садоводство и духовные удобрения

Практики для сознания

Практики для сознания

садоводство и духовные удобрения

Практики для сознания

Ну что, ребята, как я уже сказал, сижу на фоне листвы тропической, и недавно я был в Малайзии, вот, и столкнулся с тем, что в этом городе, в Куала-Лумпуре практически нет зелени, нет листвы, вот,

Well, guys, as I already said, I'm sitting against a backdrop of tropical foliage, and I was recently in Malaysia, and I faced the fact that in this city, Kuala Lumpur, there is practically no greenery, no foliage.

и почувствовал, насколько мне не хватает природы и ее красоты и разнообразия, вот, на Бали, где сейчас нахожусь, тут чуть, не чуть, а тут значительно больше природы, то есть ты постоянно находишься в среде коммуникации не только с растениями, но и с какими-то животными,

and I felt how much I lack nature and its beauty and diversity; here, in Bali, where I am now, there is significantly more nature, which means you are constantly in an environment communicating not only with plants but also with some animals.

то есть когда у меня проходит, например, практика, то жуки ползают по мне, вот.

That is, when I have my practice, for example, the bugs crawl on me, that's it.

Там мне ползают всякие муравьи, жучки, покусывают меня комары, может залететь какая-нибудь стрекоза или шмель, но практика остается практикой, поэтому я стараюсь не реагировать на это, но скажу честно, что иногда бывает, что и я как-нибудь да среагирую, вот, почешусь, например.

There, all sorts of ants crawl on me, bugs bite me, mosquitoes sting me, and sometimes a dragonfly or a bumblebee might fly in, but practice remains practice, so I try not to react to it. However, I honestly admit that sometimes I do react in some way, for example, I might scratch myself.

Но практика, конечно, она нужна, чтобы проходила в такой тишине, несмотря на то, что...

But practice, of course, is necessary to take place in such silence, despite the fact that...

То, что ты практикуешь, да, даже если на природе, на природе это самая сложная практика, которую вы можете себе придумать и представить своей жизнью, да, потому что все связано, и ты не можешь спрятаться, да, все начинает как бы прорастать вместе с тобой, взаимодействовать, вот, такой появляется полный цикл.

What you practice, yes, even if it's in nature, practicing in nature is the most challenging practice you can imagine and envision for your life, yes, because everything is interconnected, and you can't hide; everything starts to somehow grow along with you, interacting, and thus a complete cycle emerges.

И интересный момент, что то, что происходит снаружи, да, во внешнем мире, то, что мы называем, то же самое происходит...

And an interesting point is that what happens outside, yes, in the external world, what we call, the same thing is happening...

Вот, аналогичным образом у меня есть такая ассоциация, да, что внутреннее твое сознание, оно, твое мироощущение, твое мирообозрение, оно очень похоже на сад, оно очень похоже на поля, похоже на почву, на леса, любая ассоциация, которая тебе близка, она подходит.

Here, similarly, I have an association that your inner consciousness, your feeling of the world, your worldview, is very much like a garden, it’s very much like fields, like soil, like forests; any association that resonates with you fits.

Почему я так говорю?

Why do I say that?

Потому что ты не можешь избежать, избежать каких-то отдельных частей своего опыта, своей жизни, да, ты не можешь избежать какого-то своего отношения к будущему, каких-то мечт и иллюзий, и ты не можешь избежать своей сути.

Because you cannot escape, escape certain parts of your experience, your life, yes, you cannot escape some of your attitudes towards the future, some dreams and illusions, and you cannot escape your essence.

Такие три простые вещи, которые связаны между собой, и они всегда находятся в гармонии и в единстве, внутри в гармонии всегда есть.

Three simple things that are connected to each other, and they are always in harmony and unity; there is always harmony within.

Оно как бы ты...

It's like you...

Когда ты жив, это означает, что там гармония на какую-то меру досуществует, то есть это априори, да, то есть он, пока завод работает, он все равно еще хоть как-то, но работает, могут быть сложности, но он работает.

