only from the voice, but also from the body.

И вот, условно, ты держишь ребенка на руках,

And here, conditionally, you are holding a child in your arms,

ходишь взад-вперед,

you walk back and forth,

еще и что-то напеваешь,

and you are also humming something,

при этом, если ты совсем сам расслабишься,

if you completely relax yourself,

то эти вибрации будут максимально легкими,

then these vibrations will be as light as possible,

ну, как волны моря, я не знаю.

Well, like the waves of the sea, I don't know.

Хорошо, тогда так.

Alright, then like this.

Я не понимаю, почему РЖД

I don't understand why RZD.

до сих пор не запустило ретрит,

the retreat hasn’t been launched yet,

поездки, что ты неделю едешь,

the trips that you're going for a week,

чух-чух-чух-чух,

chug-chug-chug-chug,

там лаунж-музыка подобранная,

the lounge music is curated,

вкусное питание,

delicious food,

отсутствие связи.

lack of communication.

И бесконечная Россия за окном.

And the endless Russia outside the window.

Бесконечная Россия за окном, да.

Endless Russia outside the window, yes.

Красиво.

Beautiful.

Москва-Владивосток-Москва.

Moscow-Vladivostok-Moscow.

Ну, это две недели.

Well, that's two weeks.

Можно где-то поближе,

Can we do it somewhere closer?

в Новосибирске обратно.

Back in Novosibirsk.

Больше двух недель в ретрите выдержишь?

Can you last more than two weeks in a retreat?

Вот, вот, да.

There, there, yes.

Там еще йога-вагон, да.

There is also a yoga carriage, yes.

Йога-вагон.

Yoga wagon.

Это хорошо, да.

That's good, yes.

А в вагоне-реставраторе

And in the dining car

старания там

efforts there

джазовые концерты каждый вечер.

Jazz concerts every evening.

Красиво.

Beautiful.

Чуть джазовые.

A little jazzy.

Я думаю, что стоит оформить это

I think it's worth formalizing this.

как хорошее письмо и отправить.

How to write a good letter and send it.

Не обязательно джазовые, да.

Not necessarily jazz, yes.

Заходят, меняются музыканты, да,

Musicians come in and change, yes.

вот раз в день они подсаживаются,

Once a day, they sit down together.

ходят по вагонам, играют.

They walk through the carriages, playing.

Подсадные музыканты, получается.

So they are decoy musicians, then.

Получается так.

It turns out that way.

Слушай, я тебя позавчера спросил,

Listen, I asked you the day before yesterday,

как тебе кажется,

what do you think,

в чем ты хорошо разбираешься.

What are you good at?

Так.

So.

Помнишь, что ты мне ответил?

Do you remember what you replied to me?

Ни в чем.

In nothing.

Нет.

No.

В чем-то.

In something.

Да, в чем ты сказал хорошо разбираешься.

Yes, what you said you are good at.

Я не помню, я, кстати, не помню этот вопрос.

I don't remember, by the way, I don't remember this question.

Ты сказал, ты хорошо разбираешься

You said you know it well.

в, как же слово ты сказал,

in, what was the word you said,

в состоянии...

in a state...

А, в переходе с потока в поток.

Ah, in the transition from one stream to another.

Да, да.

Yes, yes.

Как бы ты описал изменения этих потоков

How would you describe the changes in these streams?

внутри людей,

inside people,

которые тебя окружают,

that surround you,

с которыми ты встречаешься за прошедший год?

whom you have met over the past year?

И как изменились вибрации,

And how have the vibrations changed,

коль мы о них заговорили,

if we are talking about them,

если ты их ощущаешь от других людей?

if you feel them from other people?

Это, кстати, интересный сюжет, на самом деле.

This, by the way, is an interesting plot, in fact.

Потому что, ну, прошлый год...

Because, well, last year...

Ну, за последние 20 лет

Well, over the last 20 years.

такого года не было, давайте так, да?

There hasn't been a year like this, let's say so, okay?

А это почти вся моя осознанная жизнь.

And this is almost my entire conscious life.

Ее две трети, как минимум.

At least two-thirds of her.

И я считаю, что так происходит.

And I believe that this is what happens.

Человечество в целом,

Humanity as a whole,

оно иногда подходит,

it sometimes fits,

вот опять же, как маятник,

here again, like a pendulum,

к одной крайности,

to one extreme,

потом к другой крайности.

then to the other extreme.

И вот мы сейчас,

And here we are now,

как маятник, оказались, скажем,

like a pendulum, found themselves, let's say,

у правой стороны.

on the right side.

Правой не в смысле какого-то смысла,

Right not in the sense of some meaning,

в том, что это просто правое направление.

that it is simply the right direction.

И в этой точке

And at this point

есть возможность

there is a possibility

как будто, что ли,

as if, or something

пробудиться до нового какого-то состояния.

to awaken to some new state.

То есть, смотри, маятник,

That is, look, the pendulum,

он когда до края одной стороны доходит,

when it reaches the edge of one side,

он как бы зависает на долю секунды в ней.

He kind of hangs for a split second in her.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Зависает, и, возможно,

It freezes, and perhaps,

он еще частично касается края,

it still partially touches the edge,

если край у маятника.

if there is an edge at the pendulum.

Если, ну, у маятника точно есть.

If, well, the pendulum definitely has one.

Если мы нарисуем чертеж его колебаний,

If we draw a diagram of its vibrations,

то вот он зависает в верхней границе, да, колебания.

So it hangs at the upper limit, yes, fluctuations.

Гладит бочком.

Stroking the side.

Ну да.

Well, yes.

Ну вот, и, в общем, это большая возможность

Well, this is basically a great opportunity.

выйти на какое-то, как электроны, знаете,

to connect to something, like electrons, you know,

перескакивать с одного уровня на другой.

jump from one level to another.

Слышишь, маятник крутится, крутится, крутится,

Do you hear, the pendulum spins, spins, spins,

потом хоп, и кружок-круг прошел.

Then hop, and the circle went round.

Солнышко, солнышко, как на качеле.

Sunshine, sunshine, like on a swing.

Ни разу мне не удавалось.

I have never succeeded.

Ни разу? Я тоже, я всегда боялся, давайте честно.

Not once? Me neither, I've always been afraid, let's be honest.

И вы можете задать вопрос нашему сегодняшнему гостю.

And you can ask a question to our guest today.

У нас сегодня магистр звука и музыки,

We have a master of sound and music today,

так я его сегодня назвал.

That's what I called him today.

Я забыл свой колпак, извините.

I forgot my cap, sorry.

Вагей Сивумян, 967-103-5533.

Vagey Sivumyan, 967-103-5533.

Вагей, продолжи, пожалуйста, про вибрации и маятник.

Vagey, please continue about vibrations and the pendulum.

Вот про его крайнюю точку.

Here is about his extreme point.

Или ты закончил мысль про зависание?

Or did you finish your thought about the freeze?

Ну, на самом деле...

Well, actually...

Про вибрации людей.

About the vibrations of people.

Ну, длинная мысль, но Артем спрашивал скорее про переключение вот этих потоков.

Well, it's a long thought, but Artem was asking more about switching these streams.

И мне кажется, тут на самом деле все очень просто.

And it seems to me that everything here is actually very simple.

Мы есть то, что мы мыслим, в некотором смысле, да?

We are what we think, in a sense, right?

И наше мышление определяет то, в каком мы потоке находимся.

And our thinking determines what flow we are in.

Если наше мышление полно ужаса и негатива,

If our thinking is full of horror and negativity,

что, в принципе, в некоторой степени,

which, in principle, to some extent,

в некоторой, не полностью, но объективно в каких-то условиях,

in some, not completely, but objectively in some conditions,

и это нормально, пребывать в таком потоке,

and it's normal to be in such a flow,

но нужно как будто иметь рычаг воздействия,

but it's necessary to have a lever of influence,

на самого себя,

on oneself,

и он скорее находится не в зоне мышления,

and he is скорее not in the realm of thinking,

а в зоне какого-то иррационального,

in the zone of some irrational

какого-то духовного стремления, я не знаю,

some kind of spiritual aspiration, I don't know,

эмоционального какого-то усилия,

some emotional effort,

чтобы перейти из одного вот этого...

to transition from this one...

Эмоционального усилия.

Emotional effort.

Да, эмоционального усилия.

Yes, emotional effort.

Мне почему-то еще кажется, что это связано как-то с центром ритмов внутренних.

For some reason, it still seems to me that this is somehow related to the center of internal rhythms.

Я видел очень красивое видео,

I saw a very beautiful video,

где подают звук на разных частотах,

where sound is produced at different frequencies,

и песок выстраивается в геометрические узоры идеально.

And the sand arranges itself into geometric patterns perfectly.

Да, да.

Yes, yes.

И это все...

And that's all...

Я не помню, как это называется.

I don't remember what it's called.

Это середина 20-го века?

Is this the mid-20th century?

Нет, вообще, первый такой прибор изобретен в 18-м веке.

No, in fact, the first such device was invented in the 18th century.

В 18-м веке, да.

In the 18th century, yes.

В 18-м веке структурировали все эти рисунки, да.

In the 18th century, they structured all these drawings, yes.

А что касается ритмов, ты сказал...

As for the rhythms, you said...

Я не знаю, говорил это уже в эфире Мэйка или нет,

I don't know if I've said this on air with Meika or not,

но иногда я по утрам просыпаюсь,

but sometimes I wake up in the mornings,

и вот в этой тишине утренней,

and here in this morning silence,

с своей квартиры, своего дома,

from your apartment, your home,

я стараюсь прислушаться к этой тишине,

I try to listen to this silence,

и мне кажется, что я слышу ритм, который играет сегодня,

and it seems to me that I hear the rhythm that is playing today,

и в зависимости от того,

and depending on whether

играет ритм где-то там,

the rhythm is playing somewhere there,

на каких-то очень далеких от меня пластах реальности, скажем так.

in some layers of reality that are very distant from me, let's say.

Я могу настроиться на определенный темп.

I can attune myself to a certain pace.

Это как новость определять по ветру?

Is it like determining news by the wind?

Например, да.

For example, yes.

Это неплохо.

That's not bad.

Это что-то мореходное.

This is something seafaring.

Да, кстати.

Yes, by the way.

Это похоже на то.

It looks like that.

Ну вот, допустим, если он прям торопит,

Well, let's say, if he's really rushing,

и вот что-то вот такое агрессивное играет,

And something aggressive like this is playing.

ну, играет, представляется, да,

well, it plays, it presents itself, yes,

то я чувствую, что мне нужно поторопиться.

Then I feel that I need to hurry.

Если он наоборот...

If he is the opposite...

А как отличается?

How does it differ?

Ты отличаешь свой ритм от вот этого ритма, который...

You distinguish your rhythm from this rhythm that...

Да, мне кажется, он...

Yes, I think he...

Не нужно ничего отличать.

There is no need to distinguish anything.

Не нужно, да?

No need, right?

Конечно, не нужно.

Of course, it's not necessary.

Ты как часть единого целого.

You are like a part of a single whole.

Нет другого ритма.

There is no other rhythm.

Ты не услышишь другого ритма.

You won't hear another rhythm.

В смысле, ты говоришь, я его слушаю для того, чтобы синхронизоваться,

I mean, you're saying I'm listening to him in order to synchronize.

как будто ты другой пока не прислушался.

It's like you're someone else until you start to listen.

И можешь не совпасть.

And you might not match.

Да, можешь.

Yes, you can.

Потому что на тебя, посмотри, сколько всего влияет.

Because look at how many things influence you.

От твоего смартфона до того, что тебе вчера вечером сказали твои дети.

From your smartphone to what your children told you last night.

То есть проблема именно в том, что ты рассинхронизован,

That is to say, the problem is precisely that you are out of sync,

и надо синхронизоваться обратно.

and we need to synchronize back.

Мне кажется, это единственная вообще жизненная такая постоянная рутинная цель.

It seems to me that this is the only truly life-long routine goal.

Все время синхронизироваться самим собой.

Always synchronize with yourself.

Все тебя отводит от этого.

Everything is pulling you away from this.

Все тебя пытается отдалить.

Everything is trying to distance you.

Даже самые благие намерения твоих близких.

Even the most good-hearted intentions of your loved ones.

Тебе нужно, как Гуржиеву, сделать музыкальный театр.

You need to create a musical theater like Gurdjieff.

Вернемся после новостей.

We'll be back after the news.

Евгений продолжает наш образ с...

Yevgeny continues our image with...

Электричкой, с поездом РЖД, ретрит-поездом с йога-вагонами.

By train, with an RZD train, on a retreat train with yoga carriages.

Евгений пишет, что в каждом вагоне свой музыкальный автомат денежный.

Evgeny writes that there is a coin-operated music machine in every carriage.

А я сразу вспомнил небольшую книжку Питера Хантке,

And I immediately remembered a small book by Peter Handke,

Нобелевского лауреата по литературе.

Nobel laureate in literature.

Три эссе.

Three essays.

И одно из них, это эссе о джукбоксе.

And one of them is an essay about the jukebox.

Как раз вот этот музыкальный автомат, за который денежку суешь,

Just this music machine, where you put in the money,

и играет мелодия определенная.

and a certain melody plays.

И там вот такие мелохоличные размышления автора о том,

And there are such melancholic reflections by the author about the fact that,

что эти джукбоксы, их все меньше и меньше.

What is happening to these jukeboxes, there are fewer and fewer of them.

Он встречает в мире, и он путешествует в поисках них.

He meets them in the world, and he travels in search of them.

