⚡️ Эпизод #50. Полтора года в Италии. История о том, как я нашёл свой дом

#ЖИВОЙИТАЛЬЯНСКИЙ ❘ онлайн-проект

Полуостров

⚡️ Эпизод #50. Полтора года в Италии. История о том, как я нашёл свой дом

Полуостров

Привет, меня зовут Сергей Нестер и вы слушаете подкаст

Hello, my name is Sergey Nester and you are listening to the podcast.

Полуостров, в котором я рассказываю о том, как мы переезжаем

The peninsula where I talk about how we are moving.

в Италию.

to Italy.

Каждый эпизод этого подкаста начинается с фразы о том,

Each episode of this podcast begins with a phrase about how,

как мы переезжаем в Италию, хотя переезжаем мы в Италию

How we are moving to Italy, although we are indeed moving to Italy.

уже полтора года примерно.

About a year and a half already.

Ну давайте так, пора подводить какие-то итоги.

Well, let's do it this way, it's time to sum up some results.

Я приехал в Италию для того, чтобы найти дом, вот в самом

I came to Italy to find a home, right in the very...

широком смысле этого слова.

in the broad sense of this word.

Не дом, четыре стены и крыша, а прям дом, свое место, вот

Not just a house with four walls and a roof, but a real home, a place of your own, that's it.

то, где я буду жить.

where I will live.

Я уже рассказывал много раз эту историю, для тех,

I have told this story many times already, for those who

кто предыдущие эпизоды не слушал, повторюсь очень

For those who haven't listened to the previous episodes, I will repeat very.

коротко.

briefly.

Я ткнул пальцем в середину карты Италии, хорошо хоть

I pointed my finger at the middle of the map of Italy, at least that's good.

так, да, в карту Италии ткнул, а не куда-нибудь дальше.

So, yes, I pointed to the map of Italy, not somewhere further.

И приехал в Умбрию таким образом.

And arrived in Umbria this way.

Почему был выбран такой странный метод?

Why was such a strange method chosen?

Потому что, когда я все это затеял, были ковидные ограничения,

Because when I started all this, there were COVID restrictions,

и просто поехать посмотреть было...

and just to go and see it...

Было сложно.

It was difficult.

Ну, вернее, тянуло за собой такие сложности, что переставало

Well, rather, it brought along such complications that it stopped.

быть целесообразным.

to be purposeful.

Я решил, что лучше, наверное, приехать куда-то в центр,

I decided that it would probably be better to come somewhere to the center,

а уже на месте тогда поехать на юг, на север, куда-то

And once there, to go south, north, somewhere.

вот так, и, соответственно, уже используя это место

That's how it is, and, accordingly, using this place already.

как какую-то стартовую площадку, найти то, что нужно.

like some kind of launchpad, to find what is needed.

Смешно то, что то, что нужно, оказалось прямо здесь.

The funny thing is that what was needed turned out to be right here.

Правда, это очень удивительная история, но мне кажется,

Indeed, it's a very astonishing story, but it seems to me,

знаете, в таких голливудских историях обычно любят

You know, in such Hollywood stories, they usually like to...

этот сюжет.

this plot.

В конце фильма выясняется, что все, что искал главный

At the end of the film, it turns out that everything the main character was looking for

герой, было у него перед носом.

The hero was right in front of him.

Ну, обычно это касается каких-то романтических

Well, usually this concerns some romantic things.

историй, но в целом, мне кажется, очень голливудский,

stories, but overall, it seems very Hollywood to me,

что ли, подход к повествованию.

or something, the approach to narration.

Так вот, в моем случае он прям такой.

So, in my case, he's just like that.

Потому что, правда, я приехал с полной уверенностью,

Because, honestly, I arrived with complete confidence,

что я приехал на время, что оставаться я здесь

that I came for a while, that I am staying here

не буду.

I won't.

Кроме того, буквально в тот же день, когда я приехал

Moreover, literally on the same day that I arrived.

в Умбрию, в город Перуджа, я вышел погулять вечером,

In Umbria, in the city of Perugia, I went out for a walk in the evening,

и меня чуть не сдуло, чертовой матери, ледяным ужасным

and I was almost blown away, damn it, by the icy horror

ветром.

by the wind.

Здесь есть такая местная особенность.

There is a local peculiarity here.

Есть ветер, который называется Трамонтана.

There is a wind called Tramontana.

О нем я уже тоже рассказывал как-то.

I have also talked about him before.

Но суть в том, что это такой особенный горный ветер,

But the essence is that it is such a special mountain wind,

который ледяной просто невероятно.

which is incredibly icy.

И вот первый же вечер встретил меня так.

And so the very first evening greeted me this way.

И тут же я решил, о, ребята, все, я отсюда бегу.

And right there I decided, oh, guys, that's it, I'm running away from here.

Прям побегу.

I will literally run.

Вот немножко здесь задержусь, пока мне нужно все это как-то

I'll stay here for a little while longer, as I need all of this somehow.

устаканить и прям рвану куда-то.

To calm down and then just rush somewhere.

И я рванул.

And I took off.

Я поехал на север.

I went north.

Вернее, нет.

Actually, no.

Давайте начну с близлежащих территорий.

Let's start with the nearby territories.

Нет, на север я поехал не сразу.

No, I didn't head north right away.

Сразу я поехал смотреть соседние городки Умбрии.

I immediately set out to explore the neighboring towns of Umbria.

Ну, вдруг окажется ничего.

Well, it might turn out to be nothing.

Начал я с городка, который называется Фолиньо.

I started with a town called Foligno.

