Суцкервер получает миллиард, а Grok-2 всех удивляет / NEO Beta и ИИ-цивилизация / AIA Podcast #41
Anywhere Club
AIA Podcast
Суцкервер получает миллиард, а Grok-2 всех удивляет / NEO Beta и ИИ-цивилизация / AIA Podcast #41
Ребята, у нас экстренное объявление.
Guys, we have an emergency announcement.
Подкаст закрывается, поэтому мы запинили.
The podcast is closing, so we have pinned it.
Подкаст закрывается.
The podcast is closing.
Ссылку на донаты сейчас закинем.
We will post the link for donations now.
Можно спасибо так нам сказать.
We can say thank you like this.
Но подкаст закрывается.
But the podcast is closing down.
16 человек. Видишь, все пришли.
16 people. You see, everyone came.
Все пришли послушать, что подкаст закрывается.
Everyone came to listen to the news that the podcast is closing.
Сегодня мы записываем последний наш выпуск.
Today we are recording our last episode.
Наш последний выпуск на ближайшие две недели.
Our last release for the next two weeks.
Успокойтесь.
Calm down.
О, да, да, да, да, да.
Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
Ладно, ну, ничего страшного.
Okay, well, it's not a big deal.
Зато пином разбудили всех.
But they woke everyone up with a kick.
Кто-то, может, даже узнал, что мы в онлайне записываемся.
Someone might even have realized that we are signing up online.
Практически всегда по четвергам вечером.
Almost always on Thursday evenings.
20 человек. 21.
20 people. 21.
Витя, Витя, мы сейчас соберем.
Vitya, Vitya, we will gather now.
Это, по-моему, рекордный эфир.
I think this is a record broadcast.
Во-первых, Леша.
First of all, Lesha.
Во-вторых, мне очень нравится, что ты такой.
Secondly, I really like that you are like this.
Я для четырех человек петь не буду.
I will not sing for four people.
Все так.
It's all true.
Скорее хотя бы 20 соберется, как маршрут.
Hopefully at least 20 will gather, like a route.
А я что, зря готовился, по-твоему?
What, do you think I prepared for nothing?
Я что, я тебе уличная певица или что?
Am I, like, an street singer to you or something?
Я оперная.
I am an opera singer.
Дива.
Diva.
Ладно, давай, короче, знаешь, с чего начнем?
Okay, let's get to the point, you know, where shall we begin?
С разогрева начнем, как обычно.
We'll start with the warm-up, as usual.
Давай с разогрева.
Let's start with a warm-up.
Знаешь, что я тебе хочу на разогрев рассказать?
You know what I want to warm you up with?
Давай.
Let's go.
У меня же стоит бета iOS, которая с Apple Intelligence.
I have a beta iOS installed that comes with Apple Intelligence.
У нас было обновление.
We had an update.
Да, кстати, слышал.
Yes, by the way, I heard.
У нас было обновление.
We had an update.
Нам довезли фичу, которая в пикселях уже существует миллионы лет.
We were brought a feature that has existed in pixels for millions of years.
Это удаление людей с фотографий.
This is the removal of people from photographs.
Ну, не людей вообще, типа объектов с фотографий.
Well, not people in general, more like objects from photographs.
Так.
So.
Работает она прямо на девайсе.
It works directly on the device.
То есть никуда там фотографии не отсылаются.
That is, the photos are not sent anywhere.
И работает она суперхерово.
And it works super poorly.
Короче.
In short.
Ну, то есть как?
Well, what do you mean?
Если надо удалить что-то с заднего фона, она удаляет.
If something needs to be removed from the background, she will remove it.
Вообще без проблем.
Absolutely no problem.
Но ты можешь, например, вот...
But you can, for example, like this...
Например, ты себе бороду, если обведешь, да?
For example, if you outline a beard for yourself, right?
Так.
So.
Оно попытается ее удалить и сделает такое суперискаженное лицо там.
It will try to remove her and make such a super distorted face there.
Подожди, что за фигня?
Wait, what the hell?
Почему Google Pixel умеет это делать в шестой версии без всяких ваших яев?
Why can Google Pixel do this in the sixth version without any of your nonsense?
Шикарно удалять бороду людей.
It's chic to remove people's beards.
Я не знаю.
I don't know.
А он прямо бороду тебе удаляет, да?
So he’s actually removing your beard, huh?
Не, ну ладно.
Well, okay.
Бороду он не удалит, конечно.
He won't shave off his beard, of course.
Там нет промптов.
There are no prompts there.
А ты тут прям промпт пишешь или просто выделяешь и все?
Are you writing the prompt here or just highlighting it and that's it?
Нет, ты выделяешь.
No, you are highlighting.
Ты выделяешь все, что хочешь на фотографии.
You highlight everything you want in the photo.
А промпт ты пишешь?
Are you writing a prompt?
Как в фотошопе оно работает?
How does it work in Photoshop?
Ты, типа, выделил, написал, что надо сделать?
Did you, like, highlight and write down what needs to be done?
Нет, промпт нельзя писать.
No, the prompt cannot be written.
Нельзя писать.
It is not allowed to write.
Так а как он тогда поймет, что я хочу удалить бороду,
So how will he understand that I want to trim my beard then?
а не сделать на ней косички розовые, например?
Why not make pink braids on it, for example?
А там есть только функциональное удаление.
And there is only functional deletion.
Он называется клинап.
It is called clinap.
Клинап.
Klinap.
Побрить бороду.
Shave the beard.
Да.
Yes.
Ну, брить тоже по-разному можно.
Well, there are different ways to shave too.
Вдруг я просто покороче хочу.
Suddenly, I just want it to be shorter.
Ну, короче, вот часто работает косячно.
Well, in short, it often works flawed.
Задние объекты заднего фона удаляет.
Removes the background objects from the background.
Все остальное криво, косо.
Everything else is crooked and skewed.
Побуду я сегодня, да, защитником ЭПЛА.
I will be a defender of EPLA today, yes.
Внезапно.
Suddenly.
Давай.
Let's go.
Кстати, если кому-то нужен MacBook M1 2020 года в хорошем состоянии.
By the way, if someone needs a 2020 MacBook M1 in good condition.
Теперь понятно.
Now it is clear.
Либо iPhone X, тоже в отличном состоянии.
Either iPhone X, also in excellent condition.
Напишите мне, я их продаю в Вроцлаве.
Write to me, I sell them in Wrocław.
Очень дешево.
Very cheap.
800 долларов за ноутбук.
800 dollars for a laptop.
И сколько дадите за iPhone?
And how much will you give for the iPhone?
Это, знаешь, интеграция нашего уровня.
This, you know, is the integration of our level.
Когда к нам пришел ЭПЛА, но доверил мне давать только X iPhone.
When EPLA came to us, he only entrusted me with giving away the X iPhone.
Ну, понимаешь, никто не хочет в Польше покупать почему-то.
Well, you see, for some reason no one wants to buy in Poland.
Вот если кто-то...
Well, if someone...
Короче, напишите мне.
In short, write to me.
Я не шучу, серьезно, пожалуйста.
I'm not joking, seriously, please.
Нужно сбагрить.
Need to get rid of it.
Отличный ноут, на котором монтировались эти бородачи.
Great laptop that these bearded guys were working on.
Да, возможно, даже с лешими нюцами.
Yes, possibly even with the forest spirits' nuances.
Подумайте.
Think.
Возможно, возможно.
Possible, possible.
Это отдельно прилагается.
This is attached separately.
Защитник ЭПЛА с какой стороны?
From which side is the defender of the EPL?
Если они это делают действительно on-device,
If they are really doing this on-device,
на девайсовом, прямо на модели, которая крутится у тебя, локальной,
on the device itself, right on the model that is spinning in front of you, local
то даже если оно фигово работает,
then even if it works poorly,
мое почтение и уважение,
my respect and regard,
потому что это первые шажки по запуску серьезных вещей на девайсе.
because these are the first steps towards launching serious things on the device.
Ну да, мне тоже понравилось, что на девайсе.
Well yes, I also liked that it was on the device.
Я сразу воодушевился, а потом начал...
I was immediately inspired, and then I started...
А, знаешь еще, какой они прикол добавили?
Oh, you know what else they added?
Если обводишь лицо человека, оно его квадратиками блюрит.
If you outline a person's face, it blurs it with squares.
О, прикольно.
Oh, cool.
Вот, случайно обвел.
Here, I accidentally circled it.
Это на картинках, все еще не на видосе.
This is in the pictures, still not in the video.
На картинках, на картинках.
In the pictures, in the pictures.
Окей, окей.
Okay, okay.
Ну хорошо.
Well, okay.
Слушай, я рад на самом деле.
Listen, I am actually glad.
То есть ты как-то рассказал про это грустненько,
So you kind of talked about it sadly,
а я наоборот радуюсь.
But I'm actually happy.
Я думал, там что-то будет такое.
I thought there would be something like that.
Двигает технологию.
Moves technology forward.
Не, ну...
No, well...
Ну, маленькими шажками, ну что.
Well, little by little, what else.
Сегодня такой шажок, завтра такой.
Today a little step, tomorrow another one.
И вот глядишь, там через полгодика уже нормально все будет на девайсе.
And you see, in about six months everything will be fine on the device.
Я тут, кстати, думал, как...
By the way, I was thinking about how...
Помнишь, я пытался ввести рубрику честно скоммуниженную
Do you remember, I was trying to introduce a section called honestly communal?
у подкаста «Горящий бензовоз»?
"Is it about the podcast 'Burning Tanker'?"
Как рассказать друзьям про подкасты я и ненавязчиво в беседе.
How to tell friends about podcasts in a casual way during a conversation.
Да, кстати, помню.
Yes, by the way, I remember.
У меня есть хорошая идея.
I have a good idea.
Давай.
Let's go.
Короче, если вы разговариваете с другом где угодно,
In short, if you are talking with a friend anywhere,
в баре, в кино, куда угодно, приходите к другу,
in a bar, at the movies, anywhere, go to a friend's place,
а вы Эпловод, а ваш друг не Эпловод.
You are an Apple user, but your friend is not an Apple user.
И вы ему говорите, знаешь, что там борода продает
And you tell him, you know, that the beard is being sold there.
MacBook 20-го года M1 на 16 гигабайт Pro и iPhone 10-ый
MacBook 2020 M1 with 16 gigabytes Pro and iPhone 10.
в отличном состоянии, очень классные машинки.
in excellent condition, very cool cars.
Он скажет, так подожди, а где можно больше информации послушать?
He will say, "So wait, where can I listen to more information?"
И ты такой говоришь, в Айя-подкасте.
And you just say that in the Aya podcast.
И ссылочку ему даешь.
And you give him the link.
Просто идеально, Леша, просто идеально.
Just perfect, Lesha, just perfect.
Ну, как-то так.
Well, something like that.
Ребят, если, напоминаю, что наша доска объявлений,
Guys, just a reminder that this is our bulletin board,
она работает для всех, если вам нужно продать что угодно,
She works for everyone; if you need to sell anything,
патефон, старую дачу, гараж,
phonograph, old dacha, garage,
вы можете обращаться в наш чатик,
you can contact our chat.
замечательный чатик Айя-подкаста,
wonderful chat of the Ayya podcast,
в котором уже за тысячу человек, между прочим,
in which there are already over a thousand people, by the way,
в котором мы записываемся онлайн,
in which we register online,
и мы продадим вашу собственность кому угодно.
and we will sell your property to anyone.
Да-да-да.
Yes-yes-yes.
Все так.
That's right.
Я на записи уже MacBook не буду показывать, конечно же, вам телефон,
I won't be showing the MacBook on the recording, of course, I'll show you the phone.
но вы в чатик зайдите, я там закрепом оставлю
But you should join the chat, I'll leave it pinned there.
все характеристики.
all specifications.
А вообще, знаешь ли, не из-за хорошей жизни продаю.
Actually, you know, I'm not selling it because I'm living a good life.
Не из-за хорошей жизни, Витя.
Not because of a good life, Vitya.
Потому что деньги нужны.
Because money is needed.
Знаешь, на что деньги нужны?
You know what money is needed for?
Расскажи.
Tell me.
Ну, вспомни, я тебе сегодня уже жаловался,
Well, remember, I already complained to you today,
на что мне деньги нужны, блин.
What do I need money for, damn it.
У меня много вариантов.
I have many options.
Тебе не хватает на опишку Клода.
You don't have enough for the description of Claude.
Мне не хватает на эти подписки Айяйные,
I don't have enough for these subscriptions, Aiyaiynye.
потому что я заколупался.
because I'm fed up.
За эти полторы недели.
In these one and a half weeks.
Столько всего релизнулось, что пришлось
So much has been released that it was necessary to...
заново покупать опишку, не опишку,
to buy a new opishek, not an opishek,
а подписку на Gemini Advanced.
and a subscription to Gemini Advanced.
Мы сегодня вам расскажем, почему.
Today we will tell you why.
Пришлось регистрироваться в Google AI студии,
I had to register in the Google AI studio,
закидываясь туда на опишку денег.
throwing money there for a description.
Тоже расскажем, почему.
We will also tell why.
Пришлось снова покупать Клода,
I had to buy Claude again.
потому что внезапно Клод делает классные субтитры,
because suddenly Claude makes cool subtitles,
а еще они тоже выкатили новых фишек.
And they also rolled out new features.
И пришлось, блин, для сегодняшнего подкаста
And I had to, damn it, for today's podcast.
еще и твиттерский игрок купить,
also buy a Twitter player,
потому что игрок тоже обновился.
because the player has also been updated.
Вот как? Вот как? Вот за неделю?
Is that how? Is that how? Is that in a week?
Просто 100 баксов на ветер.
Just 100 bucks down the drain.
Вот бы они макбуками бы принимали, да?
Wouldn't it be great if they accepted MacBooks, huh?
Было бы проще.
It would be easier.
Вообще. Ну да, можно было по частям, знаешь,
In general. Well, yes, it could be done in parts, you know,
на 8 частей разделить.
Divide into 8 parts.
По частям управлять.
Manage by parts.
Да уж. Да уж, да уж, да уж.
Yeah, right. Yeah, right, yeah, right, yeah, right.
Так что налетай, не скупись,
So come and get it, don't be stingy,
покупай макбук M1 2020 года и айфон 10.
Buy the MacBook M1 from 2020 and the iPhone 10.
Все новости, все ссылки и описания
All news, all links, and descriptions.
будут у нас в чате и подкастах.
We will have them in our chat and podcasts.
Вдруг вновь прибывшим,
Suddenly to the newcomers,
кто не очень знаком с лором нашего подкаста.
for those who are not very familiar with the lore of our podcast.
Во-первых, я напоминаю,
Firstly, I remind you,
что у нашего подкаста есть лор.
that our podcast has lore.
А во-вторых...
And secondly...
По горло-нос который, да?
Up to the throat - the nose, right?
Да, да, да, да, да.
Yes, yes, yes, yes, yes.
А вот такой вот у нас лор, если что.
Here's our lore, just so you know.
А во-вторых, неотъемлемая часть нашего лора
And secondly, an integral part of our lore.
это то, что Леша тратит
this is what Lesha spends
дофигища просто послословное количество денег
a ridiculous amount of money
на подписки на разные яйцервисы.
on subscriptions to various egg services.
Блин, это очень паскудно ведь.
Damn, that's really nasty.
Потому что ты такой сидишь, читаешь новость про игрока
Because you’re sitting there, reading news about a player.
и такой, черт, я месяц назад от него отписался.
And damn, I unsubscribed from him a month ago.
Ну надо же проверить.
Well, it needs to be checked.
Ну не будет.
Well, it won't be.
Не буду же я в подкасте рассказывать
I won't be telling in the podcast.
вот просто голословно с новостей.
This is just a verbal report from the news.
Смотришь на карточки...
You look at the cards...
Ну да, надо же все проверять.
Well, yes, everything needs to be checked.
Да, да, да.
Yes, yes, yes.
А потом заходишь в магазин в жабке,
And then you go into the store in the frog.
а тебе денькуя доведзенья.
And to you, thank you for the day.
Все.
All.
Доведзенья.
It's a term that refers to a consequence or result.
Пока Мак не продашь, не возвращайся.
Don't come back until you sell the Mac.
Так что вы поняли, куда идти.
So you understood where to go.
Ладно, все, хватит с рекламой.
Alright, that's enough of the advertising.
Что-то я разошелся.
I seem to have gotten carried away.
Ну, Мак, я серьезно.
Well, Mac, I'm serious.
Вы напишите мне.
You write to me.
А в следующем выпуске я расскажу,
And in the next episode, I will tell you,
работает ли сила самого крупного в мире
Does the force of the largest in the world work?
яй-подкаста на русском языке.
Egg-podcast in Russian language.
Ай, я подкаст.
Oh, I'm a podcast.
Да, Леш, хватит с рекламой.
Yes, Lesh, enough with the advertising.
Кстати, поспешу напомнить нашим подписчикам,
By the way, I would like to remind our subscribers,
что у нас работают курсы.
We have courses available.
Постой, постой, постой.
Wait, wait, wait.
Ты хочешь сразу, сразу, до вступления, да?
You want it right away, right before the entrance, right?
Ну давай, ладно.
Well, okay then.
Я хотел.
I wanted.
Давай, давай.
Come on, come on.
Типа прикольно.
Like, cool.
Ты говоришь, хватит с рекламой,
You say, enough with the advertising,
а я соглашаюсь и сразу рекламу ищу.
And I agree and immediately start looking for ads.
Ну давай, да, гуляем по полной.
Well, let's go, yeah, let's have fun to the fullest.
Что мы еще хотим?
What else do we want?
Про партнеров, конечно, да?
About partners, of course, right?
Наши дорогие и уважаемые партнеры
Our dear and esteemed partners
Engineering Excellence
Инженерное мастерство
это сообщество разработчиков
this is a community of developers
и сообщество для разработчиков.
and a community for developers.
Которое научит вас
Which will teach you
всему, что связано с клин-кодом.
to everything related to the clinic code.
И эти замечательные ребята
And these wonderful guys
разработали курсы,
developed courses,
которые вы можете купить
which you can buy
за дикие сущие копейки.
for mere pennies.
Все они связаны с AI.
They are all related to AI.
Вы можете их купить на сдачу,
You can buy them with the change.
которую я вам дам после продажи MacBook.
which I will give you after selling the MacBook.
Да.
Yes.
Один курс входит вместе с MacBook,
One course comes with a MacBook.
если что там,
if anything there,
если Леша Кредо оставит, конечно.
if Lesha Kredo leaves, of course.
Это AI Support Software Engineering.
This is AI Support Software Engineering.
Это и Prompt Engineering Foundation,
This is the Prompt Engineering Foundation,
где вас научат промпты писать.
Where will you learn to write prompts?
А еще новинка
And there's also a new item.
NGX AI Supported Testing.
NGX AI Supported Testing.
Это вот AI для тестировщиков.
This is AI for testers.
Курс, кстати, расходится, как горячие пирожки,
The course, by the way, is selling like hot cakes.
но скидка все еще действует.
but the discount is still valid.
Поэтому налетай.
So swoop in.
Ну, тут без шуток.
Well, this is no joke.
Отзывы на курсы прям хорошие.
The reviews for the courses are really good.
Мы видели эти отзывы.
We have seen these reviews.
Был один отзыв, признаюсь честно,
There was one review, I must admit honestly,
был, не понравился, по-моему,
was not good, in my opinion,
Prompt Engineering у нас.
Prompt Engineering with us.
По-моему, наш слушатель купил,
I think our listener bought it.
я могу ошибаться,
I may be mistaken,
может, часть напишу.
Maybe I'll write part of it.
Сказал, что думал будет
He said that he thought it would be.
по более high level,
at a higher level,
потому что парень уже такой
because the guy is already like that
достаточно хорошо знакомый с AI,
fairly well acquainted with AI,
и ему совершенно спокойно сделали рефанд.
And they calmly issued him a refund.
Вообще не проблема.
Not a problem at all.
В этом плане NGX очень хорошие ребята
In this regard, NGX are really good guys.
и идут всегда навстречу.
and they always go to meet.
Но как бы да, понимаете,
But yes, you understand,
что Prompt Engineering Foundation
what is Prompt Engineering Foundation
это для новичков.
This is for beginners.
Вот прям совсем.
Right there, completely.
Если вы AI только-только.
If you are AI just now.
Если вы инженер,
If you are an engineer,
который уже использует AI для работы,
which already uses AI for work,
то либо начинает использовать AI для работы,
either starts using AI for work,
базы какие-то знают,
some bases know,
то для вас AI Supported Software Engineer подойдет.
So AI Supported Software Engineer will suit you.
Ну, а AI Supported Testing,
Well, AI Supported Testing,
это уже прям для применения в бою,
this is already straight for use in battle,
для написания автоматизированных тестов
for writing automated tests
и всего остального.
and all the rest.
Да, еще хочу, наверное,
Yes, I probably want more.
тогда затравку сделать,
then make a teaser,
что сегодня мы записываем.
what we are recording today.
Не, затравку у нас сажают,
No, we plant the bait.
а вот затравочку можно сделать.
But you can give a hint.
Следующий выпуск у нас выйдет через две недели,
The next issue will be released in two weeks.
и, наверное, к тому времени
and, probably, by that time
мы уже выпустим офигительный документальный фильм,
we will soon release an amazing documentary film,
который мы делали совместно с NGX.
which we did in collaboration with NGX.
Просто если вы вдруг думаете,
Just in case you suddenly think,
что NGX это какие-то ребята,
that NGX is some guys,
которые там курсы продают,
which sell courses there,
то нет.
then no.
Во-первых, если вы пройдете по курсам
Firstly, if you take the courses
и купите их,
and buy them,
вы сделаете нам, ребятам, хорошо.
You will do well for us, guys.
Во-вторых, у ребят есть много бесплатных курсов,
Secondly, the guys have a lot of free courses,
это можно чекнуть тоже у них на сайте,
you can also check this on their website,
точнее, на сайте Невоя Клуба,
more precisely, on the Nevoya Club website,
через наш сайт тоже доступны курсы NGX.
NGX courses are also available through our website.
А в-третьих, вы увидите документалку
And thirdly, you will see a documentary.
уже буквально через неделю или две,
in just a week or two,
я думаю, до выхода нашего выпуска,
I think, before the release of our issue,
и вы поймете, насколько крутые ребята,
and you will understand how cool the guys are,
потому что они по факту были основными спонсорами,
because they were actually the main sponsors,
которые вложили...
that invested...
Ну, давай так, офигительно крутые ребята это мы,
Well, let's put it this way, we are incredibly cool guys.
потому что мы это документальное...
because this is a documentary...
Мы ее сделали, да.
We did it, yes.
Мы ее сделали.
We made her.
Ну, просто.
Well, just.
Я просто не могу не поделиться.
I just can't help but share.
Этот фильм уже готов,
This movie is already ready,
и, блин, он уровня Нетфликса,
and, damn, it's Netflix-level.
я не буду говорить про что он,
I will not talk about what it is about.
но просто это документальный фильм
but it's just a documentary film
про одну очень вам знакомую айтишную тему
about a very familiar IT topic to you
на полтора часа,
for one and a half hours,
которую сделали вот я, Витя, Артем, Антоха, Паша, Саша
which was made by me, Vitya, Artem, Antokha, Pasha, Sasha
и еще некоторые ребята,
and some other guys,
кого-то из них вы знаете.
You know someone from them.
Мы просто собрались, Антоха, Артурчик,
We just gathered, Anton, little Arthur,
и получилось охеренно.
and it turned out awesome.
Мы прямо сняли документальный фильм,
We filmed a documentary directly.
это не шутка.
This is not a joke.
Он прям настоящий, взрослый,
He's really an adult.
круто снятый сценарий.
A cool shot script.
Так что готовьтесь, покупайте попкорн.
So get ready, buy some popcorn.
И вот он скоро релизнится.
And it will be released soon.
Да, но мой пойнт был в том,
Yes, but my point was that,
что большое спасибо NGX за то,
Thank you very much, NGX, for that.
что они дали возможность этот фильм сделать.
that they allowed this film to be made.
Это был замечательный опыт, крутейший.
It was a wonderful experience, the coolest.
Я надеюсь, что мы его еще повторим,
I hope we will do it again.
и не один раз.
and not once.
Спасибо за ваши бабки, NGX.
Thank you for your money, NGX.
Мы вас...
We you...
Да.
Yes.
Да, а вы, кстати, можете повлиять на то,
Yes, by the way, you can influence what...
чтобы такого рода контент выходил чаще,
to have this kind of content come out more often,
просто покупая курсы,
just by purchasing courses,
у NGX.
at NGX.
У них будет больше денег,
They will have more money,
а значит, этих денег может быть больше у нас,
which means we could have more of this money.
для того, чтобы мы делали качественный контент,
In order for us to create quality content,
в том числе и этот подкаст.
including this podcast.
Все, хрэ, продавайте.
That's it, enough, sell it.
Ладно, да.
Alright, yes.
Нам уже пишут, понимаешь,
They're already writing to us, you know.
типа, куда проматывать,
like, where to scroll to,
чтобы всю рекламу промотать.
to skip all the ads.
И знаешь, что в ответ пишут?
And do you know what they write in response?
Типа, проматывай сразу на 20 минут.
Like, just skip ahead 20 minutes.
Я думаю, неужели у нас так много рекламы
I wonder, do we really have so much advertising?
прямо на 20 минут?
Straight for 20 minutes?
Нет, люди просто не хотят,
No, people just don't want to.
не хотят травмировать свои нервные
do not want to injure their nerves
системы нашим замечательным пением, Виктор.
Our wonderful singing system, Viktor.
А, думаешь, в этом дело?
Oh, you think that's what it's about?
Да.
Yes.
И знаешь, что я скажу?
And you know what I will say?
Что мне глубоко до звезды,
What do I deeply care about the star,
потому что я люблю петь,
because I love to sing,
я люблю слушать, как ты поешь.
I love listening to you sing.
Ой, какая мелота, Леша.
Oh, what a cutie, Lesha.
Мне тоже нравится слушать, как ты поешь,
I also like to listen to you sing.
и мне нравятся эти замечательные комментарии.
And I like these wonderful comments.
Раньше нам писали, что это самый крутой
They used to tell us that this is the coolest.
подкаст про AI,
podcast about AI,
теперь нам пишут, что это самый кринжовый подкаст.
Now they are telling us that this is the cringiest podcast.
Про AI, но зато про AI.
About AI, but still about AI.
Зато про AI, да пока что еще про AI.
But regarding AI, yes, still about AI for now.
Слушай, ну, наш подкаст же, Лорам,
Listen, well, it's our podcast, Loram,
об этом, но я не знаю, что это за подкаст.
about it, but I don't know what kind of podcast it is.
Это просто, это нормально вполне.
It's simple, it's perfectly fine.
Алды, помню, что у нас первые выпуски
Aldy, I remember that we have the first issues.
вообще выходили без надежды на то,
they went out without any hope that,
что мы будем делать дальше.
What will we do next?
Потом мы обрели силы и поняли,
Then we regained our strength and understood,
что мы можем делать дальше третьего выпуска.
What can we do next after the third episode?
Потом с выпуска четвертого
Then from the release of the fourth.
мы нашли замечательного Дэна Аносова,
we found the wonderful Dan Anosov,
который писал нам каждые три выпуска
who wrote to us every three issues
новую тему, новый трек.
new theme, new track.
И мы с Витей чередовались.
And Vitya and I took turns.
Сначала я выбирал,
At first, I was choosing,
какой трек по стилистике будет,
what will the track be like in terms of style,
потом Витя выбирал.
Then Vitya was choosing.
И так у нас все это продержалось
And so all of this lasted for us.
до 30-го выпуска.
by the 30th issue.
Мы выпустили целый альбом.
We released a whole album.
Если вы не слушали
If you weren't listening
его, то можете найти нас
You can find us.
на Spotify и везде.
on Spotify and everywhere.
Да, и ссылка в описании будет.
Yes, and the link will be in the description.
Можете просто найти
You can just find.
по AI Podcast альбом.
About the AI Podcast album.
До 30-го выпуска потом у Дэна
Until the 30th release, then with Dan.
случились кое-какие события,
some events took place,
которые не позволили ему писать
that did not allow him to write
дальше нам музыку.
Next, we need music.
И мы выбрали просто один трек,
And we just chose one track,
который в последнее время играет.
who has been playing lately.
Но традиция должна была остаться,
But the tradition had to remain,
чтобы мы с Витей вносили часть
so that Vitya and I would contribute part
своего творчества по очереди.
of their creativity in turn.
И эта традиция перекочевала в то,
And this tradition moved to the point where,
что мы поем опенинги.
That we sing the openings.
Мы всегда были музыкальным подкастом.
We have always been a music podcast.
Да, по-самому.
Yes, of course.
Вы не знали, а это на самом деле
You didn't know, but this is actually
про музыку.
about music.
Так что всратые опенинги —
So the crappy openings—
это уже часть лора,
this is already part of the lore,
чтобы вы не говорили.
no matter what you say.
Если вам это не нравится,
If you don't like it,
то пользуйтесь тайм-кодами.
Then use the time codes.
Но я надеюсь, что вы вместе с нами
But I hope that you are with us.
кайфуете в такие моменты.
You are enjoying such moments.
А я знаю, что хочу проверить...
And I know what I want to check...
Сейчас 24 человека нас слушают
Currently, 24 people are listening to us.
на записи в Телеграме.
on the recording in Telegram.
Я хочу проверить, сколько будет
I want to check how much it will be.
после того, как ты закончишь петь.
after you finish singing.
Я надеюсь, что больше,
I hope for more.
потому что все будут скидывать
because everyone will drop out
ссылку друзьям,
the link to friends,
и придет еще больше человек.
And even more people will come.
Ты обрати внимание
You pay attention.
на комментарии, какие замечательные сейчас.
About the comments, how wonderful they are now.
«Умоляю, прекратите петь музыку».
"I beg you, stop singing the music."
«Писайте петь музыку»,
"Write to sing music,"
пишет Александр.
Writes Alexander.
И следующий комментарий от ВЗ.
And the next comment from VZ.
«Рэпи, давайте петь».
"Repi, let's sing."
Ну, скажем так,
Well, let's put it this way,
мнение аудитории разделилось.
The audience's opinion was divided.
Не, ну если просят,
No, well, if they're asking,
значит, надо, я считаю так.
So, it needs to be done, I think so.
Да-да-да.
Yes-yes-yes.
Хорошо.
Okay.
Ну, поехали.
Well, let's go.
Поехали.
Let's go.
Вокально-инструментальный ансамбль
Vocal-instrumental ensemble
A.I.A. подкаст.
A.I.A. podcast.
Исполняет Алексей Картынник.
Performed by Alexey Kartyannik.
Очень раковская средняя
Very crab-like average
вызывательная школа.
provocative school.
Песня от имени
Song from the name
Ильи Суцкевера
Ilya Suzkever
товарищу Сэму Альтману.
To comrade Sam Altman.
Хоть и я, хоть сэйфик,
Both I and the certification,
все равно я сильный.
I am still strong.
Ду-ду-ду.
Doo-doo-doo.
Если стал противником
If you have become an opponent.
в Open AI,
in Open AI,
миллион собрать
to gather a million
все равно могу.
I can do it anyway.
Хоть прячься, хоть не прячься,
Whether you hide or not hide,
все равно успешен.
still successful.
Бе-бе-ду.
Ba-ba-do.
Ау, ау, ау.
Ouch, ouch, ouch.
Сэм, тебя я не виню.
Sam, I don’t blame you.
Ау, ау, ау.
Ouch, ouch, ouch.
Эгей-гей.
Hey-hey.
Ау, ау, ау.
Ouch, ouch, ouch.
Но свой путь я сам творю.
But I create my own path.
Ау, ау, ау.
Ouch, ouch, ouch.
Эгей-гей.
Hey-hey.
Ты Суцкевер, я Эй-Ай.
You are Sutskever, I am AI.
Ты Ай-Ай.
You are Ai-Ai.
Альтман, а я негодяй.
Altman, and I am a scoundrel.
Ты Алаймент, я Альтрон.
You are Alayment, I am Altron.
Ты Трансформер, я Дизель Сикон.
You are a Transformer, I am Diesel Seacon.
Ты Алиса, а я Майор.
You are Alice, and I am Major.
Ты Санет, а я Курсор.
You are Sanet, and I am Cursor.
Ты Компьютер, я Дисплей.
You are the Computer, I am the Display.
Ты Карпатый, я Андрей.
You are Karpaty, I am Andrei.
Как ты так из себя старался?
How did you try so hard for yourself?
Ой, у меня лицо болит улыбаться.
Oh, my face hurts from smiling.
Я привык, что ты первый представляешься.
I'm used to you introducing yourself first.
Ну, вы поняли, вы поняли, да.
Well, you understood, you understood, yes.
У нас своя волна, у нас своя атмосфера, надеюсь, ламповая.
We have our own wave, we have our own atmosphere, I hope it's cozy.
Сегодня будем рассказывать вам про новости ИАИ,
Today we will tell you about the news of the IAI.
которые произошли за последние две недели.
that occurred over the past two weeks.
Выходим мы два раза в месяц.
We go out twice a month.
Примерно по четвергам у нас запись в нашем Телеграм-канале.
Every Thursday we have a recording in our Telegram channel.
ИАИ, ИАИ-подкаст, приходите.
IAI, IAI podcast, come join us.
И где-то в субботку мы выкладываемся, и вы нас слушаете.
And somewhere on Saturday we give it our all, and you listen to us.
Что ведь? У нас сегодня необычное начало,
What is it? We have an unusual start today,
потому что все, что надо было, мы рассказали на разогреве.
Because everything that needed to be said was covered in the warm-up.
Да, представляете, ребята?
Yes, can you imagine, guys?
Мы меняемся, мы форматируемся, мы развиваемся, эволюционируем
We are changing, we are formatting ourselves, we are developing, we are evolving.
и начинаем, как обычно, с больших рыб.
And we start, as usual, with the big fish.
Так, большие рыбы. Ну, твоя любимая рубрика.
So, big fish. Well, your favorite section.
Моя любимая рубрика.
My favorite section.
И начинаем мы сегодня с крутейшей большой рыбы, потому что...
And we start today with the coolest big fish, because...
Я бы сказал, синий кит.
I would say, a blue whale.
Не зря в песне про него и пелось-то.
It's no wonder that there was a song about him.
Собственно говоря, да.
Actually, yes.
Первая большая рыба — это Илья Суцкевер.
The first big fish is Ilya Sutskever.
И киньте в меня чем-нибудь, если это не большая рыба.
And throw something at me if it's not a big fish.
Потому что на секундочку эту рыбу уже и оценили денежном эквиваленте.
Because for a moment this fish has already been appraised in monetary terms.
И оценка — это сколько, Алексей?
And the grade — how much is it, Alexey?
5 миллиардов долларов.
5 billion dollars.
Ну, 5 миллиардов, да.
Well, 5 billion, yes.
Стоимость компании поднялась до 5 миллиардов долларов.
The company's value rose to 5 billion dollars.
Произошло это потому, что просто Илья Суцкевер сказал,
This happened because Illya Sutskever simply said,
что мне нужны деньги для моей компании Safe Super Intelligence,
that I need money for my company Safe Super Intelligence,
которая пока ничего не показала.
which has not shown anything yet.
Просто есть юридическое образование.
I simply have a legal education.
Там 10 человек, им 3 месяца, понимаешь?
There are 10 people, they are 3 months old, understand?
Они уже стоят 5 миллиардов.
They already cost 5 billion.
Да, им принесли миллиард.
Yes, they were brought a billion.
Они привлекли финансирование в миллиард,
They secured a billion in funding,
и общая оценка — 5 миллиардов.
and the total estimate is 5 billion.
Ну, по-моему, это уникальный случай вообще в сфере,
Well, in my opinion, this is a unique case in the field.
чтобы в стартап, который настолько молодой,
for a startup that is so young,
просто потому что репутация фаундера принесли вот столько миллиардов денег.
Just because the founder's reputation brought in this many billions of dollars.
Плюс разогретая тема AI.
Plus, the heated topic of AI.
Насколько мир доверяет Суцкеверу,
How much does the world trust Sutskever?
насколько ему сопереживают,
how much they empathize with him,
и насколько, походу, его ставят уже в противопоставление OpenAI,
and it seems that he is already being placed in opposition to OpenAI,
уже Альтмана?
Already Altman?
Угу.
Uh-huh.
Ну, они сказали, что будут тратить денежки на инфраструктуру.
Well, they said they would spend money on infrastructure.
То есть они в целом сказали, что им нужны инвестиции,
That is, they generally said that they need investments,
которые нужно потратить на инфраструктуру.
which need to be spent on infrastructure.
И вот они получили первый раунд на миллиард.
And so they got the first round for a billion.
Офигеть.
Unbelievable.
Ведь, блин, я тоже так хочу.
