1. Библия – это Слово о спасении, а не научная книга (Бытие 1:1-2)
The New Life Mission
Проповеди о книге Бытие (I) - Воля Святой Троицы по отношению к людям
1. Библия – это Слово о спасении, а не научная книга (Бытие 1:1-2)
проповеди о книге бытие часть 1 воля святой троицы по отношению к людям пол че джон
Sermons on the Book of Genesis Part 1 The Will of the Holy Trinity in Relation to Man by Paul C. John
библия это слово о спасении они научная книга бытия глава 1 стихи 1 2 вначале сотворил бог
The Bible is a word about salvation; it is a scientific book of Genesis, chapter 1, verses 1 and 2: In the beginning, God created.
небо и землю
heaven and earth
и
and
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
The earth was without form and void, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
Вначале сотворил Бог небо и землю.
In the beginning, God created the heaven and the earth.
Этот отрывок из Бытие, глава первая, стих первый, является самым первым стихом, с которым мы встречаемся, когда открываем Библию.
This passage from Genesis, chapter one, verse one, is the very first verse we encounter when we open the Bible.
Бог сказал.
God said.
И тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
And the darkness was over the abyss, and the Spirit of God was hovering over the waters.
Слова «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною» являются описанием состояния сердец тех, кто не родились свыше.
The words "And the earth was without form and void, and darkness was upon the deep" describe the condition of the hearts of those who have not been born again.
Библия.
The Bible.
Библия не является научной книгой.
The Bible is not a scientific book.
Библия – это слово истины, которое спасает каждого человека от греха.
The Bible is the word of truth that saves every person from sin.
Это слово приносит человеку прощение грехов.
This word brings forgiveness of sins to a person.
Слово Священного Писания – это благословенное слово о спасении,
The Word of Scripture is a blessed word about salvation,
которое Бог изрек и исполнил.
which God declared and fulfilled.
Это слово для человечества.
This word is for humanity.
Как написано.
As written.
Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о мне.
Search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and they are they which testify of me.
Иоанна, глава пятая, стих тридцать девятый.
John, chapter five, verse thirty-nine.
Библия является словом, которое...
The Bible is the word that...
Библия, которая дает человечеству возможность спастись от греха и обрести вечную жизнь.
The Bible that gives humanity the opportunity to be saved from sin and attain eternal life.
Поэтому, чтобы спастись от грехов, человек должен прежде всего осознать состояние своего сердца с помощью слова Священного Писания.
Therefore, in order to be saved from sins, a person must first recognize the state of their heart through the word of Scripture.
Когда Господь сказал здесь...
When the Lord said here...
Земля же была безвидна.
And the earth was without form.
Он описывал состояние сердца каждого человека.
He described the state of every person's heart.
Слово Божье говорит, что сердце каждого человека так самобеспорядочно,
The Word of God says that the heart of every person is so disordered,
и что оно по самой своей природе является грешным.
and that it is sinful by its very nature.
Все...
All...
В сердце каждого человека все эти состояния беспорядочности, пустоты и тьмы налицо.
In the heart of every person, all these states of disorder, emptiness, and darkness are evident.
Иными словами, беспорядочность, пустота и грех глубоко укоренились в людских сердцах, умах и помышлениях.
In other words, disorder, emptiness, and sin are deeply rooted in human hearts, minds, and thoughts.
Утверждение о том, что мысли человечества...
The statement that the thoughts of humanity...
беспорядочны, применимо к тем, кто не знает Божьего Слова истины и, следовательно, никогда не встречался с Иисусом Христом.
chaotic, applicable to those who do not know the Word of God of truth and, consequently, have never encountered Jesus Christ.
Слово «пусто» относится к неудовлетворенному состоянию сердец грешников.
The word "empty" refers to the unfulfilled state of the hearts of sinners.
С другой же стороны, то, что тьма проникает...
On the other hand, the fact that darkness penetrates...
Проникла до глубины человеческого сердца, означает, что грехи людей глубоко сокрыты в их сердцах.
It penetrated to the depths of the human heart, meaning that people's sins are deeply concealed in their hearts.
Сердца тех, кто не по-настоящему ознакомился с данным Богом, Евангелием воды и Духа, названы безвидными.
The hearts of those who have not truly become acquainted with this God, the Gospel of water and Spirit, are called formless.
Иными словами, они не знают, что такое...
In other words, they do not know what...
Божья истина.
God's truth.
То есть, они не знают, что такое Евангелие воды и Духа, и поэтому метаются, попав в силки своих собственных мыслей.
In other words, they do not know what the Gospel of water and Spirit is, and therefore they are confused, caught in the traps of their own thoughts.
Люди этого мира погибают из-за спутанности своих мыслей.
People of this world die because of the confusion of their thoughts.
Их спутанные мысли не позволяют им решить...
Their tangled thoughts prevent them from deciding...
Все свои проблемы.
All your problems.
Причиной того, что сердце каждого человека является пустым и безвидным, является отсутствие в нем Слова Иисуса.
The reason why the heart of every person is empty and formless is the absence of the Word of Jesus in it.
Говоря иначе, именно потому, что люди не сумели сохранить Божье Слово истины в своих сердцах,
In other words, precisely because people have failed to keep God's Word of truth in their hearts,
их помыслы стали пустыми, а разум помутился.
Their thoughts became empty, and their mind became clouded.
Пустота царит в их сердцах именно потому, что в них не может пребывать Бог, который даровал им прощение грехов.
Void reigns in their hearts precisely because God, who granted them forgiveness of sins, cannot dwell in them.
В сегодняшнем отрывке из Писания тьма означает грех человека.
In today's passage from Scripture, darkness represents the sins of man.
Она имеет...
She has...
Она имеет отношение к состоянию, в котором человек остается неомытым от своих грехов
It refers to a state in which a person remains unwashed from their sins.
из-за своей неспособности должным образом постичь Евангелие воды и Духа.
due to their inability to properly grasp the Gospel of water and the Spirit.
Грехи человека остаются при нем именно потому, что он не верит в Евангелие воды и Духа.
The sins of a person remain with him precisely because he does not believe in the Gospel of water and Spirit.
Поэтому каждый человек, по воле Божьей, должен постичь Евангелие воды и Духа и уверовать в него.
Therefore, every person, by God's will, must understand the Gospel of water and the Spirit and believe in it.
Однако, поскольку многие люди все еще не верят в Евангелие воды и Духа,
However, since many people still do not believe in the Gospel of water and the Spirit,
грех продолжает оставаться в их сердцах даже до сегодня.
Sin continues to remain in their hearts even to this day.
Да.
Yes.
Это потому, что они не осознали, что Бог является Господом,
This is because they did not realize that God is the Lord,
Который сотворил небо и землю, всю вселенную и все, что в ней,
Who created heaven and earth, the entire universe and everything in it,
и что Иисус изгладил все их грехи.
and that Jesus erased all their sins.
Однако, даже теперь большинство людей отстаивают свои добрые дела и не признают,
However, even now the majority of people defend their good deeds and do not acknowledge,
что они не верят в Евангелие воды и Духа.
that they do not believe in the Gospel of water and Spirit.
Библия говорит, что подобные люди, стремящиеся утвердить свою собственную праведность,
The Bible says that such people, striving to establish their own righteousness,
не повинуются праведности Божьей.
do not submit to the righteousness of God.
Римлянам.
To the Romans.
Глава 10, стихи 2-3.
Chapter 10, verses 2-3.
Что же происходит в сердцах Павла?
What is happening in Pavel's heart?
Поскольку их сердца остаются грешными, они находятся в замешательстве,
Since their hearts remain sinful, they are in confusion,
не зная, что такое Божья истина о спасении.
not knowing what God's truth about salvation is.
Те, кто не приняли Божье Слово в точности так, как оно есть,
Those who did not accept God's Word exactly as it is,
должны учиться и, надлежащим образом,
we must study and, properly,
понять, что такое истина о Евангелии воды и Духа.
to understand what the truth of the Gospel of Water and Spirit is.
Всякий, кто не знает Евангелия воды и Духа, раскрытого в Слове Божьем,
Anyone who does not know the Gospel of water and the Spirit, revealed in the Word of God,
находится в плену своих спутанных мыслей.
is trapped in the captivity of his tangled thoughts.
Именно такие люди являются грешниками перед лицом Бога.
It is exactly such people who are sinners in the eyes of God.
Как упомянуто выше,
As mentioned above,
Земля в сегодняшнем отрывке из Писания
The earth in today's passage from Scripture.
имеет отношение к человеческому сердцу.
relates to the human heart.
То, что Земля, сердце человека,
That the Earth is the heart of man,
была безвидна и пуста,
was formless and empty,
означает, что наши грехи перед Богом
means that our sins before God
мешают нам встретиться с Господом,
they prevent us from meeting with the Lord,
и в результате наши сердца повергнуты в смятение и пустоту.
and as a result our hearts are plunged into confusion and emptiness.
Иными словами, смятение пришло в умы людей,
In other words, confusion has entered the minds of people,
когда они оставили Бога
when they forsook God
и отступили от истины о воде, крови и Духе,
and they strayed from the truth about water, blood, and Spirit,
не веруя в Божье истинное Слово о спасении.
not believing in God's true Word about salvation.
Мои единоверцы,
My co-religionists,
если человек не уверует в Бога,
if a person does not believe in God,
как в своего Спасителя,
as to your Savior,
Который сотворил небо и землю,
Who created heaven and earth,
он не может познать истину.
He cannot know the truth.
И если человек не имеет познаний о Божьей истине,
And if a person has no knowledge of God's truth,
он приходит в замешательство.
He is becoming confused.
Он не может осознать,
He cannot realize,
кто сотворил все сущее в этом мире
Who created all that exists in this world?
и кто такой Бог.
And who is God?