И можно вот сделать джукбокс-вагоны.

And you can make jukebox cars.

Вообще удивительная штука-то, на самом деле.

It's actually an amazing thing, really.

Там пластинка вырезается, клещней ставится.

There, the plate is cut out and the clamps are put in place.

Это выглядит очень-очень...

This looks very, very...

Я думаю, что, конечно, в Америке ностальгируют по ним,

I think that, of course, in America they are nostalgic for them,

точно так же, как у нас в России ностальгируют по автоматам с газировкой.

just like in Russia, people feel nostalgic for soda vending machines.

Да.

Yes.

Я вот не застал.

I didn't catch that.

Мы тоже их не застали.

We didn't catch them either.

Ну, таксофоны я еще помню, возле дома стояло это.

Well, I still remember payphones; there was one near my house.

Кстати, на Водонхане еще.

By the way, about Vodonkhane.

Еще есть.

There is still more.

Таксофоны?

Payphones?

Нет, автоматы с газировкой.

No, soda machines.

Есть, но это уже новый, новый.

Yes, but this is already new, new.

На Водил, да.

Yes, on Vodil.

Не 15 копеек.

Not 15 kopecks.

Ну, безусловно.

Well, certainly.

Да.

Yes.

Три копейки.

Three kopecks.

Три копейки поправляют нас.

Three kopecks correct us.

Это я просто по новому курсу пересчитал.

I just recalculated based on the new course.

Валерий из Ханты-Мансийской пишет.

Valery from Khanty-Mansiysk writes.

Добрый день хорошему эфиру, умным, рассудительным ведущим.

Good day to a great broadcast, to the intelligent and thoughtful hosts.

И вам, Валерий, добрый день.

Good day to you too, Valery.

Кстати, ваша программа, ваше видение, ваши слова

By the way, your program, your vision, your words.

как раз излучают положительные вибрации на слушателей.

They emit positive vibrations to the listeners.

Своеобразная терапия происходит.

A peculiar therapy is taking place.

Еще познавательно что-то узнаешь новое.

It's also enlightening to learn something new.

Спасибо за новизну в мыслях.

Thank you for the novelty in thoughts.

И продолжает.

And continues.

Как художником, новатором, авангардистом, рисующим

As an artist, innovator, avant-gardist, drawing

новую картину.

a new painting.

Да, вот это интересно.

Yes, this is interesting.

А я абсолютно согласен с Валерием, потому что когда

And I completely agree with Valery, because when

в Аге, а в Аге у нас второй раз в эфире, я чувствую,

in Age, and in Age we are on air for the second time, I feel,

что у меня точно терапия происходит.

I definitely have therapy going on.

Его какой-то спокойствием и добротой.

He has a certain calmness and kindness.

Я вас благодарю всех за такие теплые слова.

I thank you all for such kind words.

Мне больше нечего добавить.

I have nothing more to add.

Вот это удивительно, потому что то, что музыка, то, что

This is amazing because what music is, what

звук влияет на воду, на море.

Sound influences water, the sea.

Ну, это уже физика.

Well, that's already physics.

Физика, да.

Physics, yes.

Ну, и просто мы это ощущаем по нашему самочувствию.

Well, we just feel it based on our well-being.

Или если я захожу в торговый центр и включаю классическую

Or if I go into the shopping mall and turn on classical music.

музыку, то все меняется.

When the music plays, everything changes.

То есть люди по торговому центру идут по-другому.

That is, people move through the shopping center differently.

Все приобретает какой-то смысл вдруг.

Everything suddenly acquires some sort of meaning.

А я, кстати, очень часто в кафе, например.

By the way, I often go to cafes, for example.

Кстати, я очень советую это упражнение всем.

By the way, I highly recommend this exercise to everyone.

Вот включите действительно классическую музыку.

Here, really put on some classical music.

Потому что мне плохо в торговом центре, честно скажу.

Because I feel bad in the shopping mall, to be honest.

Или в кафе заходишь, там какая-нибудь бум-бум-бум

Or you enter a café, and there's some boom-boom-boom.

играет, и ты думаешь, ну как бы изменилось все, если

it's playing, and you think, well how everything would have changed if

здесь другая музыка.

The music here is different.

Вот интересно, как не музыка, а как слова, как вот движения,

It's interesting how it's not music, but how the words, like the movements, are.

прикосновения влияют на эти вибрации, коли мы о них

Touches influence these vibrations when we talk about them.

заговорили.

They started talking.

Потому что, то есть, как музыка влияет, вот оно для

Because, that is, how music influences, that's for

нас очевидно.

It is obvious to us.

Так.

So.

А как влияют другие органы чувств?

How do the other senses affect us?

Не очевидно, а лучше слышно.

It's not obvious, but it's better heard.

То есть как через уши, да?

So, like through the ears, right?

А вот как другие органы чувств на это влияют, на эти

And how other senses influence this, on these.

вибрации?

vibrations?

Как они воспринимают эти вибрации?

How do they perceive these vibrations?

Да, да.

Yes, yes.

Эти вибрации, как они их меняют.

These vibrations, how do they change them?

Для меня не очень.

Not much for me.

Слушайте, есть же ОМ, да?

Listen, there is OM, right?

Если ты во время медитации эту мантру постоянно повторяешь,

If you constantly recite this mantra during meditation,

то вибрация не только на слух влияет, но и на, ну будешь

So the vibration affects not only hearing but also, well, you will.

ты верить, что и на все чакры, и вот эта вибрация, она

You believe that it affects all chakras, and this vibration, it...

их как раз немножечко приводит в движение, очищает и так

They are just a little set in motion, cleaned, and so on.

далее.

next.

Есть же куча терапий с помощью звука, которые…

There are plenty of sound therapies that...

Да, это все гонг-медитации.

Yes, these are all gong meditations.

Да, я однажды был на гонг-медитации.

Yes, I once attended a gong meditation.

Это потрясающе, кстати говоря.

By the way, this is amazing.

Говорят, просто улетаешь.

They say you just fly away.

Ты засыпаешь, а реально улетаешь.

You fall asleep, but in reality, you take off.

Да, я не смог лежать, мне пришлось сесть.

Yes, I couldn't lie down, I had to sit up.

Но это, во-первых, гонг – это такой инструмент, он

But this, first of all, is a gong – it is an instrument, it

имеет частотную характеристику, которую мы даже не слышим,

has a frequency characteristic that we don't even hear,

ну мы слышим ее на 60 процентов только примерно.

Well, we hear her only about 60 percent approximately.

То есть у него есть такие частоты, которые ухо не

That is, he has such frequencies that the ear cannot detect.

слышит, но тело воспринимает эти частоты.

Hears, but the body perceives these frequencies.

Потому что вибрации же есть в пространстве.

Because vibrations exist in space.

Например, инфра – это очень низкие.

For example, infra – these are very low.

Мы там слышим от 30 герц, кто-то ниже.

We hear from 30 hertz there, some lower.

Но все, что ниже, мы воспринимаем телом.

But everything below we perceive with the body.

Вот как пришли на концерт, например.

This is how we arrived at the concert, for example.

И там огромная акустическая система.

And there is a huge sound system.

Грудная клетка бухает.

The chest is pounding.

Это ты не слышишь ухом, это ты слышишь именно грудной клеткой.

It's not that you hear with your ear; you hear it with your chest.

И вот гонг, он и вниз дает диапазон, и очень далеко наверх дает диапазон.

And here the gong gives a range both downwards and very far upwards.

И за счет того, что сама структура этого инструмента и звука, она очень широкая,

And due to the fact that the structure of this instrument and sound is very broad,

эти частоты одновременно звучат для тебя.

these frequencies sound simultaneously for you.

То есть это такая шоковая терапия с помощью вибрации.

That is, it's a kind of shock therapy using vibration.

И это действительно очень сильно влияет на твое физическое ощущение.

And it really affects your physical sensation quite strongly.

Это сродни в некотором...

This is similar in some...

В смысле магии.

In terms of magic.

Вибрация.

Vibration.

Вибрация же вот как просеивают золотоискатель, например, золото.

The vibration is how a gold prospectors sift for gold, for example.

Похоже, кстати, да.

It seems so, by the way.

То есть оно чистит как-то именно через...

That is, it cleans in some way exactly through...

Приводит в движение.

Drives in motion.

Приводит в движение, и оно укладывается.

It drives it, and it gets laid down.

Представляешь, ты сидишь уже, ну не знаю, энное количество лет на одном и том же стуле в одном и том же офисе.

Can you imagine, you’ve been sitting, well, I don’t know, for some number of years on the same chair in the same office?

Ну, я на своей студии сижу, на одном и том же стуле уже энное количество лет.

Well, I've been sitting in my studio on the same chair for a number of years now.

И какие-то части твоего тела, они просто замирают как будто.

And some parts of your body just seem to freeze.

Они больше не двигаются.

They no longer move.

И вот ты приходишь на эту гонг-медитацию, например, и тебя начинает все это...

And so you come to this gong meditation, for example, and you start to feel all of this...

Все тело...

The whole body...

Проверяет.

Checks.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Вообще, как опыт, это очень интересно.

In general, as an experience, it's very interesting.

Я не знаю, насколько далеко там можно пройти в плане духовного какого-то пути.

I don't know how far one can go in terms of some spiritual journey there.

Ну, я просто не специалист в этом.

Well, I'm just not an expert in this.

Но я бы вам...

But I would...

И вам бы я это советовал.

I would advise you to do the same.

Хочешь сходить?

Do you want to go?

Гонг-медитация?

Gong meditation?

Да.

Yes.

Запиши в плане этот год.

Write this year in the plan.

И это и звучит очень красиво.

And it sounds very beautiful.

То есть с точки зрения...

That is, from the point of view...

С точки зрения именно музыкального.

From the musical point of view.

Интересно тогда, влияет ли структура ушей боксеров на их бой, если в начале каждого раунда...

It's interesting then, does the structure of boxers' ears affect their fight, if at the beginning of each round...

Играет музыка?

Is music playing?

Бьется гонг.

The gong is struck.

Ага.

Aha.

Но он такой маленький.

But he is so small.

Маленький, да.

Small, but yes.

Маленький и недолго звучит.

Small and sounds short.

Раньше, если помните, это колокольчик был.

Before, if you remember, it was this bell.

Раньше колокольчик был.

There used to be a bell.

Да, я думаю, что в перспективе, когда...

Yes, I think that in the long run, when...

Ну, сейчас же медицина и наука развиваются в отношении спорта всячески.

Well, medicine and science are currently developing in various ways in relation to sports.

Что когда вот просекут эту фишку, начнут изучать ухо боксеров и, значит, под них подстраивать определенные гонги, которые будут настраивать их в сознании.

What if, once they figure out this trick, they start studying the ears of boxers and, consequently, tailor specific gongs to tune them in their minds?

Я думаю, почему Рой Джонс был такой великий, кроме всего прочего, потому что он выходил под свои песни, которые он записывал для того, чтобы входить...

I think the reason Roy Jones was so great, among other things, is because he entered the ring to his own songs that he recorded for that purpose...

Под свои вибрации.

Under your vibrations.

Под свои вибрации выходил.

He was going out to his vibrations.

Мотивация-то работает, наверное, да.

Motivation probably works, right?

Вау, вау, вау.

Wow, wow, wow.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Но вообще, почему мы слышим музыку по-разному?

But in general, why do we hear music differently?

Это чисто из-за физиологии.

This is purely due to physiology.

Ну, одна из сторон вопроса, это потому что физиология у нас у каждого разная.

Well, one aspect of the question is that our physiology is different for everyone.

То есть звук...

That is, the sound...

И у нас есть небольшой такой резервуарчик, где усиливаются определенные частоты.

And we have a small reservoir where certain frequencies are amplified.

И у всех эта пазуха, она разная.

And everyone has this pocket, it’s different.

Она не повторяется, как отпечатки пальцев, например.

It does not repeat itself, like fingerprints, for example.

И, собственно, то, какие частоты...

And, actually, the frequencies...

Как морские раковины.

Like seashells.

Да, да.

Yes, yes.

Как они усилятся и как они до перепонки дойдут, это совершенно индивидуально.

How they will strengthen and how they will get to the eardrum is completely individual.

То есть возможно, что какой-то боксер, который постоянно долгие годы у всех выигрывал, однажды вдруг начал проигрывать, потому что кто-то ему ударил по уху.

That is to say, it is possible that a boxer who has been winning against everyone for many years suddenly started losing because someone hit him in the ear.

Например.

For example.

И оно изменилось.

And it has changed.

А вы думаете, почему...

And do you think, why...

Тайсон-то своему противнику уху откусил?

Did Tyson bite off his opponent's ear?

Да я и говорю, это все связано.

Yes, I'm saying it all connects.

Ухо, бокс.

Ear, boxing.

А он ему еще что-то провибрировал наверняка в ухо в этот момент.

And I'm sure he vibrated something else in his ear at that moment.

И Холифилд проиграл, по-моему, тогда.

And Holyfield lost, I think, back then.

Или остановили бой.

Or they stopped the fight.

Я не помню.

I don't remember.

Ну, проиграл бы точно.

Well, you would definitely lose.

После такого.

After such.

Я не знаток, но человек без уха вряд ли может продолжать.

I'm not an expert, but a person without an ear is unlikely to continue.

А дело в том, что неважно, как этот бой закончился.

The thing is, it doesn't matter how this fight ended.

Нам сейчас радиослушатели, естественно, пишут, что мы невеже и не знаем.

Listeners are naturally writing to us now, saying that we are ignorant and don't know.