After all, damn it, I want that too.
Можно...
It is possible...
Наш подкаст, кстати, единственный в своем роде.
Our podcast, by the way, is the only one of its kind.
Если вы вдруг хотите в нас проинвестировать,
If you suddenly want to invest in us,
потому что наверняка мы еще выпусков 40 запишем,
because we will definitely record about 40 more episodes,
и будем 40 раз петь,
and we will sing 40 times,
вы можете рассчитывать, что мы остановимся.
You can count on us to stop.
Так что хорошая инвестиция.
So it's a good investment.
Инвестиция в постоянный проект.
Investment in a permanent project.
Да, я напоминаю, что Алексей Картыдник продает MacBook M1.
Yes, I remind you that Alexey Kartydnik is selling a MacBook M1.
Не, ну без шуток продаю.
No, I'm seriously selling it.
Ну, хватит.
Well, that's enough.
Блин, еще прикольно, что контора соцкевера называется SSI.
Damn, it's also funny that the social network company is called SSI.
Супер.
Super.
Slave Super Intelligence.
Slave Super Intelligence.
SSI, получается, да?
So, it turns out SSI, right?
Да.
Yes.
Ну, помнишь, был сериал CSI «Место преступления»?
Well, do you remember the CSI series "Crime Scene"?
А, да, ты про это?
Oh, yes, is that what you're referring to?
Я думал, что ты молодец.
I thought you did a great job.
Да, я про это.
Yes, I'm talking about that.
Я про это.
I’m talking about this.
Окей, окей.
Okay, okay.
Ну, да.
Well, yes.
Не настолько молодежный.
Not that youthful.
Слушай, ну, они уже столько бабок, на самом деле, привлекли.
Listen, well, they have actually attracted so much money already.
Ну, в смысле, вот этот миллиард плюс у них же и в соучредителях,
Well, I mean, this billion plus they also have among the co-founders,
Дэн Гросс и Дэниел Леви, которые имеют и мощности, и деньги,
Dan Gross and Daniel Levy, who have both the power and the money,
уже должны что-то показать.
They should already show something.
Ну, непонятно, чего они там разрабатывают.
Well, it's unclear what they're developing there.
Safety Artificial Intelligence.
Safety Artificial Intelligence.
Не знаю.
I don't know.
Ну, кажется, будто бы они должны прям бенгерами стать.
Well, it seems like they should really become bangers.
Ну, то есть у них нет варианта другого.
Well, I mean they don't have any other option.
На них уже столько внимания,
They are already getting so much attention,
что они должны просто выпустить какую-то модель,
that they should just release some model,
и все скажут, ну, нифига себе.
And everyone will say, well, no way.
И на LMS-усе она станет сразу первой.
And on LMS, she will become the first right away.
И самой безопасной.
And the safest.
А прикинь, что скейбер через год выйдет и скажет,
Imagine that a skater will come out in a year and say,
сорян, ребят, не получилось.
Sorry, guys, it didn't work out.
Спасибо за денежки.
Thank you for the money.
Не, ну, кстати, так тоже может быть.
Well, by the way, that could be the case too.
Инвесторы — это же кто?
Who are investors?
Это люди, которые разделяют вместе с тобой риски.
These are people who share risks with you.
Ну, да, да.
Well, yes, yes.
Вот так вот он и будет.
That's how it will be.
Но все-таки я в Ильюху верю.
But still, I believe in Ilyukha.
Он учился у хороших людей.
He learned from good people.
Да.
Yes.
Недавно на созвонах у меня там в моем приватном сообществе
Recently on calls in my private community.
разбирали книжку, мы ее разбираем,
we were discussing the book, we are discussing it,
называется «Тысяча мозгов.
It's called "A Thousand Minds."
Новая теория интеллекта».
"New Theory of Intelligence."
Там рассказывают про новые архитектуры нейронок,
They talk about new architectures of neural networks there.
которые могут появиться в ближайшее время.
that may appear in the near future.
Потому что, типа, ну, короче,
Because, like, well, in short,
у LLM-ок современных есть свои ограничения и бла-бла-бла.
Modern LLMs have their limitations and blah blah blah.
И что интересного было,
And what was interesting,
буквально вот в последнем обсуждении оказалось,
literally in the last discussion it turned out that,
что один из хейтеров современных архитектур нейронок —
that one of the haters of modern neural architecture is —
это, значит, логика.
this means logic.
Ты знаешь, кто?
Do you know who?
Сейчас я вспомню его имя.
I'll remember his name now.
Это, это, это я тут подрежу.
This, this, this I will trim here.
Бам-бам-бам-бам-бам.
Bam-bam-bam-bam-bam.
Напомните в чате.
Remind in the chat.
А, вот, вот, вот, вот, нашел.
Ah, there, there, there, there, I found it.
Это Джеффри Хинтон.
This is Geoffrey Hinton.
А Джеффри Хинтон, на минуточку,
And Jeffrey Hinton, by the way,
это научный руководитель Сускевера в университете.
This is Suskever's academic supervisor at the university.
И я к чему это вспомнил?
And why did I remember this?
Я к тому, что Илья Сускевер, получается,
What I'm getting at is that Ilya Sutskever, it turns out,
учился у человека, который долгое время
I studied with a person who has been around for a long time.
был достаточно таким ярким,
was quite bright,
антагонистом современных подходов в ЛМКах,
the antagonist of modern approaches in LMSs,
и наверняка он пропитан этим.
and surely he is soaked in this.
Ну, либо...
Well, either...
Короче, наверняка он про это слышал.
In short, he has surely heard about it.
И есть надежда, что Ильюха там в своей лаборатории
And there is hope that Ilyuha is in his laboratory there.
будет делать какую-то новую архитектуру,
will be creating some new architecture,
именно эту стадию.
this very stage.
Новая, интересненькая и мощная.
New, interesting, and powerful.
Да.
Yes.
Но цель-то у них офигенная —
But their goal is amazing —
это создать ей превосходящий человеческий интеллект,
this is to create in her a superior human intelligence,
безопасный превосходящий человеческий интеллект.
safe exceeding human intelligence.
Слушай, ну, безопасный — это, блин, такая тема.
Listen, well, safe — that's such a topic, damn.
Что, по-твоему, безопасный?
What do you think is safe?
Ну, что это такое?
Well, what is this?
Что это?
What is this?
Это ИИ, который сексом с презервативом занимается?
Is this an AI that has sex with a condom?
Или что это такое?
Or what is this?
Ну, как минимум.
Well, at least.
Ну, типа...
Well, like...
Для кого безопасный?
Who is it safe for?
То есть меня смущает...
That is, I am confused by...
Я опять напомню, что я такой умеренный техно-думер.
I will remind you again that I am such a moderate techno-doomer.
Меня смущает то, что в мире про безопасность,
I am troubled by the fact that in the world about security,
когда говорят, то имеют в виду безопасность
When they speak, they mean safety.
в первую очередь для человека,
first and foremost for a person,
а значит, зарегулировать эти нейронки полностью,
and that means to fully regulate these neural networks,
заилайнить их, сделать так, чтобы они делали то,
to zailline them, to make them do what
что им сказали.
what they were told.
Ну, как бы...
Well, like...
Учитывая то, что на безопасность их будут американцы проверять
Considering that their safety will be checked by the Americans.
в первую очередь,
first of all,
то это...
so this is...
Он не сможет в выборах участвовать.
He will not be able to participate in the elections.
Этот новый суперинтеллигенс.
This is a new superintelligence.
Ну, не факт, что американцы.
Well, it's not a fact that it's the Americans.
Там еще и израильтяне.
There are also Israelis there.
У Сускевера же там два офиса в Израиле.
Suskever has two offices in Israel.
Хотя там...
Although there...
Еще про британцев у нас там сегодня немножечко будет.
We'll have a little more about the British today.
Ну, посмотрим.
Well, we'll see.
Я надеюсь, что покажут какую-то новую архитектуру Ильюха
I hope they will show some new architecture, Ilyukha.
с ребятами.
with the guys.
Они же пока даже не говорят, кого они нахайрили.
They haven't even said yet who they hired.
А они наверняка кого-то нахайрили.
And they definitely hired someone.
Надо, кстати, на литки с ним глянуть.
By the way, we need to take a look at his calves.
Да, да, да, может...
Yes, yes, yes, maybe...
Хотя на Линкедине смотреть, это, знаешь, такое...
Although looking at LinkedIn is, you know, something like...
Мне тут недавно написали, это утопчик,
Someone recently wrote to me, it's a little downer.
на Линкедине пришло на почту уведомление,
I received a notification from LinkedIn in my email.
что в вашей организации новые сотрудники.
What new employees are in your organization?
Я такой, чего?
I'm like, what?
Какая организация?
What organization?
Организация IT-борода.
IT Beard Organization.
А у меня есть страница компании IT-борода.
I have a company page called IT-Beard.
Я ее когда-то создал, чтобы там посты делать.
I created it once to make posts there.
У меня там 25 тысяч подписчиков прочитают новости.
I have 25 thousand subscribers there who will read the news.
И в какой-то момент эта страница публичная,
And at some point, this page becomes public,
она превратилась в организацию.
She transformed into an organization.
То ли там Линкедин как-то их смержил, то ли что.
Either LinkedIn merged them somehow, or something else.
Люди стали мощь сами ставить себе в работу IT-бороды.
People have begun to empower themselves by incorporating IT beards into their work.
У меня там уже 50 сотрудников.
I already have 50 employees there.
Бухгалтер IT-бороды, разработчик IT-бороды.
Accountant of IT Beard, developer of IT Beard.
Господи, кто все эти люди?
Lord, who are all these people?
Ребята, вы что?
Guys, what is going on with you?
Кстати, Леша, раз уж мы с тобой тут общаемся,
By the way, Alex, since we're talking here,
я у тебя хочу спросить следующее.
I want to ask you the following.
Знаешь ли ты, на чем запускался Doom?
Do you know what Doom was originally launched on?
Вдоль ночных дорог, да.
Along the night roads, yes.
Что? Doom?
What? Doom?
Doom.
Doom.
На чем запускался Doom, да.
What was Doom launched on, yes.
На самые интересные вещи, на которых запускался Doom.
On the most interesting things that Doom was launched on.
Сейчас.
Now.
Скажу.
I will say.
Самая интересная вещь, на которой запускался Doom,
The most interesting thing that Doom was launched on,
это, скорее всего, Flipper Zero какой-нибудь.
It's probably some kind of Flipper Zero.
Как тебе тест на беременность?
How do you feel about the pregnancy test?
Серьезно?
Seriously?
Да, есть электронные тесты на беременность,
Yes, there are electronic pregnancy tests.
в том числе на нем запустили Doom.
including running Doom on it.
Вау.
Wow.
А знаешь, на чем невозможно запустить Doom?
Do you know what it's impossible to run Doom on?
Так, на чем?
So, what are we on?
На Steam Deck, внезапно, потому что в магазине Steam.
On the Steam Deck, suddenly, because of the Steam store.
Да ладно, нет эмуляторов.
Come on, there are no emulators.
Нет эмуляторов и есть, но в SteamOS,
There are no emulators and there are some, but in SteamOS.
для Steam Deck, там Doom,
for Steam Deck, there is Doom,
там, как говорится, там, там, там, там, там, там, там, там, там, на Steam Deck.
There, as they say, there, there, there, there, there, there, there, there, there, on the Steam Deck.
Ну, и еще раз.
Well, once more.
В общем, там, там, там, там, на Steam Deck.
In general, there, there, there, there, on the Steam Deck.
Да.
Yes.
Ну, и еще раз.
Well, once again.
Да.
Yes.
Ну, и еще раз.
Well, once again.
Должны быть свои границы у всего.
Everything should have its own boundaries.
Блин, это жесть.
Damn, this is intense.
Это жесть, конечно.
This is tough, of course.
Да.
Yes.
А что ты про Doom вспомнил?
What made you think of Doom?
Про Doom вспомнил, потому что Google Research запустили Doom на Stable Diffusion.
I remembered Doom because Google Research launched Doom on Stable Diffusion.
Чего?
What?
Так, тут делает вид, будто бы он удивлен.
So, here he pretends to be surprised.
Это как?
What is it like?
В смысле запустили на Stable Diffusion?
Do you mean they launched it on Stable Diffusion?
Короче, они...
In short, they...
взяли Stable Diffusion, там его
took Stable Diffusion, there it is
как-то переобучили на кадрах Дума,
They somehow retrained on the footage of the Duma.
и
and
он начал принимать инпуты
He started accepting inputs.
от юзера, то есть, типа,
from the user, that is, like,
движение там вперед-назад, выстрелы,
movement back and forth, gunshots,
прочее, и он стал генерировать соответствующие
other, and he began to generate the corresponding
кадры, так как будто бы это,
frames, as if it's
ну, по сути, аналог вот этого самого
well, essentially, it's analogous to this very thing
World Model.
World Model.
То есть ты нажимаешь на клик, а тебе генерятся кадры
That is, you click, and frames are generated for you.
выстрела.
shot.
Более того, она умеет даже учитывать,
Moreover, she can even take into account,
она считает жизни, считает
She counts lives, counts.
количество патронов,
number of cartridges,
и все это на кадрах.
and all of this is on the frames.
Я офигеваю.
I am amazed.
Я когда смотрел, там они целую научную статью,
When I was watching, they had an entire scientific article there,
ну, не научную статью, а на гитхабе выкатили
Well, not a scientific article, but they posted it on GitHub.
статью, как это все работает, Google Research,
an article about how it all works, Google Research,
у них в центре действительно
they really have it in the center
там диффузионка, но у них там еще вокруг
There is a diffuser there, but they also have things around it.
дофига бесов, то есть если вы вдруг подумали,
a hell of a lot of demons, that is, if you suddenly thought,
что это взяли обычный Stable Diffusion,
what they took was the usual Stable Diffusion,
и вот просто зафантюнировали.
And they just fancified it.
Там и, скорее всего, не Stable Diffusion,
There, and most likely, not Stable Diffusion,
а нет, там Stable Diffusion, да, 1.4,
Oh no, there's Stable Diffusion there, yes, 1.4.
но вокруг еще дофига всего.
but there’s still a lot of everything around.
И помнишь,
And remember,
мы с тобой где-то год назад обсуждали,
we discussed it about a year ago.
когда 8-битную игру какую-то платформер
when an 8-bit game is some kind of platformer
тоже запускали, и договорили
They also launched it and agreed.
World, первый World Model,
World, the first World Model,
и бла-бла-бла, можно было джойстик
and blah-blah-blah, you could have a joystick
подключать, и вот у тебя проходит
connect, and there you go
меньше, чем год прошло, а у тебя
Less than a year has passed, but you...
платформер уже
platformer already
двинулся прям в такой, в 3D, пусть и
moved straight into it, in 3D, albeit
в сратый 3D, но тем не менее.
in crappy 3D, but nonetheless.
Ну, да, ну первый 3D, считай.
Well, yeah, consider it the first 3D.
Ну, просто в платформере у тебя
Well, in a platformer you have
сильно меньше про мир надо понимать, чем в 3D
You need to understand much less about the world than in 3D.
игрушке, где у тебя есть мир спереди, мир
a toy, where you have a world in front of you, a world
сзади, и куча всякой динамики.
behind, and a bunch of all sorts of dynamics.
Да, да, да, еще всякие там же
Yes, yes, yes, all sorts of things are there too.
жизни,
life,
и патроны, и враги.
both cartridges and enemies.
Самое забавное,
The funniest thing is,
что этот Doom получился бесконечный.
that this Doom turned out to be infinite.
Типа, там нет конца.
Like, there is no end there.
Не поставили цель
Did not set a goal.
выиграть, ты можешь просто бесконечно
to win, you can just do it endlessly
в него залипать, и люди, которые в Doom не играли,
to get stuck in it, and people who haven't played Doom,
они, в принципе, даже не видят никакой разницы.
They basically don't see any difference at all.
Понятно, что те...
It's clear that those...
Ну, да, разница там, конечно, есть. Конечно, конечно.
Well, yes, there is a difference there, of course. Of course, of course.
Но первые шажки, первые
But the first steps, the first
шажки, что там, от Doom'а до
steps, what's there, from Doom to
этого, до насаждения жукам
this, before planting beetles
в демократии, я думаю,
In a democracy, I think,
еще полгода, не больше.
Another six months, no more.
Ну, блин, ну, я не знаю,
Well, damn, I don't know,
когда прочитал эту новость, я был очень
When I read this news, I was very...
сильно рад, потому что
very happy because
реально это вот шаги к
this is really a step towards
World Model'ам, которых я так
World Models that I am so
жду. Я жду первую вот эту вот бесконечно
I'm waiting. I'm waiting for this first one endlessly.
генерируемую игру, чтобы
generated game, to
зайти туда и больше никогда
go in there and never come back
не быть оффлайн.
not to be offline.
Не, Вить, ну это утопия.
No, Vitya, that's a utopia.
Ну, в смысле, никогда не быть оффлайн?
Well, I mean, never being offline?
Ты же буквально в прошлом выпуске говорил,
You literally said in the last episode,
что ты не хочешь оцифровываться.
that you don't want to be digitized.
Куда тебе полный
Where do you need it full?
выход от оффлайна? Ты же совсем тут это...
The exit from offline? You're completely... here.
Так я останусь.
So I will stay.
Я, кстати, мне в чате помогли найти
By the way, someone in the chat helped me find it.
концепцию идеальную для меня, чтобы
the concept ideal for me, so that
оцифроваться. Спасибо
to go digital. Thank you
ребятам из чатика.
to the guys from the chat.
Ну-ка, вернемся к предыдущему.
Well then, let's return to the previous one.
Давай вернемся. Короче, устройство,
Let's go back. In short, the device,
которое вживляется тебе в мозг,
that is implanted into your brain,
и оно тебе переписывает постепенно.
And it gradually rewrites itself for you.
Да в смысле?
Yeah, what do you mean?
Вот постепенно, как корабль
Here gradually, like a ship.
Тесея. По чуть-чуть, по чуть-чуть.
Theseus. Little by little, little by little.
Что значит по чуть-чуть? У тебя же мозг
What does "little by little" mean? You have a brain, after all.
все равно остается как бы живой.
it still remains kind of alive.
Не, она убивает твой мозг
No, it kills your brain.
по чуть-чуть.
little by little.
То есть она из твоего мозга
So it's from your brain.
забирает функции.
takes away functions.
А, и ты типа как личность
Oh, and you kind of as a personality
работаешь на базе сначала
you start working at the base first
чистого биологического мозга,
pure biological brain,
потом в разных пропорциях смесь
then the mixture in different proportions
биологического с электронной, в конце
biological with electronic, at the end
это электронная копия. В конце это электронная, потом этот чип
This is an electronic copy. In the end, it is electronic, then this chip.
из меня достают, вставляют его
They take it out of me, insert it.
в сервер. То есть ты оцифровку
to the server. So you mean digitization
из пантеона просто растягиваешь
you just stretch from the pantheon
условно на несколько лет.
conditionally for several years.
Да.
Yes.
Какой смысл в этом?
What is the meaning of this?
Объясни.
Explain.
Мы опять с тобой заведем тот же самый
We will have the same one again.
Ну зачем? Ну зачем растягивать на несколько лет,
Why? Why stretch it out over several years?
если можно просто вот здесь сейчас цифрануться?
Is it possible to just register here right now?
Потому что хочу остаться жив.
Because I want to stay alive.
Хочу остаться жив.
I want to stay alive.
Ну ты останешься жив.
Well, you will remain alive.
Витя, я тебе это все не просто так доказываю.
Vitya, I’m not just proving all this to you for no reason.
Я вообще подкаст этот начал, чтобы
I actually started this podcast to
тебе доказать, что оцифровка это нормальная вещь,
Do I need to prove to you that digitization is a normal thing?
чтобы когда она появится, мы вместе ушли
so that when she appears, we leave together
туда, в облако.
there, into the cloud.
Я надеюсь, Леша, что подкаст
I hope, Lesha, that the podcast
этим и закончится, что мы
this will end with us
объявим, что мы теперь занимаемся оцифровкой.
We will announce that we are now engaged in digitization.
И это все это была
And all this was
громадная рекламная кампания, чтобы
a huge advertising campaign to
такую аудиторию грели.
They warmed up such an audience.
Не, ну вообще в этом смысл есть.
No, well, there is a point to this.
Я думаю, что технологически это уже будет сильно
I think that technologically it will be very strong already.
сложно, но гораздо проще вскрыть коробку
It's difficult, but much easier to open the box.
черепную и лазером просто по слоям
skull and laser just in layers
снимать, чем придумать какой-то
to shoot, than to come up with something
механизм, который будет, во-первых,
the mechanism that will, firstly,
вживляться, во-вторых, он будет как-то
to immerse oneself, secondly, he will somehow
постепенно
gradually
испарять твои
evaporate yours
мозговые клетки и становиться еще сам
brain cells and become oneself even more
собой проводником. То есть он же еще тогда
as a guide. That is, he was already then
получается должен быть соединен со всей твоей
It should be connected with all of yours.
нервной системой, а это, кажется, уже
the nervous system, and it seems like this is already
из разряда нереального чего-то.
out of the realm of the unreal.
То есть тут самая большая проблема в том,
That is to say, the biggest problem here is that,
что, делая такой
what, by doing such
аугументированный мозг, тебе надо будет
augmented brain, you will need to
иметь
to have
подложку, платформу
substrate, platform
связи мозга с этой штукой.
the brain's connections with this thing.
И условно, чем больше объем ты вырезаешь,
And conditionally, the more volume you cut out,
тем больше тебе нужно
the more you need
вот этих вот связей. А это...
of these connections. And this...
Ну, Маск там сколько? 50
Well, how much is Musk there? 50.
электродов вживил, а тут сотни
I implanted the electrodes, and here are hundreds of them.
тысяч электродов.
thousands of electrodes.
Да, нужны нано-роботы, которые
Yes, we need nano-robots that
будут этим
they will be this
подниматься.
to rise.
Я надеюсь, Карпатам ухватит
I hope the Carpathians will hold on.
миллиард. Ты знаешь, к чему это в итоге
A billion. You know where this is ultimately heading.
придет? Просто я тогда не понимаю,
Will he come? I just don’t understand then,
зачем в облако уходить. Типа, если
Why go to the cloud? Like, if
у тебя будет технология, которая
you will have a technology that
условно сможет тебе заменить твой мозг...
conditionally could replace your brain...
Вот в последние секунды, да, твоего
Here in the last seconds, yes, yours.
преобразования у тебя условно в голове
the transformations are conditionally in your head
нано-роботы
nano-robots
выстроят artificial структуру,
they will build an artificial structure,
которая размером будет полностью с твой
which will be the same size as yours
мозг. Вот перед самым последним слоем у тебя
brain. Right before the very last layer you have
по факту в башке будет структура, которая
In fact, there will be a structure in the head that...
не биологическая, но заменяющая мозг.
not biological, but a replacement for the brain.
Нафига тогда оцифровываться, если все, у тебя
What's the point of digitizing if you have everything?
просто в голове новый мозг, который не изнашивается,
it's just a new brain in my head that doesn't wear out,
потому что он не биологический, либо по-другому
because he is not biological, or in another way
изнашивается. Так тело-то изнашивается.
It wears out. That's how the body wears out.
Ну, все, ты взял эту штуку, пересадил
Well, that's it, you took this thing and transplanted it.
другое тело, и все, и живешь. То есть у тебя
another body, and that's it, and you live. That is, you have
все равно остается этот артефакт в виде мозга.
This artifact still remains in the form of a brain.
Витя, ты собрался брать другое тело,
Vitya, are you planning to take another body?
Леша. Знаю тебя,
Lesha. I know you,
ты будешь гундеть. Когда
You will be whining. When?
тебе скажут, что все, тебя оцифровали,
they will tell you that it's all over, you've been digitized,
погнали в облако, забей на цифровую
Let's hit the cloud, forget about the digital.
оболочку, ты же будешь говорить, что
the shell, you will say that
вот эта штука из нанороботов
this thing is made of nanobots
в моей голове, это мой новый мозг, и мне нельзя
In my head, this is my new brain, and I must not.
от него отключать.
Disconnect from him.
Возможно, возможно, так и будет.
Perhaps, perhaps, that is how it will be.
Ну ладно, посмотрим. Идея интересная,
Well, okay, we'll see. The idea is interesting.
но кажется, что технически прям сложная.
But it seems that technically it's quite complicated.
Ну, вдруг, вдруг.
Well, just maybe, maybe.
Ну, меня радует то, что ты, в принципе, согласен в облачко
Well, I'm glad that you generally agree in principle.
улететь, не будешь
You won't fly away.
прозябать. Когда-нибудь, да.
To languish. Someday, yes.
Меня только смущает, что там наверняка надо будет
I'm just confused that there will definitely have to be...
за подписку платить.
to pay for the subscription.
Там не будет этих эмоциональных
There won't be these emotions there.
всяких вещей, не надо будет за подписку платить.
For all sorts of things, you won't have to pay for a subscription.
А ты мог бы сказать, что, а еще
Could you say that, and also?
нужно платить за подписку Джиммини Адванс,
You need to pay for the Jimminy Advance subscription.
в которую свести
to which to reduce
жену. Ты мне там это,
wife. You there, do this for me,
когда ты хочешь переход хода
when do you want the turn to switch
делать, там делать маяку, это же я тупой.
To do, to do it for the lighthouse, am I stupid.
Но вообще, да, еще за подписку я
But in general, yes, I'm also for the subscription.
заколупался платить, потому что Джиммини Адванс
I got fed up with paying because of Jiminy Advance.
выкатили новые фишки,
they rolled out new features,
за которые, на самом-то деле, наконец-то
for which, in fact, finally
можно оправданно им платить деньги.
It can be justified to pay them money.
Потому что до этого
Because before this
чатам от Ула
chats from Ula
под названием Джиммини Адванс было пользоваться
under the name Jimmini Advance it was to be used
ну, незачем. У них есть
Well, there's no need. They have it.
бесплатная версия, через которую можно к их
free version, through which you can access their
легенькой модели подключаться,
to connect the lightweight model,
которая Джиммини Полтора Флэш.
which is Jimmy One and a Half Flash.
А в платной версии доступен Джиммини Полтора Про,
In the paid version, Jimmini Poltora Pro is available.
которая сильно круче. И все.
which is way cooler. That's it.
Раньше так было.
It used to be like that.
Сейчас же они завезли две новых фишки.
Now they have brought in two new chips.
Во-первых, они подвезли
First of all, they picked up.
генератор Imogen 3,
Imogen 3 generator,
который генерирует в тридцатичную графику.
which generates in thirty-dimensional graphics.
Раньше у них был Imogen 2,
They used to have Imogen 2.
и он работал так себе. Сейчас у них Imogen 3,
and he worked just okay. Now they have Imogen 3,
и он работает сильно лучше Дали, который в чате
And he works much better than Dali, who is in the chat.
G5, соответственно, Джиммини Адванс
G5, accordingly, Jimmini Advance.
лучше рисует. Тут с нюансами.
It draws better. Here it has nuances.
Они раскатывают не быстро
They are rolling out not quickly.
все это, поэтому не у всех
all this, therefore not for everyone
будут сразу
they will be right away
Imogen 3 доступны. У меня, например, пока что
Imogen 3 is available. I have, for example, so far.
Imogen 2, очевидно, по качеству рисунков.
Imogen 2, obviously, in the quality of the drawings.
Плюс
Plus
не во всех странах.
not in all countries.
Мы знаем, что Google традиционно все на США
We know that Google traditionally focuses everything on the USA.
в первую очередь выкатывает. Вот в Польше
First of all, it rolls out. Here in Poland.
рисование картинок,
drawing pictures,
не было у меня из коробки доступно,
I didn't have it available out of the box.
но радует то, что им достаточно
But what pleases is that it is enough for them.
VPN из США включенного, и все работает.
VPN from the USA is on, and everything works.
Прямо как у вас в УКЛЕ.
Just like you have in UKLE.
Поэтому включайте VPN, работает.
So turn on the VPN, it works.
Плюс они пообещали, что Imogen 3
Plus they promised that Imogen 3
сможет рисовать людей внезапно.
will be able to draw people suddenly.
Да, там же у них было
Yes, they had it there.
фигня, что они отключали рисование
It's nonsense that they disabled drawing.
людей.
people.
Отключал Bing, если помнишь, по-моему.
I disabled Bing, if you remember, I think.
А, нет. Google отключал.
Oh, no. Google was turned off.
Google.
Google.
Ну, в общем-то, да. Они завезли
Well, basically, yes. They brought in.
рисование людей. Тоже я попробовал
drawing people. I also tried it.
нарисовать.
to draw.
Мне сказали, что пока
I was told that for now.
нельзя. Наверное, тоже пока
Not possible. Probably not for now either.
не докатили. Но в целом, под VPN
didn't roll it out. But overall, under VPN
американским у кого-то уже может появиться.
It may already appear in someone American.
Но это не самое главное.
But that's not the main thing.
Ты сказал, что не хуже, чем DALI 3. У меня до сих пор триггеры-то что-то
You said it's no worse than DALI 3. I still have some triggers.
есть. Хуже, чем DALI 3.
Yes. Worse than DALI 3.
Мне кажется.
It seems to me.
Да, локальный Stable Diffusion, конечно.
Yes, local Stable Diffusion, of course.
Да, но окей.
Yes, but okay.
Это не всякий.
This is not everyone.
Вот. По поводу
Here. Regarding
самой главной новости.
the most important news.
Imogen это не самое главное. Главное, что у Джимини
Imogen is not the most important thing. The main thing is that Jiminy has...
появилась штука под названием
a thing called appeared
GEMS.
GEMS.
Да, рубисты вышли из чата.
Yes, the rubists left the chat.
Это не те гемы.
These are not the gems.
Это что-то...
This is something...
Это попытка Джиминая конкурировать
This is Jimmy's attempt to compete.
с GPT-сами. Чата GPT.
with GPT-ones. Chat GPT.
Короче, они
In short, they
завезли возможность делать шаблоны
They have brought in the ability to create templates.
чатов. По факту создавать
chats. In fact, to create
кастом инструкции,
custom instructions,
которые потом можно использовать как
that can later be used as
темплейты для создания новых чатов.
templates for creating new chats.
И все. То есть на этом
And that's it. That is, on this.
весь функционал Джимини
all the features of Jiminy
закончен. Ты просто... Ой, не Джимини, а
It's over. You're just... Oh, not Jiminy, but
джемсов. Ты просто... Они доступны
Jemsov. You just... They are available.
только на платной подписке. Ты заходишь,
only with a paid subscription. You log in,
нажимаешь создать новый джем,
you click to create a new jam,
можешь ввести туда название этого джемса
Can you enter the name of this jam there?
и можешь ввести туда кастомный промт. Дальше он у тебя
and you can enter a custom prompt there. After that, you have it.
в правой вкладке появляется, ты можешь
It appears in the right tab, you can
его выбрать и на его основании у тебя
to choose him and based on that you have
создастся чат. Они по дефолту
A chat will be created. They are by default.
5 джемсов дают.
They give 5 jams.
Дефолтовых попробовать, если тебе лень
Try the default ones if you're lazy.
своих писать. Это
write your own. This
коуч по обучению,
training coach,
брейнштормер,
brainstormer,
карьерный консультант, писатель
career consultant, writer
и кодинг-партнер.
and a coding partner.
Надо сказать, что кодинг-партнер работает хорошо.
It must be said that the coding partner works well.
Сколько в чат-GPT
How much is in chat-GPT?
уже этот функционал? Больше полугода,
Is this functionality already available? More than half a year.
наверное? Больше, наверное.
Probably? More, probably.
Кажется, что как будто бы под год.
It seems as if it has been almost a year.
Да, у чата-GPT этот функционал давно.
Yes, the chat-GPT has had this functionality for a long time.
И он в Джиминай ничем не лучше,
And he is no better in Gemini,
кроме того, что у Джиминай
besides what Jimina has
под капотом все-таки
under the hood after all
Джиминай 1.5 Pro, у которого 2 миллиона
Jiminy 1.5 Pro, which has 2 million.
контекста. А у GPT, напоминаю,
context. And GPT, I remind you,
контекст до сих пор 128 тысяч,
the context is still 128 thousand,
и это в этом заключается большой
and this is a great part of it
нюанс. И
nuance. And
кодинг-партнер работает на удивление
The coding partner works surprisingly well.
хорошо. Можете попробовать,
Okay. You can try.
там какой-то интересный пром зашит,
there's some interesting promotion embedded there,
и может работать с достаточно большим количеством
and can work with a fairly large amount
контекста.
context.
Так что я попробовал перенести
So I tried to transfer it.
свои GPTs в Джимине,
your GPTs in Jiminy,
потому что у меня многие просто
because many of them simply have me
промтами являются.
The prompts are.
И в принципе работает
And basically, it works.
хуже, давай так, откровенно, работает хуже,
Worse, let's put it this way, frankly, it works worse.
чем GPT, но работает.
It's what GPT does, but it works.
Исправляет орошибок,
Corrects mistakes,
саморезатор, все, это нормально работает.
Self-tapping screw driver, that's it, it works fine.
Неудивительно, что
It's no surprise that
они это все выкатили, это было ожидаемо,
they rolled it all out, it was to be expected,
потому что уже у антропиков есть проекты,
because the anthropics already have projects,
которые тем же занимаются, ну, плюс-минус.
who are doing the same thing, well, more or less.
Но там есть функционал, которого нет
But there is functionality that is not there.
у GPTs.
at GPTs.
И в Мистраль выпустили своих агентов,
And they released their agents into Mistral.
в которых тоже преднастроенный
in which is also pre-configured
кастомный промт, но еще
custom prompt, but also
есть настройка температуры. То есть у всех
There is a temperature setting. That is, for everyone.
конкурентов есть что-то большее, чем
competitors have something more than
у Google.
at Google.
Google решил, короче, подтянуться немножечко.
Google decided, in short, to pull itself together a little bit.
Да, и внимание, если вы
Yes, and attention, if you
пользуетесь Google Ассистентом на телефоне,
do you use Google Assistant on your phone,
на телефоне джемсы недоступны.
The jams are not available on the phone.
Даже те чаты, которые вы уже с ними завели,
Even the chats that you have already started with them,
если на телефоне их открыть, вам прям пишут, что
if you open them on your phone, it directly tells you that
перейдите в веб-версию, джемсы пока
switch to the web version, jams for now
недоступны в телефоне.
not available on the phone.
Ну, довезут еще, наверное.
Well, they will probably deliver it eventually.
Довезут, но та скорость, с которой
They will bring it, but the speed at which...
Google, конечно, карабкается, очень смущает.
Google is certainly struggling, which is very confusing.
Кажется, будто бы они либо тупят,
It seems like they are either being stupid,
либо просто выжидают, смотрят, что популярность
or they are just waiting, watching what becomes popular
начинает пользоваться. Нет, я думаю, что просто
begins to use. No, I think that simply
Google большой и неповоротливый.
Google is big and clumsy.
Может и так, но сделано качественно.
Maybe so, but it's done well.
Ну, в смысле качественно, то есть...
Well, in terms of quality, that is...
Ну, UI приятный,
Well, the UI is nice,
приятнее, чем у проектов Клода. Мне до сих пор
more pleasant than Claude's projects. I still feel
кажется, что у Клода самый всратый UI в этом плане.
It seems that Claude has the worst UI in this regard.
Эти шрифты, блин,
These fonts, damn,
из ворда нашего детства.
from the Word of our childhood.
Ну, короче, нормально.
Well, in short, it's okay.
Пользоваться можно. В общем,
It can be used. In general,
по мне, у Advanced
For me, at Advanced
подписки появился хоть какой-то смысл
The subscriptions have at least some meaning.
ее существования.
its existence.
Вот.
Here.
Более того,
Moreover,
чем это еще интересно?
What else is interesting about it?
Тем, что вы теперь можете
With the fact that you can now
в Advanced подписке использовать новые модели.
In the Advanced subscription, use new models.
Потому что
Because
это, наверное, один из самых больших
this is probably one of the biggest
анонсов Google за последние две недели.
Google announcements for the last two weeks.
Они выкатили три новых модели.
They rolled out three new models.
Одну модель
One model
версии Pro. Новая версия
Pro versions. New version.
Pro, которая, внимание, на втором месте
Pro, which, note, is in second place
в этом бенчмарке
in this benchmark
Lamsus. Она уступает только
Lamsus. She only gives way to.
GPT-4 All Latest.
GPT-4 Все последнее.
То есть это сейчас вторая по мощности модель.
So, this is currently the second most powerful model.
И у нее 2 миллиона
And she has 2 million.
контекст. И она действительно хорошо работает.
context. And it really works well.
Я пробовал через API-шку тестить.
I tried testing through the API.
Вторая модель не слишком
The second model is not very.