Многие люди пришли в подобное смятение,
Many people have come to such confusion,
считая Богом камень, солнце, луну,
considering the stone, the sun, the moon as God,
большое дерево или слона.
a big tree or an elephant.
Вот почему Бог, имея в виду
This is why God, having in mind
состояние сердец грешников, говорит
the state of the hearts of sinners, says
«Земля же была безвидна и пуста,
"The earth was without form and void,"
и тьма над бездною».
"and darkness over the abyss."
Если люди не признают Слово Божье
If people do not acknowledge the Word of God.
в своих сердцах,
in their hearts,
они приходят в смятение.
They come in confusion.
Если люди по-настоящему не понимают,
If people truly do not understand,
что Бог, Который сотворил все,
that God, who created everything,
это никто иной, как Иисус Христос,
this is none other than Jesus Christ,
что Иисус пришел на эту землю
that Jesus came to this earth
в человеческой плоти,
in human flesh,
что Он раз и навсегда взял на Себя
that He once and for all took upon Himself
грехи человечества через крещение,
the sins of humanity through baptism,
которое Он принял от Иоанна Крестителя,
which He received from John the Baptist,
что Он пролил Свою драгоценную кровь
that He shed His precious blood
на кресте,
on the cross,
и что Он воскрес из мертвых
and that He rose from the dead
и взошел на небеса,
and ascended into heaven,
все подобные люди обречены
All such people are doomed.
прожить всю свою жизнь
to live one's whole life
в смятении, пустоте и тьме.
in confusion, emptiness, and darkness.
Вот почему столь многие люди
That's why so many people
не способны спастись от своих грехов,
unable to save themselves from their sins,
постоянно блуждая
constantly wandering
в смятении, пустоте и тьме.
in confusion, emptiness, and darkness.
Мои единоверцы,
My fellow believers,
Иисус Христос сотворил Вселенную
Jesus Christ created the universe.
вместе с Богом Отцом и Святым Духом.
together with God the Father and the Holy Spirit.
Правда ли это?
Is it true?
Конечно, да!
Of course, yes!
Это означает, что Иисус Христос
This means that Jesus Christ
является Господом Вселенной.
is the Lord of the Universe.
Грех человечества – это ничто иное,
The sin of humanity is nothing other than,
как отступничество от Божьей истины,
as a departure from God's truth,
неверие в Иисуса Христа,
unbelief in Jesus Christ,
как в Спасителя,
like in the Savior,
неверие в Иисуса,
unbelief in Jesus,
Который пришел с Евангелием воды и Духа
Who came with the Gospel of water and Spirit.
в своем сердце.
in your heart.
Иоанна, глава шестнадцатая, стих девятый.
John, chapter sixteen, verse nine.
Разве это не грех,
Isn't that a sin?
если люди не верят в Господа,
if people do not believe in the Lord,
Который является их Творцом,
Who is their Creator,
и не признают Его истинным Господом?
and do not recognize Him as the true Lord?
Конечно, это грех!
Of course, it's a sin!
Иными словами, это является грехом,
In other words, this is a sin,
если человек не верит в Иисуса Христа,
if a person does not believe in Jesus Christ,
как в своего Спасителя,
as in your Savior,
и не способен уверовать,
and is unable to believe,
что Он изгладил все наши грехи
that He has erased all our sins
Евангелием воды и Духа.
The Gospel of Water and Spirit.
Именно грех отступничества
It is precisely the sin of apostasy.
от Иисуса Христа
from Jesus Christ
приводит человека к погибели.
leads a person to destruction.
Этот путь приводит человечество в смятение.
This path leads humanity into confusion.
Те, кто отступают от Бога,
Those who turn away from God,
не веруя в Него,
not believing in Him,
являются погибшими,
are deceased,
ибо они не веруют в Слово Истины.
for they do not believe in the Word of Truth.
Пустота и грех в людских сердцах.
The emptiness and sin in human hearts.
Никто иной, как Иисус Христос,
None other than Jesus Christ,
пришел, чтобы принести людям истинную радость.
I came to bring true joy to people.
Однако, поскольку люди не признают то,
However, since people do not acknowledge that,
что совершил наш Спаситель Иисус,
what our Savior Jesus has accomplished,
когда пришел на эту землю,
when I came to this earth,
Христос не может войти в их сердца
Christ cannot enter their hearts.
и пребывать в них.
and to dwell in them.
И вот поэтому в их сердцах одна пустота.
And that is why there is emptiness in their hearts.
Чтобы наполнить свои пустые сердца,
To fill their empty hearts,
люди должны принять в них
people must accept them
Слово Иисуса,
The word of Jesus,
которое является полным всевозможных истин.
which is full of all possible truths.
Чтобы это сделать,
To do this,
мы должны уверовать своим сердцем во все,
we must believe in our hearts in everything,
что сделал Иисус,
what did Jesus do,
когда пришел на эту землю.
when he came to this earth.
Мы должны признать в своих сердцах,
We must acknowledge in our hearts,
что Иисус был крещен,
that Jesus was baptized,
чтобы взять на Себя все наши грехи,
to take upon Himself all our sins,
что Он пролил Свою кровь и умер на кресте,
that He shed His blood and died on the cross,
и что Он вновь воскрес из мертвых.
and that He has risen again from the dead.
Если вы действительно признаете всем сердцем
If you truly acknowledge it with all your heart.
и примете то, что для вас сделал Иисус,
and you will accept what Jesus has done for you,
тогда пустота непременно исчезнет
then the emptiness will surely disappear
из ваших сердец.
from your hearts.
Человеческому сердцу также присуща тьма.
The human heart is also inherent in darkness.
Когда Библия говорит
When the Bible speaks
«Тьма над бездною»,
"Darkness over the abyss,"
это означает, что грехи каждого человека
this means that the sins of each person
настолько глубоко укоренились в его сердце,
have taken such deep root in his heart,
что он сам этого не осознает.
that he is not aware of it himself.
Это также означает,
This also means,
что люди в своей жизни пытаются скрыть свои грехи.
That people try to hide their sins in their lives.
Мои единоверцы,
My fellow believers,
если человек скрывает свои грехи
if a person hides their sins
и отказывается признать свою греховность,
and refuses to acknowledge his sinfulness,
он и далее будет жить во тьме.
He will continue to live in darkness.
Он не родился свыше
He was not born again.
и не станет человеком,
and will not become a human,
который может угодить Богу.
that can please God.
Если человек не осознает
If a person is not aware
и не признает, насколько он слаб и зол,
and does not recognize how weak and evil he is,
то он, в конечном счете,
then he, eventually,
не может признать милостивого Бога
cannot acknowledge a merciful God
и не сможет встретиться с Богом Спасения
and will not be able to meet with the God of Salvation
через Его Слово.
through His Word.
Если человек не признает Слово Божьего,
If a person does not acknowledge the Word of God,
он никогда не сможет осознать свое истинное Я.
He will never be able to realize his true self.
А если он не осознает свое истинное Я,
And if he does not realize his true self,
он оставит Бога.
He will leave God.
Именно потому,
It is exactly because of that,
что люди не могут признать Бога,
that people cannot recognize God,
они и пытаются скрыть свои грехи,
they are trying to hide their sins,
стараясь показать себя добродетельными
trying to show themselves as virtuous
и оправдать самих себя.
and justify themselves.
Вот что происходит,
Here's what is happening,
когда человек не признает
when a person does not acknowledge
Божьего Слова Истины.
The Word of God of Truth.
Это, мои единоверцы,
This, my fellow believers,
является грехом.
is a sin.
Все, кто отступили от Бога
Everyone who has strayed from God.
и не верят в Его Слово,
and do not believe in His Word,
являются грешниками.
are sinners.
Бог с самого начала
God from the very beginning.
обращался к подобным грешникам,
addressed such sinners,
говоря им,
telling them,
что их сердца безвидны и пусты,
that their hearts are formless and empty,
и что тьма пребывает над бездной.
and that darkness was over the abyss.
Бог действует в нас
God acts in us.
только посредством Своего Слова.
only through His Word.
Библия говорит,
The Bible says,
что Дух Божий носился над водой.
that the Spirit of God was hovering over the water.
Посредством чего Бог отпустил,
Through what did God release,
проступки грешников.
the transgressions of sinners.
Бог отпустил грехи всех людей
God has forgiven the sins of all people.
посредством Своего Слова.
through His Word.
Вода в Библии
Water in the Bible
имеет отношение к Божьему Слову.
is related to the Word of God.
Земля относится к человеческому сердцу,
The earth is related to the human heart,
а море к миру.
and the sea to peace.
Слова «Дух Божий носился над водой»
The words "The Spirit of God was hovering over the water."
указывает на то,
indicates that,
где трудится Святой Дух,
where the Holy Spirit works,
подразумевая,
implying,
что Святой Дух действует
that the Holy Spirit acts
в пределах изреченного им Слова.
within the limits of the Word spoken by Him.
Если люди будут придерживаться
If people adhere
Божьего Слова
The Word of God
и верить в Него,
and to believe in Him,
Бог посредством этого Слова
God through this Word
воздействует на их сердца
affects their hearts
полностью,
completely,
полностью изгладит грехи
completely erase sins
из их сердец
from their hearts
и спасет их всех.
and will save them all.
Бог сотворил Вселенную
God created the Universe.
Своим Словом,
With His Word,
и с помощью Него же
and with His help
Он отпустил каждому грешнику
He forgave every sinner.
все его грехи.
all his sins.
Что же имеет в виду Библия,
What does the Bible mean,
когда говорит,
when he/she speaks,
что Святой Дух,
that the Holy Spirit,
который является самим Богом,
who is God Himself,
носился над водою?
moved over the water?
Она имеет в виду,
She means that,
что Святой Дух Божий
that the Holy Spirit of God
не мог войти в сердца грешников.
could not enter the hearts of sinners.