Он находится где-то в часе езды на поезде, не очень

It's about an hour away by train, not very far.

далеко.

far away.

И это город-загадка.

And this is a mystery city.

Вот это город, который расхваливали все мои знакомые.

This is the city that all my acquaintances praised.

Всех, кого я знаю, говорили мне, эх, чувак, езжай там,

Everyone I know told me, "Hey, dude, go there."

прям класс.

just класс.

Вот это прямо место, которое ты ищешь.

This is just the place you're looking for.

Думаю, ну ладно, поеду смотреть место, которое я ищу.

I think, well, alright, I'll go check out the place I'm looking for.

Приехал я в город Фолиньо, меня совершенно не воткнуло

I arrived in the city of Foligno, and I wasn't impressed at all.

то место, которое я ищу.

the place that I am looking for.

Мало того, я такое и не ищу.

Not only that, but I'm not even looking for such a thing.

Город оказался, ну как сказать, достаточно заурядным,

The city turned out to be, well how should I say, quite ordinary,

мне кажется.

It seems to me.

В принципе, я привык хвалить Италию, я никогда и не ругаю.

In principle, I am used to praising Italy; I never criticize it.

Но город Фолиньо, не могу сказать, что впечатлил меня.

But the city of Foligno, I can't say that it impressed me.

Ну, ничего особенного.

Well, nothing special.

В нем нет никаких особенностей вообще.

There are no special features in it at all.

В принципе, он очень такой ровный.

In principle, he is very steady.

Причем...

Moreover...

Причем во всех смыслах он ровный и с точки зрения

Moreover, in every sense, he is even and from the point of view of...

ландшафта, что в Умбрии крайняя редкость.

landscape, which is extremely rare in Umbria.

На самом деле, если вы собираетесь вдруг прокатиться в Умбрию,

Actually, if you happen to be planning a trip to Umbria,

сходите в спортзал на месяцок до этого точно понадобится.

Go to the gym for a month; you'll definitely need it before that.

Потому что здесь все на вот этих перепадах высот,

Because everything here is on these height differences,

на ступеньках, и это не каждому подойдет.

on the steps, and this is not suitable for everyone.

Вот город Фолиньо, мне кажется, один из немногих лишенных

Here is the city of Foligno, I think one of the few deprived.

этого очарования, я бы сказал.

I would say that this is charm.

Хотя кто-то сказал бы недостатка, но мне кажется, лишенный

Although someone might say it's a deficiency, it seems to me to be devoid.

этого очарования будет правильной формулировкой.

This charm would be the correct formulation.

Есть много прямых, широких улиц.

There are many straight, wide streets.

И, кстати, то, что улицы широкие, тоже теперь кажется достаточно непривычным.

And, by the way, the fact that the streets are wide also now seems quite unusual.

Ну, не то чтобы неуютно, но какое-то похожее чувство.

Well, it's not exactly uncomfortable, but it feels somewhat similar.

Как будто они слишком широкие для этого места.

As if they are too wide for this place.

Не отпускает ощущение, что их бы чуточку бы сузить,

The feeling doesn't leave that they should be narrowed down a little.

и мне было бы ок.

and I would be fine with it.

Не знаю, возможно, это уже влияние Перуджи,

I don't know, maybe it's already the influence of Perugia,

более такого средневекового, узкого, сжатого городка.

more of a medieval, narrow, compact town.

Возможно, это вообще не объективно.

Perhaps this is not objective at all.

Но поскольку я выбираю для себя,

But since I choose for myself,

я...

I...

Могу такими нелепыми заявлениями разбрасываться.

I can throw around such ridiculous statements.

Но мне не нравится.

But I don’t like it.

Я хочу, чтобы было потеснее.

I want it to be a little tighter.

Странно-странно, но мне вот нравится.

Strange-strange, but I actually like it.

Мне уютнее, когда так.

I feel more comfortable this way.

Еще ближе от города Фоллинио находится городок Осизи.

Even closer to the city of Foligno is the town of Assisi.

Наверняка вы о нем слышали.

You have probably heard of him.

Это место очень популярно у паломников христианских.

This place is very popular among Christian pilgrims.

Они приезжают туда просто набитыми доверху автобусами,

They arrive there simply packed to the brim in buses,

и это действие не прекращается.

and this action does not stop.

Осизи на самом деле очень симпатичный городок.

Osizi is actually a very nice little town.

Он такой очень открыточный.

He is very postcard-like.

Он чистый совершенно невероятно.

He is completely incredibly clean.

Я уже записывал, мне кажется, эпизод.

I think I've already recorded an episode.

Мне кажется.

It seems to me.

Эпизодов много записал,

I recorded a lot of episodes,

поэтому теперь могу употреблять фразу «мне кажется».

Therefore, I can now use the phrase "I think."

Мне кажется, я записывал эпизод про Осизи.

I think I recorded an episode about Assisi.

Из особенностей, приятных особенностей в том,

One of the pleasant features is that,

что там дома очень приятного,

what is very pleasant at home,

такого розоватого цвета.

of such a pink color.

Он совершенно особенный.

He is completely special.

Вот правда.

Here is the truth.

Там дома какого-то такого бежево-розового,

There was a house that was some kind of beige-pink.

такого печенькового, сказал бы я, оттенка.

a cookie-like, I would say, shade.

Прям печеньки, да.

Just cookies, yes.

Дома.

At home.

Дома как печеньки.

Houses like cookies.

Хорошее сравнение.

A good comparison.

Дома как печеньки этого Осизи.

Houses like cookies from Osizi.