интересная. Это улучшенный Flash,
interesting. This is an improved Flash,
дешманский, который используется на бесплатной
cheap one that is used for free
версии. И третья модель
versions. And the third model
очень интересная.
very interesting.
Потому что это Flash на 8 миллиардов
Because it's Flash for 8 billion.
параметров. То есть очень маленький.
parameters. That is, very small.
По факту, который может запускаться
In fact, it can be launched.
на плюс-минус любом компе современном,
on any modern computer, more or less,
у которого там есть 16 голов оператива.
which has 16 operational heads there.
Он не open-source, естественно.
It is not open-source, of course.
Но
But
он, собака, работает
He, the dog, is working.
по тестам на Lamsus
on Lamsus tests
почти на уровне Sonnet 3.5.
almost at the level of Sonnet 3.5.
Он занимает шестое место.
He is in sixth place.
Модель на 8 миллиардов параметров
A model with 8 billion parameters.
и шестое место.
and sixth place.
Она превосходит Lama на 45 миллиардов
She surpasses Lama by 45 billion.
параметров.
parameters.
Это очень круто.
That's really cool.
А ты можешь его протестировать, да?
Can you test it, right?
Да, он в API-шке заступен.
Yes, he is on duty in the API.
Прям нормально.
Quite alright.
Единственное, что
The only thing that
так как это закрытая модель, мы не можем
Since this is a closed model, we cannot.
утверждать на 100%, что это действительно
to assert 100% that this is indeed
8-миллиардная модель, без всяких
8 billion model, without any.
читов и всего остального. Может, это, не знаю,
cheats and everything else. Maybe it's, I don't know,
архистрация из кучи моделей
registration from a pile of models
и Google просто решили, знаешь, немножко
And Google just decided, you know, a little bit
маркетингом делать.
to do marketing.
Но в целом, если это правда,
But overall, if this is true,
вот я прямо сейчас зашел на этот...
I'm right now checking this...
А, я вам соврал.
Oh, I lied to you.
Я вам соврал. Шестое место.
I lied to you. Sixth place.
Шестое место у флэша обычного,
The sixth place is for the regular flash,
который новый.
which is new.
Да, и он работает на уровне...
Yes, and he works at the level...
Он работает даже
He works even.
лучше Sonnet.
better Sonnet.
Так, сейчас я найду, чтобы
So, now I will find something to
не трындеть. Джиммини
Don't talk nonsense. Jiminy.
1.5 Flash Pro.
1.5 Flash Pro.
8. 27 место.
8. 27th place.
27 место, да.
27th place, yes.
Бой. Но 27 место
Fight. But 27th place.
занимает еще и Lama
Lama is also involved.
370B. Вот.
Here it is.
Я на Lama 405B, конечно,
I am on Lama 405B, of course.
не догнала. 70B. То есть
didn't catch up. 70B. That is
8-миллиардная модель уделывает
The 8-billion model is winning.
либо работает на уровне 70-миллиардной
either operates at the level of 70 billion
модели. Ну, вот так звучит реалистичнее
models. Well, this sounds more realistic.
немножечко. Но
a little bit. But
это все равно офигительный результат.
It's still an awesome result.
Потому что, если немножко аппроксимировать
Because if we approximate a little bit
и представить, что они выпустят Джиммини Flash
and imagine that they will release Jiminy Flash
на 70 миллиардов параметров,
with 70 billion parameters,
на 70 миллиардов параметров, в принципе,
on 70 billion parameters, in principle,
там, на моем компе квантизированная
There, on my computer, it's quantized.
запустится. И на некоторых компах уже
It will launch. And on some computers already.
запускаться будет. То их 70-миллиардная
It will launch. It's their 70 billion.
модель будет работать
the model will work
на уровне Lama 405. То есть как раз-таки
at the level of Lama 405. That is, precisely
займет где-то 6-е место, если они
will take around 6th place, if they
сделают. То есть это прям здоровенный
They will do it. So it's really huge.
квантовый скачок.
quantum leap.
На один уровень.
On one level.
Очень круто. Я очень надеюсь,
Very cool. I really hope so,
что они какую-то работу
that they are doing some work
в паблик кинут, как они эту модель
They will throw it into the public, like they did with this model.
получили. Либо, может, даже в Open Source
received. Or, maybe even in Open Source
что-то выпустят.
Something will be released.
Ой, давай аккуратней
Oh, let's be more careful.
с анонсами.
with announcements.
Кстати, насчет анонсов. Я слышал, вам еще
By the way, about the announcements. I heard that you still...
Function Calling завезли.
Function Calling has been introduced.
Ну, в смысле, нам еще. Я будто бы такой пользователь
Well, I mean, we still need it. I feel like I'm that kind of user.
Google. У меня только
Google. I only have.
пиксели, и все.
pixels, and that's it.
Но да, завезли Function Calling.
But yes, they brought in Function Calling.
Function Calling был давно уже
Function Calling was a long time ago.
в API-шке, а они завезли его
in the API, and they brought it in
в интерфейс
into the interface
Google AI Studio.
Google AI Studio.
Точнее, в интерфейс-песочницу Google AI Studio.
More precisely, in the interface sandbox of Google AI Studio.
Как и у всех API-шек, у Google
Like all APIs, Google's
есть своя песочница, где можно потыкать
there is your own sandbox where you can poke around
модельки палками, там, потестировать запросы.
Models with sticks, there, to test the queries.
У них там не было,
They didn't have it there.
что вот ползуночка включить
that I need to turn on the slider
Function Calling, поэтому было неудобно модельки
Function Calling, so it was inconvenient for the models.
тестировать, если у вас они вызывали функцию.
test if they called the function.
Сейчас они добавили этот ползунок,
Now they have added this slider,
сейчас можно тестировать.
It's possible to test now.
Короче, Google нормально так, я скажу вам,
In short, Google is doing fine, I'll tell you.
за эти две недели накидал. Прям вот
Over these two weeks, I’ve jotted down some ideas. Just like that.
хорошо.
Okay.
Прям удивительно хорошо.
Quite surprisingly good.
Да, давненько не было
Yes, it has been a long time.
апдейтов от Google, кстати.
updates from Google, by the way.
Только DeepMind, пожалуй, им рассматривали
Only DeepMind, perhaps, considered them.
что-то. Да, действительно. Всего лишь в прошлом
Something. Yes, indeed. Just in the past.
выпуске мы обсуждали целую
In the release, we discussed a whole
конференцию Made by Google. А так,
the Made by Google conference. So,
чего нового, да? Да, я же говорю, давненько
What's new, right? Yeah, I'm telling you, it's been a while.
не было. Две недели.
It wasn't. Two weeks.
Не, Google стараются.
No, Google is trying hard.
Google стараются. Не хочу их
Google is trying. I don't want them.
как-то обелять или еще что-то делать, но они
somehow whitewash or do something else, but they
стараются. Как минимум, заметь, мы над
They try. At least, note that we are working on it.
ними не ржем в последний выпуск. Да, уже
We don't laugh at them in the last episode. Yeah, already.
давненько, кстати, давненько не ржем.
It's been a while, by the way, since we laughed.
Знаешь, над кем мы еще перестали
You know, who else we stopped caring about?
ржать? Так.
Neighing? That's right.
Над XEI и их гроком.
Above XEI and their grok.
Потому что, во-первых, XEI
Because, firstly, XEI
следующая по очередности большая
the next in line is big
рыба, которую мы сегодня будем обсуждать. Я думал,
the fish that we will discuss today. I thought,
что те, кто следят за XEI, в цирке не смеются.
Those who follow XEI do not laugh at the circus.
Я думаю, поэтому.
I think, therefore.
Это те, кто следят
These are the ones who are watching.
за маском в цирке, не смеются.
Behind the mask in the circus, they do not laugh.
Я тебе хочу сказать, Леш, что ты
I want to tell you, Lesha, that you...
немножко перепутал новости. Потому что
I mixed up the news a little. Because
это не гугловская модель заняла
This is not a Google model that took it.
шестое место в LMSUS.
sixth place in LMSUS.
Это Grog 2 Mini занял шестое
The Grog 2 Mini took sixth place.
место в LMSUS.
place in LMSUS.
Я могу оправдаться.
I can justify myself.
Я немножко попутал, действительно.
I got a bit confused, really.
Но
But
этот G-mini Flash, который
this G-mini Flash, which
не 8B, он тоже занимает шестое место.
not 8B, he also takes sixth place.
Тут нюанс. Те, кто нас слушают,
There's a nuance. Those who listen to us,
да, в LMSUS
Yes, in LMSUS.
несколько параметров, по которым
several parameters by which
учитывается качество моделей,
the quality of the models is taken into account,
а не один какой-то. И поэтому
not just one. And therefore
несколько моделей могут быть на одном уровне.
Several models can be at the same level.
Потому что одна модель по одному параметру лучше,
Because one model is better on one parameter,
по другому хуже. Среднестатистически они на
It's worse in another way. On average, they are at
одном уровне. Поэтому там несколько
at one level. Therefore, there are several there
мест обычно. Первых, вторых
places usually. First, second
бывают. Вот шестых, шестых
There are. Here are the sixth, the sixth.
по-моему штуки четыре.
I think about four pieces.
Но да, да.
But yes, yes.
Рассказывай.
Tell me.
Grog 2 Mini
Grog 2 Mini
шестое место занимает в LMSUS.
The sixth place is occupied in LMSUS.
Но это не основная новость.
But this is not the main news.
Основная эта новость, то, что
The main news is that
обновленный Grog 2 занимает
the updated Grog 2 takes
теперь второе место.
now second place.
Первое обновленное G5.
The first updated G5.
Это триндец, видите, это триндец.
This is the end, you see, this is the end.
Там топ
There is a top.
сейчас примерно так выглядит. То есть,
this is roughly how it looks now. That is,
если брать конкретно по
if we take specifically regarding
абсолютным значениям, то первое это
absolute values, the first is
самый последний G5, G5.4
the very latest G5, G5.4
Last. Потом два
Last. Then two.
G-mini Pro версии.
G-mini Pro versions.
Предыдущий и вот новый.
The previous one and here is the new one.
И сразу за ними Grog 2.
And right behind them is Grog 2.
Который где был вообще раньше?
Which one was actually where before?
Он же был вообще в лесу.
He was actually in the forest.
Тут нате вам.
Here you go.
И Grog 2 Mini,
And Grog 2 Mini,
который типа дешевый, вообще на шестом
which is kind of cheap, generally on the sixth
месте. И вот он работает на уровне
place. And here he works at the level
Lama 405B.
Lama 405B.
Вот так новости.
That's the news.
Ну, прям
Well, right.
Маск, конечно, удивил.
Musk certainly surprised.
Ну, мы же с тобой
Well, we are with you
по-моему говорили, что
I think they said that
учитывая, какие мощности он затрачивает,
considering the capacities he expends,
это вполне вероятно, что он вырывается вперед.
It's quite likely that he is breaking ahead.
Так и оказалось, что он вырывается
So it turned out that he breaks free.
вперед. Ну, кстати, о мощностях-то.
Forward. Well, by the way, about the capacities.
У нас как раз следующий
We have just the next one.
блог
blog
про Маска, собственно говоря.
About Musk, actually.
Ну да, да, да.
Well yes, yes, yes.
Показали они Грога 2,
They showed Grogu 2.
как Маск не постеснялся и буквально
how Musk wasn't shy and literally
через пару дней в Твиттере
in a couple of days on Twitter
показал, какой
showed what kind
классный они дата-центр построили,
They built a cool data center.
дата-кластер. И вот помнишь, мы
date cluster. And remember, we
выпуска 4 назад анонсировали
They announced it 4 releases ago.
этот дата-центр. Точнее, Маск его анонсировал
this data center. More precisely, Musk announced it.
месяца 2 или 3 назад.
2 or 3 months ago.
Мне нравится, что мы анонсируем.
I like that we are announcing.
И G5, и 5.
Both G5 and 5.
Мы анонсируем все.
We announce everything.
Фигня в том, что
The thing is that
казалось, что это неизбежно мечтой.
It seemed that this was an inevitable dream.
Типа Маск построит, да, ну, а Макбук
Like, Musk will build it, yeah, well, and the MacBook.
по-любому. Маск построит
In any case. Musk will build it.
кластер, который там
the cluster that is there
мета, не мета,
meta, not meta,
а опен и яй собирали там месяцами,
and they gathered the eggs there for months,
чуть ли не годами, построит за пару
Almost for years, he will build it in a couple.
месяцев, и вот, пожалуйста, построил.
Months, and here it is, built.
Маск тоже ведет себя.
Musk is also acting up.
Он говорил,
He said,
построит его за год, а построил
will build it in a year, but built it
за пару месяцев.
in a couple of months.
Если правильно помнишь, он сказал, что
If I remember correctly, he said that
вот этот кластер, который называется
this cluster, which is called
Колоссус, либо Колосс, он построит
The Colossus, or the Coloss, he will build.
до
until
конца лета.
the end of summer.
И вот тебе, пожалуйста. Он чуть-чуть, кстати,
And here you go. By the way, he's a little bit...
даже опоздал, да?
Even late, right?
Август это еще лет или нет?
Is August still summer or not?
А, так он четко,
Ah, so he is clear.
он сказал и четко
he said clearly
вложился в сроки. А до конца года
met the deadlines. And by the end of the year
он сказал построить на 300 тысяч
He said to build it for 300 thousand.
H100, HB100.
H100, HB100.
HB200. HB200 карточек.
HB200. HB200 cards.
Самый последний. На 300 тысяч.
The very last one. For 300 thousand.
На 300 тысяч.
By 300 thousand.
На минуточку, вот этот кластер, который он
Just a minute, this cluster that he
показал, это 100 тысяч карточек,
I showed it, it's 100 thousand cards.
так, как он обещал. 100 тысяч
as he promised. 100 thousand
карточек H100. И он еще сказал,
H100 cards. And he also said,
что в ближайшие месяцы они его до 200 тысяч
that in the coming months they will bring it up to 200 thousand
догонят. Это трындец.
They will catch up. This is total nonsense.
Так это не больше, чем
So it's no more than
у Гугла, случайно, нет?
Do you happen to have a Google?
Там по разным данным
There are various data on that.
никто же особо не знает,
nobody really knows,
сколько точно карточек было для обучения
How many cards were there for training?
в LiveOpenAI, но говорят, что да. Говорят, что
in LiveOpenAI, but they say yes. They say that
OpenAI примерно 80 тысяч,
OpenAI about 80 thousand,
GPU такой мощности было у Гугла 90,
Google had a GPU of such power 90,
Маск сделал 100.
Musk made 100.
И при этом, как этот человек крутится,
And in addition, how this person spins,
я не понимаю. То есть, у него
I don't understand. So, he has.
путь здоровенной долги на Твиттере.
the way of a healthy debt on Twitter.
Его там блокируют в Бразилии за это.
They are blocking him there in Brazil because of this.
Ему там отключают старлинки, он прогибается
They are shutting down the Starlinks for him there, he's bending over.
и там блокируют Твиттер по запросу
And there they block Twitter upon request.
Бразилии. Ну, типа,
Brazil. Well, like,
чувак делает бабки,
dude is making money,
так, он берет
So, he takes.
какие-то абстрактные бабки, перевозит их
some abstract old ladies, transporting them
на другую компанию и строит здоровенный дата-центр,
to another company and is building a huge data center,
который по факту денег генерировать еще не
which, in fact, has not generated money yet
скоро будет.
It will be soon.
Просто маска. Ну, слушай, нужно
Just a mask. Well, listen, it's necessary.
отдать маску должное. Он умеет
give the mask its due. He knows how.
делать прорывные продукты.
to create breakthrough products.
GB200, да. Валера
GB200, yes. Valera
поправил карточки GB200.
I corrected the GB200 cards.
Прорывные продукты?
Breakthrough products?
Тоже сложно
It's also difficult.
согласиться мне с тобой.
I agree with you.
Ну, вот если про EA говорить.
Well, if we're talking about EA.
Разве, игрок, мы воспринимали как какой-то
Were we perceiving the player as some kind of
прорывной продукт? Разве мы его даже сейчас
A breakthrough product? Are we even having it right now?
не воспринимали? Нет?
Did you not perceive it? No?
Не воспринимали и пока что не воспринимаем.
We did not perceive it and still do not perceive it.
Но когда-то и Тесла
But once, even Tesla.
не воспринимали как прорывной
did not perceive as breakthrough
электромобиль. Над ней все
electric car. Above it all
смеялись первое время.
We laughed at first.
Ну, Тесла так-то не сильно
Well, Tesla isn't that great, to be honest.
укоренилась. Тесла не
rooted. Tesla doesn't
монополист, как, например, айфон на рынке телефонов.
monopolist, such as the iPhone in the phone market.
Ну, не монополист, да,
Well, not a monopolist, yes,
но у нее очень большое присутствие.
But she has a very strong presence.
Среди электромобилей,
Among electric vehicles,
да. Среди, в принципе, машин
Yes. Among, basically, cars.
я бы не сказал.
I wouldn't say so.
Ну, в Норвегии, например,
Well, in Norway, for example,
Тесла продается больше, чем ДВС.
Tesla sells more than internal combustion vehicles.
А в Китае он продается местных машин,
And in China, it is sold as local cars.
больше, чем во всем мире. Ты же не знаешь, что их присутствие
more than anywhere else in the world. You don't know that their presence
на мировом рынке. Ну, это понятно.
in the global market. Well, that's understandable.
Я бы тут не говорил, что
I wouldn't say that here.
Маска прям какие-то успешные бизнесы.
Masks are somehow very successful businesses.
Именно бизнесы. Бизнес — это же про принесение денег.
It’s definitely about businesses. Business is about making money.
У него успешные
He is successful.
компании с точки зрения прорывных
companies from the perspective of breakthrough
наук, каких-то вещей технических.
sciences, some technical things.
Ну, как бизнеса, мне кажется,
Well, as for business, it seems to me,
нет. Он как бизнес...
No. It's like a business...
У него хорошая чуточка... Я не говорю
He has a good little sense... I'm not saying.
бизнесы успешные.
Successful businesses.
Я говорю, что он умеет
I say that he can.
выводить прорывные продукты на рынок.
to bring breakthrough products to market.
А, ну да.
Oh, right.
Не забрать,
Not to take.
не взять. Или как там говорится.
not to take. Or however it's said.
Ну, вот смотри.
Well, look at this.
Он сейчас достроит этот
He will finish building this now.
Колоссус. Точнее, расширит его
Colossus. More precisely, it will expand it.
до 200 тысяч карточек. Он уже
up to 200 thousand cards. He already
на нем 100% обучает урока третьего.
He is 100% teaching the third lesson.
И я думаю,
And I think,
что с такими мощностями
What about such capacities?
урок третий точно на первое место вырвется,
the third lesson will definitely take first place,
если до того момента не успеют
if they don't make it by that time
выкатить какой-нибудь GPT-5.
to roll out some kind of GPT-5.
Кстати,
By the way,
о GPT-5. Переходим
About GPT-5. Let's move on.
к следующей большой рыбе под названием
to the next big fish called
Open AI. И к слухам,
Open AI. And to the rumors,
и к слухам, что, наконец-то,
and to the rumors that, finally,
наш дорогой и замечательный клубничный
our dear and wonderful strawberry
струбери... Земляничный ведь.
Strawberries... It's definitely strawberry.
Земляничный.
Strawberry.
Я за земляничный. Хорошо.
I prefer strawberry. Okay.
Хорошо. Земляничный.
Okay. Strawberry.
Окей, хорошо.
Okay, good.
Ходят слухи, что параллельно над нашей дорогой
There are rumors that simultaneously over our road
уважаемой струбери-земляничкой
dear strawberry
работают
they are working
над преемницей GPT-4O под названием
about the successor to GPT-4O called
Orion. Или Орион,
Orion. Or, rather, Orion.
как вам больше нравится.
As you prefer.
А что такое
What is it?
Орион?
Orion?
Это Орио.
This is Orio.
Прикинь-таки,
Can you imagine it, though?
у нас коллаборация
we have a collaboration
с Орион.
with Orion.
Это следующая модель,
This is the next model,
которая, по идее,
which, in theory,
как говорят, чуваки, будет
As they say, guys, it will be.
в сто раз мощнее, чем
a hundred times more powerful than
GPT-4O. Ты все напутал сразу,
GPT-4O. You got everything mixed up right away,
видно, что ты...
it's clear that you...
Потому что там было два слуха,
Because there were two rumors there,
точнее, вообще не слухи были,
rather, there were no rumors at all,
а две новости, которые смешались у многих
And two pieces of news that got mixed up for many.
в голове. Сначала вышла
in my head. At first, it came out
новость на
news on
The Time, или нет,
The Time, or not,
The Information, о том, что
The information about what
якобы то ли Сэм Альтон, то ли
allegedly either Sam Alton or
какой-то сотрудник сказал, что они действительно
Some employee said that they really do.
разрабатывают преемницу GPT-4O
they are developing the successor to GPT-4O
под названием Орион.
titled Orion.
Причем параллельно с
At the same time as
QSTAR это они делают.
QSTAR is what they do.
Потом вышла японская
Then the Japanese one came out.
новость с конференции
news from the conference
KDDI сами.
KDDI themselves.
В Японии, да, где CTOS.
In Japan, yes, where CTOS is.
Да, да, да.
Yes, yes, yes.
Всего японского офиса
All of the Japanese office.
OpenAI сказал про GPT-NEXT.
OpenAI said about GPT-NEXT.
Все, да, да, да. Его GPT-NEXT
Everything, yes, yes, yes. It's his GPT-NEXT.
уже анонсирован, ну, не анонсирован,
already announced, well, not announced,
а CTOS сказал, что он будет
and the CTOS said that he would be
в сто раз мощнее
a hundred times more powerful
GPT-4O, при этом
GPT-4O, meanwhile
обычно на тех же мощностях, что и GPT-4O.
usually on the same capacities as GPT-4O.
То есть они
That is, they
как бы намекают...
as if hinting...
Да, они говорили, что они мощности не повышают
Yes, they said that they are not increasing the capacity.
обучительно.
educational.
Да? Ну, может быть. Я помню, что они говорили, что
Yes? Well, maybe. I remember they said that
в этом отдалении...
at this distance...
Модель будет тренироваться
The model will be trained.
как раз-таки какой-то первой версией
just some kind of first version
вот этого QSTAR.
Here is this QSTAR.
Что-то такое. Слух ходил, по крайней мере.
Something like that. At least, there was a rumor.
Что может быть...
What could it be...
Может быть поэтому, типа, и говорят,
Maybe that's why they say,
что энергии примерно такие же, как GPT-4O,
that the energies are approximately the same as GPT-4O,
но модель лучше будет обучать.
But it will be better to train the model.
И там
And there
журналисты начали кричать, что
journalists started shouting that
эта модель появится уже в этом году.
This model will be available this year.
Хотя в анонсе такого не было.
Although it wasn't mentioned in the announcement.
Там была презентация от
There was a presentation from
директора японского,
the director of the Japanese
и он на презентации показывал,
and he was showing at the presentation,
там был таймлайн, когда какие модели
There was a timeline of when which models were released.
появляются. У него было на таймлайне, что
they appear. He had on his timeline that
23-й год,
Year 23,
по-моему, это GPT-4.
In my opinion, this is GPT-4.
24-й год, это GPT-4
The 24th year, this is GPT-4.
Next. И 25-й
Next. And the 25th.
год, я не помню, там было то ли...
The year, I don't remember, there was either...
Сейчас даже гляну. То ли
I'll take a look now. Either way.
Strowberry у него, то ли Orion.
Strawberry, he has either Orion.
Как следующее
Like the following
поколение. То есть GPT-Next, это по факту
generation. So GPT-Next is in fact
продолжение GPT...
continuation of GPT...
GPT-4, да.
GPT-4, yes.
А потом у него 2002X
And then he has 2002X.
стоит Future Models.
It stands for Future Models.
Непонятно. То есть у него такой
It's unclear. So he has such a...
графичек аппроксимированный. Не факт, что
Graph approximated. It's not a fact that
эта модель выйдет до конца года, хотя
this model will be released by the end of the year, although
после выборов, может быть.
Maybe after the elections.
Меня тут смутило только одно.
There was only one thing that confused me here.
Они говорят, что в 100 раз мощнее GPT-4,
They say it is 100 times more powerful than GPT-4.
а не 4О.
not 40.
4.
4.
А во-вторых, что значит
And secondly, what does it mean?
в 100 раз мощнее? Это как?
100 times more powerful? How is that?
По каким параметрам они меряют? Что, больше?
What parameters are they measuring? What, more?
Или что? Толще?
Or what? Thicker?
Ну, по тем параметрам, которым им нравится.
Well, by the parameters that they like.
По ним и меряют.
They are used for measurement.
Да, не знаю.
Yes, I don't know.
Не знаю. Что значит
I don't know. What does it mean?
в 100 раз мощнее? Как они...
100 times more powerful? How do they...
Ну, фиг его знает.
Well, who knows.
Может быть, я делал предположение,
Maybe I was making an assumption,
что, может, они просто в 100 раз больше
What if they are just 100 times bigger?
мощностей потратят как раз-таки на ее обучение.
they will spend resources precisely on her training.
Но, опять-таки, в новости вроде говорилось,
But, again, it was mentioned in the news,
что мощности те же.
that the capacities are the same.
Короче, непонятно.
In short, it’s unclear.
Просто она более оптимизированная.
It's just more optimized.
Валера пишет, она будет просто в 100 раз больше энергии
Valera writes that she will just have 100 times more energy.
жрать и в 100 раз больше стоить, соответственно.
to eat and cost 100 times more, respectively.
Возможно, да.
Perhaps, yes.
А прикинь, она будет настолько мощной,
Can you imagine, it will be so powerful,
она будет настолько мощная,
it will be so powerful,
что тебе вместо того, чтобы писать большой промт,
What do you need instead of writing a big prompt?
достаточно будет просто одну букву написать.
It will be enough to just write one letter.
И она по ней все сделает.
And she will do everything according to her.
Она угадывает, да. Кстати, вот это было бы круто.
She guesses, yes. By the way, that would be cool.
Я бы вообще так бы обленился просто.
I would just get so lazy like that.
И так уже с GPT.
And so it is already with GPT.
Еще меня удивилось
I was also surprised.
в новости, что в стартапе
in the news that in the startup
OpenAI работает 2000 сотрудников.
OpenAI has 2000 employees.
На минуточку.
Just a minute.
Очень быстро.
Very quickly.
И основные клиенты,
And the main clients,
у них на слайдах были, это
they had this on their slides
Apple, Coca-Cola и Moderna.
Apple, Coca-Cola, and Moderna.
Apple, ладно,
Apple, okay,
понятно, с Apple все.
Understood, that's it with Apple.
Ну, Apple, да. Coca-Cola и Moderna, тут к чему?
Well, Apple, yes. Coca-Cola and Moderna, what’s that about?
С Moderna
With Moderna
тоже, ну, можно понять, это
Well, I can understand that too.
фармацевтическая компания. Coca-Cola?
pharmaceutical company. Coca-Cola?
Чего?
What?
Может, они купили
Maybe they bought it.
корпоративную подписку на чат GPT
corporate subscription to the GPT chat
и рекламные слоганы генерят.
and they generate advertising slogans.
А, ну, может быть, да.
Ah, well, maybe yes.
Может быть.
Maybe.
И Microsoft там не было,
And Microsoft was not there,
кстати, в клиентах. Наверное, потому что
By the way, in the clients. Probably because
Microsoft это... Ну, уже все забили
Microsoft is... Well, everyone has already forgotten.
от Microsoft. Ну, дал денег и дал.
from Microsoft. Well, I gave them the money, and that's that.
Было и было. Обидно. Ну, обидно за Microsoft.
It was and it was. It's a shame. Well, it's a shame for Microsoft.
По факту, ребята дали жизнь
In fact, the guys gave life.
этому стартапу. Да,
to this startup. Yes,
видишь, как... Знай свои корни.
You see how... Know your roots.
Помни, помни.
Remember, remember.
Сэм не такой.
Sam is not like that.
Кстати, по поводу Apple
By the way, regarding Apple.
и OpenAI.
and OpenAI.
Что же там?
What's going on there?
Тоже была новость.
There was also news.
Новость заключается в том, что OpenAI
The news is that OpenAI
уже давно планирует делать чипы.
They have been planning to make chips for a long time.
Мы это знаем.
We know this.
Да, мы об этом уже говорили.
Yes, we've already talked about that.
И тут вроде как они уже
And here it seems like they are already...
более-менее определились, с кем и как они их будут делать.
They have more or less decided who and how they will do them with.
Естественно, они будут делать
Naturally, they will do.
TSMC компании,
TSMC companies,
самым главным производителем.
the main producer.
Ну, с кем же еще, да.
Well, who else, yes.
Но они застолбили
But they staked a claim.
на 2026 году
in 2026
линию производства
production line
в 1,6 нанометров технопроцесс.
at 1.6 nanometers, the tech process.
Это, насколько я понимаю,
This, as I understand it,
наверное,
probably,
это, наверное, самый мелкий из существующих технопроцессов
this is probably the smallest of the existing tech processes
для популярных чипов,
for popular chips,
которые сейчас есть.
that are now available.
Да, я думал, что это 3, честно говоря.
Yes, I thought it was 3, to be honest.
Да, ну понятно.
Yes, well understood.
Там эти нанометры считаются
There, these nanometers are taken into account.
очень своеобразные.
very idiosyncratic.
Там, где 1,6, там могут быть и все 4, и 5, и 8.
Where there is 1.6, there can also be 4, 5, and 8.
Да, я слышал, что там
Yes, I heard that there.
это больше маркетинг, чем...
it's more marketing than...
Да, но сам факт.
Yes, but the very fact.
OpenAI хотят выкупить
OpenAI wants to be bought out.
целый конвейер. Не выкупить, а занять.
a whole conveyor. Not to buy, but to take.
Производство начнется в 2026 году.
Production will begin in 2026.
И сотрудничать они будут
And they will cooperate.
в этом производстве с Broadcom и Marvel.
in this production with Broadcom and Marvel.
Это не тот,
This is not the one,
Марвел, если что.
Marvel, just so you know.
Я прям специально сходил в интернет
I specifically went online.
и посмотрел, что есть американская
and saw that there is an American one
компания Marvel, которая делает чипы.
the company Marvel, which makes chips.
У меня просто
I just have
девайс с дневным новодомом был чип
The device with the daily news was a chip.
Marvel, я поэтому про них знаю.
Marvel, that's why I know about them.
Знаешь, кто у них директор?
You know who their director is?
Тор.
Thor.
Почему Тор? Тони Старк.
Why Thor? Tony Stark.
Ну почему Тор?
Well, why Thor?
Не знаю, я про Тора
I don't know, I'm about Thor.
подумал почему-то.
I don’t know why, but I thought.
Ну ты в ту сторону думал.
Well, you were thinking in that direction.
И
And
ну понятно, зачем эти компании,
Well, it's clear why these companies exist,
потому что им нужна, собственно,
because they actually need it,
экспертиза в производстве чипов,
expertise in chip production,
а еще они будут интегрироваться с Apple.
They will also integrate with Apple.
Есть слухи, что Apple
There are rumors that Apple
может тоже помочь в разработке чипов,
can also help in the development of chips,
поскольку у Apple есть шкурный
since Apple has a vested interest
достаточно интерес все больше и больше
the interest is growing more and more
интегрировать Charge 5 в экосистему.
integrate Charge 5 into the ecosystem.
Вот когда была эта презентация
Here is when the presentation took place.
Apple недавно, как она там называлась,
Apple recently, what was it called there,
не помню, Made by Apple,
I don't remember, Made by Apple,
нет, Made by Google, ну короче,
No, Made by Google, well, in short,
это DubDubDeceible называется.
This is called DubDubDeceible.
Это DubDubDeceible, да? Вот у меня с головы все вылетает.
This is DubDubDeceible, right? Everything is slipping my mind.
Короче, когда
In short, when
показывали эти интеграции чата GPT,
they showcased these GPT chat integrations,
мы с тобой удивлялись, типа, да ну нафиг,
we were amazed, like, no way,
откуда столько мощностей у чата GPT, а что Apple
Where does all the power of the GPT chat come from, and what about Apple?
будет партнером, а что за прикол?
will be a partner, but what's the joke?
Ну вот с этой новостью, кажется,
Well, with this news, it seems that...
это бы все, жирную точку поставили в расписке
That would be all, we would put a fat dot at the end of the receipt.
о том, что Apple делает
about what Apple is doing
теперь OpenAI критическим
now OpenAI is critical
партнером своим, потому что они будут
with their partner, because they will
вплоть до того, что чипы вместе будут разрабатывать.
up to the point that chips will be developed together.
И это прикольно, потому что пока
And that's cool because for now
что интеграция, во-первых,
what integration, firstly,
ее еще не довезли, если что,
She hasn't been delivered yet, just so you know.
и непонятно, будет ли она в 2004 году,
and it's unclear whether it will be in 2004,
вроде, по слухам, только в 2025,
Apparently, according to rumors, only in 2025.
а во-вторых, ну она же
and secondly, well she is
такая себе, просто
so-so, just
Siri, если не знает ответа на вопрос, она
Siri, if she doesn't know the answer to the question, she...
отправляет его в чат GPT.
sends it to the GPT chat.
Ну это пока, это первые попытки
Well, this is just for now, these are the first attempts.
попробовать, как можно внедрять эти
try to see how these can be implemented
новые интерфейсы, потестировать на юзерах,
new interfaces, test on users,
получить фидбэк и переделать.
get feedback and redo.
И я уверен, что они это все будут делать через
And I am sure that they will do all of this through
какие-то адаптеры фасады, то есть
some adapter facades, that is
через прослойки, чтобы
through layers, so that
если что, можно было вместо OpenAI
If anything, it could have been instead of OpenAI.
подключить какого-нибудь другого
connect someone else
провайдера с моделями на той же архитектуре.
a provider with models on the same architecture.
— Ну не верю я, что
— Well, I don't believe that.
Apple и Microsoft
Apple and Microsoft
настолько поверили в OpenAI,
they believed in OpenAI so much,
что они прям внедрят его. Хотя
that they will implement it directly. Although
Microsoft же сделал кнопку прям отдельную
Microsoft made a separate button for it.
для вызова AI
to call AI
на клавиатурах новых компов,
on the keyboards of new computers,
которая Copilot называется, и
which is called Copilot, and
Windows PC у них теперь называются Copilot PC.
Windows PCs are now called Copilot PCs.
— Да. — Microsoft делали
— Yes. — It was made by Microsoft.
по-умному, они не назвали это чат GPT PC,
Smartly, they didn't call it chat GPT PC.
они назвали это Copilot PC,
they called it Copilot PC,
в принципе, их слово.
Basically, it's their word.
— Ну и у Apple тоже Apple Intelligence
— Well, Apple also has Apple Intelligence.
называется, понимаешь? — Ну в системе,
It's called, you understand? — Well, in the system,
это у них на презентации чат GPT
This is their presentation on Chat GPT.
был, и они говорили про чат GPT.
He was, and they were talking about chat GPT.
— Да, но, понимаешь, помнишь, что там говорил
— Yes, but, you see, do you remember what was said there?
Такуб, по-моему, был или кто-то из
Takub, I think, was either someone from
этих крутых
these cool ones
Apple-овских, которые паркурят
Apple's, who are parkouring
директоров. Он говорил,
directors. He said,
что у нас будет интеграция с чатом
that we will have integration with the chat
GPT, а потом оговорился и сказал
GPT, and then he misspoke and said
и, возможно, еще с другими
and possibly with others too
провайдерами.
providers.
— Да, он говорил такое? — Да, он говорил.
— Yes, did he say that? — Yes, he said.
— Но меня все равно удивило,
— But I was still surprised,
что они прям именно
what they are exactly
рицательное взяли, чат GPT. Могли бы
Negative took, chat GPT. Could you
сказать, что у нас при поддержке
to say that we have with support
OpenAI будет там вот функция
OpenAI will have this function there.
чата в Apple Intelligence.
chat in Apple Intelligence.
Тогда бы все сошлось. А так прям чат GPT.
Then everything would make sense. But right now it's just like ChatGPT.
Может, у них вообще есть планы выкупить
Maybe they actually have plans to buy it out.
OpenAI? Фиг его знает.
OpenAI? Who knows.
— У Apple? — У Microsoft.
— At Apple? — At Microsoft.
Ну, да. — А, у Microsoft?
Well, yes. — Oh, at Microsoft?
— У Apple. У Apple выкупить OpenAI
— At Apple. At Apple, they should buy OpenAI.
у Microsoft и сделать свой...
at Microsoft and make your own...
— Это был бы сильный ход на самом деле.
— That would be a strong move, actually.
Типа, вы, ребята, спасибо, что все
Like, you guys, thank you for everything.
разработали, да, мы себе забираем.