Этот отрывок говорит нам,
This passage tells us,
что хоть Бог и хочет пребывать
that even God wants to abide
в сердцах людей и быть с ними,
in the hearts of people and to be with them,
Он не может этого сделать,
He can't do this.
пока в их сердцах
while in their hearts
остается грех.
The sin remains.
Бог, Дух Святой,
God, the Holy Spirit,
хочет войти в сердца
wants to enter the hearts
всех людей,
all people,
но Он может войти
but He can enter
только в сердца тех,
only in the hearts of those,
кто получил прощение
who received forgiveness
своих грехов.
of their sins.
Вот почему человек
That's why a person
должен уверовать в Слово,
must believe in the Word,
изреченное Иисусом,
said by Jesus,
и принять в свое сердце
and accept it into your heart
прощение грехов,
forgiveness of sins,
которое пришло
which has come
посредством воды и Духа.
through water and the Spirit.
Именно тогда
It was then.
в нас сможет вселиться Господь.
The Lord will be able to dwell in us.
Кто сотворил Вселенную?
Who created the universe?
Сам Бог.
God Himself.
Говоря по существу,
To the point,
Иисус является самим Богом,
Jesus is God Himself,
тем, который создал нас
the one who created us
и сотворил Вселенную.
and created the universe.
А Иисус является Богом-Спасителем,
And Jesus is the God-Savior,
который пришел на эту землю,
who came to this earth,
чтобы спасти нас, людей,
to save us, people,
от всех грехов.
from all sins.
Иисус является самим Богом,
Jesus is God Himself,
который создал всю природу.
who created all of nature.
Как же мы тогда можем
How can we then?
встретиться с Иисусом?
to meet Jesus?
Мы можем встретиться с Иисусом
We can meet with Jesus.
через Божье Слово Истины.
through the Word of God of Truth.
Если мы уверуем
If we believe.
в Евангельское Слово Истины
in the Gospel Word of Truth
о прощении грехов,
about the forgiveness of sins,
мы поистине сможем получить
we will truly be able to receive
прощение всех наших грехов
forgiveness of all our sins
и встретиться с Богом.
and meet with God.
И тогда мы сможем понять,
And then we will be able to understand,
кто такой Бог,
Who is God?
какие отношения
what kind of relationships
мы с Ним можем иметь,
We can have with Him,
что такое грех,
What is sin,
о котором говорит Бог,
that which God speaks of,
что такое спасение,
what is salvation,
то есть прощение грехов,
that is, the forgiveness of sins,
о котором говорит Бог,
about which God speaks,
что такое данная Богом вечная жизнь
What is this eternal life given by God?
и какими благословениями
and with what blessings
наделил нас Бог.
God endowed us.
Веруя в Иисуса,
Believing in Jesus,
мы сможем уверовать в Бога
We will be able to believe in God.
всем своим сердцем.
with all my heart.
Бог действует в тех,
God acts in those who,
кто верует в это
who believes in this
истинное Слово о спасении.
the true Word about salvation.
И Бог спасает
And God saves.
именно верующих
specifically believers
в это Слово,
in this Word,
даруя им прощение
granting them forgiveness
всех их грехов.
all their sins.
Господь даровал прощение грехов
The Lord has granted forgiveness of sins.
тем, кто верует
to those who believe
в Божье Слово о спасении.
in God's Word about salvation.
Однако, если кто-либо
However, if anyone
не слушает Божьего Слова истины
does not listen to the Word of God of truth
и не верит в Него,
and does not believe in Him,
из-за чего грехи Его сердца
because of which the sins of His heart
остаются при Нем,
they remain with Him,
то Бог не может войти в Его сердце.
then God cannot enter His heart.
Вот почему Бог витает над нами,
This is why God hovers over us,
и говорит нам,
and tells us,
чтобы мы, прежде всего,
so that we, first of all,
получили прощение грехов,
received forgiveness of sins,
которое Он так щедро
which He is so generous
дарует каждому человеку.
bestows upon each person.
И вот почему Библия говорит
And this is why the Bible says
«Дух Божий носился над водою».
"The Spirit of God was hovering over the waters."
В чем же заключается
What does it consist of?
грех человечества?
the sin of humanity?
Прежде всего,
First of all,
в отвержении Божьего Слова о спасении,
in the rejection of God's Word about salvation,
которое приносит
that brings
истинное прощение грехов,
true forgiveness of sins,
а также в отказе
and also in refusal
уверовать в Него
to believe in Him
всем сердцем.
with all my heart.
Неверие человечества
The disbelief of humanity
в Божью истину о спасении
in God's truth about salvation
это великий грех против Бога.
This is a great sin against God.
Люди часто считают себя грешниками,
People often consider themselves sinners,
только когда они совершают
only when they commit
тяжкое преступление.
serious crime.
Однако это не единственный грех.
However, this is not the only sin.
Неверие в Иисуса Христа,
Unbelief in Jesus Christ,
который является самим Богом,
who is God himself,
это грех.
this is a sin.
Настоящим и наиболее тяжким грехом
The true and most serious sin
является неспособность признать,
is the inability to recognize,
признать Слово Божье
acknowledge the Word of God
и уверовать в Него.
and to believe in Him.
Однако, несмотря на это,
However, despite this,
те, кто пришли в смятение,
those who came in turmoil,
думают о самих себе
they think about themselves
независимо от Бога,
regardless of God,
считая, что только когда они совершают
believing that only when they commit
какой-либо проступок,
any offense,
этот недостаток в их поведении
this flaw in their behavior
представляет собой грех.
is a sin.
В противоположность этому,
In contrast to this,
когда Бог сотворил небо и землю,
when God created the heavens and the earth,
Он сказал людям,
He told the people,
что грехом является неверие
that disbelief is a sin
в Его существование и Его Слово,
in His existence and His Word,
дав ясно понять,
made it clear,
что это является началом греха,
that this is the beginning of sin,
его источником и сущностью.
its source and essence.
Так какими же грешниками стали люди
So what sinners have people become?
из-за своего неверия в Бога и Его Слово?
because of his disbelief in God and His Word?
Бог сказал Адаму и Еве
God said to Adam and Eve
и заповедал Господь Бог человеку, говоря
And the Lord God commanded man, saying
«От всякого дерева в саду ты будешь есть,
"You may eat from every tree in the garden,"
а от дерева познания добра и зла
but from the tree of the knowledge of good and evil
не ешь от него,
don't eat from it,
ибо в день, в который ты вкусишь от него,
for in the day that you eat of it,
смертью умрешь» .
"you will die by death."
Хотя Адам и верил в Бога,
Although Adam believed in God,
он не верил в изреченное им Слово
he did not believe in the Word that he had spoken
целиком и полностью,
wholly and completely,
и поэтому закончил тем,
and so I finished with the fact that,
что съел плод дерева познания добра и зла.
what he ate from the fruit of the tree of knowledge of good and evil.
Вот отсюда и произошел грех.
This is where the sin originated.
Поскольку Адам и Ева не верили в Божье Слово,
Since Adam and Eve did not believe in God's Word,
то что из этого последовало?
What followed from this?
Люди, обманутые искушением сатаны,
People deceived by the temptation of Satan,
закончили тем,
we finished with that,
что стали грешниками,
that they have become sinners,
оставив Бога,
leaving God,
совершив грех перед Его лицом,
committing a sin before His face,
отвергнув Его Слово
rejecting His Word
и, что еще хуже,
and, what is even worse,
примкнув к дьяволу.
joining the devil.
Из-за своего неверия в Божье Слово
Due to their disbelief in God's Word.
люди стали грешниками,
people have become sinners,
заслуживающими проклятия.
deserving of curses.
Все те, кто отступили от Бога,
All those who have turned away from God,
из-за неверия в Его Слово,
due to disbelief in His Word,
стали грешниками перед Его лицом.
became sinners before His face.
Все человечество было проклято
All of humanity was cursed.
и обречено на осуждение Богом.
and is doomed to be condemned by God.
Чтобы спастись от Божьего проклятия,
To escape from God's curse,
грешник должен уверовать
The sinner must have faith.
в Евангелие Воды и Духа,
in the Gospel of Water and Spirit,
которое стало Божьей праведностью.
which became God's righteousness.
Только если человечество
Only if humanity
уверует в это Слово Истины,
will believe in this Word of Truth,
он сможет возвратиться к Богу.
He will be able to return to God.
Все мы, люди,
We all, humans,
должны возвратиться
must return
к Истинному Слову Божьему,
to the True Word of God,
принять Его
accept Him
и уверовать в Него.
and to believe in Him.
Чтобы возвратиться к Богу,
To return to God,
грешник должен отвратиться
The sinner must repent.
от своего неверия
from their disbelief
и от своего отказа
and from your refusal
уверовать в Божье Слово Истины.
to believe in God's Word of Truth.
Из книги Бытие
From the book of Genesis
все мы можем узнать,
we can all learn,
что такое грех,
What is sin,
о котором говорит Бог,
about which God speaks,
как Бог приходит к грешникам
how God comes to sinners
и как были подготовлены
and how they were prepared
Его труд спасения
His labor of salvation.
и Его благословения.
and His blessings.
Когда мы, люди,
When we, humans,
впали в грех,
fell into sin,
наш Господь Иисус,
Our Lord Jesus,
который является самим Богом,
who is God Himself,
пришел к нам
came to us
в качестве Спасителя грешников
as the Savior of sinners
и отпустил каждому грешнику
and released every sinner
все грехи.
all sins.
Именно Своим Словом
By His Word Alone
Бог сотворил небо и землю.
God created the heavens and the earth.
Подобным же образом
In a similar way
Бог через Свое Слово
God through His Word
даровал нам прощение
granted us forgiveness
наших грехов,
of our sins,
а также Царство Небесное.
and also the Kingdom of Heaven.