Он сделан из такого бежево-розового камня,

It is made of such beige-pink stone,

который выглядит совершенно фантастически.

which looks absolutely fantastic.

Этот город, он светлый.

This city is bright.

Вот если сравнивать его с Перуджей,

Well, if you compare it to Perugia,

Перуджа достаточно такая суровая, что ли,

Perugia is quite harsh, I guess.

по архитектуре, за счет цвета в том числе.

in terms of architecture, including the use of color.

Она просто темнее.

She is just darker.

А Осизи просто светится изнутри.

And Osisi just shines from within.

Это какое-то совершенно невероятное чувство.

This is some completely incredible feeling.

Невероятное просто.

Simply incredible.

Внутри ты находишься, внутри банки с лампочками.

Inside you are, inside a jar with light bulbs.

Это что-то, не знаю, как описать это более внятно,

It's something, I don't know how to describe it more clearly.

это что-то, что светится изнутри, буквально.

It's something that glows from the inside, literally.

Но поскольку, как я сказал выше,

But since, as I said above,

это такое важное место для христианских паломников,

this is such an important place for Christian pilgrims,

то переезжать в Осизи казалось очень странным,

it seemed very strange to move to Osizi,

потому что вокруг вот эти вот магазины,

because there are these stores around,

торгующие крестами в безумных количествах,

trading in crosses in insane quantities,

навевает какое-то странное ощущение.

It evokes a strange feeling.

Жить среди крестов как-то не очень хочется.

I don't really want to live among the crosses.

Я, по крайней мере, считаю, что достаточно странно,

I, at least, think that it's quite strange,

особенно молод пока, чтобы жить среди крестов.

especially young yet to live among the crosses.

В общем, нет.

In general, no.

В Осизи нет.

There is none in Assisi.

Кроме того, он достаточно мертвый.

Moreover, he is quite dead.

В том смысле, что жизни, кроме туристической, там толком нет.

In the sense that there isn't really any life there besides tourism.

Она вот прекращается вместе с отъездом туристов.

It comes to an end with the departure of the tourists.

Отъехали туристы, жизнь закончилась.

The tourists have left, life is over.

Приехали, началась.

We've arrived, it has begun.

Вот примерно так все работает.

This is roughly how everything works.

Еще я, кстати, рассматривал вариант таких, ну как бы вам сказать.

I was also considering the option of such, how should I put it.

Это что-то вроде коттеджного поселка.

It's something like a cottage settlement.

Обычное такое селение, которое находится у подножья

A usual village located at the foot of.

исторического городка.

historic town.

Поскольку все исторические города в Умбрии, ну все,

Since all the historical cities in Umbria, well, all,

ну по крайней мере их большая часть, а наверное даже все,

well, at least most of them, and probably even all of them,

они находятся на возвышенности, на горе,

they are on an elevation, on a mountain,

то внизу располагается такой пригород.

there is a suburb located down there.

И это представляет из себя такое подобие нашего коттеджного поселка.

And this resembles our cottage community.

Буквально домики в ряд, но такие красивые, с садиками и так далее.

Literally houses in a row, but so beautiful, with gardens and so on.

Я тоже рассмотрел подобный вариант.

I also considered a similar option.

Например, у подножья горы, на которой расположен Осизи,

For example, at the foot of the mountain where Assisi is located,

о котором я только что рассказывал,

that I just spoke about,

есть городок, который называется Санта-Мария-дель-Ианджели.

There is a town called Santa Maria degli Angeli.

И по сути он представляет,

And in essence, he represents,

из себя пригород Осизи, что ли.

Is it a suburb of Osizi or something?

И еще был такой городок, который называется Камучия.

And there was also a town called Kamuchiya.

Камучия – это пригород городка Куртона в Тоскане.

Kamuchiya is a suburb of the town of Kurton in Tuscany.

И по сути они очень похожи.

And in essence, they are very similar.

Это то же самое.

It's the same.

Это такой пригород в виде коттеджного поселка.

It's a suburb in the form of a cottage community.

Ну, та еще Италия на самом деле.

Well, it's really that Italy.

Обычный коттеджный поселок, где все говорят по-итальянски.

A typical cottage settlement where everyone speaks Italian.

Ну, в общем, не то, что мне хотелось,

Well, in general, it's not exactly what I wanted,

поэтому я для себя такие варианты отмел.

Therefore, I ruled out such options for myself.

Еще я ездил на север.

I also traveled to the north.

На север я ездил в Лигурию.

I traveled north to Liguria.

Лигурия безумно хорошо звучит.

Liguria sounds incredibly good.

Вернее, название.

More precisely, the title.

На меня оно действует, как бы сказать, гипнотически.

It acts on me, so to speak, hypnotically.

Правда, я когда слышу сочетание вот этих букв,

Honestly, when I hear the combination of these letters,

со мной что-то происходит,

Something is happening to me,

меня буквально завораживает это слово.

This word literally fascinates me.

Лигурия.

Liguria.

Класс.

Class.

Очень хорошо звучит.

Sounds very good.

Но я ездил в городок Лас-Петия.

But I went to the town of Las Petia.

И это портовый город.

And this is a port city.

И что о многом говорит?

And what does that say about a lot?

Ну, портовый город есть портовый город.

Well, a port city is a port city.

Он местами такой неухоженный.

In places, it is so neglected.

Местами выглядит немного криминально.

At times, it looks a bit criminal.

Местами очень чистый, аккуратный.

In places very clean, neat.

Но такой вот очень контрастный.

But it's very contrasting like that.

Но, в принципе, в нем очень много портового разгильдяйства такого.

But, in general, it has a lot of that port sloppiness.