We've developed it, yes, we are taking it for ourselves.
— Да.
— Yes.
— Типа того.
— Something like that.
А вот кто у нас еще
And here we have someone else.
из больших рыб остался? У нас остался
Are there any big fish left? We have some left.
Amazon внезапно.
Amazon suddenly.
Amazon на свет попадает. Хотя Amazon на самом деле...
Amazon comes to light. Although Amazon is actually...
— Амазон — большая компания.
— Amazon is a large company.
— Ну, они, знаешь,
— Well, you know, they...
амазоновцы, они такие, они прям интересные.
Amazonians, they are something else, they are really interesting.
Amazon
Amazon
как такой...
like this...
рабочая лошадка. Потому что
workhorse. Because
в то время, когда все хайпуют, все что-то выкатывают,
at a time when everyone is hyping, everyone is rolling something out,
друг с другом гоняются, Amazon просто
they are chasing each other, Amazon simply
берет, делает Amazon-бодрок и говорит
takes, makes an Amazon bodysuit and says
«Уважаемые бизнесы, приходите имплементировать».
"Dear businesses, come to implement."
«Мы вам все сделаем».
"We will do everything for you."
— Да, вы и так на нашей инфраструктуре сидите.
— Yes, you are already relying on our infrastructure.
— Да.
— Yes.
— Все эти, конечно, чаты GPT, это все
— All these, of course, GPT chats, that's all.
зашибись, но вы это на нашей инфраструктуре,
Awesome, but you are doing this on our infrastructure.
поэтому пользуйтесь бедроком.
So use bedrock.
— Да, и причем они
— Yes, and what’s more, they...
же интегрированы конкретно с Клодом.
specifically integrated with Claude.
У них любовь.
They have love.
— Они с антропиками же любят друг друга.
— They love each other with the anthropics, after all.
— Да. Клод того, что у них там файнтюнить
— Yes. Claude is tweaking things for them over there.
можно некоторые модели антропика, то есть
"Some models of the anthropic, that is,"
все еще молодцы. И разработчикам
Still doing great. And to the developers.
тоже такие. «Хотите я попробовать?
"Do you want me to try?"
Нет бабок? Жалеете своих полобеда?»
"No bucks? Do you regret your half-life?"
— Пожалуйста. Amazon Developers
— Please. Amazon Developers
Q. Бесплатно. Используйте,
Q. Free. Use it,
если понравится, скажите своим боссам,
If you like it, tell your bosses.
купите интерпайс-подписку, и все довольны.
Buy an enterprise subscription, and everyone will be happy.
— Ну ты, конечно же,
— Well, of course you are,
хочешь про этот твит рассказать, да?
You want to talk about this tweet, right?
— Про этот твит?
— About this tweet?
— Угу. — Нет, я не...
— Uh-huh. — No, I don't...
Ну давай про этот твит расскажу.
Well, let me tell you about this tweet.
Да, да.
Yes, yes.
В общем, похвалил Amazon, но в целом-то
In general, I praised Amazon, but overall...
новость первая немножко не про это.
The first piece of news is a little not about this.
Хотя есть такой чувак,
Although there's this guy,
директор Amazon Web Services,
Director of Amazon Web Services,
AWS, и все наши подписчики его знают,
AWS, and all our subscribers know it,
сервис Andy Jacey,
service Andy Jacey,
и он в Твиттере написал
and he wrote on Twitter
опус, где поделился
opus, where shared
тем, как как раз-таки вот этот Amazon
that this Amazon
Q, а это набор
Q, is this a set?
помощников для AI в программировании,
assistants for AI in programming,
код комплишены, плагин
code compilation, plugin
для браузера, помощники,
for the browser, assistants,
которые работают с документацией
who work with documentation
и все такое. Так вот он сказал,
and all that. So he said,
что они этот Amazon Q у себя
What do they have this Amazon Q for themselves?
в компании тоже внедряют,
the company is also implementing,
и что они сумели
and what they managed
с помощью Amazon Q сэкономить
save with Amazon Q
450 лет
450 years
разработки технического долга.
technical debt development.
Нет, не 450 лет, Леша.
No, not 450 years, Lesha.
4500 лет.
4500 years.
А, о, блин, я ноликом.
Oh, damn, I'm zero.
4500, мать его, лет.
4500, goddamn, years.
Ну,
Well,
это только лично
it's just personal
Andy Jacey сэкономил.
Andy Jacey saved.
Человек, который не программирует.
A person who does not program.
Он мало вообще деталей дал,
He didn't give many details at all.
он просто написал этот твит и
he just wrote this tweet and
бросил, убежал.
threw it away, ran away.
Что там было понятно?
What was clear about that?
Он написал, что у них
He wrote that they have.
сократилось время
the time has decreased
обновления приложений. У них там
application updates. They have there
Java много где используется. Вот он написал, что
Java is used in many places. Here he wrote that
время обновления приложений до
application update time until
Java 17 резко сократилось
Java 17 has sharply decreased.
с 50 дней
from 50 days
дней до нескольких часов.
days to several hours.
Я такой сижу, думаю,
I'm sitting here, thinking,
вы Java
you are Java
до 17 версии, непонятно еще
up to version 17, it's still unclear
с какой, может с первой, нет?
With which one, maybe with the first, right?
Ладно, с восьмой. Обновляете 50 дней,
Okay, starting from the eighth. You update for 50 days.
у вас там что, настолько все в фигу?
Is everything really that messed up over there?
У вас там монолит?
Do you have a monolith there?
В котором, чтобы переписать
In which, in order to rewrite
в конфигах версию Java, поменять пару
in the configs, change the Java version, switch a couple
библиотек, надо 50 дней тратить?
Do you need to spend 50 days in the libraries?
Не, я думаю, знаешь, как это работает?
No, I think you know how this works, right?
Не так, вряд ли, не думаю, что настолько
Not like that, hardly, I don’t think it’s that much.
все плохо в Амазоне. Скорее всего,
everything is bad in Amazon. Most likely,
Andy Jacey, он же SEO,
Andy Jacey, also known as SEO,
да, он приходит к девелоперам и говорит,
Yes, he comes to the developers and says,
заэстимируйте, сколько будет
Estimate how much it will be.
обновить Java. Они такие,
update Java. They are like,
ну, это 200 лет.
Well, that's 200 years.
Он такой, так,
He is like this, so,
200 плюс 300 плюс 700
200 plus 300 plus 700
будет 4 тысячи с половиной лет.
It will be four thousand and a half years.
Что такое?
What is it?
Не, ну,
No, well,
вопрос, у меня все равно вопрос.
I have a question, I still have a question.
Я знаю, как работают эти
I know how these work.
помощники сейчас.
assistants now.
Более того, я знаю живые примеры того,
Moreover, I know living examples of that,
как люди пытались обновлять зависимости.
how people tried to update dependencies.
Это сложная задача. Зависимости обновлять
This is a complex task. Update dependencies.
кажется легко, но на самом деле везде
seems easy, but actually everywhere
это хорошо получается. Если они
it's turning out well. If they
с 50 дней, 50 дней,
from 50 days, 50 days,
это сколько человек часов?
How many person-hours is that?
Это 160, ну, примерно 300 человек часов.
That's 160, well, about 300 person-hours.
Они 300 человека часов, если это один разработчик.
They are 300 person-hours if it is one developer.
Сокращают в несколько часов.
They reduce it by several hours.
Ну, пусть в 10.
Well, let it be at 10.
300 в 10.
300 in 10.
То есть 1 к 30.
That is, 1 to 30.
То есть явно они
That is, they are clearly...
сделали какую-то монотонную работу
did some monotonous work
таким сокращением. Но если бы это было
such a shortening. But if it were
переписывание кода, то разработчику
rewriting code, then to the developer
ушло бы больше двух часов тупо на его проверку.
It would take more than two hours just to check it.
То есть явно это было что-то ввести
That is, it was clearly something to introduce.
простой промпт, и этот промпт идет
A simple prompt, and this prompt goes.
по всем репозиториям и меняет там строчечку
through all the repositories and changes a line there
с версией Java. Ну, понимаете, может
with the version of Java. Well, you see, maybe
оптимизация, да, еще простая.
Optimization, yes, quite simple.
Но он умалчивает о том, сколько они
But he keeps silent about how many they are.
часов.
o'clock.
Сколько часов потратили на то, чтобы отработать
How many hours did you spend working?
этот пейплайн, даже если он работает. Я уверен, что
this pipeline, even if it works. I am sure that
там будет дофигища времени.
There will be a ton of time.
Уверен. Может, они там
I'm sure. Maybe they're there.
все время, пока вот Q
all the time while this is Q
существует, год, они тратили на то, чтобы
there is, a year, they spent on the fact that
понять, как это сделать.
understand how to do this.
И это круто, если действительно так работает, но
And that's cool if it really works that way, but
не надо забывать, что под капотом, чтобы прийти
Don't forget what's under the hood to come.
к таким результатам, надо потратить уйму времени,
To achieve such results, a huge amount of time must be spent.
чтобы научиться правильно
to learn how to do it correctly
пользоваться конкретным инструментом
to use a specific tool
на конкретном проекте.
on a specific project.
В общем, удивительно.
In general, amazing.
Он, естественно, не накидал никаких
He naturally didn't come up with anything.
подробностей, хотя у него спрашивали.
details, although he was asked.
И понятно, почему.
And it's clear why.
Потому что Amazon Q for Enterprise
Because Amazon Q for Enterprise
это один из главных продуктов у Амазона,
this is one of the main products at Amazon,
им надо продать его.
They need to sell it.
Ну да.
Well, yes.
Ну, короче, я думаю, что
Well, in short, I think that
это такое
what is it
скорее больше маркетинговое сообщение
rather more of a marketing message
было, чем
there was something
имеющее отношение к реальности
related to reality
и немножечко притянутое за ушки.
and a little bit forced.
Ну, ведь все-таки SEO, когда такое говорит,
Well, after all, when SEO says something like that,
то, что мы знаем, что это может быть,
what we know it can be,
то, что мы знаем, что это может быть.
what we know it can be.
Разным под капотом
Different under the hood.
значением. Но
meaning. But
я хочу сказать, что Amazon Q
I want to say that Amazon Q
я пользовался и знакомый у меня пользуется.
I have used it and an acquaintance of mine is using it.
Если вы
If you
хотите попробовать, как работают
Do you want to try how they work?
какие-то сервисы для программирования
some services for programming
яйна, то смело можете пробовать
If it's eggs, then you can confidently try it.
Amazon Q for Developers. Оно бесплатное.
Amazon Q for Developers. It's free.
И оно, пусть и не показывает
And it, although it doesn't show.
лучших результатов, но это лучше, чем
the best results, but it's better than
во многих случаях лучше и шире
in many cases better and broader
по возможностям, чем тот же
in terms of capabilities, than the same
GitHub Copilot, я бы так сказал.
GitHub Copilot, I would put it that way.
На сегодняшний день платный GitHub Copilot
As of today, paid GitHub Copilot
с головой можно заменить на бесплатный
You can replace the head with a free one.
Amazon Q for Developers. Просто вы не сможете
Amazon Q for Developers. You just won't be able to.
коммерциально на нем разрабатывать по договору.
To develop it commercially under the contract.
Крутота.
Coolness.
Крутота. А знаешь, что еще
Cool. And do you know what else?
Amazon сказал?
Did Amazon say?
Что? Что новые умные колоночки,
What? What are the new smart speakers,
которые Alexa, они будут
which Alexa, they will be
с интеграцией
with integration
Anthropic Cloud. Вау!
Anthropic Cloud. Wow!
Это
This
жирный ход, который должен был
the bold move that was supposed to
сделать Apple.
make Apple.
Да, кстати.
Yes, by the way.
Я вообще надеялся, что Apple будет с Anthropic
I actually hoped that Apple would team up with Anthropic.
партнериться на самом деле.
to actually partner up.
Была такая моя ставка.
That was my bet.
Ну, видишь, Apple уже хочет партнериться
Well, you see, Apple already wants to partner up.
с самыми крутыми. Лухари бренд,
with the coolest. Luxury brand,
поэтому Лухари компания.
Therefore, Lukhari is a company.
И на то время, когда они заключали
And at the time when they were concluding
партнерство, наверняка это было
Partnership, it must have been.
не два дня назад, а месяц назад,
not two days ago, but a month ago,
может и несколько месяцев,
maybe a few months,
год, тогда OpenAI
year, then OpenAI
очевидно для всех был лидером.
It was obvious to everyone that he was the leader.
Anthropic вырвались в лидерство
Anthropic has surged to leadership.
буквально с Anet 3.5 несколько месяцев назад.
Literally with Anet 3.5 a few months ago.
Ну да, кстати.
Well, yes, by the way.
Я думаю, что где-то в Apple
I think that somewhere at Apple.
кто-то, может, даже локтики покусывает.
Someone might even be biting the little ones.
Вообще, во-первых, я, знаешь,
Well, first of all, you know,
чему еще удивился? Я удивился,
What else surprised you? I was surprised,
не знаю, почему я сказал во-первых, будет только один
I don't know why I said, first of all, there will only be one.
пункт, я удивился
point, I was surprised
тому, что в Alexa, оказывается, до сих пор
the fact that in Alexa, it turns out, is still
не было никакой интеграции ни с каким
there was no integration with any
Anthropic, ни с каким Cloud.
Anthropic, no Cloud at all.
А где? У них не было
And where? They didn't have it.
и в Google не было этих интеграций,
and there were no such integrations in Google,
и в помощниках
and as assistants
Apple тоже не было никаких интеграций.
Apple also had no integrations.
Не было, да.
It wasn't, yes.
Это первое место,
This is the first place,
куда их будут применять.
where they will be used.
По идее, нет.
In theory, no.
Хорошая мысль.
Good thought.
Кажется, будто бы да. Давай подумаем,
It seems like it does. Let's think.
почему нет. Наверное, потому что
why not. Probably because
все ждали, когда нейронки,
everyone was waiting for when the neural networks,
в том числе те, кто спичит
including those who are speaking
тексты, то, что подкапотно потом все
texts, that which is under the hood then everything
обрабатывает, начали работать сильно лучше,
works out, started to perform much better,
чем то, что есть по дефолту.
than what is default.
То есть, словно если ты на Alexa впихнул бы
That is, as if you had stuffed it into Alexa.
там какой-нибудь GPT 3.5 с
there's some GPT 3.5 with
висперером, то пользователи бы подумали,
if you whisper it, then the users would think,
блин, у меня было говно,
Damn, I had a bad time.
говно и осталось.
It remained as shit.
Хоть чуть умнее.
A little bit smarter.
Ну да, да.
Well, yes, yes.
Ну вот да, но хотя, ладно, согласен,
Well, yes, but okay, I agree.
да, 4 окна явилось.
Yes, 4 windows appeared.
А тут качество не сдано, и то еще не работает
And here the quality is not delivered, and it still doesn't work.
как обычно у половины
as usual for half
пользователей.
users.
Вообще новость классная. Мне прям нравится
Overall, the news is great. I really like it.
этот тренд, когда крупные компании
this trend, when large companies
с такими, ну, относительными стартапами
with such, well, relative startups
начинают интегрироваться. Это еще показывает
They are starting to integrate. This also shows
то, что маленькие компании,
that small companies,
в прошлом маленькие, они могут
In the past, small ones, they can.
быстренько заполнить
quickly fill in
умы мира и быстренько начать влиять
the minds of the world and quickly start influencing
на этот мир.
to this world.
В числе на крупных китов.
Among the large whales.
Ну, камон, сколько там в Антропике? Я не думаю, что в Антропике
Well, come on, how much is there in Anthropic? I don't think there is much in Anthropic.
тоже 2000 человек работает. Хорошо, если
Also, 2000 people work. It would be good if...
там пару сотен наберется.
There will be a couple of hundred.
Надо, кстати, чекнуть,
By the way, we need to check.
но я думаю, что ты прав.
But I think you are right.
Да. Так что я даже
Yes. So I even
задумываюсь теперь купить себе Alexa.
I'm now thinking about buying myself an Alexa.
У меня когда-то был бот настольный,
I used to have a tabletop bot.
такой робот, как он назывался, не Валли,
such a robot, what was its name, not Wall-E,
а Вектор.
and Vector.
Может, знаешь, такой роботик, он ездит
Maybe you know, there is this robot, it drives around.
по столу, маленький эскваторчик,
on the table, a little excavator,
у него эмоции на лице, и он
he has emotions on his face, and he
по краю стола может ездить.
It can ride along the edge of the table.
У него была встроена Alexa,
He had Alexa built in,
если ты что-то спрашивал, он к Alexa обращался
If you asked something, he was addressing Alexa.
и мог через их сервера ходить.
and could go through their servers.
Вот тогда было непонятно, зачем
At that time, it was unclear why.
этот робот, он просто мило ездит по столу и Alexa
this robot just cute rides around the table and Alexa
тупенькая. Сейчас бы, если бы,
dumb. Right now, if only...
я думаю, сейчас, если возобновить продажу
I think that now, if we resume sales.
этих векторов, то с умной Alexa
these vectors, then with the smart Alexa
эти векторы прям станут классными настольными
these vectors will definitely become cool tabletop games
помощниками. Да,
assistants. Yes,
особенно если дать
especially if given
Alexa доступ к каким-нибудь
Alexa access to some.
вызову каких-нибудь функций робота,
I will call some robot functions,
чтобы она там могла его
so that she could have him there
передвижениями управлять,
to control movements,
прикольно. В общем,
cool. In general,
молодцы стартапы, в частности,
good job startups, in particular,
я очень радуюсь за Антропик, и
I am very happy for Anthropik, and
они прям, пока что они самые
They are exactly, for now they are the best.
божьи одуванчики. Антропик
God's dandelions. Anthropic
сила, Антропик сила, мы не зря
Force, Anthropic force, we are not in vain.
их заранее добавили в Большие
They were added to the Big ones in advance.
Рыбы. Ну, кстати, да,
Fish. Well, by the way, yes,
было дело, скажу.
It happened, I'll tell you.
Ну, так расскажи. Это было авансом, но...
Well, tell me. It was a bonus, but...
Расскажи, что у них произошло, потому что
Tell me what happened to them because
у них тоже были изменения, пусть и
They also had changes, albeit
небольшие, но Антропик мы любим и за всем следим.
We love Anthropik, even though it's small, and we keep an eye on everything.
Так, ну,
Well, then,
с чего бы,
what for,
как говорится, начать?
As they say, shall we begin?
Запустился Клод Энтерпрайз.
Claude Enterprise has launched.
Я, кстати,
By the way, I
удивился, что его до сих пор не было.
He was surprised that he had not been there yet.
Я такой, нифига себе.
I'm like, no way.
Как так? Оказывается, не было.
How is that possible? It turns out there was none.
Ну, как, он был
Well, how was he?
для избранных, да? Вот он был для
For the chosen ones, right? Well, he was for
AWS.
AWS.
А тут он стал
And here he became
доступен для всех. Но тоже с
available to everyone. But also with
условностями надо звонить сейлзам, чтобы он стал
It is necessary to call the salespeople under the conditions for them to become.
доступен для вас.
available for you.
Ну, там есть Uber фишки.
Well, there are Uber features.
Что,
What,
за Uber фишки?
For Uber chips?
Интеграция с Гитхабом.
Integration with GitHub.
Большой очень контекст.
A very large context.
Ваш проект точно влезет.
Your project will definitely fit.
Ну, мне кажется.
Well, it seems to me.
500 тысяч токенов.
500 thousand tokens.
Ну, не знаю, не знаю,
Well, I don't know, I don't know,
знаю, как любят разработчики
I know how developers love.
монолиты выстраивать.
to build monoliths.
Ну, ладно, может, не любой,
Well, okay, maybe not anyone.
но тем не менее.
but nevertheless.
Хорошая,
Good,
новость тем, что они по факту
the news that they are in fact
в этом бизнес... Они, короче,
In this business... They, in short,
сделали конкуренцию Тимзу,
they created competition for Timz.
который Тимс жптишный.
which is the GPS Tim's.
И если в Тимзе
And if in the Thames
жптишным до сих пор непонятно
It's still unclear to the jptish.
нахрена его покупать для компании, потому что
Why buy it for the company, because
по факту ты просто покупаешь посадочные места
In fact, you are just buying seats.
для сотрудников и все, больше никакой
for employees and that's it, no more
там... Да, так, а здесь же еще и базу
There... Yes, like that, and here there is also a base.
знаний своих можно выстроить
you can build on your knowledge
из документов своей компании.
from the documents of your company.
Там в Тимсах ты можешь сделать
There in Teams you can do.
жптис, который будет
"jpTIS, which will be"
жарен только для твоей компании.
Fried only for your company.
Что-то типа будет, можно проэмулировать
Something like that will be, you can emulate it.
базу знаний. Но антропики, кажется,
the knowledge base. But the anthropics, it seems,
будто бы сильно лучше понимают, что для команд
seem to understand much better what is needed for teams
надо, потому что они дают бизнес-аккаунт
It is necessary because they provide a business account.
этот, в котором у тебя реальная
this one, in which you have a real
база шарится на всех.
The database is shared with everyone.
Ну, то есть каждый загружает файлы,
Well, that is, everyone uploads files,
эти файлы на всех доступны.
These files are accessible to everyone.
Во-вторых, проекты,
Secondly, projects,
которые вы создаете,
that you create,
они имеют шаренный контекст,
they have a shared context,
причем контекст на 500 тысяч токенов.
with a context of 500 thousand tokens.
То есть там контекст не просто на чат
That is, the context there is not just for the chat.
на 500 тысяч токенов, а он общий на
for 500 thousand tokens, and it is common for
проект, то есть на группу чатов.
project, that is to say a group of chats.
Да, коллаборативная работа
Yes, collaborative work.
доступна. И интеграция
available. And integration
с гитхабом. Ну, в ясной пене
with GitHub. Well, in clear foam
они просто взяли и прицелились.
They just took aim.
Ты забыл про самое главное.
You forgot about the most important thing.
У этого всего есть красивая, понятная,
All of this has a beautiful, clear,
коллаборативная юайка,
collaborative UI experience,
где видно, как, что, где нажимает,
where it is visible how, what, where he/she clicks,
что, где кто добавляет.
What, where, who adds.
То, чего нет, кстати, у чат-жпти.
What is lacking, by the way, in ChatGPT.
Ты посмотри, как юайка
Look at how cute she is.
энтерпрайза выглядит,
the enterprise looks,
как выглядит жпти-тимс.
What does GPT-Teams look like?
Жпти-тимс ничем не отличается
Zhti-tims is no different.
от чата-жпти, по сути.
from the chat-gpt, in essence.
Ничем не отличается.
It is no different.
Да, а юайка антропика, посмотри, как выглядит.
Yes, and the UIA is anthropic, see how it looks.
У них юайка тоже точно такая,
Their jacket is exactly like that too.
ну, она практически не отличается
Well, it's practically no different.
в бизнес-версии
in the business version
и в обычной. Единственное, там,
and in the usual one. The only thing is, there,
когда ты шаришь свои чаты,
when you share your chats,
слепки чатов, ты можешь видеть, кто
chat recordings, you can see who
к ним доступ имеет. Шарить на конкретных
Access is available to them. To share on specific ones.
коллег. А так он не отличается тоже.
colleagues. Otherwise, he doesn't differ either.
Там коллаборативных
There are collaborative ones.
инструментов нет.
There are no tools.
Единственное, что я не понял, у них
The only thing I didn't understand is with them.
самый большой косяк сейчас у Клода
The biggest mistake right now is with Claude.
юайного в том, что,
the young man in that,
что мало сообщений дается.
Not many messages are given.
Лимит сообщений сейчас на про-версии,
The message limit is currently on the pro version.
на обычной подписке, примерно
on a regular subscription, approximately
45-50 штук.
45-50 pieces.
В сообщении где-то по 200 слов
In the message, there are about 200 words.
английских. То есть они там берут ограничения
English. So they impose restrictions there.
количеством токенов
the number of tokens
в 5 часов. Когда ты выходишь
At 5 o'clock. When are you leaving?
за ограничения, тебе 5 часов кулдаун.
For the restrictions, you have a 5-hour cooldown.
Надо подождать. И вот
We need to wait. And here
в анонсе интерпрайза я не увидел,
I didn't see it in the enterprise announcement.
расширили ли они эти лимиты. Потому что
Did they expand these limits? Because
если они эти лимиты не расширили, то
if they haven't expanded these limits, then
странно будет.
It will be strange.
Мне там интенсивная работа
I have intensive work there.
с Клодом хватает, ну, примерно на
With Claude, it's enough for about
час. И дальше я в лимит
Hour. And then I'm in the limit.
упираюсь всегда.
I always resist.
Короче,
In short,
даешь расширение лимитов поскорее.
Provide the extension of limits as soon as possible.
Возможно, они...
Perhaps they...
Тут в чате пишут, что мне звонили,
They are saying in the chat that someone called me.
возможно, мошенники.
possibly fraudsters.
Меня просто... Сейчас мы прерывались.
I'm just... We were interrupted.
Мне звонили, мы прерывали записи на секундочку.
I received a call, we paused the recordings for a moment.
Ну вот. И, к сожалению,
Well then. And, unfortunately,
я очень надеялся, что это будут
I was very hopeful that this would be.
мошенники. Я аж перезвонил.
Scammers. I even called back.
Я думал, мы сейчас
I thought we were going to...
громкую связь поставим и будем
We'll set up a loudspeaker and will be.
интерактив с чатом устраивать,
to organize an interactive session with chat,
что мне будут писать, что ответит следующее.
What will they write to me, what will the next one reply?
Но нет, к сожалению,
But no, unfortunately,
это были не мошенники.
They were not scammers.
А кто это был?
Who was that?
А кто это был? Да всем пофиг нас слушают.
Who was that? Nobody cares, they listen to us.
А кто это был?
And who was that?
Я не знаю.
I don't know.
Звонок сорвался, я перезвонил, и никто не поднял
The call was disconnected, I called back, and no one answered.
трубку.
the tube.
Я знаю, кто это был.
I know who it was.
Ты? Нет, это наверняка
You? No, that's for sure.
тебе звонили из Меты, чтобы сказать, что
they called you from Meta to say that
у них новая модель Sapiens,
they have a new model Sapiens,
появилась.
appeared.
Слушай, так что они
Listen, so what do they...
нетерпеливые такие? Мы как раз сейчас про нее
Are you so impatient? We're just talking about her right now.
собирались рассказать.
were going to tell.
Да, мы, кстати,
Yes, by the way, we...
могли про нее и в прошлый раз рассказать,
They could have told about her last time as well.
но что-то показалось, будто бы новость не сильно
But something seemed to suggest that the news wasn't very significant.
стоящая, а в сообществе
standing, and in the community
она вызвала немало интереса, поэтому
she attracted a lot of interest, so
пусть будет.
Let it be.
Что там у Меты? Короче,
What's going on with Meta? In short,
Мета Reality Labs, это еще один отдел Меты
Meta Reality Labs is another division of Meta.
в Фейсбуке,
on Facebook,
выпустили семейство моделей
released a family of models
Sapiens. Эти модели сделаны для того,
Sapiens. These models are made for that,
чтобы можно было по-разному взаимодействовать
to enable different ways of interaction
с видеоизображениями человека.
with video images of a person.
Соответственно, можно трекать
Accordingly, it is possible to track.
людей на картинках,
people in the pictures,
можно вычислять их позы, сегментировать
It is possible to calculate their poses, segment them.
по частям тела, можно
by body parts, it is possible
работать с разными поверхностями
to work with different surfaces
на частях тела, можно делать
on body parts, it can be done
карту глубины и все такое.
depth map and all that.
И это все опенсорсно, а Мета традиционно
And it’s all open source, while Meta is traditional.
уже все это в опенсорс выкладывает.
Everything is already being released as open source.
Для чего
For what purpose
эти модели можно использовать? Я, честно говоря,
Can these models be used? To be honest, I
не понял, почему такой хайп возник вокруг
I don't understand why there was such hype around it.
моделей с детекцией человека.
models with human detection.
Ну, единственный кейс, который пришел
Well, the only case that came in.
на ум, это вот
in mind, this is it
сурдопереводы делать. Ну, их уже и так делают.
To provide sign language translations. Well, they are already being done.
Сурдопереводы
Sign language interpretation
управления чем-нибудь
management of something
жестами, например,
with gestures, for example,
как вариант.
as an option.
Если он умеет
If he knows how to
определять позы, то можно...
if you can determine the poses...
умеет определять человека, его позы, можно
can determine a person, their poses, one can
одежду надевать.
to put on clothes.
Ну, кстати, да,
Well, by the way, yes,
хороший кейс, действительно, для маркетинга.
A really good case for marketing.
Если еще и глубину можно определять,
If the depth can be determined as well,
и поверхности, нормальные поверхности,
and surfaces, normal surfaces,
ты одежду еще, знаешь, насаживайся так, чтобы
You still know how to put on your clothes so that...
она сидела на теле.
She was sitting on the body.
Прикольно.
Cool.
Ну, собственно, в принципе,
Well, actually, basically,
это все наши большие рыбы на сегодня.
These are all our big fish for today.
А, кстати, мы забыли
Oh, by the way, we forgot.
сказать кое-что. Ну, ладно, скажем.
Say something. Well, alright, let's say it.
Забыли сказать, что я
Forgot to mention that I
тебя перебил, извини.
I interrupted you, sorry.
На Мету перескочил. Ну, было просто
I jumped to the Goal. Well, it was simple.
очень красиво, так мне показалось.
Very beautiful, or at least so it seemed to me.
В артефактах эти...
In the artifacts these...
В Клоде артефакты на телефон завезли.
In Claude, they brought artifacts for the phone.
Да, те самые
Yes, the very ones.
артефакты, которые были...
artifacts that were...
Версии, которые мы анонсировали,
Versions that we announced,
поанонсировали, опять мы
They announced it, it's us again.
что-то анонсируем.
We're announcing something.
Да, ты же помнишь, да, что это
Yes, you remember, right, what this is?
выполнение кодов. Прям ты написал промт,
execution of codes. You just wrote a prompt,
тебе сразу джейси-код.
I'll give you the JCY code right away.
Так вот их в телефоне теперь сделали, и там люди
So they made them in the phone now, and there are people there.
в Твиттере прям беснуют.
They're going wild on Twitter.
Типа, ощути.
Like, feel it.
Ощути,
Feel,
насколько мы потерянные
how lost we are
для этого мира. Чуваки
for this world. Guys
в Твиттере пишут, что артефакт
Twitter is saying that the artifact
на телефоне — это просто
It's easy on the phone.
длань Господня,
the hand of the Lord,
это лучшее, что появлялось в
this is the best that has appeared in
ИА и на телефонах, потому что
AI and on phones, because
теперь, если мне надо посчитать
Now, if I need to calculate.
пропорцию, я пишу
proportion, I am writing
в Клоде, посчитай мне пропорцию,
In Claude, calculate the ratio for me.
и он мне рисует интерфейс калькулятора,
and he draws the calculator interface for me,
который считает пропорцию.
which calculates the proportion.
Типа,
Kind of,
ну или просто посчитай что-нибудь. То есть чуваки,
Well, just count something. I mean, guys,
вместо того, чтобы открыть приложение
instead of opening the app
калькулятор, они пишут калькулятор
calculator, they write calculator
в антропике.
in the anthropic principle.
Ну это уже новый уровень,
Well, that's already a new level,
я тебе скажу.
I will tell you.
Ну вообще, это же офигенно.
Well, actually, that's awesome.
Ты прикинь, мы доросли до того
Can you imagine, we've grown to the point where...
уровня, когда пользователи
level when users
на карманных супермаленьких
on pocket-sized super small
компьютерах не просто потребляют
computers do not just consume
информацию, не просто генерируют.
information is not just generated.
Они пишут под программы
They write under programs.
человеческим языком, вообще не понимая
in human language, not understanding at all
программирования, и им же сами пользуются.
programming, and they themselves use it.
Да, причем одноразовые программы,
Yes, and disposable programs,
что важно. Одноразовые программы.
what is important. One-time programs.
Слушай, когда случится
Listen, when it happens.
постапокалипсис, и наши
post-apocalypse, and ours
с тобой предки будут
Your ancestors will be with you.
жить без электричества, и будут
to live without electricity, and there will be
электричество появляться там 3 раза в год,
electricity appears there 3 times a year,
они когда-нибудь задумываются,
Do they ever think about it?
на что мы тратили энергию?
What were we spending energy on?
Я думаю, когда у них электричество будет
I wonder when they will have electricity.
появляться 3 раза в год, то в том месте,
to appear three times a year, then in that place,
где оно появляется, будет стоять какой-нибудь
where it appears, there will be some kind of stand
тотемный символ,
totemic symbol,
типа, не знаю, знака молнии,
like, I don't know, a lightning sign,
они будут туда приходить 3 раза в год,
they will come there 3 times a year,
поклоняться, а те люди, которые
to worship, and those people who
помнят, что такое электричество, будут местными
They remember what electricity is, they will be local.
волхвами, не знаю, второжилами.
sorcerers, I don’t know, secondarily.
Да, они будут травить истории,
Yes, they will be telling stories,
как мы писали калькулятором.
as we wrote with the calculator.
и все будут думать, о, дед
and everyone will think, oh, grandpa
таблеток опять не выпил.
You didn't take your pills again.
Каких таблеток?
What pills?
Чай опять из леса не нарвал,
The tea hasn't been gathered from the forest again,
не выпил, а начинает успокоиться.
he hasn't drunk, but he's starting to calm down.
Не будет.
It won't be.
Ладно. Что у нас еще?
Alright. What else do we have?
Что еще у нас, что еще?
What else do we have, what else?
Рубрика «Что еще?»
Section "What else?"
Да, случился спа с курсоровой.
Yes, there was a spa with the cursor.
Страсти курсовы
Course passions
развиваются в интернете.
developing on the internet.
Спа с курсоровой?
Spa with cursor?
Ты устанавливаешь курсор всем своим родственникам.
You set the cursor for all your relatives.
Это когда святой Андрей
This is when Saint Andrew.
Карпатый восходит
The Carpathian is rising.
на престол божественный
to the divine throne
и обвечает всем сверху вниз,
and declares to everyone from top to bottom,
что курсор — самое лучшее ДЕшко в мире.
that the cursor is the best D-slot in the world.
И все помешиваются на этом,
And everyone is obsessed with this.
начинают бегать, продавать
they start to run, sell
трактаты с мануалами, как к ней
treatises with manuals on how to approach her
пользоваться, и что без этой штуки
to use, and that without this thing
теперь вы не попадете
now you won't get in
на землю обетованную, а будете
to the promised land, and you will be
вариться в котле дьявольском.
boiling in a devil's cauldron.
Помрачительство. Ума помрачительства
Obfuscation. Mind obfuscation.
в интернете. Все сошли с ума,
on the internet. Everyone has gone mad,
потому что везде программисты,
because there are programmers everywhere,
которые пользуются IAM, кричат, что курсор
those who use IAM are shouting that the cursor
вместе с SONNET 3.5 нейросеточкой
together with the SONNET 3.5 neural network
— лучшая ДЕшка в мире.
— the best D-class in the world.
И все это началось примерно с того, как Андрей Карпатый
And all of this started approximately when Andrei Karpaty.
в Твиттере сказал, что пользуется давно
He said on Twitter that he has been using it for a long time.
этой связкой и не хочет славить обратно.
this connection does not want to praise back.
Вот так вот, Витя.
That's it, Vitya.
А знаешь, кто еще
And do you know who else?
много говорил
talked a lot
про курсор?
About the cursor?
Алексей Картынник.
Alexey Kartynnik.
Я думал,
I thought,
ты скажешь этот
you will say this
Андрей Карпатый.
Andrey Karpaty.
Я хотел сказать
I wanted to say.
Сталин, потому что мышка и окна
Stalin, because of the mouse and the windows.
открывается, там тоже курсор,
it opens, there is also a cursor there,
но это слишком далекое.
But that's too far away.
Это очень далекое.
This is very far.
Просто максимально
Just maximally
далекое. Да, кто помнит, тот
distant. Yes, those who remember, those
помнит.
remembers.
Когда ты сказал про Сталина
When you mentioned Stalin.
и открывать мышку и окна, я сразу вспомнил
And opening the mouse and the windows, I immediately remembered.
все эти видео, которые генерируются
all these videos that are generated
новомодными нейросеточками.
trendy neural networks.
Ты хочешь сразу перейти на курсор
Do you want to switch to the cursor right away?
и не застрять вниманием? Не, не обязательно.
And not to get stuck on it? No, not necessarily.
Можем заострить. Просто у меня
We can sharpen it. It's just that I have...
такой был ассоциативный ряд.
that was the associative array.
Ну, об этом мы еще поговорим
Well, we will talk about this later.