Когда Бог сотворил небо и землю,
When God created the heavens and the earth,
Он сделал это Своим Словом.
He did it with His Word.
Когда Бог создал
When God created
все сущее под небесами
all that exists under the heavens
и на земле,
and on the ground,
Он повелел Своим Словом.
He commanded with His Word.
Он сказал
He said.
«Да будет свет!
"Let there be light!"
Да будет твердь посреди воды!
Let there be a firmament in the midst of the waters!
И да отделяет она воду от воды!
And it separates the water from the water!
Да произрастит земля зелень,
Let the earth bring forth greenery,
траву, сеющую семя,
the grass that yields seed,
дерево плодовитое,
fruitful tree,
приносящее породу своему плод,
bringing forth its kind to its fruit,
в котором семя его на земле.
in which its seed is on the ground.
Да произведет вода
Let water take its course.
пресмыкающихся душу живую,
the living soul of reptiles,
и птицы да полетят над землею
and the birds will fly over the ground
по тверди небесной.
on the firmament of heaven.
Да произведет земля
Let the earth produce.
душу живую породу,
I breed living souls,
и воду ее».
"and her water."
Бог сотворил все сущее Словом,
God created all that exists by the Word,
которое вышло из Его уст.
that came out of His mouth.
Вся Вселенная
The entire universe.
и все сущее в ней
and all that exists in it
возникли только благодаря
arose only thanks to
Господнему Слову.
To the Lord's Word.
Так само и прощение
The same goes for forgiveness.
человеческих грехов
human sins
пришло к нам
came to us
по Слову Господа.
By the Word of the Lord.
Чтобы спасти нас,
To save us,
впавших в грех неверия,
fallen into the sin of disbelief,
в Божье истинное Слово
in God's true Word
о спасении,
about salvation,
наш Господь вновь приходит
Our Lord is coming again.
и ищет нас
and is looking for us
по Божьему праведному Слову.
by God's righteous Word.
Мы должны осознать,
We must realize that,
что Бог приходит к нам
that God comes to us
не в наших снах,
not in our dreams,
не в видениях,
not in visions,
но Он приходит к нам
but He comes to us
по Слову праведности.
by the Word of Righteousness.
Господь не встречается с нами
The Lord does not meet with us.
посредством неких
by means of some
мистических переживаний.
mystical experiences.
Написано
Written
«Вначале сотворил Бог
"In the beginning, God created"
небо и землю.
heaven and earth.
Земля же была безвидна и пуста,
And the earth was without form, and void,
и тьма над бездною,
and darkness over the abyss,
и дух Божий носился над водою.
And the Spirit of God was moving over the waters.
И сказал Бог
And God said.
«Да будет свет!»
"Let there be light!"
и стал свет».
"and there was light."
Бытие
Being
Глава 1, стихи 1-3
Chapter 1, verses 1-3
Этот отрывок означает,
This excerpt means that,
что, подобно тому,
what, similar to that,
как Господь сотворил
as the Lord created
всю эту Вселенную Словом,
the whole Universe with the Word,
так Он пришел и к грешникам
So He came to the sinners.
по Своему Слову праведности,
by His Word of righteousness,
когда мы впали в грех.
when we fell into sin.
Также Он означает,
He also means,
что Господь спас грешников
that the Lord saves sinners
от их беззаконий
from their lawlessness
и совершил это отпущение грехов
and performed this remission of sins
в точности так,
exactly so,
как сказал Бог.
as God said.
Чтобы спасти всех людей,
In order to save all people,
которые впали в грех,
who have sinned,
Иисус пришел и искал их
Jesus came and sought them.
посредством Господнего Слова Истины.
through the Lord's Word of Truth.
Когда Адам и Ева впали в грех,
When Adam and Eve fell into sin,
все остальные люди
all other people
тоже стали грешниками.
they also became sinners.
Каким образом наш Господь пришел,
How did our Lord come?
чтобы найти подобных людей?
to find similar people?
Он пришел по Слову Истины и благодати.
He came by the Word of Truth and grace.
А теперь давайте обратимся к Исаии,
And now let's turn to Isaiah,
глава 55, стихи 1-3.
Chapter 55, verses 1-3.
Жаждущие, идите все к водам,
Those who thirst, come all to the waters,
даже и вы, у которых нет серебра,
even you, who do not have silver,
идите, покупайте,
go, buy,
покупайте и ешьте.
Buy and eat.
Идите, покупайте без серебра
Go, buy without silver.
и без платы вино и молоко.
and without payment, wine and milk.
Для чего вам отвешивать серебро за то,
Why do you need to pay silver for that,
что не хлеб,
what is not bread,
и трудовое свое за то,
and for their labor,
что не насыщает?
What does not bring satisfaction?
Послушайте Меня внимательно
Listen to me carefully.
и вкушайте благо,
and taste the goodness,
и душа ваша да насладится.
And let your soul be delighted.
Да насладится туком.
Yes, to enjoy the bull.
Преклоните ухо ваше
Bend your ear.
и придите ко Мне.
and come to Me.
Послушайте,
Listen,
и жива будет душа ваша,
and your soul shall live,
и дам вам завет вечный,
and I will give you an everlasting covenant,
неизменные милости,
unchanging mercies,
обещанные Давиду.
promised to David.
Когда умы всех людей были охвачены смятением,
When the minds of all people were engulfed in confusion,
а их сердца были опустошены
and their hearts were desolate
тьмой над бездною,
the darkness over the abyss,
наш Господь пришел по истинному слову
Our Lord has come by the true word.
о спасении ко всем грешникам,
about salvation to all sinners,
которые оставили Бога и Его Слово.
who have forsaken God and His Word.
Как написано,
As it is written,
послушайте,
listen,
и жива будет душа ваша,
and your soul shall live,
и дам вам завет вечный,
and I will give you an everlasting covenant,
неизменные милости,
unfailing mercies,
обещанные Давиду.
promised to David.
Господь пришел к нам опять
The Lord has come to us again.
именно по Своему Слову праведности.
precisely by His Word of righteousness.
Вы должны возвратиться к Слову Божьему.
You must return to the Word of God.
Словом Божьим,
By the Word of God,
является ничто иное,
is nothing other than,
как сама Библия,
like the Bible itself,
которую имеем мы с вами.
that we have with you.
Именно Библия является Словом Божьим.
It is the Bible that is the Word of God.
Мы должны познать Слово Божье
We must know the Word of God.
и принять его с верой.
and accept it with faith.
Из трех личностей Бога
Of the three persons of God.
Отца, Сына и Святого Духа,
The Father, the Son, and the Holy Spirit,
Сын является
The son is.
самим Словом Божьим.
the very Word of God.
Именно Слово,
It is the Word,
которое мы сейчас читаем,
which we are reading now,
является самим Богом.
is God Himself.
Иоанна, глава 1, стих 1.
John, chapter 1, verse 1.
Поскольку это правда,
Since this is true,
что когда верующие в Господа
that when believers in the Lord
читают писанное Слово
they read the written Word
Священного Писания,
Holy Scripture,
они делают это с верой в то,
they do it with faith that,
что это само Слово Божье.
that it is the very Word of God.
В противоположность этому,
In contrast to this,
грешники, которые не верят в Господа,
sinners who do not believe in the Lord,
не верят ни в то,
they do not believe in anything,
что Библия является Словом Божьим,
that the Bible is the Word of God,
ни в то, что Слово является самим Богом.
nor that the Word is God Himself.
Бог есть Дух,
God is Spirit,
но Он также Логос,
but He is also the Logos,
то есть само Слово.
that is, the Word itself.
Истинное Слово Библии
The True Word of the Bible
является Божьим Словом,
is the Word of God,
и это Слово является самим Богом.
And the Word is God Himself.
Господь Иисус
Lord Jesus
вошел в сердца грешников
entered the hearts of sinners
посредством Слова о Спасении,
through the Word of Salvation,
ибо Он есть Бог Слова.
for He is the God of the Word.
Придя к грешникам,
Coming to the sinners,
по Своему Слову Бог сказал
By His Word, God said
«Ищите Господа,
"Seek the Lord,"
когда можно найти Его,
when can one find Him,
призывайте Его,
call upon Him,
когда Он близко,
when He is near,
да оставит нечестивый
let the wicked forsake
путь Свой
Your path.
и беззаконник помыслы Свои,
and the wicked one his thoughts,
и да обратится к Господу,
and to turn to the Lord,
и Он помилует Его,
and He will have mercy on Him,
и к Богу нашему,
and to our God,
ибо Он много милостив».
"for He is very merciful."
Исаии,
Isaiah,
глава 55, стихи 6-7
Chapter 55, verses 6-7.
«Не будь Слово,
"Don't be the Word,"
которое изрек нам Бог,
which God has spoken to us,
разве смогли бы мы
could we really
уверовать в Господа,
to believe in the Lord,
как в нашего Спасителя?
like our Savior?
Как еще мы смогли бы
How else could we
встретиться с Господом,
to meet with the Lord,
если бы Господь назвал нас по имени,
if the Lord called us by name,
появился перед нашим взором
appeared before our eyes
во всей Своей славе
in all His glory
и сказал нам
and said to us
«Я забираю все ваши грехи,
"I take away all your sins,"
все мы упали бы в обморок
we would all faint
и умерли».
"and they died."
В отличие от нас,
Unlike us,
у Бога нет тела.
God has no body.
Он пришел к нам
He came to us.
и говорил с нами
and spoke with us
в качестве самого
as the most
Слова Истины.
Words of Truth.
Он сказал нам
He told us.
«Ищите Господа,
"Seek the Lord,"
когда можно найти Его,
when can one find Him,
призывайте Его,
call upon Him,
когда Он близко,
when He is near,
да оставит нечестивый путь Свой
let the wicked forsake his way
и беззаконник помыслы Свои,
and the lawless his thoughts,
и да обратится к Господу,
and to turn to the Lord,
и Он помилует Его
and He will have mercy on Him
и к Богу нашему,
and to our God,
ибо Он многомилостив».