When you are alive, it means that harmony exists to some extent, that is, it is a priori, yes, while the factory operates, it still works in some way, there may be difficulties, but it works.

И вот это внутреннее пространство, да, мы часто путаем с тем, что сейчас называется навыки, способности, твои возможности.

And this inner space, yes, we often confuse it with what is now called skills, abilities, your capabilities.

Да.

Yes.

Добиваться, добиваться чего-то в своей жизни, они стремятся достигать каких-то высот, ну и они поглощают большой объем информации для того, чтобы ее отсеять, получить знания, чтобы они улеглись твоей памяти, и ты бы мог им пользоваться или какими-то там логическими связями.

To strive, to achieve something in their lives, they aim to reach certain heights, and they absorb a large amount of information in order to sift through it, gain knowledge so that it settles in their memory, and that they can use it or some logical connections.

Но это, конечно, прекрасно, но недостаточно для того, чтобы твой внутренний сад расцветал.

But this is, of course, wonderful, but not enough for your inner garden to bloom.

Потому что хочется, чтобы внутри было место, где ты мог погулять. Чтобы ты мог там, знаете, не то чтобы спрятаться, а чтобы ты там мог гулять, даже гуляя по улице. Вот я иду по улице, а на самом деле я чувствую, что я иду не по улице, а я иду по какому-то месту. Вот какое-то место, оно существует, да?

Because you want an inner space where you can walk around. So that you could be there, you know, not so much to hide, but to be able to walk there, even while walking down the street. Here I am walking down the street, but in reality, I feel like I am not walking on the street, but I am walking in some kind of place. That place exists, right?

Но иду я так, как будто бы иду где-то внутри. Мне настолько это близко, я внутри настолько себя ощущаю в комфорте, что я чувствую, что это не просто какая-то дорога, а это дорога, с которой я постоянно что-то делаю.

But I walk as if I am walking somewhere inside. It is so close to me, I feel so comfortable inside that I sense it’s not just some road, but a road on which I am constantly doing something.

Я постоянно ее вижу, я постоянно ее чувствую. Какие-то внутренние ощущения, они проживаются. И вот получается, что у тебя есть внутри, насколько ты...

I constantly see her, I constantly feel her. Some inner sensations, they are experienced. And it turns out that what you have inside, to what extent you...

...глубоко прорабатываешь, пропалываешь вот эти грядки свои в полях, насколько качественно ты ухаживаешь за деревьями, которые у тебя растут внутри, насколько качественно ты пропалываешь от сорняков, насколько качественно ты засеиваешь.

...you deeply process, weed these beds in your fields, how well you take care of the trees that grow inside you, how well you weed out the weeds, how well you sow.

Вот это все напрямую связано с тем, где ты есть. И никак не наоборот.

All of this is directly related to where you are. And not the other way around.

Мы почему-то считаем, что все, что снаружи...

For some reason, we believe that everything outside...

...приходит, оно почему-то первично, оно как будто бы более важно. Ну, грубо говоря, я там...

...comes, for some reason it is primary, it seems to be more important. Well, roughly speaking, I'm...

...что-то со мной произошло, обстоятельства, вот все это очень важно, это настолько важно, важно, важно, и ты сам постепенно начинаешь верить, что это важно.

...something happened to me, the circumstances, all of this is very important, it is so important, important, important, and you yourself gradually begin to believe that it is important.

Но на самом деле, все, что снаружи происходит, оно, конечно, имеет значение, и в той же мере, сколько и то, что внутри.

But in reality, everything that happens outside is of course significant, just as much as what happens inside.

Но оно не может быть на первом месте, потому что есть исток...

But it cannot be in the first place, because there is a source...

...а есть то, что впадает.

...but there is that which flows into.

И надо понимать, где находится центр, а где периферия.

And it is important to understand where the center is and where the periphery is.