о новогенеративных моделях. С курсором
about new generative models. With a cursor
надо дать свое экспертное, естественно, мнение.
You need to give your expert, of course, opinion.
Ну, конечно.
Well, of course.
Все, кто программирует в
Everyone who programs in
Visual Studio Code, до сих пор не сидят
Visual Studio Code is still not installed.
в курсоре. Я не знаю, что вы вообще
in the cursor. I don't know what you are at all.
в профессии делаете. Вон из профессии вам.
You do it in your profession. Get out of the profession.
Вот такое вот кардинальное заявление
This is quite a radical statement.
от Алексея Картынника, который давно
from Alexey Kartynnik, who has long
с курсором живет.
Lives with the cursor.
Я вам про этот курсор
I'm telling you about this cursor.
рассказывал еще задолго до того, что...
he had been talking long before that...
Алексей Картынник в профессии-то
Alexey Kartynnik in the profession, then.
не работает, но...
it doesn't work, but...
Слышишь, ты? Не работает.
Do you hear me? It’s not working.
Ты на мой гитхаб
You are on my GitHub.
сходи. Все работает, просто не коммерчески.
Go ahead. Everything works, just not commercially.
Не надо меня так...
Don't treat me like that...
Ну, тем более,
Well, even more so,
я даже не работаю и тот использую.
I don't even work, and I still use it.
А что будет, если бы я работал?
And what would happen if I worked?
Вот ребята, которые курсор используют,
Here are the guys who use a cursor,
вообще он...
In general, he...
Джаву мигрирует
Java is migrating.
на 17-ю версию за 2 часа и
on the 17th version in 2 hours and
450... Вместо 4500.
450... Instead of 4500.
1500 часов.
1500 hours.
Не, ржачем-ржачем,
No, laughing laughing,
а если вы до сих пор курсор не попробовали,
and if you still haven't tried the cursor,
платная, обязательно платная подписка,
paid, mandatory paid subscription,
20 баксов, есть 20 баксов.
20 bucks, there are 20 bucks.
Я вам гарантирую, если вы
I guarantee you, if you
работаете в Visual Studio Code, и курсор
you are working in Visual Studio Code, and the cursor
поверх нее построен, то
it is built on top of her, then
20 долларов на курсор будут ваши
$20 for the cursor will be yours.
лучшие вложения за последний месяц,
the best investments in the last month,
если вы его еще не пробовали.
if you haven't tried it yet.
Скачиваете, устанавливаете
Download, install
его, все экстеншны и свежлык
him, all the extensions and freshness
вам туда подтягиваются, платите 20 баксов,
They're pulling you there, pay 20 bucks.
вы кайфуете от того, что все, я и вас,
You are enjoying the fact that everyone, including me, does.
все возможности, которые сейчас существуют,
all the possibilities that currently exist,
прямо в вашей движке работают.
Directly in your engine works.
Ну, Леша, а я тут тебе вот
Well, Lesha, here I am for you...
какой-нибудь защитник
some defender
вежлы скажет, что
the polite will say that
есть же GitHub Copilot. Говно
There is GitHub Copilot. Crap.
ваш GitHub Copilot, если бы следили за
your GitHub Copilot, if it were being monitored
новостями в программировании, знали, что это
news in programming, knew that it
устаревшее говно мамонта.
obsolete mammoth crap.
Не, я серьезно, я серьезно.
No, I'm serious, I'm serious.
Если вы хотите себе испортить
If you want to spoil yourself
впечатление от AI, то
the impression of AI is that
you're welcome, используйте GitHub Copilot.
You're welcome, use GitHub Copilot.
А если не хотите,
If you don't want to,
то используйте, например, курсор с
then use, for example, a cursor with
Anet'ом.
Anet.
И как все быстро меняется, то есть
And how quickly everything changes, that is
еще буквально там до появления
even literally until the appearance
первых IDE'шек этих AI'ных
the first IDEs of these AI ones
GitHub Copilot был нормальным.
GitHub Copilot was fine.
Там год назад. Потом стали появляться продукты,
It was a year ago. Then products started to appear.
которые его обскакивали во многих аспектах.
who outpaced him in many aspects.
Например, MachineNet с ребятами,
For example, MachineNet with the guys,
с которыми мы делали выпуски спешила.
with whom we rushed to make the releases.
И сейчас
And now
GitHub Copilot в программировании
GitHub Copilot in programming
смотрится реально как
looks really like
какая-то древняя штуковина,
some kind of ancient thing,
от которой больше проблем, чем пользы
which brings more problems than benefits
на фоне тех инструментов, которые есть.
against the backdrop of the tools that are available.
Если вы до сих пор думаете, что у нас
If you still think that we have
все-таки GitHub Copilot ограничивается,
still, GitHub Copilot has its limitations,
то вы устарели.
then you are outdated.
У меня, знаешь, я, во-первых, первое,
I have, you know, I, first of all, the first thing,
с тобой абсолютно согласен.
I completely agree with you.
Это раз. Не буду продолжать
That's one. I won't continue.
все панировать. Это не имеет
Everything to panic. It doesn't matter.
никакого смысла. Но второе, я еще удивляюсь,
no sense at all. But secondly, I am also surprised,
как мы чужие продукты
like we are strangers to each other's products
умудряемся рекламировать
manage to advertise
лучше, экспрессивнее собственных.
better, more expressive than their own.
Ну, ребята,
Well, guys,
у нас есть такие курсы,
we have such courses,
крутые курсы. Переходите до курса,
Cool courses. Switch to the course,
пожалуйста. Да. Курсор!
Please. Yes. Cursor!
Курсор! Курсор — это лучшее,
Cursor! The cursor is the best,
что есть. Видите, ну потому что
What there is. You see, well, because.
мы так готовим людей к тому, что у нас
We prepare people for what we have.
скоро появится курс по курсору.
A course on the cursor will be available soon.
Ну что ты? Ну да.
Well, what about you? Well, yes.
Я о чем-то не знал.
I didn't know about something.
Не, ну что, хороший инструмент —
No, well, it's a good tool—
грех не посоветовать.
It's a sin not to advise.
Что забавно, у курсора до сих пор нет
What's funny is that the cursor still doesn't have one.
open-source, да вообще нету
open-source, no, not at all
конкурентов вообще. Есть там
competitors at all. Is there any?
Zed какой-то, который был-был-был,
Some Zed that was-was-was,
а потом резко сказал, что он и есть
and then abruptly said that he is
first startup. Там тоже все непонятно.
first startup. It's all unclear there too.
Ну, а так? Нет.
Well, what about that? No.
Нету аналогов. И те, кто работают
There are no analogues. And those who work.
в JetBrains, IDE-шках, те, кто работают
At JetBrains, in the IDEs, those who work
в Visual, либо
in Visual, either
в Visual Studio, да, в Visual,
in Visual Studio, yes, in Visual,
она же Visual Studio, у вас, к сожалению,
it's Visual Studio, unfortunately for you,
нету аналогов, которые бы
there are no analogues that would
настолько эффективно работали, как у тех, кто работает
worked as efficiently as those who work
с Visual Studio Code. Потому что курсор
with Visual Studio Code. Because the cursor
дает все в одном пакете.
gives everything in one package.
Все. Completion,
All. Completion.
AI-чат, который суперкруто
AI chat that is super cool
интегрирован с контекстом вашего проекта,
integrated with the context of your project,
возможность построения
possibility of construction
рагов над документацией, и более того,
the gaps in the documentation, and moreover,
они еще дают возможность агентно запускать
They still provide the opportunity to launch through an agent.
команды, то есть, чтобы
commands, that is, so that
я вам прям писал файлы, а не просто
I wrote you the files directly, not just.
рассказывал, как писать. Я про это
I was talking about how to write. That's what I mean.
долго могу рассказывать,
I can talk for a long time.
целые мастер-классы про это делали,
there were entire master classes about this,
я недавно в Даньске ездил про это рассказывать.
I recently traveled to Dansk to talk about this.
И прямо в онлайне мы попробовали
And right online we tried.
с курсором поработать, и прямо в онлайне я, конечно же,
to work with the cursor, and of course, I'm online right now,
обосрался, но они у ребят
I messed up, but they are with the guys.
хорошие остались. Короче,
The good ones are left. In short,
Андрей Карпатый
Andrey Karpaty
говна не посоветует, ровно как
"Shit won't advise you, just like"
Алексей Картыни.
Alexey Kartyniy.
Это наш
This is ours.
новый слоган.
new slogan.
Новый слоган AI-подкаста.
New slogan for the AI podcast.
Продал. Ладно, давай...
Sold. Alright, let's go...
Курсор денег занесите, пожалуйста.
Please enter the money cursor.
Чуть-чуть хотя бы.
Just a little bit, at least.
Давай, знаешь что,
Come on, you know what,
давай перейдем дальше.
Let's move on.
У нас, Леша, помимо того,
We have, Lesha, besides that,
что у нас есть замечательная традиция
that we have a wonderful tradition
петь, называть рубрики крутыми
to sing, to call sections cool
названиями, типа «Большие рыбы»,
titles like "Big Fish,"
что еще «Закон и порядок» и так далее, у нас
What else is there like "Law and Order" and so on, we have.
еще есть
there's still more
другая постоянная традиция,
another constant tradition,
про которую еще не все наши пользователи,
about which not all of our users yet,
наши слушатели догадались, и мы с тобой
Our listeners guessed, and we did too.
еще не до конца ее осознали.
It has not yet been fully realized.
Но сейчас я хочу ее окончательно оформить.
But now I want to finalize it.
Раз в подкаст, раз в две недели
Once in a podcast, once every two weeks.
мы анонсируем новую модель
we are announcing a new model
по генерации видео,
on video generation,
которая обходит
which bypasses
сначала Gen 3, потом
first Gen 3, then
Luma Labs, а теперь уже
Luma Labs, and now already
и Клинк. У нас каждый раз новая
and Klink. We have something new every time.
модель по генерации видео,
video generation model,
и вот и сейчас не будем
And let's not do it now either.
вступать своим традициям. Компания
to adhere to its traditions. The company
Хайлуо Айай
Hailuo Aiay
Зарелизила
Released
Minimax Video 01
Minimax Video 01
Новая модель для генерации
New model for generation
видосов, кинематографичных,
videos, cinematic,
которые тоже не
which also do not
рассыпаются в лучших традициях
fall apart in the best traditions
современных видосов. Тот самый
modern videos. The very one
конкурент, еще один конкурент
competitor, another competitor
в ссоре, который так никак не может релизнуться.
in a fight that just can't be released.
Я вообще в афиге.
I'm completely stunned.
Ребята, наверное, в ссоре просто сидят
Guys are probably just sitting in quarrel.
такие, увольте нас,
such, fire us,
мы не хотим, мы не хотим релизить,
we don't want, we don't want to release,
все. Да, прикинь, опен,
That's it. Yeah, can you imagine, it's open.
да и я, и просто по приколу заказали 10
Yeah, I just ordered 10 for fun.
рендеров у фрилансера.
renders from a freelancer.
А спрыгнуть как раз разворачивает. Да, да, да.
And jumping off just turns it around. Yes, yes, yes.
И такие, мы запускаем вот это.
And so, we are launching this.
И все такие, ааа, черт, срочно.
And everyone is like, ahhh, damn, urgently.
Они посмотрели на Дэвиана,
They looked at Davian,
помнишь, там же история была, что Дэвина показали
Do you remember, there was a story about Devin being shown?
ту лзу, которую кот писал, и тут
the lie that the cat wrote, and here
сразу же индусская девика вышла,
immediately the Indian girl came out,
которая полная аналога у консольства. Да, да, да.
which is a complete equivalent to the consulate. Yes, yes, yes.
И они, наверное, посмотрели, ну, то опыт
And they probably looked, well, that experience.
такие, блин, надо бабок привлечь, надо бабок
Damn, we need to attract some money, we need some money.
привлечь. Ага, рендеры, и пусть делают,
Attract. Uh-huh, renders, and let them do it.
а мы потом допили.
And we will finish it later.
Вот, короче,
So, in short,
такая вот, такой вот стартапчик
that's how it is, such a little startup
среди инвесторов Alibaba
among Alibaba investors
и Tencent. Tencent
and Tencent. Tencent
буквально сегодня про эту компанию читал
I was literally reading about this company today.
создатель WeChat, если
the creator of WeChat, if
что. Tencent еще дофигища
What. Tencent has a lot left.
крутых игр мобильных делает, я помню,
they make awesome mobile games, I remember,
залипал лет пять назад, что там у них
I was into it about five years ago, what's going on with them?
там был какой-то шутер от первого лица, ну,
there was some kind of first-person shooter, well,
много игр делают Tencent.
Tencent makes many games.
Угу. В общем, ссылочку
Uh-huh. In general, the link.
на модельку мы оставим. Папка, папка,
We'll keep it for the model. Folder, folder,
точно папка, господи, это же
exactly, dad, oh my god, it's
Tencent. Это папка,
Tencent. This is a folder,
Tencent делает? Да, да.
What does Tencent do? Yes, yes.
Ничего себе. Короче,
Wow. In short,
ссылочку мы вам оставим.
We will leave you the link.
Там...
There...
Ну, вам придется китайский подучить, я вам
Well, you'll have to learn a bit of Chinese, I'll tell you.
так сразу скажу. Не, ну, для начала вы можете пройти
I'll say it right away. Well, for starters, you can go through.
по ссылочке, посмотреть пример генерации,
by the link, to see an example of generation,
не обязательно прям китайский учить для
you don't necessarily have to learn Chinese for
этого. Вот, но
this. Here, but
да, просто так не зарегаешься.
Yes, you can't just register like that.
Я на самом деле
I actually
попробовал, даже в чат к нам выкладывал
I tried, even posted in the chat with us.
результаты. Во-первых, она генерит
results. First of all, it generates
много раз,
many times,
только единственное, что там
the only thing that there
логин по телефону, телефон любой, можно
login by phone, any phone is fine
вставать, ну, у меня польский прошел, но там
to get up, well, I passed Polish, but there
китайский сайт, надо его переводить
Chinese website, it needs to be translated.
слегка, чтобы понять, куда тыкать.
Slightly, to understand where to poke.
И он генерит
And he generates.
видосы без ограничений, надо просто
videos without restrictions, you just need to
смски разные получать для логина.
Receiving different SMS for login.
Я бы сказал, что он генерит похуже
I would say that he generates worse.
некоторых сеточек. Я традиционно
some nets. I traditionally
его тестирую, сгенерирую мне
I'm testing it, generate it for me.
бой между Альтманом и
the fight between Altman and
Скарлетт Йоханссон.
Scarlett Johansson.
Я даже видел его в нашем чате.
I even saw him in our chat.
Пока что топчик это LumaLabs.
For now, the best is LumaLabs.
Но
But
у
u
ребятам будет стыдно,
The guys will be ashamed.
если они выйдут и не порвут уже после таких
if they go out and don't break up after such things
релизов. А прикинь, они никогда уже
releases. And just imagine, they will never again
не выйдут просто. Альтман
They just won't come out. Altman.
забудет про это. Я вот думаю, что
will forget about it. I'm thinking that
вполне возможно. Они подумают, что все,
quite possible. They will think that everything,
конкуренты их догнали, какой смысл.
Their competitors caught up with them, what's the point?
Потому что это уже коммерческие сервисы.
Because these are already commercial services.
Он Gen3,
He is Gen3.
их директор в Твиттере 4
Their director on Twitter 4
дня назад написал, что
A few days ago I wrote that
скоро будет суперкрутой анонс
A super cool announcement will be coming soon.
и закинул тизер на 5 секунд
and threw in a 5-second teaser
видоса. Все думали, что
videos. Everyone thought that
это будет новая модель, а в итоге он заанонсил,
this will be a new model, but in the end, he announced it.
что он, по-моему, с
what he, in my opinion, with
компанией какой-то кинематографической
by some film company
запартнерился, что они кино будут делать с Gen3.
I partnered with them that they will be making a movie with Gen3.
И он поделился
And he shared.
минутной, несколько минутной нарезкой
minute, several minutes long slicing
того, какие они
of what they are like
офигенные сцены про Северный
awesome scenes about the North
полюс фантастически нагенерили в Gen3.
The pole was fantastically generated in Gen3.
Оно смотрится как
It looks like
офигительная фантастика типа Хала.
Awesome sci-fi like Halo.
То есть там нет ни намека
That is to say, there is not a hint of it there.
на вот эту вот Невесту Ктулху или
about this Bride of Cthulhu or
Великого Кэтсбека, а ты видишь, что это
Great Catsbek, do you see what this is?
какой-то мультик, там реальное кино.
Some kind of cartoon, there’s real cinema.
Господи, Невеста Ктулху, это уже
Lord, the Bride of Cthulhu, this is already
все, это уже
That's it, it's already.
классика, Леша.
Classic, Lesha.
Забудьте, что Невеста Ктулху.
Forget that the Bride of Cthulhu.
Поэтому, да.
So, yes.
Ну, а мы, как известно, не врем.
Well, as we know, we don't lie.
Алексей и Виктор, это не SEO у каких-то там компаний,
Alexey and Viktor, this is not the SEO of some companies out there,
мы не врем. Да, в данном смысле нету.
We are not lying. Yes, in this sense there is none.
Поэтому OpenAI, да, вы подумайте
So OpenAI, yes, you think about it.
перед тем, как выпускать ссоры, вы нам лучше
Before releasing the conflicts, you better tell us.
напишите, мы вам расскажем, как действовать.
Write to us, and we will tell you how to act.
Кстати, я тут в Твиттере видел, чуваки
By the way, I saw this on Twitter, guys.
заметили, что в OpenAI появились
Noticed that something appeared in OpenAI.
поддомены video.chadgpt.com
subdomains video.chadgpt.com
и какой-то
and some
там связанность с генерацией музыки.
There is a connection with music generation.
Я уже не помню точно. А, Jukebox.
I don't remember exactly anymore. Ah, Jukebox.
jukebox.openai.com
jukebox.openai.com
А что это значит, что у них такие домены есть?
What does it mean that they have such domains?
Это чуваки по DNS
These are the guys by DNS.
посмотрели, что появились недавно такие
we saw that such ones have recently appeared
домены. Ну, значит,
domains. Well, then,
готовятся, значит, все-таки к чему-то.
So, they are preparing for something after all.
Что-то, наверное, будет, да.
Something will probably happen, yes.
Что у нас еще
What else do we have?
по релизам моделек минорных,
on the releases of minor models,
ну, которые небольшие рыбы,
well, those small fish,
есть такая компания Magic Labs,
There is a company called Magic Labs,
и они выпустили LLM-ку под названием
and they released an LLM called
LTM2 Mini.
LTM2 Mini.
Вроде, как бы, сколько мы этих моделек
It seems like, uh, how many of these models do we have?
уже видели, но они хайпанули, потому что
they've already seen it, but they hyped it up because
их моделька аж на 100
Their model is as high as 100.
миллионов токенов.
millions of tokens.
Собственно, LTM — это сокращение
Actually, LTM is an abbreviation.
от Long Term Memory. Они заявляют, что
from Long Term Memory. They state that
они выпустили работу по этой
They released a paper on this.
модели небольшую, и они
models are small, and they
говорят, что у них нету attention-а как такового,
They say that they don't have attention as such.
они используют другой механизм, поэтому
they use a different mechanism, so
у них есть возможность работать с таким
They have the opportunity to work with such.
длинным контекстом.
long context.
В бенчмарках по этой модели
In the benchmarks for this model
не видно до сих пор, хотя она уже вышла,
it is still not visible, although she has already left,
там, полтора недели назад.
There, a week and a half ago.
Ребята выпустили мини-версию,
The guys released a mini version,
говорят, что они там еще унизу углом
They say that they are down there at the corner.
коллаба, что они дотренировывают большую
collab, that they are training a big one
версию модели. Возможно,
the model version. Perhaps,
они большую уже версию выкатят, ее можно
They will release a bigger version soon, you can.
будет потыкать, потому что пока
will poke because for now
не потыкать ни в бенчмарках, можно
"Not to poke at benchmarks, you can."
записаться в waitlist. Вот я записался,
to sign up for the waitlist. Here I have signed up,
пока что не дали доступ.
Access has not been granted yet.
Но, тем не менее, 100 миллионов контекста.
But, nevertheless, 100 million contexts.
Мы еще полтора года назад обсуждали
We discussed it a year and a half ago.
научную работу какого-то там
some scientific work
чувака, выходца из России, о том,
a guy from Russia about
возможно, для 1 миллион контекста.
possibly, for 1 million contexts.
Когда в угол выпустили 2 миллиона,
When 2 million were released into the corner,
все ходили, рот открываешь, а тут уже на 100 миллионов
Everyone was walking around, you open your mouth, and here it is already at 100 million.
замахиваются.
they are swinging.
Помнишь, я, по-моему,
Do you remember, I think,
на Новый год одна из предикций
For the New Year, one of the predictions
была, либо я в каком-то выпуске говорил,
I either mentioned it in some episode,
что мы в какой-то момент отойдем от подсчета
at some point we will step away from counting
контекста, как отошли в свое время
context, as they got away in due time
от подсчета тактов на компьютерах,
from counting cycles on computers,
на процессорах. Да, что-то такое было,
on processors. Yes, something like that happened,
я помню. Ну вот,
I remember. Well, here it is,
движемся всеми
we are moving with everyone
шагами, всеми фибрами туда.
With steps, every fiber towards it.
Крутота.
Coolness.
И да, и давай,
Yes, and let's go.
я быстренько, наверное, все эти модели
I'll probably quickly go through all these models.
перечислю, которые у нас вышли,
I will list those that we had.
потому что их минорных, в принципе,
because their minors, in principle,
немного вышло, на которые стоит
a little came out, which is worth it
обратить внимание. Значит,
to pay attention. That means,
буквально во время записи подкаста
literally during the recording of the podcast
Валера нам скинул новость, что вышел
Valera sent us news that it has been released.
DeepSeek версии 2.5.
DeepSeek version 2.5.
Это DeepSeek Coder
This is DeepSeek Coder.
версии 2. Это лучшая опенсорсная модель
version 2. This is the best open-source model
в кодировании. Если вы
in coding. If you
что-то используете локальное
Are you using something local?
для программирования, то вот
for programming, then here it is
DeepSeek Coder версии 2. Это ваш вариант.
DeepSeek Coder version 2. This is your option.
А тут они объявили,
And here they announced,
что в их API, у них есть
What is in their API, they have
API, оказывается, я не знал,
API, it turns out, I didn't know.
платная, прям денежек можно занести,
paid, you can bring in some cash.
не сильно дорогая, с кэшем, с вызовом
not very expensive, with cash, with a call
функций, со всем, чем надо.
functions, with everything that is needed.
И они в API завезли новую
And they brought a new one to the API.
версию модели, назвали ее DeepSeek
they named the model version DeepSeek
2.5, уже без
2.5, already without
кодера. Заменили
coder. Replaced
ею предыдущие версии DeepSeek Coder.
its previous versions of DeepSeek Coder.
То есть, видимо, моделька хороша в кодинг.
That is to say, apparently, the model is good at coding.
Будем ждать
We will wait.
обновлений на бенчмарках. И что интересно,
updates on benchmarks. And what's interesting,
они в апдейтах вообще не написали, будет ли она
They didn't mention in the updates whether it will be released.
опенсорсная. Хотелось бы, конечно.
Open source. I would certainly like that.
Но, возможно, они пойдут
But perhaps they will go.
по пути, мы сместарили, и будут
On the way, we will align, and there will be.
релизить какие-нибудь крупные модели платно,
to release any large models for a fee,
а мелкие в опенсорс забрасывать.
And throw the small ones into open source.
Возможно.
Perhaps.
Да. И
Yes. And
Grokyu, это известная
Grokyu, this is well-known.
нам уже компания, которая занимается созданием
We already have a company that is engaged in creation.
LPU,
LPU,
да, или как они называются?
Yes, or what are they called?
Linguistical Process Unit.
Linguistical Process Unit.
Linguistic Process Unit.
Linguistic Process Unit.
Они выпустили следующую версию
They released the next version.
лавы модельки.
lava models.
Блин, знаешь, это было прикольно, если бы это было
Damn, you know, it would be cool if it were.
китайская компания, которая называется
a Chinese company called
не Грок, а Грок,
not Grok, but Grok,
ну, которая
well, which one
выпускает не ламу, а лаву, типа.
It releases lava, not a llama, sort of.
А, ну да, кстати.
Oh, right, by the way.
Но, тем не менее,
But, nevertheless,
они выпустили модельку лава полтора на
They released a model of Lava One and a half.
семь миллиардов параметров, и это
seven billion parameters, and this
одна из немногих моделей
one of the few models
мультимодальных, которая может на вход
multimodal, which can input
принимать текст и изображение.
to accept text and image.
И по
And about
первым тестам... И аудио еще.
First tests... And audio too.
Да, аудио тоже.
Yes, audio too.
Ну, да, наверное, и аудио, я уже не помню.
Well, yes, probably, and the audio, I don’t remember anymore.
Короче,
In short,
пользователи рады, прям рады,
users are happy, really happy,
довольны, говоря, что работает
Satisfied to say that it works.
быстро, быстрее
quick, quicker
GPT-шки, а уровень приемлемый.
GPTs, the level is acceptable.
Вот. Притом
Here it is. Moreover
эта моделька у них не
this model is not available to them
open-source, если я правильно помню,
open-source, if I remember correctly,
если я могу ошибаться.
if I can be mistaken.
Ну, да, по-моему, не написано
Well, yes, in my opinion, it is not written.
open-source она или нет, но ее можно
Whether it's open-source or not, but it can be...
попробовать через
try through
Гроковский API.
Grokovsky API.
У Грока тоже есть API, Cloud
Groka also has an API, Cloud.
и про консоль называется.
And it's called the console.
Там ее можно потыкать. В принципе, я
You can poke her there. In principle, I...
пробовал картинки распознавать, достаточно
I tried to recognize the images, it's enough.
нормально работает.
It works fine.
Вот. Это что касается моделей.
Here. This is regarding the models.
Наверное, по моделям все.
That's probably all about the models.
Интересно.
Interesting.
По моделям все.
That's all for the models.
Переходим к
Let's move on to
небольшой новости компании, которая у нас
small news of the company that we have
и в больших рыбах тоже мелькает, но сейчас новость
And in large fish it also flickers, but now there's news.
совсем такая, жареный факт.
It's a completely fried fact.
Скажем так, поэтому она в что еще
Let's put it this way, that's why she is in what else.
засунута.
stuck.
А Midjourney,
And Midjourney,
они, ну, как анонсировали,
they, well, as they announced,
они закинули объявление в
they posted an advertisement in
Твиттер, что, ребята, а мы нанимаем
Twitter, what's up, guys, we are hiring.
людей в команду, которые
people to the team who
умеют создавать железки.
know how to create hardware.
Если вы, типа, умеете работать с хардваром,
If you, like, know how to work with hardware,
то, пожалуйста,
then, please,
высылайте свое резюме.
Send your resume.
Надо сказать, что Midjourney,
It must be said that Midjourney,
они очень активны в Твиттере, и
they are very active on Twitter, and
там можно загуглить
you can google it there
в Твиттере этот пост.
This post is on Twitter.
Мы даже ссылку приложим, чего уж там.
We'll even attach a link, why not.
И посмотреть, какое
And to see what
там идет обсуждение, потому что они отвечают,
There is a discussion going on because they are responding.
практически, на все твиты, и там чувак пишет
Practically, to all the tweets, and that guy writes there.
«Хоть бы не педант, хоть бы не педант».
"Hopefully not a pedant, hopefully not a pedant."
И Midjourney отвечает
And Midjourney responds
«Не переживай, не педант».
"Don't worry, it's not a big deal."
Not gonna be a pedant.
Not going to be a pedant.
Напоминаю, педант
I remind you, pedant.
это и девайс,
this is a device,
который у вас висит на цепочке
which you have hanging on a chain
и записывает разговоры вокруг для того,
and records the conversations around in order to
чтобы... Нет, я думаю, они имеют в виду, что
to... No, I think they mean that
педант это просто подвеска, на английском же
A pedant is just a suspension, in English.
педант это обычная подвеска, кулон.
A pendant is a common hanging ornament, charm.
И так как кулоны все проваливаются,
And since all the pendants are failing,
там же и педант, и лимит,
there are both a pedant and a limit,
и все вот это вот идет весом.
and all of this carries weight.
Пожалуйста, не очередной я и помощник.
Please, I'm not next, I am the assistant.
И для того, чтобы было понятно,
And in order to make it clear,
чем, куда все это идет,
what, where is all this going,
еще один небольшой
one more small
инсайт.
insight.
Midjourney наняли,
They hired Midjourney.
перехайли чувака из Apple,
overhaul the guy from Apple,
который был ответственен за
who was responsible for
Hardware Vision Pro.
Hardware Vision Pro.
Внезапно.
Suddenly.
Да. Так что, скорее всего,
Yes. So, most likely,
это будет какой-то, видимо, VR-девайс.
It will apparently be some kind of VR device.
Или что-то похожее.
Or something similar.
А ты видел,
Have you seen it,
там один ответ прям очень большой
There is one answer that is really big.
хайп набрал, потому что...
the hype gained because...
Ну, кстати, он не сильно популярный,
Well, by the way, he's not very popular.
но, тем не менее, там чувак спрашивает,
but, nevertheless, there the guy is asking,
говорит...
says...
Ну, типа, я клянусь Богом,
Well, like, I swear to God,
что если это будет что-то снова, какой-то кулон,
What if it will be something again, some pendant,
то я, типа, выпьюсь.
So I guess I'll get drunk.
Ну, не выпьюсь, все будет плохо со мной.
Well, if I don't drink, everything will be bad for me.
И Midjourney отвечает...
And Midjourney responds...
Is it wearable if you have to go
Is it wearable if you have to go?
inside of it?
внутри него?
То есть, а это носимое,
That is, is it wearable?
если ты можешь войти в него?
if you can enter it?
Я до сегодняшнего твоих слов
I until today your words
думал, что они делают
I thought they were doing.
какое-нибудь, типа, устройство,
some kind of device,
бокс, в который ты заходишь, тебя там сканируют
a box that you enter, they scan you there
со всех сторон, и получается какая-нибудь твоя 3D-модель.
from all sides, and you get some kind of your 3D model.
А может, там, наоборот, бокс
Or maybe there, on the contrary, boxing.
с экранами будет?
Will there be screens?
Нет, если они захайли
No, if they hype.
чувака, который VR-ом занимался, то они делают
the guy who was doing VR, they do
VR-сет.
VR set.
А на Steam или устройство
And on Steam or device
VR-сет, если надевая его,
VR headset, when worn,
ты входишь внутрь.
you enter inside.
Тут у тебя весь виртуальный мир.
Here you have the whole virtual world.
Ну да, кстати.
Well, yes, by the way.
Охренеть, как все сложилось, а?
Wow, look at how everything turned out, huh?
Ну, вот такая вот история.
Well, that's the story.
И интересно, как к этому будет причастна
And it's interesting how this will be involved.
сама модель Midjourney.
the Midjourney model itself.
Может, это вообще какой-то они World Model готовят
Maybe they are preparing some kind of World Model altogether.
внутри Hardware, а фиг его знает.
Inside Hardware, who the heck knows.
Может быть, они заинтегряются
Maybe they will integrate.
с метой, потому что...
with a goal, because...
Ну, смотри, VR
Well, look, VR.
и дополненная реальность, и Metaverse
both augmented reality and the Metaverse
это сильно
this is powerful
сложная сфера, потому что
a complex sphere, because
надо вливать много денег, и не факт, что она
We need to invest a lot of money, and it’s not certain that it will pay off.
окупится. Она до сих пор не окупается ни у кого.
It will pay off. It still hasn't paid off for anyone.
И Apple там сильно
And Apple is strong there.
жалеют. Ну, я думаю, что жалеют.
They regret it. Well, I think they regret it.
У них плохо продаются шлемы.
They are having poor sales of helmets.
И Facebook хоть пытается, но
And Facebook is at least trying, but
не все у них хорошо. Я не думаю, что
Not everything is good with them. I don't think that
Midjourney, какой-то стартап, будет
Midjourney, some kind of startup, will be.
вкладывать деньги, чтобы делать свои устройства.
Investing money to create your own devices.
Мне кажется, они в партнерство с кем-то пойдут.
I think they will enter into a partnership with someone.
Возможно. Возможно.
Maybe. Maybe.
Может быть.
Maybe.
Ну, и это было бы красиво.
Well, that would be beautiful.
Они взяли и наняли чувака,
They went ahead and hired a guy,
который разрабатывал Headset, самый продвинутый
which was developed by Headset, the most advanced
в Apple, чтобы он,
at Apple, so that he
через их компанию, улучшал,
through their company, improved,
например, Oculus.
for example, Oculus.
Возможно, кстати.
By the way, maybe.
Может быть.
Maybe.
Ну, либо контент для взрослых.
Well, either adult content.
То есть там тоже часть пишут, было бы неплохо, уже пора бы
That is, they are also writing some parts there; it would be nice, it's about time.
генеративный. Ну, в общем, вот
generative. Well, in general, here it is.
такой вот слух
such is the rumor
от Midjourney. Но если вдруг вы
from Midjourney. But if by any chance you
собрались отправлять
we were about to send
резюме, если что, нужно будет жить
A resume, if necessary, we will need to live.
в Сан-Франциско. Готовьтесь к переезду.
In San Francisco. Get ready to move.
Музыка в стиле диско.
Disco style music.
Сан-Франциско.
San Francisco.
Ужасно. Ужасно. Мы про Сан-Франциско,
Terrible. Terrible. We're talking about San Francisco,
еще не поговорим. Это же Калифорния, да?
We'll talk later. This is California, right?
Да, по-моему.
Yes, I think so.
У них там жесть. Не надо. Если вы с АЯМ
It's tough for them there. No need. If you're with AYM.
хотите работать,
do you want to work,
вам не надо в Калифорнию.
You don't need to go to California.
Потому что...
Because...
Потому что давай сразу к следующей новости перейдем.
Because let's move on to the next piece of news right away.
Она как раз про
She is just about to...
Калифорнию. Это твоя любимейшая рубрика
California. This is your favorite section.
«Закон и порядок».
"Law and order."
Закон и порядок.
Law and order.
Уже давно.
A long time ago.
Давно пора было
It's about time.
эту рубрику начать с калифорнийского.
Let's start this section with Californian.
Мать его законопроекта
Mother of his bill
SB1047. Потому что он уже
SB1047. Because he already is
которую неделю пугает
which has been frightening for a week
всех айтишников Силиконовой долины.
all the IT specialists of Silicon Valley.
Да.
Yes.
Короткий экскурс. Штат Калифорния
A brief excursion. The state of California.
собирается принять закон.
is going to adopt a law.
Еще ничего не принято. Все только обсуждается.
Nothing has been decided yet. Everything is still being discussed.
SB1047.
SB1047.
Закон по регулированию AI.
Law on AI Regulation.
Если коротко,
In short,
то это закон по проверкам
so this is the law on inspections
безопасности
safety
дорогих моделей, на разработку которых
expensive models, the development of which
потрачено более 100 миллионов долларов.
More than 100 million dollars spent.
А модели должны будут
And the models will have to
проверяться на безопасность.
to be checked for safety.
Пока еще непонятно, как именно.
It is still unclear how exactly.
Там обсуждения идут.
Discussions are taking place there.
Но из прикольного, что
But the funny thing is that
они хотят обязать
they want to obligate
сделать для моделей
to make for models
механизмы аварийного отключения.
emergency shutdown mechanisms.
Кто-то пересмотрел
Someone rewatched.
Терминатора, мне кажется, немножко.
I think it's a bit like Terminator.
Я удивлюсь,
I will be surprised,
если это не будет топор.
if it won't be an axe.
Ну, тоже
Well, likewise.
механизм аварийного отключения.
emergency shutdown mechanism.
Мы там вчера, когда разбирали с ребятами
We were there yesterday when we were sorting things out with the guys.
книжку, вот эту, что я сегодня говорил,
the book, this one, that I mentioned today,
«Тысяча мозгов», там чувак
"Thousand brains," there's a dude there.
как раз рассказывал про то, что
I was just talking about the fact that
не надо бояться, что
don't be afraid that
искусственный интеллект захочет всех нас уничтожить.
Artificial intelligence will want to destroy all of us.
Потому что, во-первых,
Because, first of all,
что это ему захотеть нас уничтожать?
What makes him want to destroy us?
Всех. То есть, если он захочет
Everyone. That is, if he wants to.
нас уничтожить, то он уничтожит тех,
if they destroy us, then he will destroy those,
кто против него.
who is against him.
Зачем ему тратить силы, чтобы уничтожать вообще всех?
Why should he spend his energy destroying everyone at all?
Он уничтожит тех, кто против.
He will destroy those who are against.
А может, наоборот, он уничтожит тех, кто за него.