"for He is very merciful."
Бог близко
God is near.
благодаря Своему Слову.
thanks to His Word.
Если Бог пребывает
If God abides
в сердцах спасенных,
in the hearts of the saved,
то по отношению к неверующим
that in relation to non-believers
Он находится близко к ним
He is close to them.
в качестве Слова Божьего.
as the Word of God.
Господь всегда пребывает
The Lord always abides.
возле грешников
near sinners
и находится вместе с ними
and is together with them
в качестве Слова.
as a Word.
Если грешники призовут Бога,
If sinners call upon God,
пока они живы,
as long as they are alive,
если они искренне устремятся к Нему,
if they sincerely strive towards Him,
Бог непременно встретится с ними
God will surely meet with them.
через Своё Слово.
through His Word.
Чтобы найти Бога,
To find God,
нечестивые и неправедные
wicked and unrighteous
должны сначала оставить путь Свой,
must first leave Their path,
а беззаконники свои помыслы.
but the lawless their thoughts.
Слово «нечестивый»
The word "wicked."
здесь относится к тем,
this refers to those who,
кто не признаёт
who does not acknowledge
Божье Слово праведности.
The Word of God of righteousness.
Нечестивые должны отвратиться
The wicked must turn away.
от своего пути
from my path
отвержения Божьей праведности.
rejection of God's righteousness.
Беззаконники перед лицом Бога
Outlaws before the face of God.
это те, кто не признают
these are those who do not acknowledge
Божьего Слова истины
The Word of God's truth.
и согрешают.
and they sin.
Наряду с нечестивыми
Alongside the unrighteous.
они тоже должны оставить
They should leave too.
свои неправедные помыслы
his unrighteous thoughts
и возвратиться к Богу истины.
and return to the God of truth.
И нечестивые и беззаконники
Both the wicked and the lawless.
являются одинаковыми грешниками.
are equally sinners.
А чтобы подобные грешники
And so that similar sinners
возвратились к Богу,
returned to God,
они должны сначала прийти
They must come first.
к Евангелию с верой
to the Gospel with faith
в Божью праведность,
into God's righteousness,
независимо от того,
regardless of whether,
в какие прегрешения
in what sins
они могли впасть.
they could fall.
Чтобы это сделать,
To do this,
им нужно сначала признать,
they need to acknowledge it first,
что они не смогли принять
that they couldn't accept
Божье Слово праведности
The Word of God of righteousness.
по своему малодушию.
out of his cowardice.
Все грешники могут встретиться
All sinners can meet.
с Богом и уверовать в Него,
with God and to believe in Him,
только если они осознают
only if they realize
свое нечестие
his dishonesty
и свою неспособность
and their inability
признать существование Бога,
to acknowledge the existence of God,
который является
which is
их Господом и Спасителем.
their Lord and Savior.
Каждый грешник
Every sinner
может возвратиться к Богу,
can return to God,
но только если он признает
but only if he acknowledges
изреченное им
what he said
Слово Истины
The Word of Truth
и уверует в Него.
and believes in Him.
Именно когда мы признаем
It is precisely when we acknowledge
Слово Божье
The Word of God
и уверуем в Него
and we will believe in Him
всем сердцем,
with all my heart,
мы сможем возвратиться к Богу.
We will be able to return to God.
Понимаете ли вы это?
Do you understand this?
Только таким образом
Only in this way.
человечество, которое оставило Бога,
humanity that has abandoned God,
может к Нему возвратиться.
may return to Him.
Грешник может возродиться
A sinner can be reborn.
и возвратиться к Богу,
and return to God,
только если он признает
only if he acknowledges
Его власть
His power
и изреченное им Слово.
and the Word spoken by Him.
Чтобы возвратиться к Богу,
To return to God,
сначала отвергните
first reject
свои собственные помышления.
your own thoughts.
Человек не может
A person cannot.
возвратиться к Богу,
return to God,
только призывая
only calling
Имя Господа
The name of the Lord
и восклицая
and exclaiming
«Господи».
"Lord."
Некоторые пасторы
Some pastors
делают подобные утверждения,
make similar statements,
приводя отрывок из послания
quoting a passage from the message
к римлянам,
to the Romans,
который гласит
which states
«Ибо всякий,
"For everyone,"
кто призовёт
who will call
Имя Господне,
The name of the Lord,
спасётся».
"will be saved."
Римлянам
To the Romans
глава 10, стих 13.
Chapter 10, verse 13.
Но абсолютно неверно,
But it is absolutely incorrect,
что человек может
what a person can
возвратиться к Богу,
return to God,
говоря только
speaking only
«Боже, я верую».
"God, I believe."
Всё это ничто иное,
It is nothing more than this,
как собственные помышления.
like one’s own thoughts.
Каждый человек
Every person
может возвратиться к Богу
can return to God
и встретиться с Ним,
and meet Him,
только если он
only if he
признаёт Его Слово.
He acknowledges His Word.
Нечестивые
The wicked
могут возвратиться к Богу,
can return to God,
только если они
only if they
оставят свои помыслы.
they will leave their thoughts behind.
Все мы,
All of us,
праведные люди,
righteous people,
которые были спасены,
who were saved,
а также неспасённые грешники,
and also the unredeemed sinners,
совершаем
we are committing
так много грехов
so many sins
перед Богом.
before God.
Бог устранил все эти
God eliminated all these.
беззакония своей
of its lawlessness
праведностью.
righteousness.
Он взял на себя
He took it upon himself.
все грехи, которые мы
all the sins that we
совершаем из-за
we commit due to
своих ложных
of their false
помышлений, недоразумений
thoughts, misunderstandings
и слабостей.
and weaknesses.
Наш Господь
Our Lord
устранил все эти
removed all these
грехи, которые люди
the sins that people
совершили по слабости
committed out of weakness
и неведению.
and ignorance.
Осознаёте ли вы,
Do you realize that,
насколько мы,
how much we,
люди, невежественны
people are ignorant
перед Богом?
before God?
Как часто у нас
How often do we have?
были ошибочные
were erroneous
помышления,
thoughts,
ложные представления
false representations
и недоразумения,
and misunderstandings,
и как часто
and how often
мы неспособны
we are incapable
были реально смотреть
they were really watching
на вещи,
on things,
и всё это потому,
and all of this is because,
что мы вообще ничего
that we really have nothing
не понимали.
didn't understand.
Однако, несмотря на это,
However, despite this,
разве Иисус
Isn't Jesus?
не устранил все
did not eliminate everything
эти грехи?
these sins?
Поистине, Иисус
Indeed, Jesus.
взял на себя все эти
took on all these
грехи и
sins and
устранил их все.
I eliminated them all.
Иисус
Jesus
это наш Спаситель.
This is our Savior.
Вышеприведённый
The above-mentioned.
отрывок из
excerpt from
Евангелия
Gospels
Иисус говорит
Jesus says
«Да оставит
"Let it be."
нечестивый путь
wicked way
свой и беззаконник
own and outlaw
помыслы свои,
your thoughts,
и да обратится
and to turn to
к Господу,
to the Lord,
и Он помилует
and He will have mercy
его и к Богу нашему,
to Him and to our God,
ибо Он
for He
многомилостив».
"very merciful."
Бог велит нам
God commands us.
оставить свои
leave your
собственные помышления
own thoughts
и возвратиться к Иегове.
and return to Jehovah.
Мои
My
единоверцы,
believers,
понимаете ли вы,
do you understand,
какими злыми являются
how evil they are
наши помыслы
our thoughts
перед Богом?
before God?
Наши мысли
Our thoughts
это само нечестие.
this is sheer dishonesty.
Конечно,
Of course,
наш Господь
our Lord
устранил и наши
removed ours too
ошибочные мысли,
erroneous thoughts,
но по-прежнему
but still
многие эрудированные
many erudite
философы и ученые
philosophers and scientists
отрицают
deny
существование Бога.
the existence of God.
Сердца
Hearts
некоторых людей
some people
сильно ожесточились
intensely hardened
из-за их помышлений.
because of their thoughts.
Они говорят
They say
«Где этот Бог?
"Where is this God?"
Как Иисус
Like Jesus.
может быть Богом?
could be God?
И как Бог может быть
And how can God be?
Богом Слова?
God of Words?
Как Он мог сотворить
How could He create
всю Вселенную и человечество?»
"the whole Universe and humanity?"
Все сущее
All that exists
возникло путем
arose by way of
эволюции.
evolution.
Так думают
That's what they think.
очень многие люди
many people
в этом мире.
in this world.
Однако
However
Бог велит
God commands.
нечестивым
wicked
оставить свои помыслы
leave your thoughts behind
и возвратиться к Иегове.
and return to Jehovah.
Бог говорит,
God speaks,
что для того,
what for,
чтобы грешники
for sinners
освободились
freed
они должны
they must
сначала отвергнуть
first to reject
свои злые помыслы
his evil thoughts
и уверовать в праведность
and to believe in righteousness
Божью.
God's.
Мы должны осознать
We must realize.
насколько злы
how evil
наши помышления.
our thoughts.
И мы должны понять,
And we must understand,
что надменное неверие
what arrogant disbelief
в Божье Слово
in God's Word
это великий грех
this is a great sin
перед Богом.
before God.
Но тем не менее
But nevertheless
наш Господь
our Lord
приняв крещение
having been baptized
взял на Себя все грехи
took upon Himself all sins
начиная
starting
от грехов
from sins
совершенных нами
perfected by us
по слабости
out of weakness
до наших нечестивых
to our unholy
помыслов и поступков.
thoughts and actions.
Вот почему
That's why.
мы можем возвратиться
we can return
к Иегове
to Jehovah
Богу по нашей вере.