У нас специалисты.

We have specialists.

Да, но тут важно другое.

Yes, but what's important here is something else.

Вот этот феномен откусывания уха.

This phenomenon of biting the ear.

Конечно.

Of course.

У меня такой вопрос.

I have a question.

Вот 20-й век, особенно его первая эта треть, это время авангарда,

Here is the 20th century, especially its first third, it is the time of the avant-garde,

время новых экспериментов и время плакатов, как мы говорили.

the time for new experiments and the time for posters, as we said.

И во многом вот это уличное искусство, плаката, уличное искусство рекламы

And in many ways, this is street art, poster art, street advertising art.

сформировало визуальный облик городов.

shaped the visual appearance of cities.

А сейчас у нас есть такие технологии, которых не было 100 лет назад

And now we have technologies that did not exist 100 years ago.

в плане воспроизведения музыки.

in terms of music reproduction.

Может ли быть сейчас...

Could it be now...

Век музыки площадной.

The age of street music.

Век...

Century...

Underground'а, что ли?

Is it about the underground?

Не-не-не, ну что вот усилители выносят на улицу и делают музыкальный перформанс.

No-no-no, why do they take amplifiers outside and do a musical performance?

Да, но при этом все ходят в наушниках, которые подавляют шум, который внешний,

Yes, but at the same time, everyone is wearing headphones that suppress external noise.

и никто твои усилители всерьез не воспринимает.

And no one takes your amplifiers seriously.

Понимаешь, да?

You understand, right?

То скорее другая сторона, что у нас музыка из социальных сетей и такого...

Then rather the other side, that we have music from social networks and such...

И тексты в ней.

And the texts in it.

Тексты какого-то вот очень короткого характера, как небольшие заметки в социальных сетях.

Texts of a very short nature, like small posts on social media.

И вот скорее это вот туда идет.

And so it's more likely going over there.

Ага.

Aha.

Можно, значит, изобрести специальный прибор, какой-нибудь он будет китайский, наверное,

So, it means that it is possible to invent a special device; it will probably be Chinese.

который будет перехватывать сигнал блютусовских наушников

which will intercept the Bluetooth headphone signal

и синхронизировать всех в определенном, например, вестибюле метро и всем одну музыку давать.

And synchronize everyone in a specific place, for example, in a subway vestibule, and play the same music for everyone.

Мне кажется, это уголовно наказуемо, но...

I think this is punishable by law, but...

Это будет.

It will happen.

Реклама просто будет.

There will just be advertising.

Рекламу представляешь, да?

You understand advertising, right?

Ты спускаешься в метро в своих наушниках, там по-прежнему...

You descend into the subway with your headphones on, there it is still...

Пошла реклама.

The advertisement has gone live.

Да.

Yes.

Или ты можешь не проходить, не прикладывать тройку, а пройти через аудиальный...

Or you can skip it, not apply the three, and go through the auditory...

Турникет.

Turnstile.

Турникет, да.

Turnstile, yes.

И за это тебе нужно спеть будет.

And for that, you'll need to sing.

Послушать рекламу.

Listen to the advertisement.

Послушать рекламу тебе надо будет.

You will need to listen to the advertisement.

Спеть, да.

To sing, yes.

В агенте поешь песню, поэтому заходишь в метро плохо, спел, не проходишь, никуда не едешь.

In the agent you sing a song, so entering the subway poorly, you sang, don't pass, going nowhere.

Я просто еще в праздниках, потому что Деду Морозу нужно либо стишок рассказать,

I'm still in the holiday spirit because I need to tell Santa Claus either a poem,

либо спеть, чтобы получить подарок.

either sing to receive a gift.

Да, нам Ирина из Липецка пишет.

Yes, we are receiving messages from Irina from Lipetsk.

А помните, как боксер Ленок Слюис танцевал перед каждым боем?

Do you remember how the boxer Lenok Slyuis danced before each fight?

Танец это тоже, конечно, да.

Dance is also, of course, yes.

Танец это тоже вибрация.

Dance is also a vibration.

Конечно.

Of course.

Однозначно.

Definitely.

Танец это фрактал.

Dance is a fractal.

У тебя второй раз уже за сегодня возникает в речи фрактал.

You mention the word "fractal" for the second time today.

Давай рассказывай.

Go ahead, tell me.

Ну, как неповторимость действия, скорее, в этом смысле.

Well, as the uniqueness of the action, rather, in this sense.

Как это и красиво, и неповторимо.

How it is both beautiful and unique.

В чем?

In what?

Потому что один и тот же танец одинаково не станцуешь два раза.

Because you can't dance the same dance in the same way twice.

В чем правильно в прошлом году замечал фракталы?

What did you correctly notice about fractals last year?

В людях.

In people.

А в новостях?

And what about the news?

Мне кажется, новости это бесконечный фрактал.

It seems to me that the news is an endless fractal.

Новости ветер, который приносит?

News of the wind, what does it bring?

Нет.

No.

Я, кстати, с тобой не согласен.

By the way, I don’t agree with you.

Не согласен?

Disagree?

Не согласен, что это фрактал.

I disagree that this is a fractal.

Мне кажется, новости фрактальны.

I think the news is fractal.

А мне кажется, нет.

But I don't think so.

Любая новость...

Any news...

Она же повторяема.

It is repeatable.

Каждая маленькая новость, она отражает все новости сразу.

Each small piece of news reflects all news at once.

Вот в нашем медийном пространстве.

Here in our media space.

Понимаешь?

Do you understand?

Это как от частного к общему?

Is it from the specific to the general?

Ну, это как день.

Well, it's like a day.

День это фрактал года, условно говоря.

The day is a fractal of the year, so to speak.

Понимаешь?

Do you understand?

Может, просто немножко разное понимание слова фрактал у нас в этом смысле.

Maybe we just have slightly different interpretations of the word fractal in this sense.

Для меня это, в первую очередь, неповторимость.

For me, it is primarily uniqueness.

Ну, фрактал же это как раз по повторимость.

Well, a fractal is precisely about repetition.

Да, но каждый случай уникальный.

Yes, but every case is unique.

Но каждый случай уникальный.

But every case is unique.

Это да.

That's true.

Уникальный как...

Unique as...

Слушайте, это двусмысленность.

Listen, this is ambiguous.

Классическая двусмысленность Юнга вообще.

The classic ambiguity of Jung in general.

Что он и неповторим, и как бы сделан из того же, что...

He is indeed unique, as if made from the same stuff as...

Да-да-да.

Yes-yes-yes.

То есть он вроде по всем своим свойствам тот же самый, но он неповторим.

That is to say, it seems to have all the same properties, but it is unique.

И, мне кажется, великое искусство повседневности в том,

And I think the great art of everyday life lies in that,

чтобы в одном и том же видеть уникальное.

to see the unique in the same thing.

Ну, да.

Well, yes.

А ты справляешься с этим, Влад?

Are you handling this, Vlad?

Ну, когда дело, например, заходит о еде, то да.

Well, when it comes to food, then yes.

Ну, когда идешь на мельницу каждый день.

Well, when you go to the mill every day.

На мельницу идешь каждый день, да.

You go to the mill every day, yes.

Или яблоко ешь, эфир ведешь.

Either eat an apple or host a broadcast.

Ну, похоже же, могут недели сливаться, если у тебя расписание стабильное, да?

Well, it seems that weeks can blend together if you have a stable schedule, right?

Но при этом я как-то поддерживаю в себе это чувство уникальности.

But at the same time, I somehow maintain this feeling of uniqueness within myself.

У тебя есть ощущение, что каждый радиоэфир, он рутинный, одинаковый?

Do you have the feeling that every radio broadcast is routine, the same?

Нет.

No.

Нет, нет, нет.

No, no, no.

То есть это о том, что...

That is, it's about the fact that...

Ну, знаешь, как вот люди ходят в офис на работу, да?

Well, you know how people go to the office for work, right?

И можно рутиной это считать.

And this can be considered a routine.

А можно замечать, что ты каждый день живешь, одеваешь рубашку.

One can notice that you live every day, putting on a shirt.

Да, это вопрос концентрации.

Yes, it is a matter of concentration.

Ты принимаешь душ.

You are taking a shower.

Вот в этом у меня точно получается поддерживать.

This is definitely something I can support.

Я очень люблю принимать душ, и я замечаю разницу между сегодня и завтра.

I really love taking a shower, and I notice the difference between today and tomorrow.

Интересненько.

Interesting.

Влад сказал, я замечаю разницу между сегодня и завтра.

Vlad said, I notice the difference between today and tomorrow.

И на меня смотрит.

And is looking at me.

Я как будто завершил мысль.

It feels like I have finished the thought.

Я тоже замечаю.

I notice it too.

967-103-5-5-3-3.

967-103-5-5-3-3.

Вы еще можете успеть задать вопрос Вагесе Умяну, нашему магистру звука и музыки.

You can still have time to ask a question to Vages Umian, our master of sound and music.

Да, я, кстати, ваши вопросы не вижу.

Yes, by the way, I don't see your questions.

Я сегодня, наверное, вот в кресле гостя сижу, поэтому они могут быть неожиданными.

I'm probably sitting in the guest chair today, so they might be unexpected.

То есть без подготовки придется отвечать.

That is, I'll have to answer without preparation.

Правильно?

Correct?

Так я уже тебе задал вопрос без подготовки.

So I've already asked you a question without preparation.

Я хочу тебя спросить про грядущий год.

I want to ask you about the upcoming year.

Вот тебе...

Here's for you...

Как музыканту.

As a musician.

Что хотелось бы, чтобы в этом году случилось?

What would you like to happen this year?

Может быть, тебе хочется, чтобы появился новый исполнитель?

Maybe you want a new performer to emerge?

Или какая-то песня?

Or some song?

Или какое-то движение?

Or some kind of movement?

Что-то, что вдохнуло бы в жизнь или, не знаю, там, веру во что-то?

Something that would breathe life into or, I don't know, faith in something?

Для других людей, не обязательно для тебя.

For other people, not necessarily for you.

Короткий ответ на твой вопрос.

A brief answer to your question.

Нет.

No.

Не ждешь.

You don't wait.

Все и так, все и так происходит.

Everything happens as it is.

Но, в смысле, нет такого, что я сижу и жду, что что-то вдохнет жизнь в жизнь.

But, I mean, it's not like I'm sitting around waiting for something to breathe life into my life.

Нет, я про предощущение.

No, I mean premonition.

Какое у меня предощущение от этого года?

What is my premonition about this year?

То есть, если мы живем в эпоху перемен, то как на это среагирует культура и музыка, в частности?

That is, if we are living in an age of change, how will culture and music, in particular, react to this?

Понимаешь?

Do you understand?

Среагирует ли?

Will it react?

Среагирует ли? Вот это важный вопрос.

Will it react? That's an important question.

Заметит ли вообще, да?

Will anyone even notice, right?

Заметит ли перемена, это хорошо.

If the change is noticed, it's good.

Да.

Yes.

Мне кажется, есть вероятность того, что не заметят.

I think there is a chance that they won't notice.

Потому что это все больше уходит в виртуальное пространство.

Because it is increasingly moving into virtual space.

А что это будет значить?

What will this mean?

Точнее, ну, что это за знак?

More precisely, well, what is this sign?

Это будет водораздел.

This will be a watershed.

Водораздел между двумя мирами.

The watershed between two worlds.

Да, мне кажется, это будет расслоение.

Yes, it seems to me that this will be stratification.

Между миром, который мы замечали, и миром, который перестали замечать.

Between the world we noticed and the world we stopped noticing.

То есть, тебе кажется, мы еще замечаем мир?

So, you think we still notice the world?

Да.

Yes.

Местами.

In places.

Это, ну, динамика разная у этого может быть.

Well, there can be different dynamics for this.

Я охватить взглядом все не могу, но мне кажется, что-то мы еще замечаем.

I can’t see everything at once, but it seems to me that we notice something else.

Я не помню, кто-то писал это про то, что мы живем в уникальное время,

I don't remember who wrote about the fact that we live in a unique time,

потому что можем замечать, ну, посредством интернета в том числе,

because we can notice, well, through the internet as well,

что в одно время сосуществуют люди разных...

that at one time people of different coexist...

Не просто эпох, а разных тысячелетий.

Not just epochs, but different millennia.

По их интересам, по тому, чем они занимаются, да?

By their interests, by what they do, right?

Кто-то, вот как Марко Палес, бегает в Тибет,

Someone like Marco Pales runs in Tibet,

с скрипками Страдивари играет там средневековую музыку, да?

They play medieval music there with Stradivari violins, right?

Кто-то занимается NFT.

Someone is involved in NFTs.

Кто-то восстанавливает древнегреческие...

Someone is restoring ancient Greek...

А кто-то древнегреческие тексты заново переводит, да?

And someone is translating ancient Greek texts anew, right?

А кто-то, я говорю, NFT и Тесла.

And someone, I'm talking about NFT and Tesla.

Ну, вот это, это примерно то, о чем, да, я пытался сказать.

Well, this is pretty much what I was trying to say.

В интернете может существовать все время сразу.

Everything can exist all at once on the internet.

Все эпохи сразу.

All eras at once.

Все вибрации.

All vibrations.

И ничего не будет меняться при этом.

And nothing will change in this regard.

И все в двоичном коде.

And everything is in binary code.

Да.

Yes.

Это нас всех и объединяет, да?

That's what brings us all together, right?

Двоичный код?

Binary code?

Двоичный код.

Binary code.

Есть ощущение, что он разъединяет.

It feels like he is dividing.