Откуда происходит основа, где она берется.

Where does the foundation come from, where does it originate?

На словах это очень просто. На словах очень просто. Центр находится внутри.

In words, it's very simple. It's very simple in words. The center is located inside.

Все, что ты видишь снаружи, это периферия.

Everything you see outside is the periphery.

И даже внутреннее твое мышление тоже имеет похожую структуру.

And even your internal thinking has a similar structure.

Центр и периферия. То есть центр окружности и вот окружность, которая, знаете, чем дальше бесконечная.

Center and periphery. That is, the center of the circle and here is the circle, which, you know, the further it goes, the more infinite it becomes.

Главное то, что оно не в центре.

The main thing is that it is not in the center.

И когда ты вниманием пребываешь снаружи, где-то там, в миру или в каких-то там делах,

And when you are focused externally, somewhere out there, in the world or in some affairs,

ты обычно вовлекаешься в этот процесс и теряешь центр.

You usually get involved in this process and lose your focus.

Теряешь какую-то внутреннюю основу.

You lose some internal foundation.

Вот.

Here.

И когда мы занимаемся, деляя друг другу время,

And when we spend time with each other,

и что-то, что мы делаем, мы делаем это.

And something that we do, we do it.

И когда мы решены друг другу, это я говорю сам себе, не вам, друг другу,

And when we are committed to each other, this I say to myself, not to you, to each other.

ты выделяешь это время для самого себя, и ты стремишься уйти от периферии в центр.

You set aside this time for yourself, and you strive to move from the periphery to the center.

Ты как бы просто направляешься туда.

You're just kind of heading there.

Ты не можешь достичь центра, потому что ты как будто бы плывешь против течения.

You cannot reach the center because it feels like you are swimming against the current.

Потому что течение в этом мире изнутри снаружи.

Because the current in this world is from the inside out.

А ты закрываешь глаза и говоришь, а что если я перекручусь?

And you close your eyes and say, what if I twist around?

А если я открою все и наружу не пойдет?

And what if I open everything and nothing comes out?

Посмотрим, что будет.

Let's see what will happen.

Ты как будто бы делаешь что-то такое, знаете, что другие не делают.

It's like you're doing something, you know, that others don't do.

И в этом есть интерес.

And there is interest in this.

Потому что если делать все, как делается, грубо говоря, как идет,

Because if you do everything as it is done, so to speak, as it goes,

ты, конечно, рано или поздно доберешься, ты поймешь, какой исток.

You will, of course, eventually get there, you will understand what the source is.

Но сложновато.

But it's a bit difficult.

Вот.

Here.

А здесь ты как будто перекрываешь и смотришь.

And here, it seems like you're blocking and watching.

А что же там?

What is there?

Вот знаете, оно все равно, ты не можешь полностью закрыть вот это внутреннее,

You know, it doesn't matter, you can't completely close off this inner part.

проявление.

manifestation.

Чуть-чуть ему дать не просачиваться в виде закрытых глаз,

Just give him a little bit to not seep through in the form of closed eyes,

в виде исключения информации из себя, поступающей в себя, вернее.

as an exception of information coming into oneself, or rather.

И тогда уже наружу не течет.

And then it doesn't flow outside anymore.

Оно начинает течь куда-то внутрь.

It begins to flow somewhere inside.

Начинает задевать все структуры, которые есть у тебя.

It starts to touch upon all the structures that you have.

Да.

Yes.

Начиная от...

Starting from...

Твоих эмоций, твоего, ну вот скажем так, эмоционального фона,

Your emotions, your, well let's say, emotional background,

эмоциональной окраски, твоего ума, твоего тела.

emotional coloring, your mind, your body.

Все начинает задеваться вот этим потоком, который предполагалось,

Everything starts to be affected by this flow that was supposed to be.

что пойдет наружу.

what will come out.

Начинает задеваться.

It starts to get on one's nerves.