To God according to our faith.
Бог говорит
God speaks
«Да оставят
"Let them leave."
нечестивые
wicked
свои помыслы
one's thoughts
и возвратятся ко Мне».
"and they will return to Me."
Являются ли
Are they
наши мысли
our thoughts
порочными
vicious
или безупречными
or impeccable
перед лицом Бога?
in the presence of God?
Праведны ли
Are they righteous?
наши мысли
our thoughts
или безнравственны?
or immoral?
Мы должны осознать,
We must realize,
что все наши мысли
that all our thoughts
которые у нас возникают
that arise for us
отдельно от Слова
separately from the Word
которые отличаются
which are different
от нашей веры
from our faith
в изреченное Богом слово
in the word spoken by God
и которые происходят
and which take place
не от нашей веры
not from our faith
являются злыми.
are evil.
Человеческие
Human
помыслы
thoughts
по сути своей
in essence
являются неправильными.
are incorrect.
Что же
Well then
является правильным?
Is it correct?
Наши
Ours
собственные мысли
own thoughts
или Слово Божье?
or the Word of God?
Конечно,
Of course,
Слово Божье.
The Word of God.
Фридрих Ницше
Friedrich Nietzsche
1844-1900
1844-1900
немецкий философ,
German philosopher,
экзистенциалист
existentialist
пришел к выводу,
came to the conclusion,
что Бог мертв.
that God is dead.
Он думал
He thought.
именно потому,
precisely because,
что Бог мертв
that God is dead
нечестивцы
the wicked
так могущественны
so powerful
в этом мире,
in this world,
несмотря на то,
despite the fact that,
что они творят
what are they doing
так много зла.
So much evil.
Вот почему
That's why.
Бог мертв.
God is dead.
А во время
And during
морского путешествия
sea voyage
Ницше попал в кораблекрушение
Nietzsche was shipwrecked.
и спасался
and was saved
на шлюпке.
in the lifeboat.
Но волны были такими большими,
But the waves were so big,
что он
what he
едва не утонул.
barely did not drown.
И тогда,
And then,
как говорят,
as they say,
он молился к Богу,
he prayed to God,
умоляя Его.
begging Him.
Боже, пожалуйста,
God, please,
спаси меня!
Save me!
Ницше,
Nietzsche,
который объявил Бога мертвым,
who declared God dead,
попросил Бога
I asked God.
спасти его.
save him.
Итак,
So,
Бог спас его.
God saved him.
И он опять
And he again.
ступил на землю.
stepped on the ground.
Через несколько дней,
In a few days,
когда Ницше
when Nietzsche
читал лекцию,
gave a lecture,
он снова утверждал
he claimed again
Бога нет!
There is no God!
Бог мертв!
God is dead!
А на этой лекции
And at this lecture
были некоторые
there were some
пассажиры,
passengers,
которые попали в кораблекрушение
who were shipwrecked
вместе с Ницше.
together with Nietzsche.
И вот присутствующие
And here are those present.
услышали,
heard,
как они говорили.
as they said.
Этот малый Ницше
This little Nietzsche
странный тип.
strange guy.
Когда он был в море,
When he was at sea,
он говорил,
he said,
что Бог жив.
That God is alive.
А теперь,
And now,
когда он на суше,
when he is on land,
он говорит,
he says,
что Бог мертв.
that God is dead.
Поэтому все его идеи
Therefore, all his ideas
должно быть являются ложными.
must be false.
Вот как
This is how.
мыслят все люди.
All people think.
Когда они попадают
When they get in.
в трудное положение,
in a difficult situation,
они ищут Бога.
They are searching for God.
Но когда все в порядке,
But when everything is fine,
они говорят,
they say,
что Бог мертв.
that God is dead.
Почему они это делают?
Why do they do this?
Да потому,
Yes, because,
что такие люди
what such people
не хотят повиноваться Богу.
they do not want to obey God.
Это грех неверия
This is the sin of unbelief.
в Бога.
in God.
И подобные люди
And similar people.
являются отъявленными
are notorious
грешниками,
sinners,
которые оставили Бога.
who have left God.
Божье слово
The word of God
истины
truths
отличается
differs
от человеческих помыслов.
from human thoughts.
Если вы хотите,
If you want,
чтобы ваши души
so that your souls
спаслись от греха,
saved from sin,
отвергните
reject
свои человеческие
your human
помыслы.
thoughts.
И подумайте
And think about it.
о крещении
about baptism
и кресте Иисуса Христа,
and the cross of Jesus Christ,
который пришел
who came
по Слову Божьему.
according to the Word of God.
Наши ложные
Our false ones
помышления
thoughts
заставляют нас
they are making us
верить в
to believe in
Слово Иисуса.
The word of Jesus.
Господь говорит
The Lord speaks.
«Придите ко Мне
"Come to Me"
все
all
труждающиеся
laboring
и обремененные,
and burdened,
и Я успокою вас».
"and I will comfort you."
Матфея,
Matthew,
глава 11,
chapter 11,
стих 28.
Verse 28.
Господь
Lord
взял на Себя
took upon Himself
все наши грехи
all our sins
во Его крещение.
at His baptism.
Поэтому,
Therefore,
чтобы встретиться
to meet
с Господом,
with the Lord,
грешники должны
sinners must
отвергнуть
reject
свои собственные
your own
помыслы
thoughts
и возвратиться
and return
к Иисусу Христу.
to Jesus Christ.
Библия говорит,
The Bible says,
что Бог
what God
тогда помилует их.
then He will have mercy on them.
Из сострадания
Out of compassion
все их грехи
all their sins
посредством крещения,
through baptism,
которое совершил
which was committed
над Ним Иоанн Креститель
Above Him is John the Baptist.
две тысячи
two thousand
лет назад.
years ago.
Написано
Written
«Мои мысли
"My thoughts"
не ваши мысли,
not your thoughts,
не ваши пути,
not your paths,
пути мои,
my paths,
говорит Господь.
says the Lord.
Но как небо
But like the sky
выше земли,
above the ground,
так пути мои
so my paths
выше путей
above the tracks
ваших, и мысли
yours, and thoughts
мои выше
my above
мыслей ваших».
"your thoughts."
Исаии,
Isaiah,
глава 55,
chapter 55,
стихи 8,
verses 8,
9.
9.
Праведные
The righteous
Божьи мысли и
God's thoughts and
наши человеческие
our human
помыслы в корне
thoughts at the root
отличаются.
they differ.
Они находятся
They are located.
на совершенно
completely
другом месте.
in another place.
В своих собственных
In their own
мыслях мы,
we are in thoughts,
люди, жалуемся.
People, we complain.
Почему Бог породил
Why did God conceive?
меня, чтобы я страдал
me, so that I would suffer
в этом мире?
in this world?
Я не понимаю,
I don't understand,
почему Он со мной
Why is He with me?
так поступил?
Did you do that?
И почему Он сделал,
And why did He do it,
чтобы я таким родился?
Why was I born like this?
Те, кто хулят Бога,
Those who blaspheme God,
хулят и своих
"They criticize their own as well."
детей, думают.
Children, they think.
Я никак не могу понять,
I just can't understand,
почему мои родители
why my parents
не оставили мне
they didn't leave me
никакого наследства?
No inheritance?
Зачем они родили меня,
Why did they give birth to me,
когда они были так бедны?
When were they so poor?
И зачем они дали
And why did they give?
мне такую жизнь,
I want such a life,
при которой я испытываю
in which I experience
страдания и
suffering and
презрения со стороны
contempt from others
многих людей?
many people?
Они не только
They are not only
так думают, но еще
That's what they think, but still.
и грубо говорят это
and they say it rudely
своим родителям.
to their parents.
Однако
However
наш Господь
our Lord
говорит, что Он
says that He
допустил страдания,
allowed suffering,
чтобы спасти
to save
от греха
out of sin
всех грешников,
all sinners,
которые оставили Бога
who left God
и облечь их
and clothe them
в Его славу,
in His glory,
а также дать им
and also give them
возможность искать
the ability to search
и найти Его.
and find Him.
Человечество не стремилось
Humanity did not strive.
бы к Богу,
to God,
если бы на этой земле
if only on this earth
не было страданий
there was no suffering
и все было бы прекрасно.
and everything would have been wonderful.
И если бы у людей
And if people had
не было недостатков
there were no shortcomings
или слабостей,
or weaknesses,
то они не смогли бы
then they would not be able to
стать Божьими детьми,
to become God's children,
поверив в Иисуса.
believing in Jesus.
Вот почему
That's why.
Бог допустил,
God allowed,
чтобы люди страдали
so that people suffer
на этой земле, но
on this earth, but
только в течение
only during
некоторого времени.
for some time.
Это потому, что
This is because
человеческие и Божьи
human and divine
мысли
thoughts
совершенно разные.
completely different.
Люди говорят,
People say,
Бог,
God,
наверное, сделал нас
probably made us
от скуки
out of boredom
в качестве игрушек
as toys
для своей забавы.
for their amusement.
Многие склонны
Many tend to
к подобным мыслям.
to such thoughts.
Вот почему многие
That's why many.
люди проклинают Бога
people curse God
и указывают
and indicate
на Него пальцем.
Pointing a finger at Him.
Однако Божьи мысли
However, God's thoughts
отличаются
differ
от наших.
From ours.
Бог сотворил нас,
God created us,
чтобы сделать нас
to make us
Своим народом
With its people
и Своими детьми,
and with His children,
чтобы мы жили счастливо
so that we live happily
в раю на земле
in paradise on earth
и в Царстве Небесном.
and in the Kingdom of Heaven.
Бог
God
сотворил человечество
created humanity
чтобы мы могли
so that we could
наслаждаться
to enjoy
вечной и бесконечной
eternal and endless
жизнью,
life,
подобно самому Богу.
like God Himself.