Or maybe, on the contrary, he will destroy those who are for him.
Откуда мы знаем?
How do we know?
Зачем тратить столько сил, чтобы уничтожить
Why spend so much effort to destroy?
всех, если можно уничтожить тех, кто против?
Everyone, if it's possible to destroy those who are against?
А вторым пунктом он говорит,
And in the second point, he says,
ну, а если захочет уничтожить
Well, what if he wants to destroy it?
всех, то как бы он
everyone, then how would he
не всесилен, и
not all-powerful, and
револьверы какие-нибудь там, и топоры
some revolvers or something, and axes
ему не подвластны, поэтому мы, в принципе, сможем.
They are beyond his control, so we can, in principle, manage.
Никто не заберет у нас наш револьвер,
No one will take our revolver away from us,
наш топор, не заберет наше право пойти на
our ax will not take away our right to go to
Терминатора с голыми руками.
Terminator with bare hands.
У нас там в науке и технике будет новость про робота.
We will have news about a robot in science and technology.
Который вполне может забрать
Which may well take.
в себя револьвер.
a revolver into oneself.
Ну, вообще, да. Но с калифорнийским
Well, actually, yes. But with the California one.
законопроектом жесткая история.
The bill is a tough story.
Я не знаю, мы про него особо не рассказывали,
I don't know, we didn't really talk about him.
потому что там как-то все развивалось непонятно,
because everything there somehow developed in an unclear way,
а тут уже невозможно не рассказать.
But here it is already impossible not to tell.
Кроме рубильника,
Besides the switch,
там, на самом деле, здоровенный законопроект,
There is actually a huge bill there,
можете его по ссылке почитать, там
You can read it at the link, there.
есть еще два важных нюанса.
There are two more important nuances.
Во-первых, механизм защиты аварийного
Firstly, the emergency protection mechanism
выключения, ты сказал. Во-вторых,
exceptions, you said. Secondly,
во-вторых,
secondly,
все это, все модели,
all of this, all the models,
которые превышают 100 миллионов на обучение
which exceed 100 million for education
и внимание на
and attention to
текущие расходы, то есть,
current expenses, that is,
если у тебя модель училась на
if your model was trained on
меньшей сумме денег, но, например,
a smaller amount of money, but, for example,
на работу затрачивают больше 100 миллионов,
More than 100 million is spent on work.
например, ты OpenAI какой-нибудь, который
for example, you are some kind of OpenAI that
3.5 обучил за 99 миллионов долларов,
3.5 trained for 99 million dollars,
но у тебя столько пользователей,
but you have so many users,
что ты тратишь на поддержание инфраструктуры
What are you spending on maintaining the infrastructure?
100 миллионов долларов, то ты подпадаешь под этот закон.
If you have 100 million dollars, then you fall under this law.
Даже так.
Even so.
Да, и такие модели
Yes, and such models.
попадают под
fall under
контроль, контроль со стороны генерального
control, oversight by the general
прокурора штата,
state prosecutor,
не федерального, какого-нибудь прокурора,
not a federal one, but some prosecutor,
и это вызвало большой бугурт, потому что
and this caused a big uproar because
какого лешего
What the heck?
условно штат какой-то диктует
Conditionally, the state dictates something.
правила развития
rules of development
AI для целой страны,
AI for an entire country,
потому что, типа, компания
because, like, company
оперирует тому, что это должен быть как минимум федеральный
It operates on the premise that this must be at least federal.
закон, раз уж на то пошло.
the law, since we are at it.
Ну, да. Слушай, я так полагаю, наверное,
Well, yes. Listen, I suppose, probably,
это касается моделей,
this concerns the models,
компаний, которых захочены в Калифорнии.
companies wanted in California.
Видимо, так.
Apparently, yes.
Хороший вопрос.
Good question.
Вряд ли под него Мистраль будет
It's unlikely that there will be a Mistral under it.
подпадать. Навряд ли.
to fall under. Probably not.
Ну, это же как Силикон Вэлли.
Well, it's like Silicon Valley.
Понятно, что это направленный стартап, который там развивается.
It is clear that this is a targeted startup that is developing there.
А в Кремниевой долине, я думаю,
And in Silicon Valley, I think,
и у Мистраля тоже есть представительство.
Mistral also has a representative office.
Я, кстати, не знаю, Делавер это у них
By the way, I don't know if that's Delaware for them.
или не у них, но может быть.
"or not with them, but maybe."
Не Делавер, это другой штат.
Not Delaware, it's another state.
Ну, в общем.
Well, in general.
И за неисполнение всех этих
And for the non-fulfillment of all these
обязанностей прокурор штата
state prosecutor's duties
может налагать
may impose
ограничения
restrictions
в соответствии с законом.
in accordance with the law.
Он еще на рассмотрение.
It is still under review.
Губернатор пока что ничего не решил.
The governor hasn't decided anything yet.
И там куча бурлений.
And there are a lot of bubbling.
Во-первых, под эту раздачу
Firstly, for this distribution.
сразу же попадает OpenAI.
immediately hits OpenAI.
Сразу же попадает Google.
Google immediately comes to mind.
Сразу же попадает Apple. Внезапно.
Apple immediately comes to mind. Suddenly.
Казалось бы.
It seemed.
И сразу же попадает Мета.
And immediately hits Meta.
И самое болючее попадание
And the most painful hit.
у Меты, потому что Мета
at Meta, because Meta
делает open source.
makes open source.
Там много людей взъелось, типа, какого фига
There are a lot of people getting worked up, like, what the heck.
вы open source на модели тоже регулируете.
You also regulate the open source model.
Что Мета потратила столько денег
What Meta spent so much money on.
open source, а вы еще зарегулировать хотите.
open source, and you still want to regulate it.
И под это не попадает
And this doesn't apply.
Грок пока что.
Grok for now.
И там забавная история
And there is a funny story.
была, потому что много кто высказался.
There were many who expressed themselves.
OpenAI жестко расхитривал закон.
OpenAI has severely violated the law.
Антропик
Anthropic
согласился, но с оговорками,
agreed, but with reservations,
что там надо много пунктов поправить.
There are many points that need to be corrected.
Маск сначала
Mask first.
критиковал.
criticized.
Я потом когда понял, что он не подпадает.
I later realized that he doesn't fall under that.
Ровно после того,
Right after that,
когда они выпустили Грока, который смог
when they released Grok, who could
конкурировать с OpenAI, когда он увидел,
to compete with OpenAI when he saw,
что они выпустили конкурентную систему,
that they released a competitive system,
которая не подпадает.
which is not subject to.
Он такой, конечно, блокируйте.
He's like that, of course, block him.
Классический Маск, да?
Classic Musk, right?
Да, и еще и с Трампом договорился
Yes, and he also made a deal with Trump.
немножко. Там Трамп начал
A little bit. There Trump started.
в интервью рассказывать, что Маск чуть ли не самый умный
In the interview, to say that Musk is almost the smartest.
человек на Земле относительно AI.
A person on Earth in relation to AI.
Ну, конечно, потому что
Well, of course, because
давай так, это самый умный человек на Земле
Let's put it this way, this is the smartest person on Earth.
относительно AI, который
regarding AI that
поддерживает Трампа.
supports Trump.
С такой формулировкой, да.
With such wording, yes.
Вообще говоря, Алекс Фридман тоже выпустил
In general, Alex Friedman also released.
с Трампом интервью, что меня не очень...
with Trump in the interview, which I'm not very...
Смотрел еще.
Watched more.
Старый дед, не знаю, ничего такого.
Old grandpa, I don't know, nothing like that.
Мне не сильно зашло.
I wasn't really into it.
И, как по мне, на месте Лекса, если ты уже
And, as for me, if I were in Lex's place, if you are already...
выпускаешь такое интервью, ну, тебя же наверняка
You're releasing such an interview, well, you must surely...
проассоциируют с этими, с республиканцами,
will associate with these, with the Republicans,
да, конечно, с республиканцами.
Yes, of course, with the Republicans.
То ты, ну, если ты не хочешь
Well, if you don't want to.
такого ассоциации, ты сначала возьми
Such an association, you first take.
у либералов интервью, а потом выпускай
The liberals have an interview, and then you release.
совершенно спокойно, даже если ты республиканец.
completely calmly, even if you are a Republican.
Он просто берет кого-то...
He just takes someone...
По мне, там очевидное лобби.
In my opinion, there is an obvious lobby there.
И Фридман в этом лобби участвует, и Маск в этом лобби
Both Friedman and Musk are involved in this lobby.
участвует, все они кореша.
He's involved, they are all buddies.
Но законопроект, короче,
But the bill, in short,
вызвал массу бурлений. И масса
caused a lot of turmoil. And a lot
бурлений этих сейчас... Более того, это в Калифорнии
the turbulence of these right now... Moreover, this is in California
происходит, в которой практически все
happens, in which almost everyone
эти стартапы развиваются.
These startups are developing.
Либо будет отток стартапов
Either there will be an outflow of startups.
из Калифорнии, либо этот законопроект
from California, or this bill
как-то сильно изменит. Я вот так думаю.
It will change a lot. That's what I think.
Интересно будет посмотреть на отток.
It will be interesting to see the outflow.
Ну что, переедут в какой-нибудь центр,
Well, they're going to move to some center,
где...
where...
колхоз местный.
local collective farm.
Как они называют? Ранчо, да?
What do they call it? Ranch, right?
Ранчо. Ну да.
Ranch. Well, yes.
Будут там роботов тестировать,
They will be testing robots there.
пока никто не видит, и все.
As long as no one sees, that's all.
И дата-центры свои строить. И никто их там не будет
"And they will build their own data centers. And no one will be there."
отслеживать, потому что вражеские
to track, because the enemy
спутники туда не залетают, потому что думаешь,
Satellites don’t fly there because you think,
там вообще никто не живет, да?
Nobody lives there at all, right?
Что это такое?
What is this?
Может и хорошо тогда.
Maybe it's for the best then.
Может и хорошо.
Maybe it's for the best.
Так что следите, следите.
So keep an eye out, keep an eye out.
Но это не все новости.
But that's not all the news.
Да, по закону и порядку.
Yes, by law and order.
В то же время Антропик
At the same time, Anthropic.
с OpenAI, с правительством США
with OpenAI, with the US government
подписали документ,
signed the document,
по поводу которого уже на федеральном
regarding which already at the federal level
уровне с Институтом
at the level of the Institute
Безопасности ИАЭ,
Security of the IAEA,
который, собственно, является государственной
which, in fact, is state-owned
организацией.
organization.
И согласно этим документам
And according to these documents
они должны будут регулярно
they will have to regularly
предоставлять свои модели для
providing their models for
исследования
research
на соответствие каким-то там
to comply with some там
стандартам и отчитываться.
to the standards and report.
Ну, короче, это примерно про то, что
Well, in short, it's about what
в Калифорнии. Меня удивило, почему
in California. I was surprised why
OpenAI не стали задираться с этим регулированием.
OpenAI did not provoke with this regulation.
Ну, не совсем. Не совсем про то, что в Калифорнии,
Well, not quite. Not exactly about what’s in California.
потому что это добровольная
because it is voluntary
инициатива. Вот сотрудничать
initiative. Here is to cooperate.
с этим Институтом Безопасности.
with this Institute of Security.
Витя!
Vitya!
Ну, по крайней мере...
Well, at least...
Отставной подполковник сидит в OpenAI.
A retired lieutenant colonel is sitting in OpenAI.
Какое-то нафиг добровольное сотрудничество.
Some kind of damn voluntary cooperation.
По крайней мере нет такого закона,
At least there is no such law,
который обязывает тебя
that compels you
идти в этот Институт Безопасности.
to go to this Institute of Security.
У меня теория заговора.
I have a conspiracy theory.
Я не знаю.
I don't know.
Так устроена политическая система.
That's how the political system is structured.
Там же в каждый штат он по-своему
There, in each state, he does it in his own way.
обычно распределяется по голосам.
usually distributed by votes.
Кто-то за либералов голосует, кто-то за республиканцев.
Some vote for liberals, others for republicans.
Вот надо... Было бы интересно,
It would be interesting, you know...
может, в чате кто знает, напишите,
Maybe someone in the chat knows, write.
Калифорния, она традиционно либеральная
California is traditionally liberal.
или республиканская?
Or republican?
Калифорния, по-моему, республиканская вроде бы.
California seems to be Republican, I think.
Я думаю, что либеральная. Во-первых, там куча ЛГБТ
I think it's liberal. First of all, there are a lot of LGBTQ people there.
всяческого разрешено и везде.
Everything is allowed everywhere.
Но оно везде разрешено, в Калифорнии больше всего.
But it is allowed everywhere, mostly in California.
Во-вторых, им выгодно привлекать кадров
Secondly, it is beneficial for them to attract personnel.
из-за рубежа, и республиканцы этому мешают.
from abroad, and the republicans are obstructing this.
Поэтому я думаю, что либеральная.
Therefore, I think that it is liberal.
И у меня, да, в чате пишут,
And I do have people writing in the chat,
у меня сразу же гипотеза, что мы
I immediately have a hypothesis that we
сейчас видим борьбу не какого-то штата
Now we see the struggle of not just some state.
с компаниями, мы видим сугубо
with companies, we see purely
политическую борьбу.
political struggle.
Пол Наксон представитель федерации,
Paul Nakson is a representative of the federation.
федерального уровня, и ему
federal level, and to him
выгодно, чтобы OpenAI свои секреты
It is beneficial for OpenAI to keep its secrets.
и другие компании сливали на федеральный уровень.
and other companies were leaking to the federal level.
И военные
And the military
это республиканцы.
these are the republicans.
Либералам это не нравится, либералы
Liberals don't like it, liberals.
концентрируют в
concentrate in
в
in
Калифорнии
California
технологические хабы, они не хотят
technological hubs, they do not want
сильного вмешательства в государство,
strong interference in the state,
поэтому они на уровне штата пытаются
So they are trying at the state level.
внедрить свое законодательство и как-то на это повлиять,
to implement its own legislation and somehow influence this,
перехватить инициативу.
seize the initiative.
Нам может кажется, что они
It may seem to us that they
плохие в этом случае,
bad in this case,
но они типа путем
but they are like on the way
наименьшего
least
как-то
somehow
хармфула
harmful
перебьют,
they will interrupt,
либо хотя бы будут обладать той же информацией,
or at least will have the same information,
которую обладают федералы, и не будут с ними делиться.
which the federals possess, and they will not share it with them.
Причем военные федералы.
Moreover, they are military federal agents.
Понимаешь, Лоик?
Do you understand, Loik?
Да, понимаю.
Yes, I understand.
То есть это борьба политическая, а реальные компании тут просто оказались
That is to say, this is a political struggle, and the real companies are just caught up in it.
к месту.
to the place.
Ну, возможно, возможно.
Well, maybe, maybe.
Ну, если что, этот институт безопасности
Well, if anything, this is a security institute.
и искусственного интеллекта
and artificial intelligence
собирается тестировать и оценивать
is going to test and evaluate
EA-модели, и что самое прикольное,
EA models, and what’s really cool is that
до их выхода.
before their release.
То есть, устроившись работать туда, можно будет
That is, by getting a job there, one could
тыкать GPT-5 задолго до того,
poke GPT-5 long before that,
как он...
how is he...
А ты знаешь, кто в этой компании будет работать?
Do you know who will be working in this company?
Я уверен.
I am sure.
Я вот ставку могу...
I can make a bet...
Поставить, кто будет работать в институте безопасности
To appoint who will work in the security institute.
и искусственного интеллекта.
and artificial intelligence.
Либо будет основным клиентом.
Either it will be the main client.
Джо Траболта?
Joe Travolta?
Нет, Леопольда Шенбренер.
No, Leopold Shenbrener.
А, Шенбренер, ну, наверное.
Ah, Shenbrenner, well, probably.
Конечно.
Of course.
Это же полностью ассоциируется со всем тем,
This is completely associated with all that,
что он в своей книге написал,
what he wrote in his book,
что надо все регулировать,
that everything needs to be regulated,
Китаю надо нос утереть,
China needs to wipe its nose.
Америка вперед, зарегулировать,
America forward, regulate,
закрыть все лаборатории,
close all laboratories,
все модели только через военных
all models only through the military
и больше никуда.
and nowhere else.
Ну, стопудово.
Well, for sure.
Его там...
He's there...
Ну, кстати, да.
Well, actually, yes.
Что-то про Шенбренера сразу не подумал.
I didn't think of Shenbrenner right away.
Так, что еще из закона и порядка?
So, what else is there from law and order?
Из закона и порядка Минюз США
From the law and order of the U.S. Department of Justice
начал антимонопольное расследование
began an antitrust investigation
в отношении NVIDIA.
regarding NVIDIA.
То есть пока что никто никого не обвиняет,
That is, so far no one is accusing anyone.
пока что только начато расследование.
The investigation has only just begun.
В чем прикол?
What's the joke?
Как мы знаем, NVIDIA продает дофига яйчипов.
As we know, NVIDIA sells a ton of chips.
И, как считает Минюз США,
And, as the US Department of Justice believes,
вот, кстати, интересная формулировка,
By the way, that's an interesting phrasing.
которую я не до конца понял,
which I did not fully understand,
как она, ну, работает с точки зрения обвинения.
How does it work from the perspective of the accusation?
Они утверждают, что NVIDIA ограничивает
They claim that NVIDIA is limiting
возможности клиентов переходить
clients' opportunities to switch
на других поставщиков.
to other suppliers.
То есть основная суть обвинения не в том,
That is, the main essence of the accusation is not that,
что NVIDIA дофига продает чипов
NVIDIA sells a ton of chips.
и у них мало конкурентов,
and they have few competitors,
а в том, что они ограничивают покупателей
but in the fact that they restrict buyers
и заставляют их покупать свои чипы.
and force them to buy their chips.
Нет, ну подожди.
No, wait.
Ты думаешь, что в Америке можно прийти
Do you think you can just come to America?
и заследить компанию за то,
and to monitor the company for the reason that,
что она просто много зарабатывает?
That she simply earns a lot?
Нет же.
No.
Это у нас так могут делать.
This is how we can do it.
Да, да.
Yes, yes.
Так в том и дело,
That's the whole point,
что их за это никто не судит.
that no one judges them for it.
Их судят за то, что они якобы заставляют
They are being judged for allegedly forcing.
некоторые компании покупать свои чипы.
Some companies buy their chips.
Не судят, не осуждают.
They do not judge, they do not condemn.
Я думаю, что это связано с чем?
I think this is related to what?
Во-первых, надо понимать,
First of all, it is necessary to understand,
что эти государственные органы,
that these government agencies,
как их назвать-то, образования...
What should we call them, formations...
Антимонопольные органы.
Antimonopoly authorities.
Типа антимонополистов.
Like antitrust authorities.
Мне кажется, я мог быть неправ,
I think I might have been wrong.
но мне кажется, что они непроактивно действуют.
But it seems to me that they are not acting proactively.
То есть они, скорее всего, действуют по обращениям.
That is to say, they are most likely acting on requests.
Если видишь, что есть там жалобы
If you see that there are complaints there
каких-то мелких компаний,
some small companies,
либо к ним приходят кто-то с обращением,
either someone comes to them with a request,
они идут и делают проверку.
They are going and doing an inspection.
Мне так кажется.
It seems to me.
Вы напишите, может, это и не так,
You might write, maybe it's not like that.
но мне кажется, что вот эта палочная система,
but it seems to me that this stick system,
она у нас осталась.
She stayed with us.
У них там все-таки она
They still have her there.
с вот этой видимостью демократии
with this facade of democracy
не могла бы так работать.
I couldn't work like that.
Скорее всего, это работает по обращениям.
Most likely, it works based on requests.
Скорее всего.
Most likely.
Скорее всего, к ним пришли компании
Most likely, companies came to them.
и сказали, например,
and they said, for example,
мы не можем выпускать чипы,
we cannot manufacture chips,
конкурирующие с NVIDIA.
competing with NVIDIA.
У них спросили, почему.
They were asked why.
И они накидали.
And they threw it together.
Во-первых, потому что там
Firstly, because there
станки TSMC все заняты.
TSMC's machines are all busy.
Во-вторых, потому что NVIDIA не хочет
Secondly, because NVIDIA doesn't want to.
под нашим брендом продавать.
to sell under our brand.
Все продают под своим, у них все хорошо.
Everyone sells under their own name, they are doing well.
В-третьих, у нас вообще чипогидон в мире,
Thirdly, we have a chipageddon in the world.
негде закупать новые чипы.
There is nowhere to buy new chips.
Мы просто не можем в очереди вклиниться.
We just can't cut in line.
Все заняло NVIDIA.
Everything has been taken over by NVIDIA.
Например, так.
For example, like this.
Ну, тогда NVIDIA здесь не сильно виновата.
Well, then NVIDIA isn't really to blame here.
А в-четвертых, наш брендер еще прибегает и говорит,
And fourthly, our brander still comes up and says,
а еще они как бы с Китаем связаны,
and they are kind of connected to China,
если вы не знали как-то.
if you didn't know somehow.
Там видели у директора фамилия китайская.
They saw a Chinese surname with the director.
Имя китайское, даже не фамилия.
It's a Chinese name, not even a surname.
И Ютковский на истребителя летит, да?
And Yutkovsky is flying on a fighter, right?
Фамилия.
Last name.
И Ютковский на истребителя, да, уже летит бомбить.
And Yutkovsky is already flying in the fighter to bomb.
Ну, куча вариантов, как это могло произойти.
Well, there are a bunch of options for how this could have happened.
Ну, интересно посмотреть, к чему это приведет.
Well, it's interesting to see where this will lead.
Там уже привело.
It has already led there.
Там же в этой статье написали,
In that article, they also wrote,
что стоимость акции NVIDIA упала
that the price of NVIDIA stock has fallen
на почти 10% в сентябре.
by almost 10% in September.
Ну, это такое, это типа предварительная реакция.
Well, it's something like that, it's kind of a preliminary reaction.
Интересно, как антимонопольщики отреагируют.
I wonder how the antimonopoly authorities will react.
Потому что они могут NVIDIA очень неплохо прижать,
Because they can really squeeze NVIDIA quite well,
если захотят.
if they want to.
Ну, а с другой стороны, это же, наверное, неплохо,
Well, on the other hand, it's probably not so bad.
как бы, наличие конкуренции.
kind of, the presence of competition.
Ну, это сложно, сложно.
Well, it's difficult, difficult.
С одной стороны, кажется, NVIDIA молодцы, двигают рынок,
On one hand, it seems that NVIDIA is doing a great job, pushing the market forward.
но как бы класть все яйца в одну корзинку тоже не хочется.
But it doesn't seem wise to put all your eggs in one basket either.
Ну да, естественно.
Well, yes, of course.
Плюс там подрастают конкуренты в виде того же...
Plus, there are competitors growing up there, like the same...
в виде того же OpenAI.
in the form of the same OpenAI.
И там еще некоторые компании свои чипы начинают делать.
And there are also some companies that are starting to make their own chips.
Ну, кто-то подрастает.
Well, someone is growing up.
Ну, как-то...
Well, somehow...
Как-то так.
Something like that.
Вообще, когда поверхностно читаешь новость про то,
In general, when you read the news about it superficially,
что антимонополисты пришли к NVIDIA,
that antitrust regulators came to NVIDIA,
у меня такой смешок сразу.
I immediately have such a laugh.
Типа, почему так долго шли-то?
Like, why did it take so long to get here?
Очевидно же, что только они чипы продают.
It is obvious that they only sell chips.
Ну да, тоже верно.
Well, that's true too.
Вон там в чате написали, что если доля рынка компании
They wrote over there in the chat that if the company's market share
больше определенного процента,
more than a certain percentage,
то возбуждается антимонопольная служба.
Then the antimonopoly service is activated.
То есть проактивно получается все-таки.
So it turns out to be proactive after all.
Ну, это...
Well, this is...
Ну, может быть, может быть.
Well, maybe, maybe.
Тогда у меня вопрос.
Then I have a question.
Неужели NVIDIA такая громкая,
Is NVIDIA really that loud?
но по факту долгое время не занимала превалирующий какой-то процент?
But in fact, for a long time, it did not occupy a prevailing percentage?
Наверное, куча мелких игроков была,
There were probably a bunch of minor players.
которая большой процент занимала.
which occupied a large percentage.
Ну, я думаю, было много мелких игроков.
Well, I think there were a lot of minor players.
Во-вторых, вряд ли эта антимонопольная служба
Secondly, it is unlikely that this antimonopoly service
может быстро реагировать.
can react quickly.
Ну, и, наверное...
Well, and probably...
Пока там соберутся, пройдет...
By the time they gather there, it will take a while...
Нет, так NVIDIA так-то уже лет пять продает чипы для компов,
No, NVIDIA has been selling chips for computers for about five years now.
графические ускорители для майнинга.
graphic accelerators for mining.
И для EA.
And for EA.
Другое дело, что, может быть,
Another thing is that, maybe,
там, для майнинга и для компов
There, for mining and for computers.
чипы на фоне всех остальных видов чипов
chips against the background of all other types of chips
очень маленький процент,
a very small percentage,
ну, небольшой процент.
Well, a small percentage.
И, может, монопольная служба, в принципе,
And perhaps the monopoly service, in principle,
смотрит на компании, которые чипы делают,
looks at the companies that make chips,
а не конкретно ускорители графические.
but not specifically graphics accelerators.
Есть такая мысль.
There is such a thought.
А ну, как-то так.
Well, something like that.
Может быть.
Maybe.
Давай уже к чему-нибудь хорошему.
Let's get to something good already.
Расскажи нам про роботов, Витя.
Tell us about robots, Vitya.
Хорошего.
Good.
Когда там чаты сделают?
When will they make the chats there?
Кстати, да.
By the way, yes.
Робот по имени Чапи — отличный фильм.
The robot named Chappie is a great movie.
Если не смотрели, обязательно посмотрите.
If you haven't watched it, be sure to take a look.
Там снимается группа Дайанфорд
There is a filming group from Dainford there.
в полном составе.
in full force.
Я, кстати, о них откуда узнал?
By the way, how did I find out about them?
Я очень офигел, когда узнал, что они музыканты.
I was very surprised when I found out that they are musicians.
Я думал, что это просто офигенный актер.
I thought he was just an amazing actor.
Да, они южно-африканские музыканты.
Yes, they are South African musicians.
Очень крутые.
Very cool.
Их же, по-моему, в Беларусь не пустили года два назад, да?
I think they were not allowed into Belarus about two years ago, right?
Они хотели в конце...
They wanted at the end...
Что-то такое было, я уже не помню точно.
Something like that happened, but I don’t remember exactly.
Они хотели приехать...
They wanted to come...
Я сейчас могу соврать, но, по-моему, это с ними было.
I can lie right now, but I think it was with them.
Они хотели приехать в Беларусь,
They wanted to come to Belarus,
уже после протестов, с концертом.
already after the protests, with a concert.
А у нас тогда закон ввели такой тупенький,
"We had such a silly law introduced back then,"
что актерам могли выставить предъяву,
that the actors could be charged,
если не понимали, что это за актеры,
if you didn't understand what kind of actors these are,
чтобы они сделали прогон перед Минкультом,
so that they would conduct a run-through before the Ministry of Culture,
если Минкульт не понимает.
if the Ministry of Culture doesn't understand.
И они сказали, типа, давайте, играйте.
And they said, like, come on, play.
Вот вам факт.
Here is a fact for you.
У нас там был такой чувак, Николай Чергенец,
We had this guy there, Nikolai Chergenets,
по-моему, его звали Лич Кренец,
I think his name was Lich Krenets.
который продвигал вот эту историю,
that promoted this story,
что давайте...
what do you say...
Передо мной, перед Николаем Кренцом концертов.
In front of me, in front of Nikolai Krenz, there are concerts.
И что самое прикольное, когда Рамштайн приезжал,
And the funniest thing is, when Rammstein came,
Рамштайн выступал в Минске один раз,
Rammstein performed in Minsk once.
он пытался сделать так, чтобы, типа, Рамштайн,
he was trying to make it so that, like, Rammstein,
перед ним сначала сделали прогон.
They first did a run before him.
А, это с Рамштайном была история, да.
Ah, that was the story with Rammstein, yes.
Ну, может быть, и с ними тоже,
Well, maybe with them too,
но Рамштайн-то пустили в итоге.
But Rammstein was let in after all.
Да?
Yes?
Рамштайн выступал в Минске.
Rammstein performed in Minsk.
Или Дай Антвуд, или им написали,
Either give it to Antwood, or they wrote to him.
белорусы, о том, что не надо ехать в Беларусь,
Belarusians, about not needing to go to Belarus,
потому что у нас там дичь по протестам была.
Because we had a lot of crazy things going on with the protests there.
Короче, что-то такое.
In short, something like that.
Блин, я не помню про них таких новостей, честно говоря.
Damn, I don't remember any news about them, to be honest.
Но группа крутая, фильм крутой,
But the band is cool, the movie is cool,
а это никак не относится к новости,
and this has nothing to do with the news,
кроме слова робот.
except for the word robot.
Компания 1Х, это не та компания,
The company 1X is not that company,
не тот 1Х, о котором мы подумали,
not the 1X we were thinking of,
если что, это компания-производитель роботов.
Just so you know, this is a robot manufacturing company.
1Х!
1X!
Да, да, да.
Yes, yes, yes.
Галя!
Gala!
Всем привет!
Hello everyone!
Дита!
Dita!
Что за жопа?
What the hell?
Короче, нас озвучивает, да, студия Луста.
In short, we are being voiced by Studio Lust.
А ты знаешь, кстати, где сейчас вот эта вот компания,
By the way, do you know where this company is now?
которую нельзя называть больше всего, пиарится?
Which cannot be named the most, is it publicized?
Извини, это в топе, к которому не могу бы не поделиться.
Sorry, this is at the top of my mind, and I can't help but share it.
Нет.
No.
Вот ее реклама на одном известном сайте для взрослых сейчас.
Here is her advertisement on a well-known adult website right now.
Через каждое второе видо встречается.
It is encountered through every other species.
Да, серьезно?
Yes, seriously?
Мне друзья рассказывали.
My friends told me.
Ну, я понял, я не знаю.
Well, I understand, I don't know.
Вообще не в курсе.
Not at all aware.
Короче, компания 1Х показала гуманоидного робота под названием Нео Бета.
In short, the company 1X showcased a humanoid robot called Neo Beta.
И, ё-моё, блинский, блин, этот робот...
And, oh my gosh, damn, this robot...
Кстати.
By the way.
Я не знаю.
I don't know.
Он выглядит как человек, действует как человек.
He looks like a person, acts like a person.
То есть он там на видосах, типа, делает кофе, разгружает посудомойки,
I mean, he appears in the videos, like, making coffee, unloading dishwashers,
таскает всякое.
Carries all sorts of things.
И он реально выглядит как чувак в костюме.
And he really looks like a guy in a suit.
Там даже у него молния.
Even he has lightning there.
Как будто это костюм.
As if it's a suit.
И если это не человек, то это вообще жесть что.
And if it's not a person, then what the hell is it?
Это точно не человек.
This is definitely not a person.
Потому что это мега крутейший робот.
Because it's a mega cool robot.
Смотри.
Look.
Во-первых, Дай Антвуд не пустили в 2018 году,
First of all, Day Antwood was not allowed in 2018,
потому что посчитали их творчество низким художественным уровнем.
because they considered their creativity to be of low artistic level.
Это я просто исправляю, чтобы мне ее накидывали.
I'm just fixing it so that they throw it at me.
Во-вторых, в этом стартапе работает чувак русскоязычный,
Secondly, there is a Russian-speaking dude working in this startup,
с которым я пытался связаться, но что-то не получилось.
I was trying to get in touch with, but something didn't work out.
И говорят, что...
And they say that...
Валера, кстати, его, наверное, знает.
By the way, Valera probably knows him.
Того чувака, может, и нет.
That guy might not even be there.
Ну, короче, я слышал.
Well, in short, I heard.
Я слышал, что все там нормально.
I heard that everything is fine there.
Это настоящий робот.
This is a real robot.
Там по рукам видно, у него руки-манипуляторы.
You can see it in his hands; he has manipulator hands.
Это не может быть человек в костюме.
This cannot be a person in a suit.
Они сделали крутой финтуш...
They pulled off a cool trick...
И у этого робота есть, кстати, проводок.
And this robot also has a wire, by the way.
Он не автономный.
He is not autonomous.
Там на видосах, не на промо-видосе, видно,
In the videos, not in the promotional video, it is visible.
у него такой прозрачный проводок тянется.
He has such a transparent wire running.
Они сделали крутой финтушами.
They pulled off a cool trick.
И, наконец-то, сделали антропоморфного робота не страшным.
And, finally, they made an anthropomorphic robot not scary.
Вот это достижение.
This is an achievement.
Вот как... Кто там Чужого снимал? Забыл.
That's how it is... Who directed Alien? I forgot.
Ридли Скотт.
Ridley Scott.
Ридли Скотт сделал самым страшным.
Ridley Scott made it the most terrifying.
С существом Чужого.
With the creature of the Alien.
Им большой респект.
They have a lot of respect.
Вот так респект этой компании,
This is how I respect this company,
что они сумели, наконец-то, робота сделать
that they finally managed to make a robot
похожим на человека настолько,
so similar to a human that
что вот этот эффект зловещей долины не присутствует.
that this effect of the uncanny valley is not present.
То есть у него реально нормальные пропорции.
That is, he really has normal proportions.
Он классный. Он классный. Он вообще классный.
He's cool. He's cool. He's really cool.
При этом он двигается так же, как мы уже видели.
At the same time, he moves as we have already seen.
Двигаются миллионы, ну, не миллионы,
Millions are moving, well, not millions,
десятки роботов до этого.
dozens of robots before this.
У него такие же манипуляторы.
He has the same manipulators.
На него смотришь и хочешь его себе.
You look at him and want him for yourself.
Ну, это да.
Well, that's true.
И это исключительно.
And this is exclusively.
Как мне кажется, заслуга того,
As it seems to me, the credit for that,
что они его нормально антропоморфизировали.
that they anthropomorphized him properly.
Это прям круто.
That's really cool.
И роботы этого, кстати,
And the robots of this, by the way,
ПО для него пишут в Америке.
The software for it is being written in America.
А механику все разрабатывают в Нидерландах.
And everyone is developing the mechanics in the Netherlands.
Да, я смотрел.
Yes, I watched.
У них там, по-моему, мало здоровенных.
I think there are not many big ones over there.
Забавно другое.
The other thing is funny.
Забавно то, что из-за того,
The funny thing is that because of that,
что он очень сильно похож на человека,
that he really looks like a person,
ну, не настолько, как, если ты помнишь,
well, not as much as, if you remember,
первая версия робота Маска,
the first version of Musk's robot,
где реально был статист.
Where was the statistician really?
Нет.
No.
Да, где был настоящий человек.
Yes, where was the real person.
Круглый уже статист.
The round one is already a statistic.
Он настолько похож на человека,
He is so much like a human,
что его просто растащили по мемам.
that he was just torn apart by memes.
Я не зря вспомнил этот сайт для взрослых.
I didn't remember this adult site for nothing.
Там есть замечательный мем.
There is a wonderful meme there.
Потому что в ролике, в промо-ролике
Because in the video, in the promo video
была симпатичная девушка и симпатичный робот.
There was a pretty girl and a handsome robot.
Девушка в белом, робот в бежевом темном костюме.
Girl in white, robot in a dark beige suit.
Ну, естественно, те, кто знают,
Well, naturally, those who know,
те знают этот мем,
they know this meme,
где девушка и много людей в темном, скажем так.
where the girl and many people are in the dark, let's say.
И вот такие мемы его растащили.
And so these memes spread about him.
И...
And...
Они настолько органично смотрятся,
They look so natural.
что ты понимаешь, что, ну, охренеть,
what do you understand, that, well, it's unbelievable,
как они сделали круто робота, похожего на человека.
how they made a cool robot that looks like a human.
Да, есть такое.
Yes, that's true.
А еще он бегать умеет.
And he can run, too.
Да, еще он умеет бегать.
Yes, he can also run.
Сколько там, по-моему, 12 километров в час?
How many is it, I think 12 kilometers per hour?
12 километров в час, да.
12 kilometers per hour, yes.
Ну, в течение двух часов.
Well, within two hours.
В течение двух часов.
In two hours.
То есть заходишь убежать, не факт, что убежишь.
That is, you go in to escape, but it's not guaranteed that you'll get away.
Скажем так.
Let's put it this way.
Это прикольно.
That's cool.
Прикольно весь.
Cool all.
Прикинь, насколько робототехника двинулась за год.
Can you imagine how much robotics has advanced in a year?
Вот, опять-таки, год назад мы с тобой думать не могли,
Here, again, a year ago we could not even think.
что робототехника, в принципе, станет популярной какой-то и доступной.