Как будто энергия начинает, знаете, вы закрыли и начинаете нагревать чайник.

It's like the energy starts, you know, you close it and start heating the kettle.

У него крышка в этой кастрюльке или в чайнике начнет подпрыгивать,

The lid on this pot or kettle will start to bounce.

когда дойдет до температуры кипения.

when it reaches boiling temperature.

И вот...

And so...

В ожидании, в тишине ты ждешь, когда нагрев произойдет

In anticipation, in silence you wait for the heating to occur.

и температура достигнет вот этой пиковой, что произошла трансформация,

and the temperature will reach this peak, which indicates that a transformation has occurred,

качественное изменение состояния воды внутренней.

a qualitative change in the state of internal water.

Мы тоже вода, да.

We are water too, yes.

Вода — это как такое самое впитывающее структура этого мира.

Water is like the most absorbent structure of this world.

Она легче всего переносит энергию.

She transfers energy the easiest.

Вода.

Water.

Да, и она самая мягкая планета.

Yes, and it is the softest planet.

Текучести и принятия.

Fluidity and acceptance.

Поэтому так быстро она же может...

That's why she can do it so quickly...

Она же несет и энергию впитывает.

She carries energy and absorbs it.

Все несет в этом мире.

Everything is carried in this world.

Каждая материя несет энергию, да, это проявление энергии.

Each matter carries energy, yes, it is a manifestation of energy.

Но вода, она может прямо очень, очень сильно проносить.

But water can be very, very powerful.

И человеческое тело, как вы знаете, на большой процент на 92%,

And the human body, as you know, is made up of a large percentage of 92%.

процент состоит в 5% из воды.

The percentage consists of 5% water.

Вот.

Here.

И это тоже неспроста происходит, потому что энергия должна...

And this doesn't happen for no reason, because the energy must...

Иметь сосуд для того, чтобы она аккумулировалась там.

To have a vessel so that it can be accumulated there.

Вот.

Here.

Но мы немного открылись.

But we opened up a little.

Мы говорим про центр, да.

We are talking about the center, yes.

Про внутренние процессы, которые происходят.

About the internal processes that are taking place.

И я хочу сказать, что когда мы занимаемся вот этими практиками, да,

And I want to say that when we engage in these practices, yes,

занимаемся внутренним благоустройством,

we are engaged in internal improvement,

мы пытаемся...

we are trying...

Создать что-то лучшее внутри.

Create something better inside.

Обычно, обычно это терпит неудачу.

Usually, it usually fails.

Потому что мы весьма ограничены в своих познаниях того, как изменяться.

Because we are quite limited in our knowledge of how to change.

Это очень сложно сделать.

It's very difficult to do.

Твоей энергии, твой ум, твое восприятие настолько сложное,

Your energy, your mind, your perception are so complex,

что умом дойти до любви невозможно.

It is impossible to reach love through the mind.

Потому что она просто не постигается умом.

Because it is simply not comprehensible to the mind.

Она не может быть...

She can't be...

Она не может быть постигнута.

It cannot be comprehended.

Тебе нужно что-то другое, чтобы ты постигал.

You need something else for you to comprehend.

И тогда, когда ты закрываешь глаза, когда ты начинаешь медитацию,

And then, when you close your eyes, when you start the meditation,

у тебя...

you have...

У тебя не...

You don't have...

У тебя, собственно говоря, ничего не происходит.

Nothing actually happens to you.

Ты ничего не делаешь.

You are doing nothing.

И ты ждешь.

And you wait.

В надежде на то, что ты не чего-то достигнешь,

Hoping that you will achieve something,

а ты ждешь что-то, чего ты уже достигнешь.

And you are waiting for something that you will already achieve.

И у тебя есть реакция к своей жизни, немножечко размягчиться.

And you have a reaction to your life, to soften up a little.

Немножечко размягчиться.

A little bit to soften.