Потому что он имеет два ответа.

Because he has two answers.

Объединяет на внешнем уровне, разъединяет на внутреннем, естественно.

Unites at the external level, divides at the internal level, naturally.

Все-таки, да.

After all, yes.

Значит, все правильно.

So, everything is correct.

Я тебя люблю.

I love you.

Можешь перевести этот двоичный код, пожалуйста?

Can you translate this binary code, please?

Я...

I...

Вы не айтишника, пригласили в гости.

You are not an IT specialist, invited to visit.

Нет, я просто...

No, I just...

Цитату, которую я придумал.

A quote that I came up with.

Он ей говорит, я тебя люблю.

He tells her, "I love you."

Она говорит, в двоичном коде, пожалуйста.

She says, in binary code, please.

Один.

One.

Да, вот так вот.

Yes, just like that.

Да.

Yes.

А, Ваге, как ты понимаешь, что тебе пора писать музыку?

Ah, Vaga, how do you know when it's time for you to write music?

Ты же не каждый день это делаешь.

You don’t do this every day.

Желание имею каждый день.

I have the desire every day.

Да, а как понимаешь, что событие созрело?

Yes, but how do you understand that the event has ripened?

Или ты просто садишься, когда можешь?

Or do you just sit down when you can?

Это метод ошибок.

This is the method of errors.

То есть ты...

So you...

Ты пришел на студию, ты сел, и у тебя ничего не получилось.

You came to the studio, you sat down, and nothing worked out for you.

Окей.

Okay.

Ты пришел завтра, опять ничего не получилось.

You came tomorrow, and again nothing worked out.

Ну, или что-то получилось, крупица получилась.

Well, something came out, a grain turned out.

А потом пришел там в 27-й день подряд,

And then he came there on the 27th consecutive day,

и у тебя получился хотя бы песчаный замок, а не песчинка.

And at least you made a sandcastle, not just a grain of sand.

Неплохо.

Not bad.

Ну что, у нас был Вагей Сиумян.

Well, we had Vagey Siyumyan.

Спасибо тебе большое, что пришел.

Thank you very much for coming.

Вам спасибо.

Thank you.

Спасибо.

Thank you.

Удачи вам в этом марафоне.

Good luck to you in this marathon.

Спасибо.

Thank you.

Я уже все после плана.

I'm already done with everything after the plan.

Это эфир.

This is the ether.

Так, по скриптум нашему разговору с Ваге Игорь Изминска пишет.

So, in the postscript to our conversation with Vaga, Igor Izminsky writes.

Про Ваге могу сказать, что в нем чувствуется очень большая доброта души.

About Vaga, I can say that there is a very great kindness of soul in him.

И самая лучшая передача Ваге в 22-м году – это эфир с Александром Пушным,

And the best show of Vaga in 2022 is the broadcast with Alexander Pushny.

где они два часа говорили про Фила Коллинза и ударники.

where they talked for two hours about Phil Collins and drummers.

Так что можете найти и переслушать.

So you can find and listen to it again.

Угу.

Uh-huh.

А мы уходим на февральский расклад Таро.

And we are moving on to the February Tarot spread.

Да.

Yes.

И вернемся после музыкальной паузы за ним.

And we will return after a musical break for him.

Не переключайтесь.

Don't switch the channel.

У нас еще с вами 10 часов.

We still have 10 hours left.

10 часов.

10 o'clock.

Февраль 2023.

February 2023.

Что ожидает в феврале месяце в плане отношений – это как раз стабильность.

What awaits in February in terms of relationships is stability.

Когда у людей, у тех, у кого не было отношений долгий период,

When people, those who haven't had a relationship for a long time,

это появление у людей, те, кто были долго одиночки,

this emergence in people, those who have been loners for a long time,

появление новых взаимоотношений.

the emergence of new relationships.

То есть новые отношения, которые могут привести к чему-то закоманному.

That is, new relationships that could lead to something romantic.

То есть в дальнейшем это может привести к семье.

This means that it may lead to family in the future.

У людей, кто потерял своих близких, почему-то идет именно февраль месяц,

For those who have lost their loved ones, it seems to be the month of February for some reason.

потеря близких, которые замкнулись в себе,

the loss of loved ones who have withdrawn into themselves,

также новый виток отношений.

also a new phase of the relationship.

То есть постепенно люди, те, которые сидели долгое время

That is, gradually people, those who have been sitting for a long time

в каком-то своем таблетке,

in some of your tablets,

в каком-то таком коконе, закрытом пространстве,

in some sort of cocoon, enclosed space,

они потихонечку будут выходить на новый уровень.

They will gradually reach a new level.

То есть снова захотят жить дальше.

That is, they will want to live on again.

И также февраль месяц – это рождение новых детей.

And also the month of February is the birth of new children.

То есть укрепление семьи.

That is, strengthening the family.

Это рождаемость.

This is the birth rate.

В этом месяце, может быть, в феврале месяце,

This month, maybe in February.

может быть больше рождаемости.

There may be a higher birth rate.

Что касаемо здоровья.

As for health.

У кого была именно сложность в здоровье,

Who specifically had health issues,

сильной сложности в здоровье, чуть ли не уход.

serious health issues, almost passing away.

То есть человеку дадут как отсрочку.

That is, a person will be given a deferment.

Будет момент, когда результаты лечения могут идти в нужном направлении.

There will be a moment when the treatment results may go in the right direction.

То есть людям могут давать шанс на выздоровление.

That is, people can be given a chance to recover.

То есть как отсрочка.

That is, like a deferment.

Но это здесь идет по картам как отсрочка печати смерти.

But here it goes by the cards as a postponement of the death sentence.

То есть новый виток жизни могут давать возможность на выздоровление.

That is, a new turn of life can provide an opportunity for healing.

На проявленном также, касаемо здоровья,

Also, concerning health, in the revealed context,

движение, легкость.

movement, lightness.

То есть нужно быть более движимым, более легким, активности.

That is, one needs to be more mobile, lighter, more active.

Больше активности должно быть, больше поездок, касаемо именно здоровья.

There should be more activity, more trips, specifically regarding health.

И на физике тоже степень выздоровления.

And in physics, there is also a degree of recovery.

Когда что-то старое отмирает, и появляется новый импульс новой жизни.

When something old dies, a new impulse of new life emerges.

Как новый виток жизни.

Like a new twist of life.

Причем у людей может реализовываться даже в этом плане почему-то два направления.

Moreover, people may somehow realize two directions even in this regard.

Двойственность.

Duality.

Это говорит о том, что вот человек уже просто падал, падал, падал по здоровью.

This indicates that the person has simply been falling, falling, falling in terms of health.

Практически все его уже списывали на счетов жизни.

Practically everyone had already written him off in terms of life.

И здесь как новый виток жизни.

And here is like a new spiral of life.

То есть птица Феникс говорит о выздоровлении, о становлении, то есть на поток, на жизнь прям.

That is, the Phoenix bird speaks of recovery, of becoming, that is, about flow, about life directly.

Касаемо финансов, здесь такая рекомендация.

Regarding finances, here is such a recommendation.

Не нужно в этот месяц не брать ни кредитов, ни давать в долг.

This month, you shouldn't take any loans or lend money.

То есть будет такая возможность, что вы не сможете просто справиться,

That is, there will be such a possibility that you won't be able to cope easily.

и выплатить.

and pay.

Это будет как потеря денег.

It will be like wasting money.

Если вы отдаете кому-то деньги взаймы,

If you lend someone money,

то есть это может быть отдача в один конец.

That means it could be a one-way return.

Они назад могут не прийти.

They may not come back.

И также желательно не брать кредитов каких-то,

And it is also advisable not to take any loans.

потому что они как зависнут.

because they hang like that.

Идет сильный просев по деньгам.

There is a strong drop in money.

У людей, у кого была сложность с законом,

People who have had difficulties with the law,

есть большая реализация решения вопросов по закону.

There is a significant implementation of legal issues.

У людей, у кого, допустим, судебный момент,

For people who, let's say, have a legal matter,

и затянулись достаточно на долгий период решения вопроса именно в февраль месяц.

and the resolution of the issue was delayed for a long period, specifically into February.

Ну и на физике, опять же, стабильность движения как у мужчин, так и у женщин.

Well, in physics, again, the stability of movement is the same for both men and women.

Если женщины будут более движимы в одном направлении,

If women are more driven in one direction,

то у мужчин это больше дорога будет.

For men, it will be more of a road.

То есть идет некая стабильность такая.

That is, there is a certain stability.

Марина Гречешникова, маг, медиум, таролог, рунолог, гипнолог.

Marina Grecheshnikova, magician, medium, tarologist, runologist, hypnologist.

Расклад такой.

The situation is as follows.

Метаэфир.

Metaether.

Метаэфир продолжается.

The metaether continues.

С вами Артем Новиченков, Владислав Тимкин.

This is Artem Novichenkov and Vladislav Timkin with you.

И мы еще целый час будем говорить о том,

And we will talk about that for another whole hour,

как мы развлекались и нас развлекали в этом году со всех четырех сторон света.

how we entertained ourselves and were entertained from all four corners of the world this year.

Мы с Вагеем Аркадьевичем в прошлом часе говорили,

We were talking with Vagey Arkadyevich in the past hour.

о музыке, о вибрациях.

About music, about vibrations.

И один из трендов последнего, наверное, десятилетия,

And one of the trends of the last, probably, decade,

а может быть, пятилетия, это ремиксы.

And maybe, anniversaries are remixes.

Даже если вы посмотрите трейлеры современных голливудских фильмов,

Even if you watch the trailers of modern Hollywood films,

обычно музыкальной подложкой там служит ремикс известной песни.

Usually, a remix of a famous song serves as the musical background there.

Мы живем в эпоху ремиксов.

We live in the era of remixes.

С одной стороны, это ностальгическое чувство вызывает в нас.

On one hand, it evokes a nostalgic feeling in us.

С другой стороны, как будто бы говорит о том,

On the other hand, it seems to speak of the fact that,

что мы можем произвести ничего нового.

that we can produce nothing new.

И Влад Давидович нашел интересный список самых кассовых фильмов 22-го года.

And Vlad Davidovich found an interesting list of the highest-grossing films of 2022.

Да, список, значит, такой.

Yes, the list is like this.

На первом месте, ну, это список по сборам, да?

In the first place, well, this is a list by collections, right?

Финансовым сборам, да.

Yes, to financial fees.

Читать деньги?

Read money?

Прочитать первые несколько позиций.

Read the first few items.

Окей.

Okay.

Топган 2 с Томом Крузом.

Top Gun 2 with Tom Cruise.

Продолжение.

Continuation.

Полтора миллиарда.

One and a half billion.

Да.

Yes.

Один.

One.

Четыре, восемь, восемь миллионов долларов.

Four million eight hundred thousand dollars.

Ну, серьезно, так.

Well, seriously, that's how it is.

Один миллиард, четыреста восемьдесят восемь миллионов.

One billion, four hundred eighty-eight million.

Второе место.

Second place.

Аватар 2 Джеймса Кэмерона.

Avatar 2 by James Cameron.

Один и два миллиарда долларов.

One and two billion dollars.

Парк южского периода.

Jurassic Park.

Биг Ди.

Big Di.

Называется его вот после двоеточия.

It is called after the colon.

Да, продолжение.

Yes, continue.

Один миллиард долларов.

One billion dollars.

Доктор Стрэнджер.

Doctor Strange.

Миньоны 2.

Minions 2.

Черная пантера 2.

Black Panther 2.

Бэтмен с Паттинсоном.

Batman with Pattinson.

Четвертый Тор.

The Fourth Torah.

Третий Фантастический.

The Third Fantastic.

И второй Соник.

And the second Sonic.

На десятом месте со сборами в четыреста миллионов долларов.

In tenth place with a gross of four hundred million dollars.

И почему нас заинтересовал этот список?

And why did we become interested in this list?

Потому что все фильмы из этого списка являются вторыми, третьими, четвертыми частями.

Because all the movies on this list are sequels, third parts, or fourth parts.

Ремиксами.

Remixes.

Ремиксами, да.

Yes, remixes.

Говорят о сиквелами или приквелами.

They are talking about sequels or prequels.

Да, то есть...

Yes, that is...

И сегодня я вот захожу на там ленту, включаю ленту Добра.

And today I just go to the feed, I turn on the Good feed.

У них есть такой, то есть выключение всех плохих новостей,

They have something like that, that is, the elimination of all bad news.

оставляя только хороших новостей.

leaving only good news.

Очень.

Very.

Гораздо меньше там новостей.

There are much fewer news there.

И там вот от 3 января новость, что стало известно о планах Warner Brothers

And there, from January 3, news has come out about Warner Brothers' plans.

переснять фильмы о Гарри Поттере, например.

reboot the Harry Potter movies, for example.

Ну и главные сериалы по Игре Престолов, да, как приквел Игры Престолов,

Well, and the main series on Game of Thrones, yes, like the prequel to Game of Thrones,

Дом Дракона, да.

House of the Dragon, yes.

То есть мы живем в мире, который себя самоперевоспроизводит, повторяет,

That is, we live in a world that reproduces itself, repeats itself,

наращивает и сюжеты, и...

adds both plots and...

Количество персонажей...

The number of characters...

Внутри уже знакомых декораций.

Inside the already familiar decorations.

Да.

Yes.

Вот что, по-твоему, это?

What do you think this is?

Это вопрос финансовый, да?

This is a financial question, right?

Потому что в постковидное время особенно большие компании не хотят рисковать с новыми франшизами.