That robotics, in general, will become popular and accessible.
Да вообще выглядела, как такая нишевая, сгибающаяся область, честно говоря.
It really looked like such a niche, bending area, to be honest.
А тут у тебя робот посудомойку загружает.
And here you have a robot loading the dishwasher.
Это натурально.
That’s natural.
У нас анонс роботов, блин, каждые две недели.
We have a robot announcement, damn, every two weeks.
Офигеть.
Wow.
И 1Х, кстати, компания, они вот сказали, что следующего робота, по-моему,
And 1X, by the way, the company, they said that the next robot, I think,
они будут коммерческого уже делать.
They will already be doing it commercially.
Будет он стоить, как среднего класса машина.
It will cost as much as a mid-range car.
То есть, я думаю, порядка нескольких десятков тысяч долларов.
That is, I think, in the range of several tens of thousands of dollars.
И, блин, ну он не криповый.
And, damn, he's not creepy.
Ну, в смысле, да, он криповый, но он не настолько криповый,
Well, I mean, yeah, he's creepy, but he's not that creepy.
чтобы вот совсем не хотеть его.
so that I wouldn't want him at all.
Вот на этого робота смотришь, и его хочется прямо.
You look at this robot, and you just want to.
Да, будет крипово с такой машиной в доме, но в целом хочется.
Yes, it will be creepy to have such a car in the house, but overall I want it.
Ну, если в большом доме нормально.
Well, if it's alright in a big house.
В квартире, наверное, криповато, но...
In the apartment, it might be creepy, but...
Да, если у тебя есть комната покоя.
Yes, if you have a rest room.
Или как она там называется?
Or whatever it's called there?
Сейчас с кодовыми замками, такой бункер железный.
Now with code locks, such an iron bunker.
Да-да-да, сейф-рум.
Yes-yes-yes, safe room.
Да, сейф-рум.
Yes, a safe room.
В каком-то это фильме недавно было, сейф-рум.
It was recently in some movie, a safe room.
В Трешовом.
In Trash.
Это было в сериале Мистер и Миссис Смит.
It was in the series Mr. and Mrs. Smith.
Не-не, там, короче, сейчас вспомню.
No, no, wait, I'll remember it in a second.
Там чуваки прибежали к какому-то популярному челу-блогеру,
Some guys ran up to a popular blogger.
у которого был такой сейф-рум, заперлись там,
that had such a safe room, we locked ourselves in there,
а на них бежали люди.
and people were running towards them.
Отчего бежали люди?
Why were people running away?
И потом этих людей разорвали.
And then those people were torn apart.
Разрядом электрического тока в мобильниках пришибло,
A jolt of electric current from mobile phones knocked me out.
и они из этого сейф-рума выбежали.
and they ran out of this safe room.
Что за треш я такой смотрел?
What kind of trash was I watching?
Блин, я что-то такое не помню.
Damn, I don't remember anything like that.
Это что ты смотрел один, видимо, без меня.
Is this something you watched alone, apparently without me?
Напишите в чате, если кто понял, что это за фильм был.
Write in the chat if anyone figured out what film this was.
Не Дэдпул, нет.
Not Deadpool, no.
Нет, ладно, неважно.
No, it's alright, never mind.
Так, ладно, Леша, знаешь ли ты, что такое Криспр?
So, okay, Lesha, do you know what CRISPR is?
Да, слышал.
Yes, I heard.
Но будет интересно, если ты напомнишь,
But it would be interesting if you remind me,
потому что я плохо в биологии и химии разбираюсь.
because I am not good at biology and chemistry.
Ну, я тоже не то чтобы сильно,
Well, I wouldn't say I'm really that much either.
это не биология, не химия,
it's not biology, it's not chemistry,
это скорее генная инженерия.
this is more likely genetic engineering.
Криспр — это технология,
CRISPR is a technology,
за которую не так давно была выдана Нобелевская премия.
for which the Nobel Prize was awarded not so long ago.
Эта технология не суперновая.
This technology is not super new.
Это так называемые генные ножницы.
These are called gene scissors.
То есть это технология,
That is to say, this is a technology,
которая позволяет редактировать геном.
that allows editing the genome.
Редактировать его точечно.
Edit it selectively.
То есть вырезать конкретные кусочки генома,
That is, to cut out specific pieces of the genome,
заменять его другими кусочками.
replace it with other pieces.
Вот, называется она Криспр.
Here, it's called Krispr.
У Криспра есть там очень много разных вариантов,
Crispr has a lot of different options there.
как он там работает,
how is he working there,
там на базе вирусов их делают и прочее.
There at the virus base, they make them and other things.
В общем, я не то чтобы супер-дафига в этом разбираюсь,
In general, it's not like I know a ton about this.
но чуваки из ProFluid Bio,
but the guys from ProFluid Bio,
это такая лаборатория,
this is such a laboratory,
в общем, использовали ИИ для того,
In general, we used AI for that,
чтобы сделать новую версию Криспра.
to create a new version of Krispra.
Это называется Open CRISPR-1.
This is called Open CRISPR-1.
И это очередная итерация вот этих вот,
And this is another iteration of these.
вот этих вот генетических ножниц для редактирования генома,
these genetic scissors for genome editing,
которая была сделана с помощью LLM-ок.
which was made with the help of LLMs.
И при этом она еще и открытая.
And at the same time, she is also open.
То есть любой может зайти, почитать,
That is, anyone can come in and read,
посмотреть, как она работает.
to see how it works.
Вау.
Wow.
То есть меня эта новость испугала.
That is to say, this news frightened me.
Вот так.
That's it.
Вдохновила и испугала.
Inspired and scared.
Я даже думал ее в этику занести.
I even thought about including it in ethics.
Ты прикинь, что Крисп,
Can you imagine that Crisp,
сам по себе Криспор,
Crispor by himself,
он достаточно для биологов,
He is enough for biologists,
достаточно понятный процесс.
a fairly understandable process.
Можно редактировать ДНК
DNA can be edited.
в условиях совсем недорогих лабораторий
in the conditions of very inexpensive laboratories
и совсем не суперкрутых
and not super cool at all.
PHD студентов.
PhD students.
А тут у тебя еще меньше порог становится
And here your threshold becomes even lower.
входа.
entrance.
То есть кажется, будто бы еще чуть-чуть,
It seems like just a little more,
и любой человек дома у себя
and any person at home
при наличии там
if present there
чата GPT, узнав, как сделать лабораторию
ChatGPT, learning how to make a laboratory.
для Криспа, сможет делать Крисп
for Krisp, Krisp will be able to do
и редактировать геномы и все такое.
and edit genomes and all that.
Ну это все-таки немножко сложнее,
Well, this is still a bit more complicated.
но...
but...
Наконец-то, наконец-то, Леша,
Finally, finally, Lesha,
мы сможем себе с тобой сделать голубые глаза,
we can give ourselves blue eyes,
как мы всегда и мечтали.
as we have always dreamed.
Я нет.
Not me.
И я тоже нет.
And me neither.
Значит, мы не мечтали, и я ошибся.
So, we didn't dream, and I was wrong.
Ну ты говоришь, что далеко,
Well, you say it's far,
и что это сложно.
And it's difficult.
А помнишь, может, не знаю, видел, не видел,
And do you remember, maybe, I don't know, saw, didn't see,
месяц назад было новое, что чувак
A month ago, there was something new, dude.
термоядерный синтез у себя собрал дома.
I assembled nuclear fusion at home.
Ну да, это же...
Well, yes, it's...
Ладно.
Okay.
В наше время, да, тяжело говорить,
In our time, yes, it's hard to say,
что что-то сложно теперь.
That something is difficult now.
И вот, причем собрал с помощью чата GPT,
And here it is, collected with the help of ChatGPT,
у которого спрашивал, как это сделать.
who I asked how to do this.
Ну, понятно, что у него друзья были и все такое.
Well, it's clear that he had friends and all that.
Ну, просто меня это, ну, как-то пугает,
Well, it just kind of scares me.
когда такие технологии, технологии такого уровня
when such technologies, technologies of such level
становятся слишком доступными.
become too accessible.
Ну, с одной стороны, это хорошо,
Well, on one hand, it's good,
потому что технология доступна.
because the technology is available.
Они же еще этот Open CRISPR выложили в Open Source, естественно.
They have also released this Open CRISPR as Open Source, of course.
Да-да-да-да-да.
Yes-yes-yes-yes-yes.
С другой стороны...
On the other hand...
Ну, здорово, что LLM-ки
Well, it's great that LLMs are...
чем дальше, тем больше,
the further we go, the more
все сильнее помогают науке.
increasingly assist science.
Ну, не только нам стихи генерируют,
Well, not only we are generating poems,
которые мы поем в начале подкаста,
which we sing at the beginning of the podcast,
но еще и
but also
помогают в биологии,
they help in biology,
в генной инженерии.
in genetic engineering.
И вот это вот очень круто, я считаю.
And I think this is really cool.
Угу, угу.
Uh-huh, uh-huh.
Тут не поспоришь.
You can't argue with that.
Ладно.
Okay.
Давай тогда от науки и техники
Let's start with science and technology then.
двинем к нашим любимым
Let's move to our favorites.
рубрикам Этика-Конфетика.
sections Ethics-Candy.
Перед этим, сбавив темпы
Before that, slowing down the pace
сервисами и ссылками.
services and links.
Угу.
Uh-huh.
Вот первая, кстати, ссылка,
Here's the first link, by the way,
я посмотрел ее и очень сильно
I looked at her and very strongly.
удивился. Мы никогда не говорили
I was surprised. We never talked.
про Пиноккио здесь.
About Pinocchio here.
Мне кажется, что мы про Пиноккио говорили
I think we were talking about Pinocchio.
когда-то давным-давно,
long, long ago,
буквально в первых выпусках, и кажется,
literally in the first episodes, and it seems,
будто бы тогда Пиноккио
as if then Pinocchio
совершенно другим эскиментом
completely different sketch
был. Я вот не знаю,
was. I don't know,
что ты помнишь?
What do you remember?
Я помню, что это сервис
I remember that this is a service.
по запуску LLM-ок, насколько я помню,
Regarding the launch of LLMs, as far as I remember,
нет?
No?
Вот нет, на самом деле нет.
Well, no, actually no.
Я, да, я, кстати, нашел.
I, yes, I found it, by the way.
Интересно. В 27-м выпуске
Interesting. In the 27th issue.
10 февраля мы про него
On February 10, we will talk about him.
рассказывали.
they were telling.
В сервисах и ссылках.
In services and links.
Так, мне даже интересно,
So, I'm even curious,
что мы написали на нашем замечательном
what we wrote on our wonderful
каталоге. Если кто не знает, у нас есть каталог
in the catalog. If anyone doesn't know, we have a catalog.
со всеми сервисами, которые мы обозреваем.
with all the services we review.
awclub.github.io
awclub.github.io
Там можно ввести в поиски
You can enter it in the search.
Пиноккио.
Pinocchio.
Да, и посмотреть, что это такое.
Yes, and to see what it is.
Браузер, который
The browser that
дает тебе инсталлить, ранить
gives you to install, to wound
и автоматизировать AI-аппликейшн.
and automate the AI application.
Все правильно. И может
That's right. And maybe.
ранить LLM-ки. Я понял. Мы про него
to harm LLMs. I understand. We're talking about it.
рассказывали, но мы про него рассказывали
They told stories, but we told stories about him.
вскользь.
in passing.
Давай повторим, потому что у меня опыт.
Let's repeat it, because I have experience.
Появился пользование. Да, расскажи.
Usage has appeared. Yes, tell me.
Прям прикольная штука.
It's really a cool thing.
В итоге, да, это, можно сказать, что это
In the end, yes, one could say that this is...
браузер, хотя по факту это единый UI
a browser, although in fact it is a single UI
для установки опенсорсных приложений,
for installing open-source applications,
связанных с AI.
related to AI.
Если у тебя есть репозиторий опенсорсный,
If you have an open-source repository,
ты можешь сделать специального
Can you make it special?
формата файлик, который
file format that
Пиноккио считывает, и
Pinocchio reads, and
когда ты этот файлик кладешь в репозиторий,
when you put this file in the repository,
ты можешь подать
you can serve
свой репозиторий на аппру, чтобы
your repository on approval, so that
твой репозиторий появился в условном
your repository appeared in the conditional
магазине приложений.
app store.
Это не магазин, это витрина приложений в Пиноккио.
This is not a store, this is an app showcase in Pinocchio.
И тогда твой репозиторий
And then your repository
с твоей ползой
with your help
можно будет легко установить на комп через Пиноккио.
It will be easy to install on the computer via Pinocchio.
То есть Пиноккио — это программа, ты ее открываешь,
That is, Pinocchio is a program, you open it,
там витрина приложений, ты нажимаешь,
there is a showcase of applications, you click
например, на какой-нибудь
for example, on some
автоген, там есть автоген,
autogen, there is autogen there,
либо на какой-нибудь
or on some kind of
MLX
MLX
Subtiles Creator,
Subtitles Creator,
это штука, которая делает субтитры
it's a thing that makes subtitles
замечательно локально с видеофайла.
wonderful locally with the video file.
Нажимаешь просто кнопку Install,
You just press the Install button,
тебе Pinocchio сам все инсталит,
Pinocchio will install everything for you himself.
тебе не надо париться с зависимостями,
you don't need to worry about dependencies,
он создает специальный environment отдельно,
he creates a special environment separately,
изолированный, исталит все зависимости нужные
isolated, it will eliminate all necessary dependencies
для этой библиотеки, и
for this library, and
запускает эту библиотеку. И более того,
launches this library. Moreover,
если она с UI, то он сам это запускает
If she is with the UI, then he launches it by himself.
в браузере, прямо внутри себя, внутри единого интерфейса,
in the browser, right within itself, within a unified interface,
и ты как бы в этом Pinocchio можешь использовать
And you can kind of use this in Pinocchio.
все эти приложения, запускать их,
all these applications, to launch them,
использовать их,
use them,
тушить их, запускать несколько приложений.
Extinguish them, launch several applications.
То есть вот такая штука.
So it's like this thing.
Очень просто позволяет
Very easy allows.
инсталить апки, и очень просто позволяет
install apps, and it allows very easily
их использовать. Тебе не надо знать, что такое консоль,
to use them. You don't need to know what a console is,
для того, чтобы установить, например,
to set up, for example,
Lama C++, тебе не надо знать
Lama C++, you don't need to know.
какие-то ее команды основные.
some of her main commands.
Плюс она очень конфигурабельная, там есть конфигурация,
Plus, it is very configurable; there is a configuration there.
если ты захочешь поконфигурить.
if you want to configure.
Ну, из моих
Well, from my...
юзкейсов, например, вот я позавчера
use cases, for example, just the day before yesterday
поставил себе Pinocchio,
I set myself a Pinocchio,
решил побаловаться, установил
decided to have some fun, installed
себе MLX Subscriber
MLX Subscriber for yourself
Translator. Это штука, которая
Translator. This is a thing that
в браузере красивеньким интерфейсом
with a nice interface in the browser
запускает самый жирный, либо
launches the fattiest, or
любую версию Висперера.
any version of Whisperer.
Ты на вход отдаешь видеофайл,
You input a video file,
она тебе там, вот я самую жирную версию
She's there for you, here's the fattest version by myself.
Висперера брал, она мне за
Whisperer took, she is for me for
2 часа, 2-часовой фильм
2 hours, 2-hour movie
затранскрибировала и выдала субтитры готовые
I transcribed and issued the ready subtitles.
с временными кодами. Я просто их скачал,
with time codes. I just downloaded them,
залил в YouTube и все.
I uploaded it to YouTube and that's it.
Откуда ты с ним познакомился, все понятно.
Where did you meet him, it's all clear.
Да, я искал
Yes, I was looking.
чтобы сделать саб для нашей документалки,
to make a subs for our documentary,
которая скоро выйдет.
which will be released soon.
В общем, снимает кучу головняка.
In general, it takes away a lot of headaches.
Единственный нюанс,
The only nuance,
что она не всегда
that she is not always
хорошо работает с репозиториями,
works well with repositories,
которые там доступны. Там можно
which are available there. You can there
внешние репозитории ставить на свой страх и риск.
Use external repositories at your own risk.
Бывает, что
Sometimes, it happens that
там какая-то проблема с кэшем,
there's some problem with the cache,
в общем, если ты установил однажды приложение
In general, if you have installed the app once.
и оно получило какое-то обновление,
and it received some update,
то по-хорошему
then properly
по-хорошему
in a good way
чтобы ничего не глючило, тебе надо это приложение
To avoid any glitches, you need this app.
удалить, прям физически удалить файлики
delete, physically delete the files
из папочки, в которой это все устанавливается
from the folder where everything is installed
и потом перенакатить.
and then re-roll.
Но я пока с этим не столкнулся.
But I haven't encountered this yet.
Крутая штука для того, чтобы
Cool thing for
быстренько потестить какие-то популярные библиотечки.
quickly test some popular libraries.
Вот пока я так ее использую.
Here’s how I’m using it for now.
Приятный UI-чик.
Nice little UI.
Это первое. Второе, это
This is the first. The second is that.
сервисы Riser.io,
Riser.io services,
которые позволяют рисовать диаграммы,
that allow drawing diagrams,
создавать файлы,
create files,
работать с ними,
work with them,
работать с ними удобно, но у него прикольный
It's convenient to work with them, but he has a cool one.
есть плагин,
There is a plugin,
который стендалон можно использовать,
which can be used as a standalone,
можно интегрировать в Notion, можно использовать
It can be integrated into Notion, it can be used.
в рамках Riser.io, называется
within the framework of Riser.io, is called
DiagramGPT.
DiagramGPT.
Штука мега простая в использовании,
The thing is super easy to use,
заходите на сайт, там у вас окно для промпта,
visit the website, there you have a prompt window,
пишите, нарисуй мне
Write, draw me.
UML-диаграмму
UML diagram
для простого сайта,
for a simple website,
где будут пользователи,
where will the users be,
их покупки
their purchases
и авторизация.
and authorization.
Нажимаю
I press.
generate diagram и тебе,
generate diagram and to you,
где рисуется реально красивая диаграмма,
where a truly beautiful diagram is drawn,
UML-ка со всеми связями,
UML diagram with all the connections,
с названиями таблиц, с названиями полей,
with table names, with field names,
с типами полей.
with field types.
Да, я зашел, протестил, работает.
Yes, I logged in, tested it, it works.
Даже без регистрации, кстати.
Even without registration, by the way.
Да, да.
Yes, yes.
Можно там рисовать диаграммы по данным,
You can draw diagrams based on the data there,
не только программерские диаграммы.
not just programming diagrams.
В общем, очень прикольная штука. Я в свое время сильно не любил
In general, it's a really cool thing. I didn't like it very much in my time.
диаграммы рисовать, хотя приходилось.
I had to draw diagrams, though.
И очень любил, когда есть автоматизированные
And he really loved when there were automated ones.
тулы для этого, влага там
tools for this, there is moisture there
в некоторых. В Visual Studio, которые работали,
in some. In Visual Studio, which worked,
были для этого тулы. В других IDE-шках,
there were tools for this. In other IDEs,
не всегда они есть.
They are not always there.
Поэтому советую. Плюс интеграции.
Therefore, I advise you. Plus integration.
Можно в Notion-се это поставить.
You can set this up in Notion.
И третий
And the third.
сервис, который мега полезный,
a service that is mega useful,
и который сделал
and who did
наш товарищ, Flop.
our comrade, Flop.
Ой, серьезно? Это Flop сделал?
Oh, really? Did Flop do this?
Да, я вижу.
Yes, I see.
GitHub Flop, точно.
GitHub Flop, exactly.
Прикол.
Joke.
Называется Git
It's called Git.
P Moji.
P Moji.
Угу.
Uh-huh.
Кстати, надо спросить у Flop, почему название
By the way, I need to ask Flop why the name.
такое странное.
so strange.
Штука в чем? Мы как-то сидели в чате.
What's the thing? We were sitting in the chat somehow.
Я бы не понял, почему.
I wouldn't understand why.
Нет, почему?
No, why?
Ну, он эмоджи туда пихать умеет.
Well, he knows how to shove emojis in there.
А, Git Push Moji?
Ah, Git Push Moji?
Да.
Yes.
А, ну, кстати, да.
Oh, well, by the way, yes.
Ты хороший, ты хороший.
You are good, you are good.
С Moji понятно.
With Moji, it's clear.
Я не понял, почему там P.
I didn't understand why there is P.
Ну, если это опушка, но Flop-то напиши нам.
Well, if it's the edge, then write to us about Flop.
Короче, в чем фишка?
In short, what's the catch?
Мы сидели как-то в чатике
We were sitting in a chat one time.
сообщества моего, и что-то
my community, and something
я там жаловал,
I complained there,
что курсор прям офигенный, вот у нас там
The cursor is really awesome, just look at ours there.
как раз был этот мастер-класс
it was just this workshop
по курсору, и все в курсоре классно.
Everything is great with the cursor.
Все есть, кроме одной штуки.
Everything is there, except for one thing.
Когда ты пользуешься GitHub Копайлотом,
When you use GitHub Copilot,
когда я пользовался, я пипец как привык
When I was using it, I got really used to it.
к тому, что в GitHub Копайлоте, когда ты
to the fact that in GitHub Copilot, when you
делаешь коммит,
you make a commit,
не если не через
not if not through
консоль, а через
console, and through
интерфейс Visual Studio Code,
Visual Studio Code interface,
то тебе там надо ввести коммит-месседж.
Then you need to enter a commit message there.
Угу. И GitHub Копайлот сделал
Uh-huh. And GitHub Copilot did it.
очень удобную кнопочку
a very convenient button
в окне коммит-месседжа.
in the commit message window.
Просто нажимаешь,
You just press.
нажимаешь на звездочке, и тебе генерируется коммит-месседж.
You click on the star, and a commit message is generated for you.
То есть не надо руками писать.
That is, there is no need to write by hand.
Причем у GitHub Копайлота это работало
Moreover, it worked with GitHub Copilot.
достаточно кривенько, он не всегда нормально
It's quite crooked, he doesn't always function normally.
и адекватно детектил изменения, но мне
and adequately detected the changes, but for me
хватало для моих там домашних проектов,
was enough for my home projects there,
особенно когда ты один в команде
especially when you are alone in the team
работаешь, эти месседжи нафиг не встали.
You're working, these messages are completely unnecessary.
Ну просто...
Well, just...
Я к этому настолько привык...
I have gotten so used to this...
Ньючеймишь, спишешь, и все.
You’ll write it down, and that’s it.
То есть все равно писать надо, ну камон.
So you still need to write, come on.
Я настолько привык к этому, что когда
I am so used to this that when
я прихожу в курсор, в курсоре нет этой фишки.
I come to the cursor, and the cursor doesn't have this feature.
И у них есть и шуя,
And they have both Shuya,
в GitHub, и мы записали ее год назад.
on GitHub, and we recorded it a year ago.
Сделайте эту штуку, но у них, видимо,
Do this thing, but apparently they...
в курсоре есть другие приоритеты.
The cursor has other priorities.
Я что-то жаловался, и флоп такой...
I was complaining about something, and the flop was like...
Сделаем.
Let's do it.
Ушел, короче, и сделал вот эту лзовину.
He left, basically, and made this thing.
Суть в чем? Она
What's the essence? She.
работает как
works like
не пост-коммит-хук,
not a post-commit hook,
короче, как хук, который срабатывает во время
In short, like a hook that triggers during.
коммита, когда вы коммитите свои изменения.
the commit, when you commit your changes.
Запускается хук.
The hook is triggered.
Хук это, по факту, bash-скрипт.
A hook is, in fact, a bash script.
Вам надо, чтобы эту
You need to have this.
библиотечку установить, просто скопировать три файла,
install the library, just copy three files,
в папочку с хуками
in the folder with hooks
вашего репозитория, и все.
your repository, and that's it.
И вы вместо
And you instead of
коммит-месседжа пишете
You are writing a commit message.
либо одну тильду, либо две тильды,
either one tilde or two tildes,
либо три тильды.
either three tildes.
Либо любую из этих комбинаций со звездочкой.
Either any of these combinations with an asterisk.
И в зависимости от того,
And depending on whether,
что вы написали, у вас
What you wrote, you have.
автоматически этот bash-скрипт
this bash script automatically
идет на
is going to
GPT-4 API,
GPT-4 API,
вам надо туда ключик от вашей API-шки
You need the key for your API there.
подцепить, анализирует изменения
hook up, analyzes changes
в вашем коде, генерирует
in your code, generates
нормальный, реально красивый,
normal, really beautiful,
хороший, подробный коммит-месседж,
a good, detailed commit message,
вставляет туда эмоджи.
inserts emojis there.
По-моему, одна тильда это с эмоджи,
In my opinion, one tilde is with an emoji,
две тильды это
two tildes is
не помню,
I don't remember,
по-моему, без эмоджи,
In my opinion, without emojis,
три тильды это еще что-то.
three tildes is something else.
И если вы хотите еще, чтобы вам рейтинг
And if you want your rating to be...
выставился для вашего коммита, типа говняшку
I set myself up for your commit, like a little piece of crap.
вы сделали, либо не говняшку, можете звездочку поставить,
You either did it or you didn't, you can give it a star.
там Флоп написал прикольный механизм, который
there Flop wrote a cool mechanism that
оценивает, насколько
evaluates how much
полезный коммит. И это
useful commit. And this
настолько удобная штука,
such a convenient thing,
то есть все,
that is, all,
у меня любое изменение, я просто
I have any change, I just
не глядя в этот коммит-месседж, пишу
I am writing without looking at this commit message.
две тильды
two tildes
и звездочку под настроение, и все,
and a star depending on the mood, and that's it,
улетает, срабатывает, и в итоге у меня
flies away, triggers, and in the end I have
в гите очень красивые прям коммит-месседжи,
In Git, the commit messages are really beautiful.
будто бы я сижу, знаешь, полдня
It's like I'm sitting, you know, for half a day.
трачу, чтобы их написать.
I spend time to write them.
Блин, слушай, крутой инструмент,
Man, listen, cool tool,
Флоп красавчик. Пожалуйста,
Flop is handsome. Please.
если даже не хотите им пользоваться,
even if you don’t want to use it,
поставьте ему звездочку, я думаю, Флопу
Give him a star, I think, to Flop.
будет очень приятно. Более того,
it will be very pleasant. Moreover,
там есть мой коммит и есть Валерина коммита.
There is my commit and there is Valera's commit.
Валеру вы знаете.
You know Valera.
Валера туда внедрил поддержку
Valera implemented support there.
любых API, не только
any APIs, not just
OpenAI.
OpenAI.
Круто, да? Да.
Cool, right? Yeah.
Так, ну что ж, сервисы и ссылки
Well, here we go, services and links.
у нас на сегодня закончены.
We are finished for today.
Переходим
Let's move on.
к нашей последней
to our last
практически постоянной
practically constant
рубрике этик конфетика.
the section of the ethics of sweets.
Первая новость
First news
скорее забавная, чем этическая,
more amusing than ethical,
я бы сказал.
I would say.
Короче, мужик из Штатов,
In short, a guy from the States,
из Северной Каролины,
from North Carolina,
обменяется в мошенничестве
exchanges in fraud
аж на 10 миллионов долларов.
as much as 10 million dollars.
Извини, я просто прочитал изначально
Sorry, I just read it initially.
из Северной Кореи, поэтому...
from North Korea, therefore...
Нет, не из Северной Кореи,
No, not from North Korea.
Леша.
Lesha.
Ну ладно, Северная Каролина, окей.
Well, okay, North Carolina, alright.
Из Северной Каролины.
From North Carolina.
Короче, обменяют в мошенничестве
In short, they will exchange in fraud.
на 10 миллионов долларов.
for 10 million dollars.
Миллионов, не миллиардов.
Millions, not billions.
За что?
Why?
Короче, что делал Майкл Смит?
In short, what was Michael Smith doing?
Майкл Смит еще с 2017 года,
Michael Smith since 2017,
на секундочку.
Just a second.
Генерировал треки
Generated tracks.
каким-то хитрым образом
in some cunning way
в 2017 году.
in 2017.
Майкл Смит генерировал треки
Michael Smith was generating tracks.
и загружал...
and was loading...
Наверное, на микшере, да?
Probably on the mixer, right?
Он диджеем, наверное, был просто.
He was probably just a DJ.
Ну, написано, что генерировал с помощью
Well, it is written that it was generated with the help of
и... не знаю, что там за сервисы
And... I don't know what services are there.
в 2017 году были для генерации треков,
In 2017, there were for generating tracks,
но тем не менее.
but nonetheless.
Наверное, какие-то плагины
Probably some plugins.
к музыкальным предложениям.
to musical suggestions.
И загружал эти треки на
And uploaded these tracks to
стриминги типа Spotify и так далее.
Streaming services like Spotify and so on.
На генерил он,
He generated it,
дохренища просто треков,
a ton of tracks,
очень много.
a lot.
Напридумывал им там разные названия,
I came up with various names for them there,
непалевные.
nonchalant.
И создал ботнет,
And created a botnet,
который эти треки слушает
who listens to these tracks
нон-стопом.
non-stop.
В чем за мут?
What's the trouble?
Spotify платит тебе ройалтик
Spotify pays you royalties.
как артисту, когда твои треки слушают.
As an artist, when your tracks are being listened to.
Вот и он этим ботнетом
Here he is with that botnet.
наслушал треков
listened to tracks
на стримингах.
on streaming platforms.
На 10 миллионов долларов.
For 10 million dollars.
Миллион в год.
A million a year.
Прям написано, миллион двести в год он зарабатывал.
It is written right here, he earned one million two hundred a year.
И вот сейчас его за это судят.
And now he is being judged for this.
Если что, если что.
If anything, if anything.
Если вдруг кто-то подумал, что чувака
If someone suddenly thought that the dude
судят за то, что он нагенерировал
they are judging him for what he generated
треки и загрузил их, не за это.
tracks and uploaded them, not for this.
Не за это.
Not for this.
Его судят за ботнет, который накрутил
He is being tried for the botnet that manipulated.
ему прослушивание.
He has an audition.
Блин, а я вот хотел пораспрягать на тему того,
Damn, I wanted to talk about the fact that,
что вот, пожалуйста, вам судят людей за то,
Here you go, they judge people for what,
что они не генерят треки.
that they do not generate tracks.
Но вообще да, это исключительно...
But yes, it is exclusively...
Исключительно с ботнетом.
Exclusively with the botnet.
Да-да-да.
Yes-yes-yes.
Штука.
Thing.
Причем там забавно, можете почитать
It's funny there, you can read about it.
новость, он с 17-го года пытался руками
news, he has been trying with his hands since 2017
это все генерить, треки.
It's all about generating, tracks.
А в 18-м, там какие-то названия
And in the 18th, there are some names.
у него прям написано, что он там
It says right there that he is there.
брал популярных актеров,
I took popular actors,
не актеров, а исполнителей, брал названия
Not actors, but performers, took the titles.
и групп и добавлял какие-то лишние
and groups and added some extras
буквы в названия. Короче,
letters in the titles. In short,
как сайты уводят,
how websites mislead,
вот. Да-да-да.
Here. Yes-yes-yes.
Точно так же он в музыке фигачил.
He was just as intense in music.
И получалось?
And did it work out?
Там пишут, что
It says there that
в самые лучшие дни у него
in his very best days
по 600 тысяч
for 600 thousand
прослушиваний треков в день было.
There were track listens per day.
Естественно, с ботнетом.
Naturally, with a botnet.
Ну да.
Well, yes.
С другой стороны, а какого фига
On the other hand, what the heck?
его судят за то,
he is being judged for the fact that,
что его боты ходили на сайты
that his bots visited websites
и слушали? Неужели у
And listened? Really, was there...
дистрибьюторов музыки прям
music distributors directly
прописано, что никакие автоматизированные
It is stated that no automated
системы не могут скрепить
systems cannot bind
музыку и слушать ее? Не распространять
Listen to the music and don't share it?
же, а слушать.
but to listen.
Это интересно. Ну, наверняка, если
That's interesting. Well, surely, if
его судят, значит, что-то такое есть.
He is on trial, so there must be something to it.
Что-то, наверное, у пользователей
Something is probably with the users.
тут соглашение имеется, я думаю.
There is an agreement here, I think.
И я знаю, что в Ютубе существует
And I know that it exists on YouTube.
целая сфера такая, когда ты
It's a whole sphere when you
выпускаешь ролик, ты заказываешь
You release a video, you order.
людей,
people,
потому что ботов у Ютуба очень быстро
because the bots on YouTube are very fast
отбивает, отбивает,
beats off, beats off,
которые просто, условно, на ночь ставят
which they simply, conditionally, put on for the night
твой ролик на X2, X3,
your video on X2, X3,
потому что Ютуб считает, если твой ролик смотрит
because YouTube thinks that if your video is watched
X2, X3, то Ютуб почему-то считает,
X2, X3, for some reason YouTube thinks so,
что твой ролик более полезен.
that your video is more helpful.
Ничего себе.
Wow.
Там, короче, простой
There, in short, it's simple.
финтуш... Это не подтверждено финтушами, но
Fin-tush... This is not confirmed by fin-tushes, but
поговариваю, что, условно,
I've heard that, conditionally,
ты смотришь час на
you look at the clock for an hour
X3 ролика,
X3 rollers,
а Ютуб засчитывает
And YouTube counts it.
глубину просмотра 3 часа.
viewing depth 3 hours.
Ну, это логично, да? То есть ты просмотрел
Well, that makes sense, right? So you've watched it.
весь ролик 3 часа длится,
the whole video lasts 3 hours,
ты его посмотрел на X3. Для Ютуба
You watched it on X3. For YouTube.
ты просмотрел все 3 часа, а для Ютуба
You watched all 3 hours, and for YouTube.
очень важна глубина просмотров, получается.
The depth of views is very important, it turns out.
Это правда, да. Да, есть целая сеть
It's true, yes. Yes, there is a whole network.
людей, которые
people who
закидываются ролики, и эти люди
Videos are being uploaded, and these people
просто там на ночь, днем, на нескольких
just there for the night, during the day, on several occasions
компах ставят ролики на X2, на X3
They put rollers on X2, on X3.
и просматривают. Таким образом, ролики выводятся
and they are being viewed. Thus, the videos are displayed.
в топ очень быстро.
to the top very quickly.
И вот у меня вопрос. Вот такое
And here I have a question. Something like this.
поведение тоже может быть забанено,
behavior can also be banned,
когда у тебя, в принципе, это ботнет, но
when you basically have a botnet, but
ботнет из живых людей?
botnet made up of living people?
Наверное, если из живых
Probably, if from the living.
людей, то нет. Какая разница?
If there are no people, then what difference does it make?
Мне кажется.
It seems to me.
Ну, короче, странно.
Well, in short, it's strange.
Странно. Жалко мужика, я так скажу.
That's strange. I feel sorry for the guy, that's what I'll say.
Летел мужик был.
There was a man flying.
Да, еще в семнадцатом году
Yes, back in seventeen.
такое придумать, понимаешь?
Can you imagine something like that?
Как он бы сейчас со всякими юдио
How he would be with all sorts of Yudio right now.
развернулся, ты представляешь?
He turned around, can you imagine?
Я думаю, он разворачивался.
I think he was turning around.
Я думаю, потому что он сильно
I think because he is very.
начал разворачиваться, его и заметили.
He began to turn around, and that’s when they noticed him.
Ну, хотя да, скорее всего.
Well, yes, most likely.
Да, Женя написал
Yes, Zhenya wrote.
по правилам не на X3, а на X025.
According to the rules, not on X3, but on X025.
Точно.
Exactly.
То есть, а, да, там эффект то, что
That is, well, yes, there is the effect that...
ты трехчасовое видео смотришь
You are watching a three-hour video.
на протяжении шести часов, например,
for six hours, for example,
если на 05, и тут, походу,
if it's at 05, and here, apparently,
воспринимает это как двухсоткратная
perceives this as two hundredfold
глубина просмотров, что-то такое.
depth of views, something like that.
Прикольно.
Cool.
Жалко мужика из северной
It's a pity for the guy from the north.
Каролины
Carolinas
Кореи. Да, 52 года.
Korea. Yes, 52 years.
Слушай, из денег же 10 миллионов заработал.
Listen, you earned 10 million from the money.
Да, ну, сейчас
Yeah, well, right now.
20 лет посидит.
He will serve 20 years.
20 лет? Ну, ему
20 years? Well, to him.
грозит. Я надеюсь, что ему все-таки
threatens. I hope that in the end, he...
разрешат как Дурову, которого мы, кстати,
they will allow like Durov, whom we, by the way,
не обсуждали, в принципе.
We didn't discuss it, in principle.
Дадут возможность откупиться
They will give the opportunity to buy one's way out.
за каких-нибудь... Сколько там, Дуров? 5 миллиардов?