Он слишком портовый для того, чтобы его принять как место для жизни.

It is too much of a port for it to be accepted as a place to live.

Как место для отдыха.

As a place for relaxation.

Как место для того, чтобы туда приехать.

As a place to come to.

Прекрасно.

Wonderful.

Но, скорее, здесь есть такая больше бытовая, что ли, проблема.

But, rather, there is more of a domestic, so to speak, problem here.

Потому что я в любом из городов, в которых я приезжаю,

Because in any city I arrive in,

как раз с целью, чтобы найти в этом городе, увидеть в этом городе свой дом,

exactly with the aim of finding in this city, seeing in this city my home,

я прихожу в спальный район и смотрю, как он выглядит.

I come to the residential area and look at how it looks.

Мне нравятся места, в которых живут люди.

I like places where people live.

Обычные нормальные люди.

Ordinary normal people.

Вот те же спальные районы, в которых живут обыкновенные итальянцы.

Here are the same residential areas where ordinary Italians live.

Мне нравится.

I like it.

Я хочу жить в таком же районе.

I want to live in the same neighborhood.

Но проблема в том, что в таком же районе, в городе Лас-Петси, я не хочу жить.

But the problem is that I don't want to live in a similar area, in the city of Las-Petsi.

Он достаточно такой, ну, трешовый, что ли, в этом отношении.

He is quite, well, trashy, so to speak, in this regard.

Не хочу обижать этот город и его жителей.

I don't want to offend this city and its inhabitants.

Город прекрасный, еще раз говорю.

The city is beautiful, I say once again.

Но просто не для этого.

But just not for this.

Не для того, чтобы остаться там вот совсем.

Not to stay there completely.

В общем, нет.

In general, no.

Еще на севере я был в городе Бергамо,

Further north, I was in the city of Bergamo.

который фактически является пригородом Милана.

which is actually a suburb of Milan.

Ну, не пригородом, а городом-спутником.

Well, not a suburb, but a satellite city.

Это не очень далеко от Милана.

It's not very far from Milan.

И там располагается очень комфортный, классный аэропорт.

And there is a very comfortable, cool airport.

Бергамо симпатичное место.

Bergamo is a charming place.

Хороший город.

A good city.

Но он такой, знаете, люксово дорогой.

But he is, you know, luxuriously expensive.

Как, в общем-то, все, что находится в зоне досягаемости от Милана.

As, in general, everything that is within reach from Milan.

И это проблема.

And this is a problem.

Потому что однушка стоит...

Because a one-bedroom apartment costs...

Стоит в аренду столько же, сколько стоит моя, не знаю, трешка.

It rents for the same amount as my, I don't know, three-room apartment.

Четыре.

Four.

Сколько у меня? Трешка, да?

How many do I have? A three, right?

Трешка.

Three-room apartment.

Ну, я же снимаю в Перудже огромную квартиру, которая...

Well, I'm renting a huge apartment in Perugia that...

Ну, огромную.

Well, a huge one.

Ну, большую.

Well, a big one.

92 квадратных метра.

92 square meters.

Огромная ли она?

Is it huge?

Ну, нет.

Well, no.

Ну, большая.

Well, big.

Окей.

Okay.

Но суть в том, что в Бергамо я сниму за эти же деньги квартиру,

But the point is that in Bergamo I will rent an apartment for the same money,

которая будет метров 30, мне кажется.

It seems to me that it will be about 30 meters.

И то, если найду.

And that's if I find it.

Потому что, в принципе, городок такой достаточно небольшой.

Because, in general, the town is quite small.

В общем, основная проблема...

In general, the main problem...

Севера Италии как раз в том, что он дорогой относительно центральной и южной части.

The north of Italy is precisely that it is expensive compared to the central and southern parts.

Других минусов, прям таких явных, суровых, я бы сказал, что нет.

There aren't any other obvious, harsh downsides, I would say.

Ну, как мне кажется.

Well, it seems to me.

Во всяком случае, для себя я их не отметил.

In any case, I did not mark them for myself.

Ну, вы смотрите сами.

Well, you can see for yourself.

Юг Италии я для себя не рассматривал.

I did not consider the south of Italy for myself.

Юг немножко специфичное местечко.

The South is a bit of a peculiar place.

Давайте так.

Let's do it this way.

На любителя.

For those who enjoy it.

Кому-то нравится.

Some people like it.

Мне, в принципе, нравится.

I basically like it.

Но я понимаю, что для организации жизни детей в том числе не самое подходящее место Юг Италии.

But I understand that the South of Italy is not the most suitable place for organizing the lives of children, among other things.

Скорее, для...

Rather, for...

Для таких кочевников-одиночек класс.

For such lone nomads, it's a class.

Мне кажется, прям отлично.

It seems to me, just great.

Но для чего-то околосемейного, наверное...

But it must be for something family-related, probably...

Ну, мое мнение, что все-таки стоит выбирать что-то ближе к центру или к северу.

Well, my opinion is that it's still worth choosing something closer to the center or to the north.

Но, опять же, живут люди везде.

But, again, people live everywhere.

Включая Юг Италии, который прекрасен и, в общем-то, не жалуются.

Including the South of Italy, which is beautiful and, in general, they do not complain.

Это, скорее, моя вкусовщина, мое личное мнение на этот счет.

This is more of my personal preference, my own opinion on the matter.

Я решил, что...

I decided that...

Ну, не стоит.

Well, it's not worth it.

Кто-то решит, что да ладно, это лучшее место.

Someone will decide that, well, this is the best place.

Ну, и, наверное, тоже будет прав.

Well, he probably will be right too.