Because in the post-COVID era, especially large companies do not want to take risks with new franchises.

Или это скорее просто...

Or it's rather just...

Ну, это только денежный вопрос или смысловой?

Well, is it just a financial question or a meaningful one?

Я думаю, это не только денежный вопрос.

I think it's not just a matter of money.

Не только денежный вопрос.

Not just a money issue.

Потому что, если мы посмотрим на платформы популярных...

Because if we look at the platforms of popular...

Которые выпускают сериалы, там десятками, россыпями они делают новые сериалы.

They release series by the dozens, they create new series in a scattershot manner.

У них большие бюджеты.

They have large budgets.

Но их не покупают так, как...

But they are not bought like...

Их не смотрят так, как...

They are not looked at the way...

Но выручка, тем не менее, феноменальная у всех этих онлайн-кинотеатров.

However, the revenue is phenomenal for all these online cinemas.

Я думаю, что здесь не только финансовая.

I think that it's not just financial here.

Хотя и финансовая тоже, конечно, ты правильно сказал, продюсеры не хотят рисковать деньгами.

Although it's also about finances, of course, you're right; producers don't want to risk their money.

Но я думаю, это еще...

But I think it's still...

Ну, повторение, что такое повторение?

Well, repetition, what is repetition?

Это всегда про безопасность.

It's always about safety.

Про уют.

About coziness.

Про знакомое.

About the familiar.

Про безопасность чью?

About whose security?

Про безопасность меня.

About my safety.

Не желающего сталкиваться с новым.

Unwilling to face the new.

Хорошо.

Good.

Не желающего меня...

Not wanting me...

Я как не желающий рисковать, и Диана непонятный фильм, например.

"I, not wanting to take risks, and Diana is an unclear movie, for example."

Я как зритель. Хорошо.

I am like a viewer. Good.

Если мы возьмем с тобой такой вот тоже популярный жанр и в русской современной музыке.

If we take such a popular genre in contemporary Russian music.

Это перепевка старых песен новыми исполнителями.

This is a cover of old songs by new artists.

Зачастую очень удачные перепевки бывают.

Often there are very successful covers.

Но нас не столько интересует качество, сколько сам феномен.

But we are more interested in the phenomenon itself than in the quality.

Это тоже не желание чего-то нового?

Isn't this also a desire for something new?

Или это просто без...

Or is it just without...

Задние мысли спеть песню, которая мне просто нравится?

The hidden thought is to sing a song that I just like?

Я думаю, бывает по-разному.

I think it happens differently sometimes.

И так, и так.

Both ways.

Потому что действительно какие-то песни начинают совершенно по-новому звучать.

Because indeed some songs start to sound completely different.

Мы могли...

We could...

Не мы, а исполнители этих перепетых песен могли расти под эти песни.

It was not us, but the performers of these rehashed songs who could grow up listening to them.

Очень их любить, да.

Yes, love them very much.

Понимать, что звучание изменилось за те десятилетия, которые прошли с выпуска оригинала.

To understand that the sound has changed over the decades since the release of the original.

И...

And...

Ну, это, например, Кенни Вест постоянно делает, использует всяких забытых...

Well, for example, Kenny West constantly does this, using all sorts of forgotten...

Чернокожих исполнителей соула, Гаспола.

Black soul performers, Gaspola.

Ну, тут есть Гаспола.

Well, there is Gaspola here.

Но тут есть разница все-таки, мне кажется, в...

But there is a difference after all, it seems to me, in...

Как-то амаж.

Somehow an homage.

Да?

Yes?

В использовании того, что было в новом изводе, как бы цитирование.

In the use of what was in the new edition, it is like quoting.

Да?

Yes?

А другое дело, когда мы фактически полностью повторяем, видоизменяя что-то,

And it's a different matter when we essentially completely replicate, modifying something.

потому что уверены в этом успехе.

because we are confident in this success.

В успехе этого предприятия.

To the success of this endeavor.

Слушай, я не знаю.

Listen, I don't know.

Я не из этой сферы.

I am not from this field.

Я сейчас вспомнил...

I just remembered...

В прошлом году вышел последний, ну, или очередной сезон сериала «Очень странные дела».

Last year, the latest, or rather another season of the series "Stranger Things" was released.

И там девушка из России занималась подбором музыки для этого сериала.

And there, a girl from Russia was selecting music for this series.

И среди прочих...

And among others...

Это, кстати, очень хорошо пересекается с нашим предыдущим часом «Сваге».

This, by the way, intersects very well with our previous hour "Swag."

Среди прочих сюжетных элементов там был такой,

Among other plot elements, there was one such thing,

что против вот этого монстра из параллельного мира

What can stand against this monster from a parallel world?

девушку удерживала в этом мире ее любимая музыка.

The girl was held in this world by her favorite music.

И вот подбором музыки я сказал уже, занималась девушка из России.

And so it was the girl from Russia who was in charge of the music selection.

И она, например, использовала Кейт Буш.

And she, for example, used Kate Bush.

Это же стилизованный под 80-е времена сериал.

This is a series stylized after the 80s.

И она брала прям треки оттуда.

And she was taking tracks directly from there.

И это перезапускает просто заново карьеру вот в мире современных стриминговых платформ музыкальных.

And this simply restarts a career in the world of modern music streaming platforms.

Тех, которые вот...

Those who are like...

Ну, то есть я никогда не слышал про Кейт Буш.

Well, I mean I've never heard of Kate Bush.

Это одна из моих теперь любимых вообще исполнительниц.

This is one of my now favorite performers in general.

Я там послушал ее альбомы.

I listened to her albums there.

Я ее потом с удивлением и радостью обнаружил в книге Оливии Лэнг,

I later discovered her with surprise and joy in a book by Olivia Laing,

которая пишет тоже в таком биографическом стиле свои исследования.

which also writes its research in such a biographical style.

То есть возврат к прошлому может быть еще и знаком качества.

That is, a return to the past can also be a sign of quality.

Того, что это не ушло.

That it hasn't gone away.

Того, что это действительно хорошая вещь, музыка, фильм.

That it is truly a good thing, music, a movie.

Я с удовольствием, например, жду каждого фильма Сталлоне про Рокки.

I happily look forward to each Stallone movie about Rocky.

Он же продолжает их снимать.

He continues to shoot them.

И они получаются классными.

And they turn out great.

То есть он...

That is, he...

Понятно, что...

It is clear that...

Они такие простые, незамысловатые.

They are so simple, unpretentious.

Не искусство в высоком смысле.

Not art in the high sense.

Но мне нравится та канва, в которой он рассказывает свою историю.

But I like the framework in which he tells his story.

В этом году выйдет новый «Индиана Джонс», который мы с тобой обязательно...

This year a new "Indiana Jones" will come out, which we definitely...

Мы обязательно обсудим.

We will definitely discuss it.

Да, он в июне.

Yes, he is in June.

Обсудим, да.

Let's discuss, yes.

Ну, просто зачастую это выглядит как некое паразитирование на том, что уже есть.

Well, it often looks like some sort of parasitism on what already exists.

И мне, например, как неискушенному зрителю, допустим,

And for me, for example, as an unskilled viewer, let's say,

сложно понять, хорошая это картина или нет.

It's hard to tell whether it's a good painting or not.

Вот «Последний человек-паук».

Here is the "Last Spider-Man."

В прошлом году, который вышел.

Last year, which has passed.

Он же ведь абсолютно паразитирует на всей вселенной «Человека-паука».

He is absolutely parasitizing the entire universe of "Spider-Man."

Там три «Человека-паука», все три актера, которые играли «Человека-паука».

There are three "Spider-Men," all three actors who played "Spider-Man."

Там старые актеры, которые снимались еще в фильмах с Тоби Магуайром.

There are old actors who starred in films with Tobey Maguire.

То есть это попытка собрать все сразу и сделать такое супер...

That is, this is an attempt to gather everything at once and create something super...

Суперабсолютное как бы кино про «Человека-паука».

Super absolutely like a movie about "Spider-Man."

И, конечно, когда ты смотришь это, у тебя очень сильные ностальгические воспоминания.

And, of course, when you watch this, you have very strong nostalgic memories.

И мне кажется,

And it seems to me,

что вот то, что ты сказал про знак качества,

What you said about the quality mark,

мне кажется, это в целом в духе американской культуры.

I believe this is generally in the spirit of American culture.

Потому что американская культура, она, в отличие от нашей культуры,

Because American culture, unlike our culture,

за XX век она именно наращивала жирок от поколения к поколению.

Over the 20th century, it was specifically increasing fat from generation to generation.

Те же самые герои проходили...

The same heroes went through...

Кроме героев есть еще жирок в виде, например, домов,

Besides the heroes, there is also some extra, like houses, for example,

которые достаются от родителей и переходят к следующему поколению.

which are inherited from parents and passed on to the next generation.

Дома в том числе, конечно.

Including, of course, at home.

Я могу уже шире смотреть на мир.

I can already see the world more broadly.

Я вспоминаю наш с тобой...

I remember our...

Я могу с тобой передать.

I can convey it to you.

У нас с тобой подкаст, который мы делали на площадке Storytel.

We have a podcast with you that we created on the Storytel platform.

Его можно найти в интернете.

You can find it on the internet.

Называется «Причина всего».

It's called "The Cause of Everything."

У нас там был выпуск про американский комикс.

We had an episode about American comics there.

Да.

Yes.

И то, что ты говоришь про перезапуск франшизы «Человек-паука»,

And what you say about the reboot of the "Spider-Man" franchise,

это очень напоминает вообще, как разворачиваются события в мире комиксов в XX веке.

This very much resembles how events unfold in the world of comics in the 20th century.

Когда там герои умирают, они перезапускают вселенную.

When heroes die there, they reboot the universe.

И ты тогда сказал очень интересную вещь про то,

And then you said something very interesting about that,

что комиксы во многом являются скрепой или являлись.

that comics are or were in many ways a glue.

До 90-х, до нулевых являлись скрепой для поколений.

Before the 90s, before the 2000s, they were a bond for generations.

Одни и те же герои.

The same heroes.

Одни и те же герои, да.

The same heroes, yes.

Один и тот же Бэтмен у трех поколений был как минимум.

The same Batman has existed for at least three generations.

И дедушка его читал, и отец, и сын.

And his grandfather read it, and his father, and his son.

И отец понимает, что это хорошее чтиво.

And the father understands that this is good reading.

Он на нем вырос.

He grew up on it.

И сын, читающий Бэтмен, ему понятен.

And the son, reading Batman, is clear to him.

В этом смысле мы, конечно, оторваны от наших родителей,

In this sense, we are certainly disconnected from our parents.

для которых советская культура, советский кинематограф,

for whom Soviet culture, Soviet cinema,

советские песни, они значат гораздо больше, чем могут значить для нас.

Soviet songs mean much more than they can mean to us.

Потому что это другие песни.

Because these are different songs.

Другой кинематограф.

Another cinema.

Причем даже отрываясь от того, что, условно, они были молодыми,

Even breaking away from the fact that, conditionally, they were young,

и это напоминает им о их юности.

and it reminds them of their youth.

Виктор пишет, у вас по будням одна и та же передача,

Viktor writes, you have the same show on weekdays.

но вы же не паразитируете.

But you are not parasitic.

Ну, это немножко другой разговор,

Well, that's a slightly different conversation,

потому что это одна и та же передача, но темы-то разные.

because it's the same transmission, but the topics are different.

С другой стороны, ну, нет, мы же там Гурджиева,

On the other hand, well, no, we are Gurjieff there.

который четыре передачи делает, мы же разные,

the one who makes four passes, we are different,

мы продолжаем разворачивать этот текст.

we continue to unfold this text.

Да, вот на самом деле,

Yes, in fact,

ведь если мы возьмем...

after all, if we take...

Вот яркий пример.

Here is a bright example.

«Пираты Карибского моря».

"Pirates of the Caribbean."

Мы с сыном почти досмотрели вот третью серию на этих праздниках.

My son and I almost finished watching the third episode during these holidays.

Четвертую не начинайте.

Don't start the fourth one.

Вот есть трилоги, да, и это цельное завершенное произведение.

Here are the trilogies, yes, and this is a complete and finished work.

Вот разница в завершенности.

Here is the difference in completeness.

Да, это серии, которые продолжают друг друга,

Yes, these are series that continue one another.

развивают сюжеты, углубляют персонажей.

develop plots, deepen characters.

Или «Толкин», тот же самый, да?

Or "Tolkien," the same one, right?

Естественно, да.

Of course, yes.

Или «Звездные войны».

Or "Star Wars."

«Матрица», в том числе, конечно.

"The Matrix", including, of course.

Седьмой части.

Seventh part.

«Матрица».

"The Matrix."

Да, новая «Матрица» вышла.

Yes, the new "Matrix" has been released.

То есть, а потом, как бы,

That is, and then, like,

нарост, да, новый нарост

growth, yes, new growth

на уже завершенности вдруг появляется.

suddenly appears at the already completed stage.

И дело в том, что сделать это

And the thing is to do this

как часть продолжения очень сложно.

As part of the continuation, it is very difficult.

Потому что у тебя как бы рамка закрыта.

Because it’s like your frame is closed.

Да и кроме того, другой режиссер часто бывает, да.

Yes, and besides, there is often another director, yes.

Другие уже эстетические и этические

Others are already aesthetic and ethical.

установки у этого режиссера и у продюсеров.

the setups of this director and the producers.

И технологические.

And technological.

И технологические в том числе, да,

And technological ones, too, yes.

как возможности, которыми иногда

like opportunities that sometimes

невозможно...

impossible...