И позволит произойти не тому, что ты хочешь достичь жизни,

And it will prevent you from achieving what you want in life.

потому что следует произойти в твоей жизни.

because it is meant to happen in your life.

Ты как будто бы доверяешь.

It's as if you trust.

Вот знаете, это как символ доверия.

You know, it's like a symbol of trust.

Потому что ты закрыл глаза, ты ничего не слушаешь, ничего не нюхаешь.

Because you closed your eyes, you are not listening to anything, not smelling anything.

Ты как будто немножко доверяешь, даже не пространству.

It seems like you trust a little, even not the space.

Ты доверяешь тишине.

You trust the silence.

Ты доверяешь.

You trust.

И ты доверяешь.

And you trust.

Этому бездействию. Ты говоришь, что мы люди действия, в социуме все действуют, мы все люди действия, но ты доверяешь бездействию тоже. Ты выращиваешь свою вторую ногу, ты уделяешь внимание своему внутреннему дому.

To this inaction. You say that we are people of action, in society everyone acts, we are all people of action, but you trust inaction too. You nurture your second leg, you pay attention to your inner home.

Ты становился и ты ждешь.

You were becoming and you are waiting.

Ты начинаешь этому принципу работать в большей мере, максимальной. Твой внутренний дом, он требует этого внимания всегда. Как бы ты там далеко не зашел, оно требуется. Только когда ты будешь постоянно пребывать уже в доме, вот в этом внутреннем пространстве, когда даже в бодрствовом состоянии твоего сознания это будет происходить, возможно тогда мы сможем поговорить о том, следует ли для тебя это делать.

You begin to work with this principle to a greater extent, maximally. Your inner home always requires this attention. No matter how far you go there, it is needed. Only when you are constantly dwelling in the house, in this inner space, when this happens even in the waking state of your consciousness, then we might be able to talk about whether this is something you should do.

Ты можешь дальше проводить медитацию или ты постоянно пребываешь в медитативном состоянии. Но об этом не надо путать медитативное состояние с неосознанностью, потому что посмотрев на человека, который в медитативном состоянии и на того, кто просто лежит на боку и бездействует, вы можете сказать, что они оба в медитативном состоянии или можете сказать, что они оба лентяи, которые просто ничего не делают и валяются на диване.

You can continue to meditate or you may constantly be in a meditative state. But one should not confuse the meditative state with unconsciousness, because by looking at a person who is in a meditative state and someone who is just lying on their side and inactive, you might say that they are both in a meditative state or you could say that they are both lazy and just doing nothing lying on the couch.

Представьте, да, почему люди, которые, ну, такие просто недалекие, которые живут в удовольствии там и просто бездействуют, лежат на диване там, почему они не достигают мудрости? Это в чем отличие от тех людей, которые пытаются медитировать, сидят там или лежат? Они что, такие эти тунеядцы, что ли? Ну, в чем разница между этими двумя людьми?

Imagine, why do people who are just not very bright, who live for pleasure and just do nothing, lying on the couch, why don't they achieve wisdom? What is the difference between those people who try to meditate, sitting or lying down? Are they just idlers? What is the difference between these two types of people?

Потому что у одних направлено, да, у тебя есть вектор, есть направление, оно задано, ты берешь технику и ты делаешь ее простейшим образом, но есть направление, а тот, кто бездельник, у него нет направления, он просто лежит, у него другое, это же не намерение, это именно вектор, это именно направление.

Because some have a direction, yes, you have a vector, you have a direction, it is set, you take the technique and you do it in the simplest way, but there's a direction, while someone who is lazy has no direction, he just lies there, he has something else, it is not intent, it is precisely a vector, it is precisely a direction.

И вы знаете, да, что, наверное...

And you know, yes, that probably...

Часто люди думают, что, уделяя внимание себе, это очень просто, то есть ты там сел и как бы, ну, и все, и хорошо, и отдыхаешь. На самом деле это далеко не так, и вы практикуете, вы знаете, что когда ты действительно погружаешься, ты проходишь через дебри.