Вот с такой целью
With such a purpose.
сотворил нас
created us
Бог.
God.
А чтобы исполнить
And to fulfill
все эти замыслы,
all these plans,
Иисус был крещен,
Jesus was baptized,
умер на кресте
died on the cross
и вновь
and again
воскрес из мертвых.
rose from the dead.
Таким образом,
Thus,
исполнив их
performing them
все.
all.
Таково Божье
Such is God's will.
провидение.
providence.
Бог сотворил
God created
человечество, чтобы
humanity, in order to
принести нам,
bring us,
людям,
to people,
истинное счастье
true happiness
и истинное благословение.
and true blessing.
Однако
However
мы так не думаем
we don't think so
по своему человеческому
in his human way
образу мыслей.
train of thought.
Но вместо
But instead
этого часто хулим Бога,
we often blaspheme God,
извергая
erupting
богохульные слова.
blasphemous words.
Если Бог
If God
сотворил человечество,
created humanity,
Он не должен был
He shouldn't have.
создавать нечестивцев
to create the wicked
или дьявола.
or the devil.
Разве
Really?
Бог создал
God created
дьявола?
the devil?
Нет. Первоначально
No. Initially.
дьявол был
the devil was
ангелом.
angel.
Этот ангел пал
This angel has fallen.
из-за того, что попытался
because I tried
возвыситься над Богом.
to rise above God.
Вот почему
That's why.
он стал сатаной.
he became a satan.
И вы должны
And you must
также осознать,
also to realize,
что Бог
what God
позволил народу
allowed the people
израильскому не принять
Israeli cannot accept.
себя, чтобы дать
yourself, to give
нам возможность
the opportunity for us
спастись от греха
to save oneself from sin
по вере
by faith
в его праведность.
in his righteousness.
Чтобы более
In order to be more
доступно объяснить
available to explain
волю Божью,
the will of God,
позвольте мне сейчас
let me now
сравнить взаимоотношения
compare relationships
между пятилетним
between the five-year-old
ребенком и его родителями.
a child and his parents.
Когда взрослые
When adults
собираются выполнить
are going to execute
какую-либо задачу,
any task,
они тщательно говорят
they speak carefully
все необходимое,
everything necessary,
прежде чем к ней
before her
приступить. Но
to begin. But
ребенок не может
the child cannot
объяснить,
to explain,
как бы не пытались
no matter how one tries
ему объяснить.
to explain to him.
А сейчас
And now
давайте предположим,
let's assume,
что мы готовим суп
We are making soup.
из лапши.
made of noodles.
Когда мы готовим лапшу,
When we cook noodles,
мы сначала насыпаем
we first fill in
муку в миску.
flour in a bowl.
Пятилетний ребенок
A five-year-old child
в нашем примере
in our example
видит это и спрашивает
sees this and asks
«Зачем ты насыпаешь муку?»
"Why are you pouring flour?"
Мы добавляем в миску
We add to the bowl.
немного воды.
a little water.
Ребенок опять спрашивает
The child asks again.
«Зачем ты наливаешь туда воду?»
"Why are you pouring water into there?"
Он просто не может
He just can't.
понять, почему
to understand why
наливают воду,
they are pouring water,
поскольку для него
since for him
это не имеет
it doesn't have
вообще никакого смысла.
no sense at all.
Затем мы начинаем
Then we begin.
месить тесто.
knead the dough.
А ребенок спрашивает
And the child asks.
«Зачем ты его месишь?»
"Why are you kneading him?"
А когда мы раскатываем
And when do we roll out?
тесто качалкой,
dough with a rolling pin,
ребенок снова спрашивает
the child asks again
«Зачем ты его раскатываешь?»
"Why are you rolling him?"
Для ребенка
For the child.
все является необычным
everything is unusual
и вызывающим сомнения.
and raising doubts.
Когда мы
When we
разрезаем раскатанное
we cut the rolled out dough
тесто, ребенок
dough, child
снова спрашивает
asks again
«Зачем ты его режешь?»
"Why are you cutting it?"
А когда мы кипятим
And when we boil?
воду, он спрашивает
water, he asks
«Зачем ты кипятишь
"Why are you boiling?"
воду?»
"water?"
А когда мы погружаем
And when we immerse
лапшу в кипящую воду,
noodles into boiling water,
он вновь спрашивает
he asks again
«Зачем ты кладешь туда
"Why are you putting it there?"
лапшу?»
"Noodles?"
«Зачем ты ее варишь?»
"Why are you boiling her?"
Ни на один из
Not on any of
детских вопросов
children's questions
невозможно дать полный
it is impossible to give a complete
ответ, но если мы
the answer, but if we
дадим ему попробовать
let's give him a try
лапшу, он тогда поймет
"Noodles, he will understand then."
«О, так
"Oh, so"
вот какой суп из лапши!»
"Here’s what noodle soup looks like!"
Но в то же время
But at the same time
все действия, которые
all actions that
были предприняты,
were taken,
чтобы приготовить этот
to make this
суп, остаются
soup, remains
для него непонятными.
incomprehensible to him.
Он только
He only
видит результат, лапшу,
sees the result, noodles,
которую он может
that he can
попробовать, и это
try this too
все, что он может
everything he can
понять.
understand.
«О, так это суп из лапши!
"Oh, so this is noodle soup!"
Здорово!
Hello!
Какой он вкусный!»
"How delicious it is!"
Таким образом,
Thus,
ребенок не в
the child is not in
состоянии понять все
state to understand everything
действия, которые
actions that
предпринимают его родители,
his parents are undertaking,
чтобы
to
приготовить лапшу.
make noodles.
Подобным же образом,
In a similar manner,
сколько бы нам не
no matter how much we
рассказывали о том,
they talked about how,
с какой целью
for what purpose
сотворил нас Бог,
God created us,
и сколько бы нам не
and no matter how much we...
объясняли, для чего
explained what for
и каким образом Бог
and how God
делает нас своими
makes us his own
детьми, чтобы мы жили
with children, so that we live
счастливо, нам
happy for us
по-прежнему очень
still very
трудно все это понять,
it's hard to understand all of this,
ибо мы так
for we are like this
похожи на этого ребенка.
They look like this child.
Мы должны признать
We must acknowledge.
безошибочность
infallibility
Слово Божьего.
The word of God.
Сделать это
Do it.
значит признать
that means to acknowledge
Божью доброту.
God's goodness.
Бог сотворил
God created.
всех людей, чтобы
all people, so that
благословить их.
bless them.
Иными словами,
In other words,
с целью благословить
with the aim of blessing
нас Бог сделал
God made us.
так, чтобы мы родились
so that we are born
на этой земле.
on this earth.
Бог говорит,
God says,
что Он создал
what He created
Свой виноградник
Your vineyard
и насадил в нем
and planted in it
отборные виноградные
selected grapes
лозы.
vines.
Он ожидает, что виноградник
He expects that the vineyard
принесет ему
will bring him
добрые гроздья.
kind clusters.
Исаии,
Isaiah,
глава 5,
Chapter 5,
стих 2.
stanza 2.
Если у Бога был
If God had
некий план создания
a certain plan for the creation
виноградных
grape
гроздьев высшего качества,
grapes of the highest quality,
и Он их
and He them
каким-то образом создал,
somehow created,
то мы должны
then we must
признать все эти
to acknowledge all of these
деяния.
deeds.
Однако, несмотря
However, despite
на это, люди по-прежнему
for this, people still
не верят в Бога.
they don't believe in God.
Именно из-за
Specifically because of
своего неверия
of your disbelief
они будут выброшены
they will be thrown away
в контейнер для мусора.
in the trash can.
Если человек
If a person
не признает
does not recognize
Бога Богом,
God with God,
то в качестве платы
as payment
за этот грех
for this sin
его надлежит только
it should only be
бросить в огненную
throw into the fire
бездну на вечные
the abyss to the eternal
страдания.
suffering.
Вполне естественно,
It's quite natural,
что неверующие
that the unbelievers
должны быть ввергнуты
must be plunged
в ад.
to hell.
В этом случае некоторые
In this case, some
люди могут спросить
people may ask
Бог не должен
God should not.
был создавать ад?
was it to create hell?
Зачем Он
Why Him
его создал?
Who created him?
Мои единоверцы,
My co-religionists,
не подобает
it is not proper
творению,
creation,
не может создавать
cannot create
своего творца.
of its creator.
Библия показывает
The Bible shows
это на примере
this is by example
путем сравнения
by means of comparison
с горшком.
with a pot.
Если мы сделали
If we did
сосуд, но по какой-то
a vessel, but for some reason
причине он нам
the reason he is to us
не понравился,
didn't like it,
и поэтому мы разбили
and that's why we broke up
его и выбросили,
they threw him out,
то разве мы сделали
So did we do it?
что-то плохое?
Something bad?
Нет.
No.
Ничего плохого не сделали.
They did nothing wrong.
Если
If
мы об этом подумаем,
we will think about it,
мы сможем осознать,
we will be able to realize,
что все, что мы
that everything we
можем делать,
we can do it,
как простые творения
like simple creations
нашего Бога-творца,
our Creator God,
это только
it's just
верить в Него
believe in Him
и принимать то,
and to accept that,
что Он нам дает,
what He gives us,
и что у нас нет
and what we don't have
никаких оснований
no grounds
хулить Бога.
to blaspheme God.
Разве мы
Are we not?
являемся творцом?
Are we the creators?
Нет.
No.
Мы всего лишь творения.
We are merely creations.
Творец имеет
The creator has
право поступать с творениями
the right to dispose of creations
как ему угодно.
As he pleases.
Если Бог
If God
создал нас
created us
с хорошим замыслом
with a good idea
и для благой цели,
and for a good purpose,
тогда то,
then,
что мы не подчиняемся
that we do not obey
этому уже само
this itself
по себе является
is by itself
заблуждением
delusion
и злом.
and evil.