Невозможно не воспользоваться и очень хочется, да, и поэтому

It's impossible not to take advantage of it, and I really want to, yes, and that's why.

эстетическое восприятие, оно очень сильно...

aesthetic perception, it is very strong...

Ты, например, хотел бы на пленку снять, да, «Аммаж»

Would you, for example, like to shoot "Ammaж" on film, right?

своему любимому автору?

to my favorite author?

А это очень дорого.

And it is very expensive.

Ладно, очень дорого.

Okay, very expensive.

Это еще через некоторое время станет очень неэкологично,

This will become very unecological in a while.

потому что этот целлюлозный пластик, из которого делается

because this cellulose plastic is made from

пленка, она не перерабатывается, например, как-нибудь.

The film, it cannot be recycled, for example, in any way.

А процессоры, на которых мы все делаем, перерабатываются.

And the processors that we all use are being recycled.

И тебе предъявят, как кому там предъявили, фон Триеру

And they will present it to you, just like it was presented to von Trier.

или мы с тобой обсуждали в этом году новость, когда

or did we discuss the news this year when

свинью убил он.

He killed the pig.

Для фильма.

For the movie.

Не помню.

I don't remember.

То ли фон Триер, то ли режиссер «Драйва».

Either von Trier or the director of "Drive."

Да, Рёв.

Yes, Roar.

Рёв.

Roar.

Рёв убил свинью, да, Тарковский убил корову, вот это все.

The roar killed the pig, yes, Tarkovsky killed the cow, that’s all.

Но он не убил, на самом деле.

But he didn't kill, actually.

Все хотят думать, что Тарковский убил корову.

Everyone wants to think that Tarkovsky killed the cow.

Я, кстати, тоже интересно, почему всем надо, чтобы

By the way, I'm also curious why everyone thinks it's necessary that

Тарковский точно убил эту корову.

Tarkovsky definitely killed that cow.

Он не убивал корову.

He did not kill the cow.

А слишком высокий он.

But he's too tall.

Когда человек высокий, надо его это как-то...

When a person is tall, you have to somehow...

Приструнить.

To rein in.

967-103-5533, пишите нам, что вы думаете вообще о ремиксах.

967-103-5533, write to us what you think about remixes in general.

И мне кажется, что история с ремиксами...

And it seems to me that the story with remixes...

История с успехом, а это история про успех, естественно.

A story with success, and this is a story about success, of course.

Если мы с вами смотрим на бокс-офис, так называемый,

If we look at the box office, so to speak,

на количество продаж, на сборы, то это история успехов.

In terms of sales volume, in terms of revenues, this is a success story.

В этом смысле, конечно же, реклама от известных спортсменов,

In this sense, of course, advertising from famous athletes,

исполнителей, музыки, режиссеров, не знаю, там, да,

performers, music, directors, I don't know, there, yes,

лидеров мнений, это, мне кажется, тот же самый инструмент продажи.

Opinion leaders, it seems to me, are the same tool for sales.

Продажи чего?

Sales of what?

Чего угодно.

Anything.

Чего угодно, естественно, да.

Anything, of course, yes.

А я, знаешь, о чем думаю?

And you know what I'm thinking about?

Вот есть у нас, превратившись в мем, байково-языцах,

Here we have, having turned into a meme, in Baikalian dialects,

«Ирония судьбы», которую каждый Новый год показывают.

"The Irony of Fate," which is shown every New Year.

Ее попытались переснять, вышло не очень.

They tried to reshoot it, but it didn't turn out very well.

С Хабенским, да?

With Khabensky, right?

С Хабенским, да, с Безруковым.

With Khabensky, yes, with Bezrukov.

А там, кстати, обыгрывают то, что в России смотрят «Иронию судьбы» каждый год.

By the way, they play on the fact that in Russia people watch "The Irony of Fate" every year.

Или это в «Елках» было, когда французский жених,

Or was it in "Yolki" when the French groom,

одной из героинь, не понимает, как вы смотрите этот грустный, унылый и сложный фильм, да,

one of the heroines, doesn't understand how you watch this sad, dreary, and complex film, yes,

и как он связан у вас с праздником.

And how is he connected to the holiday for you?

И вот как будто два правильных пути.

And it seems like there are two right paths.

Можно делать ремейки, а можно смотреть одно и то же, да,

You can make remakes, or you can watch the same thing, yes.

потому что, ну, в Штатах тех же есть «Рождественская история»,

because, well, in the States, there is "A Christmas Story,"

у них есть бесконечно повторяемые сюжеты.

They have infinitely repeatable plots.

Не сюжеты, в смысле, каждый год повторяются фильмы, да, про Рождество,

Not the plots, in the sense that every year the films repeat, yes, about Christmas,

тоже один дома какой-нибудь, и все нормально.

Also home alone or something, and everything's fine.

И, то есть, получается...

And, that is to say, it turns out...

Как будто иллюзия выбора из двух.

As if it's an illusion of a choice between two.

Либо мы смотрим то же самое, либо мы снимаем то же самое, но по-другому.

Either we watch the same thing, or we shoot the same thing, but differently.

Либо, третье, делать что-то новое, да.

Or, thirdly, to do something new, yes.

И мне кажется, мы, возможно, впервые в истории попали в такую ситуацию,

And it seems to me that we may have found ourselves in a situation like this for the first time in history,

когда у нас так много накоплено нематериального достояния.

when we have so much intangible heritage accumulated.

И не растеряно при этом.

And not perplexed by it.

И не растеряно. Я говорю, накоплено и не растеряно.

And not lost. I'm saying, accumulated and not lost.

То есть, есть архивы, библиотеки.

That is, there are archives, libraries.

Не растеряно.

Not lost.

Хорошо.

Okay.

То есть, если мы возьмем каких-нибудь аборигенов, да,

That is, if we take some aborigines, yes,

то у них ограничен объем коллективной памяти, да.

So they have a limited capacity for collective memory, yes.

То есть, количество песен, преданий, мифов, которые передаются внутри племени

That is, the number of songs, legends, and myths that are passed down within the tribe.

от поколения к поколению, неизбежно физически ограничен способностью человека запоминать это.

From generation to generation, inevitably limited by the human ability to remember it.

У нас же есть внешне вынесенные из человека материальные носители,

We have material carriers that are externally removed from a person,

которые ставят нас, на самом деле, перед довольно безумным антропологическим,

which in fact puts us in front of quite a crazy anthropological,

антропологическим выбором, что смотреть, когда видео производится в год больше, чем я могу за жизнь посмотреть.

an anthropological choice of what to watch when the videos produced in a year exceed what I can watch in a lifetime.

Это так.

That's right.

То есть, я оказываюсь в таком анти-дефиците, который, мне кажется, еще сильнее нас вводит в ступор, чем дефицит.

That is, I find myself in such an anti-deficit that, it seems to me, puts us in a stupor even more than a deficit does.

Игорь нам интересный комментарий пишет.

Igor is writing an interesting comment to us.

Я вас удивлю, я бы хотел увидеть сиквел Кинзадза, но, к сожалению, такой нереально.

I will surprise you, I would like to see a sequel to Kin-dza-dza, but unfortunately, that is unrealistic.

Я не знаю, Игорь, в курсе вы или нет, но Данелия в 2014 году выпустил полнометражный,

I don't know, Igor, whether you are aware or not, but Danelya released a feature film in 2014.

мультфильм, называется «Ку Кинзадза».

The cartoon is called "Ku Kin-dza-dza."

Да, это ремейк советского фильма.

Yes, it's a remake of a Soviet film.

Причем сам Данелия это сделал, да, от того же автора.

Moreover, Danelia himself did this, yes, by the same author.

А по сценарию Резо Габриэдзе так же, да, наверное?

And according to the script by Rezo Gabriadze, it's the same, right?

Ой, я сейчас подсмотрю, кто сценарий.

Oh, I'll check who is the screenwriter right now.

На основе сценария, да, Данелия, Усачева, Ада Башьяна, при участии Львиной и Ахметова.

Based on the script, yes, Daneliya, Usacheva, Ada Bashyan, with the participation of Lvivina and Akhmetov.

Лучше написано в Википедии.

It's better written in Wikipedia.

Да, ну, собственно, я о чем?

Yes, well, actually, what was I saying?

О том, что все-таки Данелия большой художник, большой режиссер, да,

That Danelia is indeed a great artist, a great director, yes.

и просто переснимать фильм, ну, «Утомленный солнцем-2», как сделал Михалков, да,

and just reshoot the movie, well, "Burnt by the Sun 2", like Mikhalkov did, yeah,

это провалился этот фильм.

this movie flopped.

Я, честно говоря, не смотрел, не могу судить.

To be honest, I haven't watched it, so I can't judge.

Но это попытка, да, в новом изводе что-то сделать.

But this is an attempt, yes, to do something in a new version.

Все-таки анимация и кинематограф — разные вещи.

After all, animation and cinematography are different things.

На самом деле, будем честны, редкий режиссер берется за анимацию.

To be honest, a rare director takes on animation.

Это совершенно иной язык, и многие режиссеры даже презирают анимацию.

This is a completely different language, and many directors even disdain animation.

Например, Фон Триро терпеть не может мультфильма.

For example, Von Trier can't stand cartoons.

Ну, например, коль мы его вспомнили.

Well, for example, since we mentioned him.

Детская травма, я думаю.

A childhood trauma, I believe.

Очень-очень-очень хороший способ жить.

A very-very-very good way to live.

Слушай, мне не нравится Оливье.

Listen, I don't like Olivier.

Ну, что-то из детства у тебя, да?

Well, something from your childhood, right?

Да-да-да.

Yes-yes-yes.

Вот.

Here.

Поэтому это в целом состояние, мне кажется, да, в котором мы пребываем,

Therefore, this is essentially a state, it seems to me, yes, in which we find ourselves.

состояние ремейков, ремиксов, сиквелов, приквелов и все эти слова нерусские,

the state of remakes, remixes, sequels, prequels, and all these words that are not Russian,

что тоже забавно, потому что слово «продолжение» мы не используем, ну, да.

which is also funny, because we don't use the word "continuation," well, yes.

«Продолжение», потому что имеет другой смысл как будто.

"Continuation," because it has a different meaning, it seems.

Да, естественно.

Yes, of course.

Это как продолжение путешествия какого-то, да.

It's like a continuation of some journey, yes.

Тут как бы мы...

Here, it's like we...

Ну, а «Властелин колец» переснимут и так далее.

Well, "The Lord of the Rings" will be remade and so on.

То есть, на самом деле...

That is to say, in fact...

Это попытка перепроживать что-то.

This is an attempt to relive something.

И мне кажется, это то, чего нам действительно хочется.

And it seems to me that this is what we really want.

Мы с тобой говорили в этом году про то, что мы часто жалеем о чем-то.

We talked this year about how we often regret something.

Помнишь, у нас был такой эфир, да?

Do you remember we had such a broadcast, right?

Мне кажется, что ремейк — это перепрожитие.

I feel that a remake is a re-experiencing.

Это ровно то, о чем писал Мамардашвили в своих «Психологической топологии пути»

This is exactly what Mamardashvili wrote about in his "Psychological Topology of the Path."

в лекциях по Прусту, раскрывая мысль Пруста из «В поисках утраченного времени» о том,

in lectures on Proust, revealing Proust's thought from "In Search of Lost Time" about that,

что мы пока...

what we are for now...

Пока не разрешили какую-то ситуацию,

Until a certain situation is resolved,

мы неизбежно обречены на ее повторение, на погоню, на страдания.

We are inevitably doomed to its repetition, to the chase, to suffering.

И нам кажется, что повторение — это хорошо.

And we think that repetition is a good thing.

Проживать заново счастливый момент — это хорошо.

Reliving a happy moment is good.

Он говорит, что это могильный камень для нашей жизни.

He says that this is a gravestone for our lives.

Ну и в этом смысле получается, что Данелли, переснимая «Кинзадза» только в анимационном варианте,

Well, in this sense, it turns out that Danelli, remaking "Kin-dza-dza" only in animated form,

говорит нам о том, что мы так и не прожили сюжет фильма «Кинзадза».

tells us that we never lived through the plot of the film "Kin-dza-dza".

Мы не прошли.

We did not pass.

Этот сюжет, как говорится, можем повторить.

This plot, as they say, we can repeat.

Можем повторить, да, именно это.

We can repeat, yes, exactly that.

Мы не прошли этот путь.

We did not take this path.

И мы обречены на это бесконечное повторение непрожитого опыта.

And we are doomed to this endless repetition of un-lived experience.

Слава богу, нам дают вторые шансы.

Thank God we are given second chances.

Вот Данелли, например.

Here is Danelli, for example.

Или что там еще хорошего переснимали?

Or what else did they re-shoot that's good?

Что хорошего переснимали?

What good things have been reshot?

Ну вот забавные игры переснимал Ханеке.

Well, Haneke has remade Funny Games.

Он сначала снял немецкую версию, потом переснял для Америки.

He first shot the German version, then re-shot it for America.

Вот, ладно, мы сейчас уйдем на небольшие новости и вернемся.

Alright, we will go to a brief news break and return.

967-103-5533.

967-103-5533.

Делитесь вашими мыслями, пишите нам.

Share your thoughts, write to us.

Ну и продолжаем Метаэфир.

Well, let's continue with Metaether.

Ват, а ты помнишь, что 14 июня было 158 лет со дня рождения Алая Сальцгеймера?

Vat, do you remember that June 14 was the 158th anniversary of the birth of Alay Saltzgeimer?