Еще я горячо люблю Рим.

I also love Rome passionately.

Но в Риме жить все-таки не хотел бы.

But I wouldn't want to live in Rome after all.

Вот по той же причине, по которой не стал бы ехать на Юг Италии.

For the same reason that I wouldn't go to Southern Italy.

Потому что мне придется возить детей в школу на автобусе черт знает куда.

Because I'll have to take the kids to school on the bus to who knows where.

И, в общем, вот эта вот логистика меня съест.

And, in general, this logistics is going to eat me up.

Я решил, что нет, пожалуй, слишком большой город.

I decided that no, perhaps it's too big of a city.

Ну, и, опять же, он будет дороже, чем города той же Умбрии во всех отношениях.

Well, again, it will be more expensive than the cities of the same Umbria in every way.

Ну, во всех, кстати, нет, не во всех.

Well, actually, not in all of them, not in all.

Скорее, только в плане аренды будет дороже.

Rather, it will be more expensive only in terms of rent.

Остальное, наверное, стоит будет плюс-минус столько же.

The rest will probably cost roughly the same.

В общем, Рим в пределах досягаемости это многое меняет.

In general, having Rome within reach changes a lot.

Мне нравится, что я могу за два часа, два с половиной где-то, доехать до Рима.

I like that I can reach Rome in about two hours, two and a half.

То есть, фактически, утром поехать в Рим, провести в нем целый день и вечером вернуться.

That is, actually, go to Rome in the morning, spend the whole day there, and return in the evening.

Вечером того же дня, не арендуя гостиницу, не тратя денег на аренду.

In the evening of the same day, without renting a hotel, without spending money on rent.

Потому что в Риме это все-таки существенная графа расходов.

Because in Rome, this is still a significant item of expense.

Поэтому, наверное, надо учитывать, успеешь ли ты вернуться тем же днем или нет.

Therefore, you probably need to consider whether you will have time to return the same day or not.

От этого будет сильно зависеть то, сколько твой вот этот трип стоил.

This will heavily depend on how much your trip cost.

Поэтому я обычно езжу одним днем.

That's why I usually travel in one day.

Мне нормально.

I'm fine.

Да, я сказал, куда не поехал.

Yes, I said where I didn't go.

Вернее, от чего отказался.

More precisely, from what he refused.

Куда не захотел ехать совсем.

He didn't want to go anywhere at all.

Скажу теперь, почему остался в центре.

I will now say why I stayed in the center.

Во-первых, выяснил, что все-таки, слава богу, этот чертов ветер Трамонтана не является ежедневным событием.

First of all, I found out that, thank God, this damned Tramontana wind is not a daily occurrence.

И это оказалось большой приятной новостью.

And it turned out to be a big pleasant surprise.

Потому что, когда я только приехал, все, я решил, что вау, нет, нет, нет, бегу, бегу отсюда.

Because when I just arrived, I thought, wow, no, no, no, I’m running, I’m running away from here.

В принципе, нет, нормально.

Basically, no, it's fine.

Он иногда бывает.

He sometimes shows up.

И когда он, кстати, бывает.

And when does he, by the way, come?

Летом.

In the summer.

Это прям большое благо.

This is truly a great blessing.

Что хорошего?

What's good?

Хорошо то, что город не слишком большой.

The good thing is that the city is not too big.

Вернее, его историческая часть.

More precisely, its historical part.

Потому что, в принципе, город, в котором я живу, достаточно большой.

Because, in general, the city where I live is quite large.

В нем где-то что-то порядка 160 тысяч жителей.

It has somewhere around 160,000 inhabitants.

Что по итальянским меркам достаточно большой город, как я уже сказал.

What is considered a fairly large city by Italian standards, as I mentioned.

По российским или каким-то другим, наверное, это не очень большой город.

By Russian or some other standards, it's probably not a very big city.

Но по итальянским, да, большой.

But for the Italians, yes, it's big.

Поскольку центр не очень большой, удобно передвигаться пешком.

Since the center is not very large, it is convenient to get around on foot.

И это многое меняет.

And that changes a lot.

Я городским транспортом.

I take public transportation.

Вообще не пользуюсь, кроме метро.

I don't use it at all, except for the subway.

Пару раз я попробовал использовать автобус.

A couple of times I tried to use the bus.

Но поскольку у меня младший сын немножко испытывает проблемы с вестибулярным аппаратом,

But since my younger son is having some issues with his vestibular system,

то ездить по пируджинским вот этим серпантинам с пируджинскими водителями,

to drive along these serpentine roads with Pyrudzhin drivers,

то еще удовольствие.

that's quite a pleasure.

В общем, ехать с пакетом, ожидая вот этого нехорошего эффекта, не хочется.

In general, I don't want to go with a bag, expecting this unpleasant effect.

В общем, перестал ездить на автобусах.

In general, I stopped taking the buses.

На метро нормально, не трясет, все прекрасно, класс.

The metro is fine, it doesn't shake, everything is great, cool.

Но у нас метро не такое полноценное.

But our metro is not as complete.

Это легкое метро, которое передвигается по земле.

This is a light metro that moves above ground.

Даже выше земли, мне кажется, метров так на 8 примерно.

Even above the ground, it seems to me to be about 8 meters or so.

Это экспериментальный проект.

This is an experimental project.

Интересная штука, кстати.

By the way, it's an interesting thing.

Посмотрите в интернете, введите метро Пируджа.

Look it up on the internet, enter Pyruja Metro.

И вы увидите космическое зрелище.

And you will see a cosmic spectacle.

Такой монорельс, по которому ездит будка без водителя.