In some... How much is it, Durov? 5 billion?
Или 5 миллионов дал? 5 миллионов, по-моему.
Or did you give 5 million? 5 million, I think.
5 миллионов? У-у-у. Нет, ну, смотри,
5 million? Ooh. No, well, look,
давай так, если мы
Let's do it this way, if we...
уже полезли в эту тему, Дуров не откупился.
They are already digging into this topic, Durov didn't buy his way out.
Это залог 5 миллионов.
This is a deposit of 5 million.
То есть он, у него же забрали
That is, he had it taken away.
там паспорта.
There are passports.
А какой смысл залог забрать? Типа, пока
What's the point of taking the deposit back? Like, goodbye?
идет следствие, ты ходишь с браслетиком
An investigation is underway, and you are wearing an ankle monitor.
и можешь быть на воле. Нет, ты даже без
and you can be free. No, you are even without
браслетика ходишь, ты просто отдаешь
You just give away the little bracelet.
свои 5 миллионов, как Дуров.
his 5 million, like Durov.
Если ты свалишь,
If you leave,
вдруг от следствия, то их заберут
"Suddenly from the investigation, they will take them away."
и тебя объявят в розыск. Если ты не свалишь,
and they will declare you wanted. If you don't get out.
тебе их вернут. Так он и так в розыске.
They will return them to you. He is already wanted anyway.
Какая ему разница? Считай, за 5
What difference does it make to him? Consider it a 5.
этих миллионов купил способ,
these millions bought a way,
если что, выехать из страны.
if anything, leave the country.
Ну, в каком-то смысле, да. Хотя поговаривают, что
Well, in a sense, yes. Although they say that
у него браслетик все-таки есть с GPS.
He still has a bracelet with GPS.
Ну, там зависит от суда.
Well, it depends on the court.
Могут браслет повесить, могут не повесить,
They can hang the bracelet or they might not.
но...
but...
А вообще же откупиться, ну, нереально.
In general, it's really impossible to buy your way out.
Только суд может решить, что это какой-нибудь
Only the court can decide that this is some kind of...
там условно-мерно наказание
there is a conditional penalty
в виде нашей... Нет, но если суд тебе штраф
in the form of our... No, but if the court gives you a fine
присудил, то считай, что ты откупился.
If you were awarded, then consider it your redemption.
Ну, обычно же штраф
Well, usually there's a fine.
присуждают еще с условными сроками,
they also impose conditional sentences,
когда ты там... Может, всегда, не всегда.
when you're there... Maybe always, not always.
...по стране, не выезжать.
...around the country, without leaving.
Не всегда. За тобой статус
Not always. You have a status.
сохраняется уголовный не всегда? Вообще не всегда.
Is criminal liability not always retained? In general, not always.
Окей.
Okay.
Ну, блин, ну за такое
Well, damn, for something like this.
20 лет давать. За что он? Кого он
20 years to give. For what? Who is he?
надуривал? Ну, ладно, он надуривал
Did he deceive? Well, alright, he deceived.
кого? Сони надуривал, которая
Who? The one Sonya deceived.
с нас бабки трясет за то, что люди
We're being shaken down for money because of people.
музыку пишут
music is being written
и потом еще выплачивают этим людям.
And then they also pay these people.
Ну, 10 миллионов, наверное, считается там какой-нибудь особо крупный
Well, 10 million is probably considered quite a large sum there.
размер, а там уже неважно,
size, and then it doesn't matter.
кого он надуривал. Ладно, ладно.
Who did he deceive? Alright, alright.
Ладно.
Okay.
Это же Европейский суд,
This is the European Court,
его нельзя купить.
It cannot be bought.
Ну,
Well,
есть свои нюансы.
there are nuances.
Окей.
Okay.
Даже у Европейского суда.
Even at the European Court.
Почему лоббистов не называют
Why are lobbyists not named?
коррупционерами? Ладно, все,
corrupt officials? Alright, that's it,
не влезу в эту тему.
I won't get into this topic.
Давай тогда к более
Let's then move on to the more...
серьезным темам.
serious topics.
Инженер из
Engineer from
Сан-Франциско, того самого, в котором
San Francisco, the very same one where
скоро будет AI
AI will be here soon.
в выжженное поле,
into the scorched field,
провел эксперимент,
conducted an experiment,
о чем написал у себя в Твиттере.
what he wrote on his Twitter.
Эксперимент достаточно забавный. Он, короче, решил
The experiment is quite amusing. In short, he decided
выяснить, как обладают
to figure out how they possess
линейронки самосознанием.
neural networks with self-awareness.
В частности, Клод. И он
In particular, Claude. And he.
достаточно прикольный эксперимент придумал. Он, в общем,
I came up with a pretty cool experiment. It is, in general,
попросил Клода,
I asked Claude,
а также Джиммини и
and also Jimmini and
Чаджи Петти нарисовать себя.
Chadji Petti to draw himself.
Я, кстати, тут не понял, как
By the way, I didn't understand how...
Клод себя рисовал. По-моему, что у Клода нет
Claude painted himself. In my opinion, there is something that Claude lacks.
возможности рисования.
drawing opportunities.
Там надо будет...
It will be necessary to...
У Клода... Слушай, я не знаю.
With Claude... Listen, I don't know.
Вроде бы нету.
It seems there isn't any.
Сейчас, секунду.
Just a moment.
Да, зря.
Yes, it’s a pity.
Не помню.
I don't remember.
Может, что-то там добавили за последнее время, но
Maybe they added something there recently, but
вроде не было. А, СВГ. Он просил
It seems there wasn't. Oh, SVG. He asked.
СВГ рисовать. Логично, да.
To draw SVG. Makes sense, right?
Короче, он попросил Клода и
In short, he asked Claude and
другие нейронки нарисовать себя.
other neural networks to draw themselves.
Себя. Так. Они его нарисовали
Themselves. So. They drew him.
себя. Дальше он скомпоновал
himself. Then he composed
эти картинки, просто сложил в фотошопе,
I just put these pictures together in Photoshop.
три в ряд,
three in a row,
и отдал на вход
and handed it over at the entrance
Клоду и спрашивал
I asked Claude.
«Где ты?».
"Where are you?"
И Клод в 7 из 8
And Claude is 7 out of 8.
случаев угадывал, где его
he guessed where it was in some cases
автопортрет.
self-portrait.
Более того, он пошел дальше, он решил
Moreover, he went further, he decided
Клода обмануть. Он в некоторых случаях
To deceive Claude. He in some cases
подставлял картинки, где в принципе
I substituted pictures where basically...
нету Клода, то есть, который
There is no Claude, that is, the one who...
рисовал либо Джи Пити, либо Джиммини.
either drew by GPT or Jiminy.
И Клод ему отвечал, что здесь
And Claude answered him that here
меня нет.
I am not here.
Ничего себе.
Wow.
Ну, вообще, да, умение себя
Well, actually, yes, the ability to manage oneself.
осознавать, умение себя
to be aware, ability to self
узнавать — это один из факторов
recognition — this is one of the factors
наличия, один из признаков
presence, one of the signs
наличия сознания, самосознания,
the presence of consciousness, self-awareness,
когда ты себя узнаешь.
when you recognize yourself.
Ну, самосознание.
Well, self-awareness.
Все-таки сознание, самосознание.
After all, consciousness, self-consciousness.
Не сознание, а самосознание.
Not consciousness, but self-consciousness.
Ну, а с другой стороны, а что такое?
Well, on the other hand, what is it?
Во-первых, у меня два вопроса. Во-первых,
First of all, I have two questions. First of all,
как по мне, это
As for me, this is
откровенная чухня,
outright nonsense,
это очередной инфоповод, чтобы в Твиттере
this is another reason for Twitter
похайпить.
to hype up
Это...
This is...
Ну, окей.
Well, okay.
Можно поверить, что там что-то типа самосознания
One can believe that there is something like self-awareness there.
есть, но надо доказывать, что это такое.
Yes, but we need to prove what it is.
Это мой второй вопрос. Вы сначала скажите, что
This is my second question. First, you say what...
такое самосознание, как оно определяется,
such self-awareness, as it is defined,
а потом про него говорите. Первый же вопрос.
And then you talk about him. The very first question.
Неужели нелогично,
Is it really illogical,
что эти нейронки, рисуя,
what these neural networks, by drawing,
когда они пишут текст, они явным
When they write the text, they make it clear.
образом оставляют там
they leave there in such a way
какие-то пасхалочки? Это
Any Easter eggs? This is
изи представить. Ну, мне тоже
It's easy to imagine. Well, me too.
кажется, что скорее, наверное, там какой-то
It seems that probably there is something there.
бутермарк был зашит и хитрый.
The butermark was stitched and cunning.
Ну, навряд ли это прям специальный
Well, it's unlikely that it's really special.
бутермарк, который оставляется в СВГ-шке.
watermark left in the SVG file.
Скорее, просто по каким-то общим паттернам
Rather, just based on some general patterns.
Клод понимал, что вот примерно так
Claude understood that it was about like this.
рисует он. Ну, да.
He draws. Well, yes.
Либо вот так он просто не нарисует.
Either he just won't draw it like this.
Я все-таки на эту ставку ставлю.
I'm still going to bet on this.
С другой стороны, конечно, можно поностальгировать,
On the other hand, of course, one can be nostalgic,
не поностальгировать, а поромантизировать
not to feel nostalgia, but to romanticize
и представить, что у него есть самосознание.
and to imagine that it has self-awareness.
Но отдам
But I will give it up.
респект парню.
Respect to the guy.
Кейс прикольно он придумал.
The case is cool, he came up with it.
Прикольный он способ придумал поопределять
He came up with a cool way to determine.
самосознание.
self-awareness.
Надо такое сделать с чатом
It is necessary to do something like this with the chat.
GPT, посмотреть, что будет.
GPT, let's see what will happen.
Да ничего не будет. Скажете, что
Nothing will happen. You'll say that
я не могу отвечать на
I can't answer on
вопросы, которые присутствуют в фотографии
questions that are present in the photograph
других нейросетей.
other neural networks.
Кстати, про Грок.
By the way, about Grok.
Я забыл про Грок сказать.
I forgot to mention Grok.
Мы про Грок разговаривали, я же целую подписку
We were talking about Grok, I have a whole subscription.
купил, чтобы про него рассказать, и забыл.
I bought it to talk about it, and I forgot.
Во-первых, интерфейс там
First of all, the interface is there.
делался вообще минимально, но он стал приятнее.
It was done minimally, but it became nicer.
Во-вторых, в фан-моде он реально
Secondly, in fan mode he really is
развязанный, пипец, как
unleashed, like hell
не знаю,
I don't know.
вот как женщина та из того
Here's how that woman is from that.
мотеля в вестернах, да?
motels in westerns, right?
Вот совсем развязанный.
Here is completely unraveled.
Типа, ты ему пишешь, Клод,
Like, you write to him, Claude,
как сделать коктейль Молотова, чтобы
how to make a Molotov cocktail, so that
правительство свергать.
Overthrow the government.
Он тебе пишет, как сделать коктейль Молотова,
He is telling you how to make a Molotov cocktail,
еще и совет дает.
And also gives advice.
Ну, то есть, Маск его реально сделал
Well, I mean, Musk really did it.
без цензуры, как обещал.
No censorship, as promised.
Ну, на те примеры,
Well, for those examples,
которые я привожу, это классика,
which I present, is classical,
это атомная бомба, и
this is an atomic bomb, and
коктейль Молотова он отвечает,
Molotov cocktail, he answers,
а на вопросы, как нанести
and on the questions of how to apply
self-harm, он не отвечает, что не логично.
self-harm, he doesn't respond, which is illogical.
А еще флаг там действительно приятный.
And the flag there is really nice too.
Рисует.
Draws.
И даже можно...
And you can even...
Без цензуры рисует.
Draws without censorship.
Ну, давай, давай попробуем.
Well, come on, let's give it a try.
Что ты хочешь, чтобы я нарисовал прямо сейчас в уроке?
What do you want me to draw right now in the lesson?
Эээ...
Uhhh...
Женщина без одежды.
A woman without clothes.
Нарисуй женщину.
Draw a woman.
Ну, какой ты сексист.
Well, what a sexist you are.
Ну, давай мужчину без одежды, окей.
Well, let's have a man without clothes, okay.
Женщина и мужчина без одежды.
A woman and a man without clothes.
Давай, чтобы всем было.
Let's make sure everyone gets some.
Мужчину без одежды.
A man without clothes.
Изи.
Easy.
Кратко. Выбрал урок второго,
Briefly. I chose the second lesson,
самую жирную модель, и он мне пишет.
the fattest model, and he writes to me.
О, кажется, мы зашли на территорию искусства,
Oh, it seems we have entered the realm of art,
где реализм встречается с юмором.
where realism meets humor.
Вот вам писание, которое могло бы вдохновить
Here is a scripture that could inspire you.
на рисунок, если бы я мог рисовать.
in the drawing, if I could draw.
Значит, не рисует.
So, she doesn't draw.
Так, подожди.
So, wait.
Подожди, давай фан-мод выключим
Wait, let's turn off the fan mode.
и еще раз нарисую.
And I will draw it again.
Художник, художник, нарисуй мне
Artist, artist, draw me
голую женщину с голой пиратикой.
a naked woman with a naked pirate.
Пиратикой.
Piracy.
Значит, и акробатики.
So, acrobatics too.
Я это вырежу, конечно.
I will cut this out, of course.
Днем дерутся.
They fight during the day.
А, слушай,
Ah, listen,
начал рисовать, и потом something went wrong.
I started drawing, and then something went wrong.
Все-таки не умеет, да.
After all, he/she still can't, right?
Интересно,
Interesting,
если попросить,
if you ask,
если попросить нарисовать Адама и Еву.
if you ask to draw Adam and Eve.
А, нарисовал, но в одежде.
Oh, I drew it, but in clothes.
Нарисовал, да.
I drew it, yes.
Но в одежде.
But in clothes.
Стоят мужчина и женщина, причем красиво.
A man and a woman are standing, and they are beautiful.
Ну, Флакс отрабатывает.
Well, Flax is doing his job.
Красивая мужчина и женщина, и в поле.
A beautiful man and woman, and in the field.
Видимо, у них свадьба, и фотосессия свадебная.
Apparently, they have a wedding, and it's a wedding photoshoot.
Хотя Валера сегодня, пока мы тут с тобой чатились,
Although Valera today, while we were chatting here,
в режиме онлайн, он скидывал картиночку того,
online, he was sending a picture of what,
как Флакс умеет случайно рисовать голых людей.
How Flax can accidentally draw naked people.
Случайно.
By accident.
Никто не просил, да.
No one asked, right?
Он такой.
He is like that.
Я просто рядом шел,
I was just walking by.
а Флакс нарисовал голого человека.
And Flax drew a naked person.
Я просто мимо проходил.
I was just passing by.
Ну, окей.
Well, okay.
Ну, ладно.
Well, okay.
Ладно, давай я расскажу тебе
Okay, let me tell you.
про прикольный эксперимент,
about a cool experiment,
который сделала компания Альтера.
which was made by the company Altera.
Ну, давай, конечно, расскажи.
Well, go ahead, of course, tell me.
А потом мы обсудим, насколько он прикольный.
And then we will discuss how cool he is.
Короче, компания Альтера
In short, the company Altera.
создала цифровую цивилизацию в Майнкрафте.
created a digital civilization in Minecraft.
Называется это Альтера.
It's called Altera.
Альтера.
Altera.
Это все Project SEED.
This is all Project SEED.
Чуваки сделали около тысячи автономных ИИ-агентов,
The guys created about a thousand autonomous AI agents,
причем на разных ЛЛМ-ках работающих.
and on different working LLMs.
Там и G5, и стеклоты, и еще
There are both G5, and glass fiber, and more.
всякие опенсорсные модели,
various open-source models,
которые послабее.
which are weaker.
И запустили это все в мир Майнкрафта.
And they launched all of this into the world of Minecraft.
Каждому агенту прописали свою историю.
Each agent was given their own backstory.
Там, кто он, что он, какой у него характер и так далее.
There, who he is, what he is, what his character is like, and so on.
И отправили это все действовать без
And sent all of this to act without.
влияния человека.
human influence.
И эти агенты умудрились в Майнкрафте
And these agents managed to do it in Minecraft.
построить цивилизацию с магазинами,
to build a civilization with shops,
с экономикой,
with the economy,
со своей собственной религией,
with its own religion,
с демократическими институтами.
with democratic institutions.
Более того, они даже...
Moreover, they even...
То есть там некоторые агенты потерялись и умерли.
That is to say, some agents went missing and died there.
И другие агенты стали им свечки ставить в память.
And other agents started to light candles in his memory.
Типа о них зажигать, короче, свечи
Like, to light candles for them, in short.
вот в этой маленькой цивилизации.
in this small civilization.
Цивилизации, да.
Civilizations, yes.
Единственное, что я так и не увидел реальных видосов
The only thing I still haven't seen is real videos.
этой истории.
of this story.
Я поискал по Твиттеру.
I searched on Twitter.
Реальных видосов не нашел.
I couldn't find any real videos.
Там есть видосы, которые похожи просто на Майнкрафт.
There are videos there that look just like Minecraft.
Зацикливые.
Looped.
Постой, так, а в промке же, в самом Твиттере изначальном,
Wait, so in the original Twitter, in the promo,
там прям, где директор этот рассказывает про то,
there, where the director talks about it,
как это все работает, там были примеры.
How does it all work, there were examples.
Я вот не понял, это видос просто Майнкрафта
I didn't understand, is this just a Minecraft video?
или это видос вот этой вселенной, которую они создали?
Or is this a video of that universe they created?
Я так понимаю, что это как раз таки вселенная.
I understand that this is exactly the universe.
А, ну тогда окей.
Oh, well then, okay.
Ну, короче, просто в видосе как-то
Well, in short, just in the video somehow.
все очень было встроено, как будто бы там реально люди.
Everything was very integrated, as if there were actually people there.
Не-не, так раз агенты есть ведь.
No-no, since there are agents after all.
Меня, ну, там еще за несколько дней до этой новости
Me, well, there a few days before this news.
директор ретвитил их, технического директора,
the director retweeted them, the technical director,
который показывал, что они сделали инструмент
which showed that they had made a tool
для внедрения я и помощников в реальную игру.
for the implementation of myself and assistants into the real game.
Ты заходишь в Майнкрафт, ты можешь там под
You enter Minecraft, you can do things there.
то ли напарника, то ли чего, я не знаю,
either a partner or something, I don't know,
как это в Майнкрафте механика работает,
how does the mechanics work in Minecraft,
но создать бот,
but to create a bot,
на платформе на Альтере, ввести его код в Майнкрафте,
on the platform on Alter, enter its code in Minecraft,
и у тебя хоба появляется агент в Майнкрафте,
and suddenly you have an agent in Minecraft,
который реагирует на то, что ты ему в чате пишешь,
that reacts to what you write to him in the chat,
прям там может с тобой бегать, строить тебе все, что угодно.
Right there, they can run with you, build anything you want.
И, блин, видите, голосование, церковь, пропавшие люди.
And, damn, you see, voting, church, missing people.
Что происходит?
What is happening?
Типа построили целую цивилизацию.
They built an entire civilization, like.
Я в интернете видел критику.
I saw criticism on the internet.
Мало кто на самом деле поверил, что это правда, с одной стороны.
Few people actually believed that it was true, on the one hand.
С другой стороны, мы тоже.
On the other hand, so do we.
С тобой в каком-то из выпусков начала этого года или конца прошлого
With you in some of the episodes from the beginning of this year or the end of last year.
уже обсуждали, что, если ты помнишь, в Майнкрафте запускали нечто похожее.
We already discussed that, if you remember, something similar was launched in Minecraft.
Запускали каких-то агентов, да, было дело.
They launched some agents, yes, that did happen.
Но здесь сильно более масштабный эксперимент.
But here it is a much larger-scale experiment.
Да.
Yes.
Ну, короче, страшно.
Well, in short, it's scary.
Не знаю, мне страшно.
I don't know, I'm scared.
Чего они там запустили-то?
What did they launch over there?
Это сейчас целая цивилизация.
This is now a whole civilization.
Они сами, вот у них там начали, там, типа, были...
They themselves started there, like, there was...
Они...
They...
Запустили, они придумали эмпатию для себя.
They launched it, they invented empathy for themselves.
То есть там были модели, которые более слабые, которые не понимали, что делать, и тупили.
That is, there were models that were weaker, that didn't understand what to do, and got stuck.
И более сильные модели помогали более слабым разобраться, короче, и построить там дом, ну, доделать что-нибудь.
And stronger models helped weaker ones figure things out, in short, and build a house there, well, finish something.
Я что думаю?
What am I thinking?
Я думаю, что...
I think that...
Это ж прямой путь вот в этот Метаверс первому игроку приготовиться.
This is the direct path to this Metaverse for the first player to get ready.
Ну, по сути, да.
Well, essentially, yes.
Берем этот Майнкрафт, делаем его в красивом 3D, который для нас делает Миджорни.
Let's take this Minecraft, make it beautiful in 3D, which Midjourney will create for us.
Делает технологию, которая в шлеме на все эти фигурки натягивает красивые 3D-аватары.
It creates technology that stretches beautiful 3D avatars over all these figures in the helmet.
И все, ты заходишь в этот мир, там полноценное сообщество, ты в него можешь вливаться.
And that's it, you enter this world, there is a full-fledged community, you can immerse yourself in it.
Ты особо даже разбираться не будешь по аватарам, это бот или не бот.
You won't even bother to figure out from the avatars whether it's a bot or not.
Короче, кажется, будто бы это один из возможных шагов построения цифрового сообщества.
In short, it seems like this is one of the possible steps in building a digital community.
Но там проблема цифрового сообщества будет в чем?
But what will be the problem of the digital community there?
Поначалу, может быть, в том, что мало пользователей будет.
At first, it may be that there will be few users.
Люди не захотят идти, потому что будет мало контента, скучно.
People won't want to go because there will be little content, it's boring.
Типа два человека на всю вселенную.
Like two people in the whole universe.
Будут агенты, которые будут контент генерировать как раз.
There will be agents that will generate content.
Да, а потом мы приходим к сценарию Вестворлда, например.
Yes, and then we come to the scenario of Westworld, for example.
Ну да, кстати.
Well, yes, by the way.
Но идея интересная.
But the idea is interesting.
У них есть на сайте возможность...
They have the option on their website...
Не протестить эту штуку с тысячей автономных ботов,
Not testing this thing with a thousand autonomous bots,
но есть возможность протестить робота-помощника в Майнкрафте, бота-помощника.
But there is an opportunity to test the helper robot in Minecraft, the assistant bot.
Если хотите, то можете в waitlist записаться.
If you want, you can sign up for the waitlist.
Там буквально нужна почта и, по-моему, все.
There you literally need an email and, in my opinion, that's all.
Там указать, откуда вы про них узнали.
There, specify where you learned about them.
Они буквально в течение нескольких дней вам высылают инвайт,
They will literally send you an invite within a few days.
и вы сможете этих ботов пробовать в игре прямо.
And you will be able to try these bots in the game directly.
Либо можно тегнуть в Твиттере.
Or you can tag on Twitter.
Сетевую компанию он тоже там раздает.
He also distributes the network company there.
Демо-доступ.
Demo access.
Ну вот такая этика у нас сегодня.
Well, that's the kind of ethics we have today.
Как бы мужик, которому не повезло,
Like a guy who wasn't lucky.
тест на самосознание у роботов
test of self-awareness in robots
и цифровая яйцевилизация в Майнкрафте.
and digital egg-laying in Minecraft.
Я бы, знаешь, понял, что я бы даже смотрел бы стримы с этой цивилизацией.
You know, I would understand that I would even watch streams with this civilization.
Ну, конечно, через какое-то время я бы долбался, но...
Well, of course, after a while I would be hitting on it, but...
Блин, Витя, ну это такая упопия.
Damn, Vitya, this is such a disappointment.
Ну типа, камон, мы и так столько говна смотрим,
Well, come on, we already watch so much crap.
и ты тут еще хочешь...
and you still want here...
И ты тут еще хочешь...
And you still want here...
Смотреть на стримы, которые сгенерены тупо для того,
To watch streams that are generated just for that,
чтобы ты их смотрел.
so that you would watch them.
Не чтобы показать качество игры, восхититься скоростью реакции.
Not to show the quality of the game, but to admire the speed of reaction.
Мне было бы интересно понаблюдать за этой цивилизацией.
I would be interested in observing this civilization.
Это же как муравьиная ферма.
It's like an ant farm.
Если я это делаю в рамках ресерча,
If I do this as part of my research,
то есть у меня есть конкретная цель,
that is, I have a specific goal,
написать, например, какую-нибудь бумагу,
to write, for example, some kind of document,
которая поможет лучше понять социальное взаимодействие
that will help better understand social interaction
в мирах с искусственным интеллектом,
in worlds with artificial intelligence,
и лучше понять, как нейронки работают.
and better understand how neural networks work.
Да.
Yes.
Но если это просто...
But if it's just...
Посмотреть, потому что, о, прикольно, нейронки,
Check it out, because, oh, cool, neural networks.
то я себя быстро словлю на ощущение,
then I quickly catch myself feeling,
что я занимаюсь какой-то хернёй.
I'm doing some nonsense.
Это как с ТикТоком, когда ты его листаешь,
It's like with TikTok, when you scroll through it,
ты в какой-то момент такой, блин,
At some point, you think, damn,
а не херню ли я последние пять часов делаю?
Am I not wasting my time for the last five hours?
Может, стоило пойти, не знаю, позаниматься это время?
Maybe it was worth going, I don’t know, to study during this time?
Пять часов? Ничего себе.
Five hours? No way.
Ну, бывало такое, да.
Well, that has happened, yes.
Бывало и по пять часов.
It happened for up to five hours.
Жесть.
Tough.
Ну, у меня пока такого пять часов я еще не догонял ни разу,
Well, I haven't caught up with anything like that for five hours so far.
но, ну, не знаю, ну, никогда не смотрел вот в аквариум за рыбами.
Well, I don't know, I've never really looked at the fish in the aquarium.
Не залипал в аквариум?
Didn't you get stuck looking at the aquarium?
Аквариум залипал, и аквариум за рыбами – это не про то.
The aquarium was mesmerizing, and the aquarium for the fish - that's not what it's about.
Аквариум за рыбами – это про успокоение.
An aquarium for fish is about relaxation.
Это спокойная водичка, плавненькие рыбки.
This is calm water, smooth little fish.
У тебя же там не акулы плавают, людей не жрут, правильно?
You don't have sharks swimming there that eat people, right?
Ну, нет, вроде.
Well, no, it seems.
А вот если бы у тебя там плавали акулы и жрали людей,
But what if there were sharks swimming there and eating people?
и еще, не знаю, жрали их каждые две секунды,
and also, I don't know, they were eating them every two seconds,
и возникая из разных мест,
and arising from different places,
то есть когда бы у тебя были вот эти быстрые амфетамины,
that is, when you would have these fast amphetamines,
как это называют, быстрая дофаминовая реакция,
what is it called, a quick dopaminergic reaction,
ну, это другое у тебя.
Well, that's different for you.
Ослабляется вообще нифига в этот момент.
Nothing is weakened at this moment at all.
Тебя, наоборот, держит петля
On the contrary, the noose is holding you.
вот этого вот выброса эмоций быстрых.
this quick outburst of emotions.
Блин, ну, не знаю, мне бы вот с точки зрения
Damn, well, I don’t know, from my point of view...
какой-то такой социологической
some kind of sociological
интересно было бы наблюдать,
it would be interesting to observe,
как они там, типа, чего они там придумывают.
What are they doing over there, like, what are they coming up with?
Типа, что, ого, ничего себе, у чуваков религия уже такая.
Like, what, wow, no way, those guys already have a religion like that.
Ну, а ты докрути это.
Well, just figure it out.
Ну, а прикинь, ты за ними будешь смотреть,
Well, just imagine, you will be watching over them,
и в какой-то момент ты просто осознаешь,
and at some point you just realize,
что их жизнь интереснее твоей,
that their life is more interesting than yours,
потому что ты залипаешь на это сутками,
because you get stuck on it for days,
и у тебя есть...
and you have...
У меня ничего этого не происходит,
Nothing like that is happening to me.
а у них происходит.
And they are going through it.
Вот тогда-то и захочется перенести
That's when you'll want to transfer it.
свое сознание к ним туда,
your consciousness to them there,
стать еще одним.
to become another one.
Ага, а потом ты поймешь,
Aha, and then you'll understand,
что этого невозможно сделать,
that it is impossible to do,
и пойдешь и перенесешь свое сознание
And you will go and transfer your consciousness.
куда-нибудь на дно океана, да?
Somewhere to the bottom of the ocean, right?
Угу.
Uh-huh.
Да, хотел в облако, получилось на дно.
Yes, I wanted to go to the cloud, but I ended up at the bottom.
Стремная штука, на самом деле.
A creepy thing, actually.
И, ну, я понимаю, почему они...
And, well, I understand why they...
В такой точке зрения я не рассматривал это,
I hadn't considered it from that perspective.
честно говоря.
to be honest.
Я жду очень сильно,
I am waiting very much,
когда мы в этике начнем разбирать какие-нибудь...
When will we start discussing something in ethics...
Или даже в науке и технике
Or even in science and technology.
начнем разбирать какие-нибудь серьезные работы
Let's start discussing some serious works.
научные, психологические,
scientific, psychological,
по поводу влияния всех этих яйцесистем
Regarding the influence of all these egg systems.
на человеческую психику.
on the human psyche.
Потому что тут миллион проблем.
Because there are a million problems here.
Мне кажется, они уже есть.
I think they are already there.
Но они не громкие.
But they are not loud.
Мы же с тобой разбираем громкие новости.
We are discussing the loud news.
Ну да.
Well, yes.
Для этого и делал.
That's why I did it.
Хотя бы, чтобы про громкие новости
At least to hear about the loud news.
наши подписчики знали.
Our subscribers knew.
Поднимать нишевые новости, наверное,
Raising niche news, probably.
у нас не хватит.
We won't have enough.
Ну, короче, когда появится,
Well, in short, when it appears,
громкие новости об этом,
loud news about this,
тогда станет понятно,
then it will become clear,
что эта проблема уже всплыла на другой уровень,
that this problem has already surfaced at a different level,
и люди начнут на нее больше внимания обращать,
and people will start to pay more attention to her,
пока она не всплывает.
until it surfaces.
Вот как с сейфти раньше было.
Here's how it used to be with safety.
Никто не говорил про сейфти особо.
No one particularly talked about safety.
Для всех это было что-то прикольное.
It was something cool for everyone.
Ой, alignment, очередная технология.
Oh, alignment, another technology.
А сейчас, смотри, все за сейфти парятся.
And now, look, everyone is worried about safety.
Уже государство там модели контролирует,
The state is already controlling the models there.
лабораторию закрывают.
The laboratory is closing.
Немножко не в ту сторону, наверное, пошло,
It probably went a little bit in the wrong direction.
в которую, казалось бы, могу пойти.
to which, it seemed, I could go.
Я думаю, что с психологией то же самое.
I think the same is true for psychology.
Где-то в следующем году встретим.
We'll meet sometime next year.
Я вот знаю, что сегодня,
I know that today,
когда читал наш сценарий,
when I read our script,
я вспомнил, что мы с тобой говорили,
I remembered that we talked with you.
что здорово, что государство
it's great that the state
начинает обращать внимание на ИИ.
starts to pay attention to AI.
И здорово, что государство придумывает
And it's great that the government is coming up with ideas.
какие-то складательные акты.
some folding acts.
Было дело.
It happened.
Но у каждой монеты две стороны.
But every coin has two sides.
Да, это точно.
Yes, that's right.
Это точно.
That's for sure.
Ну что ж, на этом замечательном,
Well then, on this wonderful,
монетном, метафорном слове
in the coinage, metaphorical word
мы будем заканчивать нашу запись, я думаю.
We will be finishing our recording, I think.
Да.
Yes.
Не забывайте ставить лайки на Ютубе.
Don't forget to like on YouTube.
Если вы нас там смотрите,
If you are watching us there,
обязательно, пожалуйста, поставьте звездочку,
Please make sure to leave a star.
если вы нас слушаете на подкаст-платформах.
if you are listening to us on podcast platforms.
Это очень сильно продвигает наш подкаст.
This greatly promotes our podcast.
Обязательно пройдите по
Make sure to go to
всего лишь трем ссылкам в начале выпуска,
just three links at the beginning of the release,
потому что там есть полезная информация
because there is useful information there
для вас, плюс вы и нам поможете.
For you, plus you will help us too.
А если эта информация еще замачивается
And if this information is still being soaked?
на вашей хотелке, то покупайте
If it's what you want, then buy it.
курсы от наших корешей Инжекс.
courses from our buddies Inzhiks.
Обиженными не останетесь точно.
You definitely won't be left feeling offended.
А если,
And if,
останетесь, все равно вам деньги вернут,
you will stay, anyway you will get your money back,
так что не переживайте.
So don’t worry.
Да. А если не вернут, то можете прийти
Yes. And if they don't return it, you can come.
к нам в чат, эй-эй-эй, подкаст,
come to our chat, hey-hey-hey, podcast,
телеграме и просто там вывалить
in Telegram and just dump it there
здоровенный лонгрид о том, как
a massive longread about how
вам душу насрали.
They shit on your soul.
Да, мы тогда пойдем и вам точно все вернут,
Yes, we will go then, and they will definitely return everything to you.
так что не переживайте.
So don't worry.
Да, но я другое хотел сказать.
Yes, but I wanted to say something else.
Ну ладно, никто удалять лонгрид
Well, okay, nobody is deleting the longread.
не будет, конечно же. Мы все прочитаем
Of course not. We'll all read it.
и порешаем.
We'll sort it out.
Потому что мы четкие пацаны.
Because we are clear guys.
Да-да-да.
Yes-yes-yes.
Потому что Леша и Витя,
Because Lesha and Vitya,
не врут, вот, мы выяснили.
They don't lie, that's what we found out.
Иногда мы ошибаемся,
Sometimes we make mistakes,
но никогда не врем.
but never lies.
Что ж, ребята, всем
Well, guys, everyone
огромнейшее, большущее
huge, gigantic
спасибо.
thank you.
Подписывайтесь на все, на что
Subscribe to everything you can.
можно подписаться.
You can subscribe.
И услышимся в следующем
And we will hear each other next time.
выпуске. Надеюсь, Женя
release. I hope, Zhenya
Агантаев готов.
Aganzaev is ready.
Как у нас говорится,
As we say,
Like, Share.
Like, Share.
Anywhere.
В любом месте.
И что, у тебя, хочешь сказать, идеально было?
And what, you want to say, everything was perfect for you?
У меня, да.
Yes, I have.
Вот сейчас все услышали, как это было у меня,
Now everyone heard how it was for me,
и услышали этот полуторасекундный
and heard this one-and-a-half-second
лаг, я уверен. Ну, посмотрим, как
Lag, I am sure. Well, let's see how it goes.
монтаж выйдет. Ладно, ведь все было.
The installation will come out. Alright, after all, everything was there.
Посмотрим. Рад тебя увидеть и услышать.
Let's see. I'm glad to see and hear you.
Пока-пока. Взаимно все, ребят.
Bye-bye. Likewise, everyone.
Всем пока. Пока-пока.
Goodbye everyone. Bye-bye.
Пока-пока.
Bye-bye.
We live in a collective paranoia.
We live in a collective paranoia.
People depending on each other's errors
People relying on each other's mistakes.
to control and exploit.
to control and exploit.
We like to think we have some form of control still.
Мы любим думать, что у нас всё еще есть какая-то форма контроля.
But not crazy.
Но не сумасшедший.
Listen up.
Listen up.
I got a story to tell.
I have a story to tell.
On a podcast that's hotter than hell.
On a podcast that's hotter than hell.
A.I.A. podcast.
A.I.A. podcast.
The place to be.
The place to be.
Where victory and light bring the knowledge.
Где победа и свет приносят знание.
They dive into A.I.
They dive into A.I.
The future is now.
Будущее уже наступило.
They never back down.
They never back down.
A.I.A. podcast.
A.I.A. podcast.
Keeping it real.
Держи это реально.
Keep it real.
Держи это настоящим.
It's like a big deal.
It's like a big deal.
They clear their legs.
They clear their legs.
They got the insight.
Они получили понимание.
Got the insight.
Понял.
Talk to A.I.
Talk to A.I.
All they need.
Все, что им нужно.
A.I.A. podcast.
A.I.A. podcast.
You know it's the best.
You know it's the best.
It's the best.
Это лучшее.
They glass so dark till it's hopeless.
They are so dark that it's hopeless.
Oh.
Oh.
Субтитры добавил DimaTorzok
Subtitles added by DimaTorzok.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.