Нет.

No.

Никто не помнит.

No one remembers.

Значит...

So...

Людмила нам из Тулы хороший комментарий пишет в тему нашего часа.

Lyudmila from Tula is writing us a good comment on the topic of our hour.

Мы сегодня как-то вышли вроде с развлечениями, оказалось, какой-то нерв затронули.

Today we somehow went out with some entertainment, and it turned out we touched a nerve.

А тут за углом мира мордаши.

And here around the corner of the world, there are morphed faces.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

С философией не хотите?

Don't you want to talk about philosophy?

А нужны ли ремейки?

Are remakes necessary?

Ремейки.

Remakes.

А нужны ли ремейки?

Are remakes really necessary?

Я вот никогда не смотрела.

I’ve never watched it.

Подожди, подожди.

Wait, wait.

Людмила пишет.

Lyudmila is writing.

В юности, в 75-м году, с растерянностью...

In my youth, in 1975, with confusion...

И с счастьем смотрела «Иронию судьбы».

And she watched "The Irony of Fate" with happiness.

Через 10 лет с радостью узнавания.

In 10 years with joy of recognition.

Через 20 с грустью.

In 20 seconds with sadness.

Сейчас уже и не смотрю.

I don't watch it anymore.

А для моих детей, и тем более внуков, это тягомотина.

And for my children, and especially my grandchildren, this is a tedious drag.

Вывод.

Conclusion.

Каждому соловью своя песня.

Every nightingale has its own song.

Спасибо за ваш комментарий.

Thank you for your comment.

А я подумал, что вообще продукт, который может устаревать, это как будто изобретение...

And I thought that a product that can become obsolete is like an invention...

Это продукт питания.

This is a food product.

Да, это вторая свежесть, да?

Yes, it's second freshness, right?

Да, да.

Yes, yes.

Как будто есть у меня ощущение или иллюзия,

It's as if I have a feeling or an illusion,

что есть вещи, которые портятся и уходят в небытие,

that there are things that decay and fade into oblivion,

а есть вещи, которые могут возрождаться каждый раз заново.

There are things that can be revived anew every time.

Да, и какие-то тексты, например, с нами столетиями существуют или тысячелетиями.

Yes, and there are some texts that have existed with us for centuries or even millennia.

Какое-то кино.

Some kind of movie.

Ни одно кино, кстати, не существует.

By the way, no movie exists.

Ни одно кино не прожило больше 200 лет.

No movie has lived longer than 200 years.

Ни один фильм.

Not a single film.

Ни один фильм, да.

No movie, yes.

Это очень точно подмечено, Влад.

This is very accurately noted, Vlad.

Вообще, я очень ценю в тебе твой зоркий глаз.

In general, I really appreciate your keen eye.

Вы нам можете писать свои мысли.

You can write your thoughts to us.

967-103-5533.

967-103-5533.

5533-33.

5533-33.

Слышишь?

Do you hear?

Значит, следующая новость, которую мы хотим еще обсудить вот в этом блоге...

So, the next piece of news that we want to discuss in this blog...

А нам как раз Игорь пишет, чувствуя, куда мы...

And just now Igor is writing to us, feeling where we are...

Он, видимо, вибрации считывает, да?

He seems to be reading the vibrations, right?

Он пишет, Артем, чуть не в тему, но по нашей теме футбола.

He writes, Artem, just slightly off-topic, but related to our football topic.

Зря Зидан отказался от сборной США, очень зря.

Zidane made a big mistake refusing the US national team, a very big mistake.

И от Бразилии тоже зря.

And it's a waste from Brazil too.

Все же такой шанс доказать, что ты можешь с другими это себя поставить на новую суперступень.

After all, such a chance to prove that you can elevate yourself to a new super level with others.

А ты как раз к футболу переходишь.

And you are just transitioning to football.

Да, ну, а Зидан...

Yes, well, what about Zidane...

Ты вообще доказывать давно ничего не надо уже.

You don't need to prove anything anymore.

Уже все уже доказал.

I've already proven everything.

Значит, новость такая.

So, the news is this.

Двусоставная, я бы сказал.

Biconditional, I would say.

Двусторонняя.

Bilateral.

Журналист Жозе Мануэль Рибейро

Journalist José Manuel Ribeiro

раскритиковал Кристиану Роналду и Леонеля Месси.

criticized Cristiano Ronaldo and Lionel Messi.

А они и не заметили.

And they didn’t even notice.

Поводом стала реклама в соцсетях футболистов.

The reason was the advertisement of football players on social media.

Цитата.

Quote.

Вместе за Роналду и Месси следит почти миллиард жителей планеты

Almost a billion people on the planet are watching together for Ronaldo and Messi.

в главной социальной сети современности.

in the main social network of modern times.

528 миллионов и 414 миллионов.

528 million and 414 million.

Ну, в общем, в двух разных соцсетях.

Well, in general, in two different social networks.

То есть, получается, там, 940 миллионов человек.

So, it turns out there are 940 million people there.

Ну, я думаю, это довольно сильно пересекающееся.

Well, I think it's quite overlapping.

Ну, это неважно.

Well, it doesn't matter.

У него математика у португальцев-то такая.

His math with the Portuguese is like that.

Наблюдая за их аккаунтами, я пришел к выводу,

Observing their accounts, I came to the conclusion,

что Роналду вносит огромный вклад в уничтожение перхоти,

that Ronaldo makes a huge contribution to the elimination of dandruff,

ежегодно спасая жизни тысяч черных и темно-синих блейзеров.

annually saving the lives of thousands of black and dark blue blazers.

Это речь... О рекламе шампуня идет речь.

This is a speech... It is about shampoo advertising.

Значит, о Месси на пороге искоренения брюк размера меньше,

So, about Messi on the verge of eliminating pants one size smaller,

44-го, благодаря новому бургеру Месси,

44th, thanks to the new Messi burger,

картофелю фри от Hard Rock Cafe.

French fries from Hard Rock Cafe.

Месси перемежает холестерин с единственным и робким призывом

Messi intersperses cholesterol with a single and timid call.

к вакцинации и бесплатной помощи ЮНИСЕФ.

to vaccination and free assistance from UNICEF.

У Роналду я нашел несколько стипендий,

I found several scholarships for Ronaldo.

которые он предлагает, и призыв.

which he offers, and a call.

Выбирайте Мадейру, ведущую островное направление Европы 2020 года.

Choose Madeira, the leading island destination in Europe for 2020.

Их право.

Their right.

Никогда еще не встречались два человека,

Never before have two people met,

располагающие таким влиянием.

having such influence.

Факт.

Fact.

Написал Рибейров.

Ribeiro wrote.

Колонка.

Column.

В публику.

To the public.

Без выводов, да?

No conclusions, right?

Он просто говорит...

He just says...

Я обращу ваше внимание.

I will draw your attention.

Я просто обращу ваше внимание.

I just want to draw your attention.

Галочку поставлю.

I'll check the box.

Да.

Yes.

Вот.

Here.

То есть, почему я сказал двустороннюю новость?

That is, why did I say a two-sided news?

Потому что, с одной стороны, вроде как про спорт,

Because, on the one hand, it seems to be about sports,

а с другой стороны, вроде как про рекламу.

On the other hand, it seems to be about advertising.

И про социальные сети.

And about social networks.

И про социальные сети, да.

And about social networks, yes.

И про какую-то внутреннюю, этическую, неразрешенную

And about some internal, ethical, unresolved issues.

проблему современности, которая идет, мне кажется,

the problem of modernity, which, it seems to me,

даже не от Фауста, а что-то из рыцарских романов,

not even from Faust, but something from the chivalric romances,

что, если у тебя большая сила, то у тебя большая

What if you have great power, then you have great...

ответственность, и делается следующий шаг.

responsibility, and the next step is taken.

И, значит, ты обязан многое делать.

And so, you have to do a lot.

Много говорить.

Talk a lot.

Например.

For example.

Да.

Yes.

Ну вот, получается, что социальный капитал, которым

Well, it turns out that the social capital that

мы обладаем в количественном эквиваленте в социальных

we have in quantitative equivalent in social

сетях, позволяет нам, конечно, зарабатывать деньги.

networks, allows us, of course, to make money.

На этом построена огромная часть современного медиа-контента.

This is the foundation of a huge part of modern media content.

Да.

Yes.

И вот эта этическая сторона, которую Влад затронул, да,

And here is this ethical side that Vlad touched upon, yes.

она всегда подается как будто бы безличностно, что

She always presents herself as if impersonally, which

это не я рекламирую что-то, да, а просто вставил чужие

It's not me advertising something, yes, I'm just inserting someone else's.

слова в свой пост.

words in your post.

Например.

For example.

Вот.

Here.

Я про другое хочу сказать, что вот он пишет там, что

I want to say something else, that he writes there that

у Месси всего один пост про ЮНИСЕФ и вакцинацию

Messi has only one post about UNICEF and vaccination.

там детей каких-то в Африке, да, ну, и как будто не говорится,

There are some children in Africa, right, well, and it seems like it’s not being mentioned.

да.

yes.

Вот этот подводный слой, что...

Here is this underwater layer that...

Про бургеры много, про ЮНИСЕФ мало.

A lot about burgers, little about UNICEF.

А должно быть сто постов или тысячи, или вообще только

And there must be a hundred posts or thousands, or just one at all.

из этого должен состоять его аккаунт.

This is what his account should consist of.

Нет, написал бы...

No, I would have written...

Слушайте, я вот расписал график рекламы для Лионеля

Listen, I've outlined the advertising schedule for Lionel.

Месси, вот про ЮНИСЕФ, вот каждый вторник про бургеры

Messi, here about UNICEF, here every Tuesday about burgers.

первые четверг месяца.

the first Thursday of the month.

И вот тогда будет нормально.

And then it will be fine.

Ну да, вы дайте какие-то границы, тогда мы от вас

Well, yes, you set some boundaries, then we will move away from you.

отстанем, да.

Let's leave it, okay.

А если вот вы за спонтанность...

And what if you are for spontaneity...

Ты знаешь, мы вот сейчас-то с тобой распекаем рекламу,

You know, right now we are scolding the advertisement together.

да, а блогер скажет, слушайте, не было бы рекламы, я бы

Yes, and the blogger will say, listen, if it weren't for the ads, I would...

не делал никакого контента, потому что мне надо семью

I haven't made any content because I need to focus on my family.

кормить.

to feed.

Так.

So.

Вот.

Here.

И я...

And I...

Ну, они так все и говорят, да, но с другой стороны,

Well, that's what everyone says, yes, but on the other hand,

то есть получается, что бесплатно ты бы ничего не

So it turns out that for free you wouldn't do anything.

стал делать.

began to do.

Ну, это часто встречающаяся позиция.

Well, this is a commonly encountered position.

Многие люди на самом деле делают бесплатный контент,

Many people actually create free content,

может, он не на такую хорошую камеру снят, там нету каких-то

Maybe it wasn't shot on such a good camera, there are no certain things.

там спецэффектов и так далее.

there are special effects and so on.

Вот как тот фильм, который ты нашел в Ютубе, где парень

Here's like that movie you found on YouTube, where the guy

мультики рисует.

draws cartoons.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

14 просмотров там, 30 просмотров.

14 views there, 30 views.

Ну, можно делать все самостоятельно, бесплатно и так далее, да,

Well, you can do everything yourself, for free and so on, yes.

и ходить на свою работу, как делали на самом деле

and go to their job, as they actually did

люди в 19-м, 20-м веке, ходили на работу и что-то там писали

People in the 19th and 20th centuries went to work and wrote something there.

ночью, как Кавка.

At night, like Kafka.

Как люди всю жизнь делали, особенно до изобретения

How people have done throughout their lives, especially before the invention.

денег, да?

Money, right?

Да, представляешь, Кавка такой пишет, роман «Замок»,

Yes, can you imagine, Kafka wrote a novel called "The Castle."

и там реклама, значит, хороших замков, надежных.

And there is an advertisement for good, reliable locks.

Нет, его страховой компании.

No, his insurance company.

Его страховой компании там реклама, да, и потом он

His insurance company has advertising there, yes, and then he...

ему говорит, слушайте, Франц, ну как так можно?

He says to him, listen, Franz, how can you do this?

У вас в романе реклама.

You have advertising in your novel.

Говорит, а на что я буду ездить?

He says, what am I going to ride on?

А он говорит, а на что я буду жить тогда?

And he says, what will I live on then?

А на что я буду ездить на работу?

What will I use to get to work?

То есть вот это как бы извинение такое, да, я тоже рекламу

So this is like an apology, right? Yes, I also have an advertisement.

не люблю, говорит нам блогер и вообще кто угодно, но мне

I don't like it, says the blogger and anyone really, but to me

же надо как-то жить, да?

You have to live somehow, right?

Ну, слушай, ты так жизнь свою устроил, что тебе необходима

Well, you see, you've arranged your life in such a way that you need

реклама, а потом ты говоришь, что это...

advertising, and then you say that it's...

То есть претензия, получается, не к рекламе, а вот к этому

So the claim is, it turns out, not against the advertisement, but rather against this.

подходу, что, ну, это неизбежное зло, да?

Well, this is an inevitable evil, isn't it?

Ты либо злом это не называй, либо что такое неизбежное?

Either don't call it evil, or what is inevitable?

А то, получается, на двух стульях как-то, да?

So, it turns out you're kind of sitting on two chairs, right?

Да, да.

Yes, yes.

Вот Игорь пишет, Артем, мой ответ на ваше замечание.

Here Igor writes, Artem, my response to your remark.