A monorail like that, on which a driverless booth travels.

Очень удобно.

Very convenient.

Короче, классная штука.

In short, it's a cool thing.

Посмотрите.

Look.

Еще когда я только приехал, я продал свой автомобиль.

When I first arrived, I sold my car.

Буквально за неделю до отъезда.

Literally a week before the departure.

Как-то удачно у меня.

Things are going well for me.

Купили моего железного коня.

They bought my iron horse.

И я был счастлив примерно полгода.

And I was happy for about half a year.

Серьезно.

Seriously.

Я думаю, блин, как же хорошо быть пешеходом.

I think, damn, how nice it is to be a pedestrian.

Останусь я пешеходом навсегда.

I will remain a pedestrian forever.

До того момента, когда ко мне не пришло понимание,

Until the moment when understanding came to me,

что все-таки иногда она нужна.

that sometimes it is indeed necessary.

Во-первых, в тех случаях, когда бывают детские дни рождения в школе.

Firstly, in those cases when there are children's birthdays at school.

Когда они бывают, люди почему-то любят отмечать их

When they occur, people for some reason like to celebrate them.

совершенно в разных местах далеко от города.

completely in different places far from the city.

Например, в 30.

For example, at 30.

В 50 километрах от города.

50 kilometers from the city.

В 40 и что-то такое.

At 40 and something like that.

Больше, как правило, нет.

Usually not anymore.

Но речь про вот такие расстояния, которые для автомобилиста

But we're talking about distances like these, which for a driver...

кажутся смешными, а для пешехода слишком нереальными.

seem funny, but are too unrealistic for a pedestrian.

Ты не можешь пройти 30 километров или 20 километров.

You can't walk 30 kilometers or 20 kilometers.

Хотя, смотря, бывает и так.

Although, looking at it, it can happen that way too.

Я однажды, когда ездил в итальянский город Анкона,

Once, when I was traveling to the Italian city of Ancona,

я прошел за день, это с 5 утра до часа ночи, 36 километров.

I walked 36 kilometers in one day, from 5 in the morning until 1 at night.

Часы засекли.

The time has been set.

Это было ужасно.

It was terrible.

Я просто приполз.

I just crawled in.

У меня распухли ноги.

My legs are swollen.

У меня были ужасные мозоли.

I had terrible calluses.

В общем, повторять не хочу.

In general, I don't want to repeat myself.

Но 36 километров в день одолеть все-таки можно.

But covering 36 kilometers a day is still possible.

Но ладно, не об этом.

But okay, not about that.

Суть в том, что для таких коротких поездок автомобиль все-таки нужен.

The point is that for such short trips, a car is still needed.

Нужно будет его купить.

We will need to buy it.

Нужно будет обзавестись каким-то средством передвижения.

I need to acquire some means of transportation.

Но я не хочу пользоваться им ежедневно или заменять им тот же поезд всегда.

But I don't want to use it daily or replace it with the same train all the time.

Да, в общем-то, нет.

Well, actually, no.

Скорее, как раз для таких случаев, когда нужно съездить на относительно небольшие расстояния.

Rather, just for such cases when you need to travel relatively short distances.

Но в любое удобное тебе время.

But at any time convenient for you.

Кроме того, проблема итальянской железной дороги еще в том, что...

Moreover, the problem with the Italian railway is that...

Ну, вернее, как проблема.

Well, rather, like a problem.

Ну, скорее, особенность.

Well, rather a peculiarity.

В том, что добраться назад чаще всего ты не можешь к ужину, например.

The fact that more often than not you can't make it back for dinner, for example.

То есть, если ты захочешь где-то поужинать в другом городе,

That is, if you want to have dinner somewhere in another city,

отличном от того, в котором ты живешь,

different from the one you live in,

скорее всего, тебе придется остаться в нем на ночь.

Most likely, you'll have to stay in it overnight.

Иначе ты не сможешь что-то сделать.

Otherwise, you won't be able to do anything.

Последний поезд может идти там в 7 часов вечера, в 8, ну, в 9, возможно.

The last train might leave there at 7 PM, at 8, well, at 9, possibly.

Но дальше уже все.

But that's it.

Вряд ли на чем-то доберешься.

It's unlikely you'll get anywhere on anything.

Поэтому, если ты хочешь съездить...

So, if you want to go...

Ездить в какой-нибудь ресторан, который находится в 20 километрах от твоего дома,

To go to some restaurant that is 20 kilometers away from your home,

тебе придется ехать на обед или оставаться в этом городе на ночь.

You will have to go out for lunch or stay in this city for the night.

Ну, что не всегда удобно и не всегда целесообразно.

Well, it's not always convenient and not always practical.

Да и, в общем-то, плана, вероятно, такого могло и не быть.

And, in general, there probably wasn't a plan like that anyway.

Но вот такая особенность есть.

But there is such a feature.

Так что в этих случаях, наверное, все-таки приобрести автомобиль было бы хорошей идеей.

So in these cases, it would probably still be a good idea to buy a car.

Но пока не то, чтобы я прямо загорелся и собрался ее реализовывать прямо сейчас.

But it's not that I'm really fired up to implement it right now.

Да нет, пока нет.

No, not yet.

Но менее радикальным пешеходом я все-таки стал.

But I still became a less radical pedestrian.

Уже не...

Not anymore...

Не говорю о том, что нет-нет, машину я никогда покупать не буду.

I’m not saying that I will never buy a car.

Буду, просто не сейчас и без пешки, вот как-то так.

I will, just not right now and without a pawn, that's just how it is.