Often people think that paying attention to oneself is very simple, meaning you just sit down and, well, that's it, and it's good, and you relax. In reality, it is far from that, and if you practice, you know that when you truly immerse yourself, you go through the thickets.

Дело в том, что твой сад, он настолько зарос, он настолько стал непригодным для жизни, непрохожим, там сложно перемещаться.

The thing is, your garden is so overgrown, it has become unsuitable for living, impassable; it's difficult to move around there.

И ты, когда идешь, ты можешь поцарапаться внутри, ты можешь оступиться, наступить на хвост кошки, ты можешь идти, там, споткнуться, упасть, сходиться с холма какого-нибудь.

And you, when you walk, you can get scratched inside, you can stumble, step on a cat's tail, you can walk, trip, fall, come down from some hill.

Тебе нужно проходить там чаще и чаще и облагораживать эти тропинки, эти дорожки. Когда ты внимание направляешь внутрь, вот тогда и происходит это облагораживание. Там все дико, но ничего страшного, это тоже хорошо.

You need to walk there more and more often and cultivate those paths, those trails. When you direct your attention inward, that’s when this cultivation happens. It's all wild there, but that's okay, it's good too.

Но просто уделяя время, постепенно все будет выравниваться, сад будет разрастаться. Вот. И, да, вот аллегория там сада, дома, знаете, где ваш дом?

But just by dedicating time, everything will gradually level out, the garden will grow. That's it. And yes, there's the allegory of the garden, the house, you know, where is your home?

У вас как бы на первых этапах есть вот физический дом, вы рождаетесь там в семье родителей, вы привыкаете к понятию дома. Потом вы переезжаете, у вас своя семья и там дом.

At first, you have this physical home; you are born there into a family of parents, and you get used to the concept of home. Then you move, and you have your own family and a home there.

Потом вы продолжаете свой путь, можете куда-то уехать, путешествовать.

Then you continue on your way, you can go somewhere, travel.

Можете поменять дом еще раз, еще раз и еще раз. И в какой-то момент должен понять, что дом — это не там, где ты находишься. И даже дом — это не то, что ты с собой возишь. И даже дом — это не то, кто ты есть. Дом — это просто состояние.

You can change your home again, and again, and again. And at some point, you have to understand that home is not where you are. And even home is not what you carry with you. And even home is not who you are. Home is just a state.

Дом — это тот самый вот этот внутренний сад, твое состояние, которое возделывается регулярно. И для кого это дом? Это дом для тебя, то есть чтобы ты пребывал в центре.

The home is that very inner garden, your state, which is tended to regularly. And for whom is this home? It is a home for you, meaning for you to be in the center.

Но есть еще гость, который приходит в твой дом. И этот гость — это жизнь, да, это Бог, который приходит. И вот ты возделываешь, ты ждешь. И на самом деле этот дом не твой. На самом деле ты только управляющий. Ты только управляешь этим домом. Временно в пользовании твоем находишься. Вот в этот дом.

But there is another guest who comes into your home. And this guest is life, yes, it is God who comes. And you cultivate, you wait. And in fact, this house is not yours. In fact, you are just a steward. You are only managing this house. You are temporarily in possession of it. This house.

А кто приходит? Вот хозяин. Как бы странно это ни звучало, хозяин приходит как гость.

And who is coming? Here comes the master. No matter how strange it sounds, the master comes as a guest.

То есть к себе домой, да, в жилье, которое он отдал человеку, в пользование, во владение. И приходит и видит, что у тебя заросший сад. И говорит тебе, ну, надо бы с садом поработать.

So, to his own home, yes, to the place he gave to a person for use, for ownership. And he comes and sees that you have an overgrown garden. And he tells you, well, you should work on the garden.

И видит, что и стены не покрашены, грязные уже как-то. Надо бы убраться. Вот так жизнь приходит и, видя обстоятельства, дает тебе возможность, намеки на то, чему следует уделить внимание.