Это является
This is
дьявольским нечестием.
devilish wickedness.
Это значит
This means
бросать вызов Богу.
to challenge God.
Бог действует
God acts.
согласно
according to
слову истины,
to the word of truth,
и мы должны понять,
and we must understand,
что неверие в Бога
what disbelief in God
и в изреченное
and in the spoken
им слово
their word
является для нас грехом.
is a sin for us.
И мы должны
And we must
осознать,
to realize
что Дух Божий
what the Spirit of God
витает над водой.
it hovers over the water.
Бог действует
God acts.
согласно
according to
своему собственному
to one's own
слову.
to the word.
Если мы признаем
If we acknowledge
это слово,
this word,
уверуем в него
we will believe in him
и последуем ему,
and we will follow him,
то мы наверняка
then we are surely
сможем найти Бога.
we will be able to find God.
Слово Божье
The Word of God
действует
acts
в человеческом сердце.
in the human heart.
Если же
If so
мы будем стремиться
we will strive
только к мистическим
only to the mystical
переживаниям
concerns
или к природным
or to natural
откровениям
revelations
и верить в них
and believe in them
вместо слова Божьего,
instead of the word of God,
то мы не сможем
then we won't be able to
найти Бога.
find God.
Понимаете ли вы это?
Do you understand this?
Написано
Written
Дух Божий
The Spirit of God
носился над водою.
hovered above the water.
В Библии
In the Bible
не написано,
not written,
что Дух Божий
what the Spirit of God
носился над водой
hovered over the water
только от скуки.
just out of boredom.
Разве Бог не может
Can't God?
каким-то образом
somehow
витать над землей?
to hover over the ground?
А почему бы Богу
And why not God?
не ходить по земле?
not to walk on the ground?
Ведь Иисус Христос
For Jesus Christ
пришел на эту землю
came to this earth
и ходил по ней.
and walked on it.
Этот
This
отрывок означает,
the excerpt means,
что Святой Дух
what the Holy Spirit
не может пребывать
cannot stay
в сердцах
in hearts
грешников.
sinners.
Основная мысль,
The main idea,
которую Бог
that God
до нас доносит
it reaches us
в этом случае,
in this case,
состоит в том,
consists in the fact that,
что грешники
what sinners
должны возвратиться
must return
к Слову,
To the Word,
чтобы найти Бога.
to find God.
Поэтому только те,
Therefore, only those who,
которые
which
нашли Бога
found God
и родились свыше.
and were born again.
Вот почему Библия
That's why the Bible.
высказывает
expresses
следующие две мысли.
the following two thoughts.
Чтобы спастись
To save oneself.
от греха,
from sin,
вы, во-первых,
you, first of all,
должны осознать,
must realize,
что вы являетесь
what you are
не более чем
no more than
средоточием грехов.
the focus of sins.
А во-вторых,
And secondly,
вы должны родиться свыше
you must be born again
через евангельское слово
through the gospel word
о Воде и Духе.
About Water and Spirit.
Иными словами,
In other words,
человек рождается
a person is born
свыше
over
по Слову Божьему,
by the Word of God,
а Святой Дух
And the Holy Spirit
запечатывает его
seals it
Божьей печатью.
By God's seal.
Мы должны знать,
We must know,
что такое грех
What is sin?
перед Богом
before God
и кто такой Бог.
And who is God?
Мы должны осознать,
We must realize,
что
what
сердца тех,
the hearts of those,
кто оставили Бога,
who left God,
охвачены смятением
overwhelmed by confusion
и опустошены,
and devastated,
и что
and what
тьма пребывает
darkness endures
над бездною.
over the abyss.
Неверие в Божье слово
Unbelief in God's word
есть ничто
there is nothing
иное, как грех.
something else, like sin.
Чтобы возвратиться
To return
к Богу, мы
to God, we
прежде должны
must first
возвратиться к Слову.
return to the Word.
И только тогда
And only then
мы сможем
we will be able to
найти Бога.
find God.
Слово является
The word is.
самим Богом
by God himself
и Бог действует
and God acts
через Свое Слово.
through His Word.
Понимая это,
Understanding this,
все мы должны
we all must
возвратиться к Слову.
return to the Word.
Мы,
We,
праведники,
righteous ones,
должны отвергнуть
must reject
свои собственные
one's own
помыслы. Чтобы
thoughts. In order to
быть праведными
to be righteous
и благословенными,
and blessed,
мы должны отвергнуть
we must reject
свои собственные
your own
мысли. Именно
thoughts. Exactly.
когда мы осознаем
when we realize
Слово Бога,
The word of God,
мы сможем в Него
we will be able to in Him
уверовать. И когда
to have faith. And when
мы признаем Слово,
we acknowledge the Word,
мы сможем
we will be able to
уверовать в Бога,
to believe in God,
возвратиться к Нему
to return to Him
и обрести все
and gain everything
Его благословения.
His blessings.
В особенности
In particular
те, кто лишь недавно
those who have only recently
получили прощение
received forgiveness
грехов, и те,
sins, and those,
кто все еще
who still
пребывают в сомнении
are in doubt
и смятении,
and confusion,
должны обратиться
should appeal
к Слову Божьему.
to the Word of God.
Мы также должны
We must also
слушать Слово
listen to the Word
и глубоко размышлять
and think deeply
над тем, что оно
about what it is
в действительности
in reality
говорит.
says.
То же самое
The same thing
увещание
exhortation
относится и к грешникам.
it applies to sinners as well.
Если бы грешники
If sinners
не должны были
should not have
обратиться к этому
address this
Слову, и если бы
To the word, and if only.
они не должны были
they should not have
познать Слово Божье
to know the Word of God
и возвратиться
and return
на этот путь,
on this path,
как еще они
how else are they
смогли бы найти Бога,
could find God,
и как еще
And how else?
они смогли бы
they would be able to
от Иисуса
from Jesus
прощения своих грехов?
forgiveness of your sins?
Только если
Only if
эти грешники
these sinners
возвратятся к Слову,
they will return to the Word,
они смогут найти
they will be able to find
Иисуса, найти
Jesus, to find
Бога, найти
God, to find
своего Творца
of their Creator
и спастись
and be saved
от своих грехов.
from their sins.
Вот почему
That's why.
мы говорим, что
we say that
Слово Священного Писания
The word of Sacred Scripture.
является
is
каноном, что означает
the canon, which means
измерительная
measuring
трость спасения,
staff of salvation,
барометр,
barometer,
который дает нам
which gives us
возможность встретиться
the possibility to meet
с Богом и норма
With God and it's fine.
для всякого суда.
for any court.
Библия не
The Bible does not
была написана человеком,
was written by a person,
ее написал
he wrote it
сам Бог, и
God Himself, and
даже в этот самый миг
even at this very moment
она продолжает
she continues
изменять жизни
to change lives
многих людей.
many people.
Когда мы читаем
When we read
Библию, мы должны
The Bible, we must
осознать, что
realize that
Бог поистине существует
God truly exists.
и найти Его.
and find Him.
И если мы
And if we
верим в Слово,
we believe in the Word,
это Слово приходит
This Word comes.
в наши сердца
into our hearts
и действует в нашей жизни.
and acts in our life.
Слово
Word
входит в наши умы,
enters our minds,
чтобы действовать
to act
в нашей жизни.
in our life.
Оно также
It also
развеивает наши
disperses our
ошибочные мысли.
erroneous thoughts.
Слово дает
The floor is yours.
нам возможность
the opportunity for us
получить прощение
to receive forgiveness
своих грехов и
of their sins and
последовать воле
to follow the will
Божьей. Поскольку
God's. Since
Слово является
The word is
живым и
alive and
действующим, оно
acting, it
с силой действует
acts with force
в сердцах верующих.
in the hearts of the believers.
В начале
At the beginning
Библии
Bible
было сказано,
it was said,
что Бог
what God
создал небо
created the sky
и землю.
and the land.
Как Бог
Like God
встречает нас,
meets us,
людей,
people,
которые впали
who have fallen
в грех?
into sin?
В сегодняшнем
In today's
отрывке из Писания
a passage from Scripture
мы теперь
we are now
увидели ответ
saw the answer
на вопрос,
to the question,
почему Бог
why God
приходит к нам,
comes to us,
ищет нас
looking for us
и действует
and acts
в этом мире.
in this world.
Теперь вы
Now it's you.
это понимаете?
Do you understand this?
Я от всей души
I sincerely wish you well.
благодарю нашего
I thank our
Господа!
Gentlemen!
Мы действительно
We really
пришли в смятение
came in confusion
и пустоту,
and emptiness,
и встретился с нами
and met with us
через Слово.
through the Word.
Те, кто являются
Those who are
юными в вере,
young in faith,
и те, кто только что
and those who have just
услышали Слово
heard the Word
и получили прощение
and received forgiveness
грехов, должны
sins, must
с особым вниманием
with special attention
слушать Слово
listen to the Word
как можно чаще.
as often as possible.
Я призываю
I call upon.
вас никогда
you never
не пропускать часы
not to miss classes
поклонений и собраний.
worship and gatherings.
Но принимать
But to accept
участие во всем.
participation in everything.
Это потому, что
This is because
вера от
faith from
слышания,
hearings,
а слышание
and hearing
от Слова Божия.
from the Word of God.
Римлянам
To the Romans
глава 10
Chapter 10
стих 17.
verse 17.
Именно
Exactly.
когда мы слышим
when we hear
истинное Евангельское
true Gospel
Слово о
Word about
воде и Духе,
water and Spirit,
мы можем познать Бога
we can know God
и получить ответы
and get answers
на все наши
for all our
вопросы.
questions.
Слово Божье
The Word of God
это не научная книга,
this is not a scientific book,
но Слово
but the Word
о спасении.
about salvation.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.