Кстати, хочу напомнить, что по промокоду ПОЛУОСТРОВ

By the way, I want to remind you that with the promo code PENINSULA

вы можете получить наш замечательный курс итальянского со скидкой 1000 рублей.

You can get our wonderful Italian course with a discount of 1000 rubles.

Давайте расскажу чуть больше о том, что вы получите.

Let me tell you a little more about what you will receive.

Вы получите курс длительностью 30, 60 или 90 дней.

You will receive a course lasting 30, 60, or 90 days.

Зависит от того, что вы выберете.

It depends on what you choose.

Уровень вы тоже можете выбрать.

You can also choose the level.

Мы старались построить курс таким образом,

We tried to design the course in such a way,

чтобы занятия можно было совмещать с любой работой или учебой.

so that classes can be combined with any job or study.

Уроки можно проходить в любое удобное для вас время.

Lessons can be taken at any convenient time for you.

Например, если вы много времени проводите в дороге,

For example, if you spend a lot of time on the road,

сможете заниматься прямо в пути.

you will be able to engage in activities right on the way.

Если вы сова, занимайтесь в 2 часа ночи.

If you are an owl, study at 2 a.m.

Если жаворонок, в 6 утра.

If it's a lark, at 6 in the morning.

В общем, это удобно.

In general, it's convenient.

Еще важно, что на курсе есть полноценная обратная связь.

It is also important that there is full feedback in the course.

То есть преподаватель будет подробно и с примерами отвечать именно на ваш вопрос.

That is, the instructor will respond in detail and with examples specifically to your question.

Это не просто ссылка на какую-то статью или повтор того,

This is not just a link to some article or a repetition of that,

что вы и так уже слышали в курсе.

what you have already heard in the course.

Ответ будет подготовлен специально для вас.

The response will be prepared specially for you.

Не забудьте ввести промокод ПОЛУОСТРОВ при регистрации на курсе.

Don't forget to enter the promo code PENINSULA when registering for the course.

В этом случае вы получите его со скидкой 1000 рублей.

In this case, you will receive it with a 1000 ruble discount.

Ссылку на регистрацию я оставлю в описании этого эпизода.

I will leave the registration link in the description of this episode.

Я рассматривал, кстати, для жизни города, которые располагаются у моря.

By the way, I was considering cities for living that are located by the sea.

И у моря там есть такая особенность,

And the sea there has such a feature,

что если ты хочешь приобрести жилье,

what if you want to buy a home,

то это сразу стоит капец как дорого.

then it costs a hell of a lot right away.

Вот прямо море увеличивает стоимость итальянской недвижимости,

The sea is directly increasing the value of Italian real estate.

ну если не в разы, то прямо на какой-то очень-очень существенный процент.

Well, if not by multiples, then certainly by some very, very significant percentage.

Еще в итальянских приморских городах есть такая особенность,

In Italian coastal cities, there is such a feature,

ну точнее, наверное, не только в итальянских,

well, actually, probably not only in Italian,

а в любых приморских городах чаще всего, наверное, есть такая особенность,

In any coastal cities, there is probably such a feature most often.

что есть сезонность.

What is seasonality?

То есть если мы говорим о маленьком городе,

That is, if we talk about a small town,

то зимой он просто вымрет.

Then in winter, it will simply die out.

Ты не сможешь там жить.

You won't be able to live there.

Ну, вернее, сможешь, но будешь ждать, пока все вновь откроется к весне,

Well, to be more precise, you will be able to, but you will have to wait until everything reopens in the spring.

а всю зиму будешь сидеть и ожидать.

And all winter you'll be sitting and waiting.

А это не очень хотелось бы делать.

And this is something I wouldn't really want to do.

Поэтому жить в приморском городе мне показалась не очень хорошей идеей,

Therefore, living in a coastal city didn't seem like a very good idea to me,

и я от нее отказался.

and I rejected her.

Но до моря можно добраться отовсюду практически,

But you can practically reach the sea from anywhere.

да, в моем регионе, в котором я живу, моря нет.

Yes, there is no sea in my region where I live.

И итальянцы любят говорить, что это единственный регион Италии без моря,

And the Italians like to say that this is the only region of Italy without the sea,

хотя это не так.

although this is not the case.

Не знаю, почему так говорят.

I don't know why they say that.

Ну, бывает, оговариваются, что на полуострове.

Well, it happens that they make a mistake and say it's on the peninsula.

Ну, как бы полуостров, да, окей, хорошо.

Well, it's kind of a peninsula, yes, okay, good.

Потому что северные регионы Италии, которые находятся вверху сапога,

Because the northern regions of Italy, which are located at the top of the boot,

они не считают, и получается, что да,

they do not think, and it turns out that yes,

вот тот, который в центре, единственный без доступа к морю.

The one in the center is the only one without access to the sea.

Но говорить о том, что без доступа к морю,

But to say that without access to the sea,

это все-таки такая манипуляция фактами.

It's still a kind of manipulation of facts.

Что еще хорошего в центре Италии?

What else is good in the center of Italy?

Люди.

People.

Это, знаете, такая история, когда все очень хорошо сбалансировано.

This is, you know, such a story when everything is very well balanced.

Когда нет, с одной стороны, такого холодного северного отношения,

When there is not, on the one hand, such a cold northern attitude,

с другой стороны, нет удушающего южного гостеприимства.

On the other hand, there is no suffocating southern hospitality.

Это что-то среднее.

It's something in between.

Вот меня устраивает совершенно.

That suits me perfectly.

Я понимаю, что золотая середина буквально находится в середине, как ни странно.

I understand that the golden mean is literally in the middle, strangely enough.