Дидан доказал как игрок, но он еще ничего не доказал

Didan has proven himself as a player, but he has not proven anything yet.

как тренер.

like a coach.

То есть выигранная Ла Лига и три подряд выигранных

That is, the won La Liga and three consecutive wins.

Лиги чемпионов, это вот...

Champions League, this is...

Для Игоря недостаточно.

It's not enough for Igor.

Недостаточно, да.

Not enough, yes.

Как недостаточно постов Юнисефа в...

How insufficient UNICEF's posts in...

Да, а даже если их достаточно, то скажи, слушайте, он просто

Yes, and even if they are enough, then say, listen, he просто.

вот...

here...

В Мерселоне, у них там Юнисеф был.

In Marseilles, they had Unicef there.

Вместо того, чтобы рекламировать, лучше просто помогал бы

Instead of advertising, it would be better to just help.

деньгами, да?

With money, right?

Или сказали, ну, это просто ему стыдно за то, что у него

Or they said, well, he's just ashamed of what he has.

так все хорошо, и вот он, знаешь, как подачку такую

Everything is fine, and here it is, you know, like a little handout.

благотворительную делает.

It makes charitable.

Если говорить конкретно про журналиста Жозе Муэнуэль

Specifically speaking about journalist José Muenuel.

Рибейро с прекрасным именем, а у всех португальцев прекрасные

Ribeiro with a beautiful name, and all Portuguese people have beautiful names.

звучечные имена, ну, Криштиану Роналду, как красиво звучит,

sounding names, well, Cristiano Ronaldo, how beautiful it sounds,

если мы просто слова будем говорить, да, или у Пикассо

if we just talk words, yes, or with Picasso

какое имя.

what name.

Вау, жужужух, он, конечно, не португалец, но неважно.

Wow, buzz buzz buzz, he's certainly not Portuguese, but it doesn't matter.

Тоже, да, это...

Yes, that too is...

Просто...

Just...

Или просто состав сборной Португалии по футболу

Or just the lineup of the Portugal national football team.

прочитаешь, уже приятно во рту становится.

When you read it, it already feels nice in the mouth.

Да, да, да.

Yes, yes, yes.

Как будто бы немножко сладенькую...

As if a little sweet...

Карамельку пососал, да?

You sucked on a candy, didn't you?

Вот.

Here.

Значит, и вот этот его пост, да, он как бы с такой вот

So, and this post of his, yes, it’s kind of with such a

раскритиковал.

criticized.

С кем вы, деятели культуры?

Who are you with, cultural figures?

Точно, точно.

Exactly, exactly.

С кем вы, деятели футбола?

Who are you, football figures?

И в конце-то он пишет, их право.

And in the end, he writes, it's their right.

Никогда еще не встречались два человека, располагающие

Never before have two people met who possess

таким влиянием.

such influence.

Факт.

Fact.

То есть, понимаешь, это еще вот о чем разговор, да?

So, you see, this is also about something else, right?

Это, что как ты можешь о чем-то молчать, если ты

It's that how can you be silent about something if you

такой знаменитый?

so famous?

Я бы на твоем месте.

I would be in your place.

Я, да.

Me, yes.

Как ты можешь вот это делать, если ты вот это?

How can you do this if you are that?

То есть, грубо говоря, если у меня там 3000 подписчиков,

That is to say, roughly speaking, if I have 3000 subscribers there,

и я начну рекламировать бургеры, мне никто-то ничего

And I'll start advertising burgers, no one will tell me anything.

не скажет, потому что у него 3000 подписчиков, у него

he won't say because he has 3000 subscribers, he has

влияния нет.

There is no influence.

А вот как будто это я их подписываю на себя.

It's as if I'm signing them up for myself.

А если бы у тебя было 3 миллиона подписчиков, то...

And if you had 3 million subscribers, then...

Да, тогда я обязан уже.

Yes, then I must.

А почему ты не говоришь об этом?

Why don't you talk about it?

Вы холестерином страну кормите, да?

You are feeding the country with cholesterol, aren't you?

Да, почему-то не...

Yes, for some reason not...

То есть, тут как бы палка захотел известности, отвечая

That is, it's as if a stick wanted fame, responding.

за нее, вот такой подход, да?

For her, this is the approach, right?

Я неизвестен, я свободен от этих проблем.

I am unknown, I am free from these problems.

Но, понимаешь, и проблем это нету, если вот определенным

But, you see, it's not a problem if it's for certain...

образом фокус поставить, да, и сказать, я делаю так,

to set the focus this way, yes, and say, I do it like this,

как считаю нужным, но здесь ты сталкиваешься с неким

as I see fit, but here you encounter a certain

шквалом безличного... безличной вибрации, направленной

a surge of impersonal... impersonal vibration directed

в твою сторону, да?

Towards you, right?

Да, по поводу шквала, штормов, штилей, мы же продолжаем

Yes, regarding squalls, storms, calms, we continue.

нашу путешествие.

our journey.

Мы продолжаем путешествие по метаэфиру, и уже четверть

We continue our journey through the metaether, and already a quarter.

нашего пути практически пройдена.

Our path has almost been covered.

Да, четверть пути путешествия Одиссея – это пятый год

Yes, a quarter of Odysseus's journey is the fifth year.

осады Трои.

the sieges of Troy.

Спасибо за уточнение.

Thank you for the clarification.

А Игдрасиль – это ясень.

And Yggdrasil is an ash tree.

Так вот.

So that's it.

И я немножко проанонсирую, что будет дальше.

And I'll give a bit of a preview of what's coming next.

Мы вот так как-то с новостями спорта, медиа, рекламы завершаем

That's how we wrap up with news about sports, media, and advertising.

наш первый блог, который посвящен...

our first blog, which is dedicated to...

Да, на развлечению, интертейнменту, и плавно, с замечательной

Yes, to entertainment, and smoothly, with wonderful.

музыкой, и раскладом Таро уже на месяц март будем

with music, and the Tarot layout, we will already be looking at March.

переходить к следующему блоку, посвященному вопросам

Proceed to the next section dedicated to questions.

образования, науки, культуры, и...

education, science, culture, and...

Познавательный блок, да?

Cognitive block, right?

Познавательный блок, да.

Cognitive block, yes.

Или, как мы его назвали, дневной.

Or, as we called it, the daytime one.

Нет, не дневной.

No, not daytime.

Полуденный.

Noon.

Полуденный сон.

Nap.

А как мы его назвали?

And what did we name it?

Подожди.

Wait.

У нас был...

We had...

Эдитейт.

Edit.

Дневной.

Daytime.

Сумеречный.

Twilight.

Вечерний, ночной.

Evening, night.

Сумеречный получается.

It turns out to be twilight.

Ну да, сейчас начнется солнце, клонится к закату, да, после

Well, yes, the sun is about to set now, yes, after that.

трех.

three.

Да.

Yes.

А мы, соответственно, уже не видим берега, мы уже

And we, accordingly, can no longer see the shore, we are already

далеко отплыли, мы уже входим в зону переменного ветра,

We've sailed far away, we're already entering the zone of variable winds.

и затем советую вам...

and then I advise you...

Расставить паруса.

Set the sails.

Расставить паруса, конечно.

Set the sails, of course.

967-103-5533, если вам пришли какие-то мысли или вас беспокоят

967-103-5533, if you have any thoughts or concerns.

какие-то тревоги, пишите нам, мы скажем вам пару

Some worries, write to us, we will tell you a couple.

добрых слов.

kind words.

Мы уходим на перерыв, на рекламу и вернемся.

We are going to take a break, for commercials, and we will be back.

Перед тем, как мы перейдем к прогнозу на март и к песне,

Before we move on to the forecast for March and the song,

важно добавить пару слов в рубрику «Изобретения,

it's important to add a few words in the section "Inventions,"

которых нам не хватает».

"whom we are lacking."

Мы говорили в прошлом часе про автоматы для воды.

We talked last hour about water dispensers.

Майч из Кемерово написал, перед Новым годом на автовокзале

A man from Kemerovo wrote before New Year at the bus station.

в Кемерово пил дюше с автомата, а вот без сиропа не было.

In Kemerovo, I drank Dushu from a vending machine, but there was no syrup.

А Елена из Приморского края написала, что три копейки

And Elena from the Primorsky Krai wrote that three kopecks.

сиропа для богатых, а просто вода с газом – одна копейка.

syrup for the rich, while plain carbonated water costs just one kopeck.

В общем, я предлагаю, кроме ретрит-вагонов РЖД, еще

In general, I propose, in addition to the retreat cars of RZD, also

запустить, восстановить автоматы для газировки.

Launch, restore the soda vending machines.

Нет, почему для бедных?

No, why for the poor?

А с картами, чтобы можно было расплачиваться, одноразовые

And with cards, so that you can pay, they are disposable.

стаканчики бумажные, перерабатываемые, и чтобы был сироп, и просто

paper cups, recyclable, and to have syrup, and just

газ, вода.

gas, water.

Мне кажется, раз у нас импортозамещение пошло, это то, что стоит

It seems to me that since we have started import substitution, this is something worth it.

вернуть в нашу жизнь.

bring back into our lives.

Хорошо.

Okay.

РАССКЛАД ТАКОЙ

THE SITUATION IS SUCH

Март 2023.

March 2023.

Касаемо марта месяца и взаимоотношений.

Regarding the month of March and relationships.

Здесь вот именно для людей, как для мужчин и для женщин,

Here it is specifically for people, both for men and for women,

месяц выбора.

month of choice.

Если у кого были в параллели отношения с несколькими

If someone had relationships with several people in parallel.

людьми, то есть в этом месяце нужно выбрать, что будет

with people, that is, this month we need to choose what will happen.

нужно будет принять выбор, то есть тема выбора.

It will be necessary to make a choice, that is, the theme of choice.

И опять же такой момент, что по финансам нужно быть

And again, there's the point that when it comes to finances, one needs to be...

более сдержанным, то есть придерживать деньги, не

more moderate, that is, to hold back money, not

тратить впустую почему-то, здесь также финансы вышли.

For some reason, spending wastefully, finances also came out here.

А вот по взаимоотношениях, то есть тема выбора.

As for relationships, it's a matter of choice.

Кто не мог принять выбор, то есть его нужно будет

Those who could not accept the choice will need to...

сделать в марте.

to do in March.

Для того, чтобы не потратить деньги впустую, больше

In order not to waste money, more.

касается женщин, чтобы не просесть по финансам, их

concerning women, in order not to fall behind financially, their

лучше куда-то вложить.

It's better to invest somewhere.

Это либо ячейка, либо какое-то дело, чтобы деньги работали

It's either a cell or some kind of business to make the money work.

на вас.

on you.

Не тратить впустую, а вот именно какие-то вложения.

Not to waste, but rather to make some investments.

Опять же, покупки, опять же, может быть, бизнес.

Again, purchases, again, maybe business.

То есть деньги должны работать, но не растрачивать их впустую.

That is, money should work, but not be wasted.

Почему-то больше касается женщин.

For some reason, it concerns women more.

Но по финансам он идет все равно стабильный.

But in terms of finances, he is still stable.

Есть обновления, новые идеи, открытие, опять же, и якорение

There are updates, new ideas, discoveries, again, and anchoring.

бизнеса, если дело движется.

business, if things are moving.

У кого-то, если, допустим, по финансам, по зарплате

For someone, if, let's say, it's about finances, about salary.

был определенный порог, то есть возможен вариант,

there was a certain threshold, that is, there is a possible option,

что повышение идет в зарплаты.

That the increase is in salaries.

Также может быть повышение по службе в дальнейшем.

There may also be a promotion in the future.

То есть те люди, которые могли быть на второстепенных

That is, those people who could have been in the secondary roles.

ролях, как исполнители, в этом месяце они могут

in roles, as performers, this month they can

реализовываться как руководители.

to be realized as leaders.

В плане здоровья, скажем так, немного опасный месяц,

In terms of health, let's say, it's a somewhat dangerous month,

могут быть усиления проблемы именно головы.

There may be exacerbations of problems specifically with the head.

Головные боли, либо вот именно какие-то вещи, связанные

Headaches, or rather some specific things related to it.

с головой, травмоопасность, либо старые болезни, которые

head injury risk, or old diseases that

есть, сосуды, все, что связано с головой.

There are vessels, everything related to the head.

То есть могут проявляться эти болезни больше, и, опять

That is, these diseases may manifest more, and again

же, нужно не оставаться недвижимым, то есть двигаться,

But it's necessary not to remain motionless, that is, to move.

нужно идти в обновление, то есть решать проблему,

we need to go for an update, that is, to solve the problem,

которая появляется.

that appears.

Иначе это может привести к нехорошим моментам.

Otherwise, it could lead to unpleasant moments.

То есть март месяц почему-то больше связан.

That is, for some reason, March is more connected.

Связано с головой.

Related to the head.

И в плане каких-то сильных изменений он такой, более

And in terms of any major changes, he is more таковой.

стабильный.

stable.

То есть больше обратить внимание на себя, на здоровье

That is, to pay more attention to oneself and to health.

и на сосуды.

and on the vessels.

Это могут быть инсульты, это может быть либо падение,

These can be strokes, it can be either a fall,

травмоопасный какой-то месяц, рисковый очень.

It's a dangerous month, very risky.

Марина Гречешникова, маг-медиум, таролог, рунолог, гипнолог.

Marina Grecheshnikova, magician-medium, tarot reader, runologist, hypnotist.

Еще больше подкастов Маяка насмотрим.

We will watch even more podcasts from Mayak.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.