And he sees that the walls are not painted, already dirty somehow. It would be good to clean up. This is how life comes and, seeing the circumstances, gives you a chance, hints at what should be given attention.

Вот. Не конкретно, как решить задачку, а чему следует уделить внимание. Потому что конкретного решения нет. Есть только внимание. Решение есть только у нас в голове. Мы решаем проблему, задачу. Вот. А здесь только внимание. И вся ценность во внимании. И тебя не существует ничего, кроме этого внимания. Вообще ничего нет.

Here. Not specifically how to solve the problem, but what to pay attention to. Because there is no specific solution. There is only attention. The solution exists only in our minds. We solve the problem, the task. Here. And here, there is only attention. And all the value is in attention. And there is nothing about you except this attention. There is absolutely nothing.

Это та точка, где душа соприкасается.

This is the point where the soul touches.

Со внешним миром. Вот оно, твое внимание. Очень просто. Очень просто. Она может соприкасаться и не в точке, а полностью соприкоснуться. И как раз, когда ты дома, ты можешь почувствовать то, насколько ты пребываешь в расслабленном состоянии и настолько широком, что ты можешь почувствовать целый дом.

With the outside world. Here is your attention. Very simple. Very simple. It can touch and not just at a point, but fully connect. And just when you're home, you can feel how relaxed you are and how expansive, that you can feel the entire house.

А где дом, там и все вокруг. Все очень просто.

Where the home is, there is everything around. It's very simple.

你能條定室的價值.

Could you determine the value of the room?

Чтобы понять ценность дома, она определяется... Она определяется системами.

To understand the value of a house, it is determined... It is determined by systems.

В чем ценность сосуда?

What is the value of the vessel?

Сосуды... Ценность сосуда в том, сколько воды он может внести.

Vessels... The value of a vessel lies in how much water it can hold.

Ценность дома в том, какой объем он может...

The value of a house lies in how much it can...

gehen. Также и ты ухаживаешь. Ты создаешь этот объем. Создаету это вкусное естество.

Go. You take care as well. You create this volume. You create this delicious nature.

сдаешь эту ценность вот поэтому работая со вниманием до направляя его внутрь в медитациях

You release this value by working with attention, directing it inward in meditations.

в практиках не стоит сильно беспокоиться да там каких-то конкретных вещах конкретных задачах

In practices, it's not worth worrying too much about some specific things or specific tasks.

эмоциях в этом нет ничего такого и не нужно стараться когда медитируешь там нужно прикладывать

There is nothing special about the emotions in this, and you don’t need to make an effort when you meditate; you need to apply yourself.

минимальное усилие старания можно оставить для других каких-то области жизни а вот маленькое

Minimal effort can be reserved for other areas of life, but a small...

усилие на бы приложить с этим маленьким усилием что-то в твоей жизни меняется и казалось бы да

With this little effort, something in your life changes, and it seems like yes.

тебе кажется что это непропорционально где же закон сохранения энергии сила действия на сила

You think it’s disproportionate? Where is the law of conservation of energy? Action force on force?

противодействия или

counteraction or

и

and

да

yes

послужить огромным изменением твоей жизни мы не знаем этой пропорции но мы можем попробовать

to serve as a huge change in your life we do not know this proportion but we can try

исследовать я и тот кто пробует всегда знает ответ что внимание максимально цен это самое

To explore is to know the answer that attention is the most valuable thing.

ценное что у тебя есть поэтому она может быть эквивалентна абсолютно чему угодно во внешнем

the most valuable thing you have, so it can be equivalent to absolutely anything in the external world.

проявлении и чем ценнее твое внимание тем больше проявления во внешнем но это нужно освещать время

the manifestation, and the more valuable your attention, the more manifestation in the external, but this needs to be illuminated over time.

регулярных занятиях

regular classes

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.