Вот это точно так.

That's exactly right.

А если живешь в старой части города,

And if you live in the old part of the city,

тогда это скорее начинает склоняться куда-то в южную сторону гостеприимства

Then it tends to lean more towards the southern side of hospitality.

и вот этого всего.

and all of this.

Становится побольше и, в общем-то, близко к идеальному положению, как мне кажется.

It is becoming a bit bigger and, in general, close to the ideal position, it seems to me.

У меня очень теплые отношения со всеми соседями во дворе.

I have very warm relationships with all my neighbors in the yard.

Ну, со всеми, не со всеми, но с большинством соседей абсолютно точно да.

Well, not with everyone, but definitely with the majority of neighbors, yes.

Например, у меня есть соседка, ее зовут Антонетта.

For example, I have a neighbor, her name is Antonetta.

У нее есть ключ от башни, средневековой башни,

She has the key to the tower, the medieval tower,

которая находится прямо напротив моего дома.

which is located right across from my house.

И она один раз открыла нам башню, чтобы я смог проводить детей

And she opened the tower for us one time so that I could escort the children.

и посмотреть на город.

and look at the city.

Сверху, с башней.

From above, with the tower.

Понимаете?

Do you understand?

То есть у меня есть соседка с ключами от башни.

So, I have a neighbor with the keys to the tower.

Удивительно совершенно.

Absolutely amazing.

Потом есть еще сосед Рикардо.

Then there is also the neighbor Ricardo.

У Рикардо газетный киоск, который находится прямо под моим балконом.

Ricardo has a newsstand located right under my balcony.

И это очень удобно.

And this is very convenient.

Потому что я заказываю к Рикардо посылки из Амазона.

Because I order packages from Amazon to Ricardo.

Если посылка приходит из какого-то другого места, а меня нет дома,

If the package is coming from somewhere else and I am not at home,

я прошу курьера оставить посылку у Рикардо.

I ask the courier to leave the package with Ricardo.

И когда мне удобно, я ее заберу.

And when it's convenient for me, I'll pick it up.

Это очень удобно.

It's very convenient.

Можно не платить в баре.

You can not pay at the bar.

Если тебе сейчас неудобно это делать, ты можешь сказать просто

If it's inconvenient for you to do this right now, you can just say.

«А я потом забегу, заплачу, и всем окей».

"And then I'll run in later, pay, and everything will be okay."

Ну, знаете, такой междусобойчик.

Well, you know, it's like a private gathering.

А, у меня на балконе есть такой импровизированный огород.

Oh, I have an improvised garden on my balcony.

Ну, вернее, там не огород, а там все подряд.

Well, actually, it's not a garden there, but just everything mixed together.

Я в какой-то момент увлекся высаживанием всего зеленого.

At some point, I got carried away planting everything green.

Наверное, старею.

I guess I'm getting old.

У меня сосед есть Гавриэль, который торгует книжками буквально за углом.

I have a neighbor Gabriel, who sells books just around the corner.

И он в какой-то момент притащил мне три керамических горшка,

And at some point, he brought me three ceramic pots,

которые ему не нужны.

that he doesn't need.

Но он решил, что мне они обязательно нужны.

But he decided that I definitely needed them.

Потому что весь мой балкон ими уставлен.

Because my entire balcony is filled with them.

Ну, мило, мне кажется.

Well, cute, I think.

Это такая очень приятная история.

It's such a very nice story.

Мне было очень приятно их получить, невзирая на то, что у меня их и так до черта.

I was very pleased to receive them, despite the fact that I already have a ton of them.

Ну, вот так вот.

Well, there you go.

Мне это чем-то напоминает историю, когда я учился в Риме примерно 20 лет назад.

This reminds me of a story from when I was studying in Rome about 20 years ago.

И невзирая на то, что Рим большой город.

And despite the fact that Rome is a large city.

Ну, совершенно очевидно, конечно, большой.

Well, it's quite obvious, of course, it's big.

Но там есть такая особенность, когда определенный район становится такой маленькой деревней.

But there is a particular feature where a certain area turns into such a small village.

Я учился в центре и работал, подрабатывал официантом.

I studied at the center and worked as a part-time waiter.

Там же в центре.

Right there in the center.

И, в общем-то, я проводил свою жизнь примерно на тех же улицах все время.

And, in general, I spent my life on pretty much the same streets all the time.

И это такое вроде бы открытое для всех место,

And it seems like such an open place for everyone,

но начинающее напоминать маленькую деревушку.

but it is beginning to resemble a small village.

Когда всех-всех знают, все здороваются, все спрашивают, как дела,

When everyone knows everyone, everyone greets each other, everyone asks how things are going,

все понимают, кто где, где кто работает, кто куда ходит и так далее.

Everyone understands who works where, who goes where, and so on.

И это все в центре огромного города.

And this is all in the center of a huge city.

Ну, понятно, Рим не маленький.

Well, it's clear that Rome is not small.

И это удивительно.

And that's amazing.

В общем-то, в городе, в котором я живу, работает точно так же.

In general, it works exactly the same way in the city where I live.

Жизнь.

Life.

Жизнь делится на такие маленькие изолированные участки.

Life is divided into such small isolated segments.

Внутри своего участка ты абсолютно всех знаешь.

You know absolutely everyone inside your area.

Тебя все знают.

Everyone knows you.

Ты как будто живешь в деревне.

It's as if you live in a village.

С одной стороны, это очень такая штука на любителя.

On one hand, it is really something for a specific taste.

Не всем понравится.

Not everyone will like it.

Имейте это в виду.

Keep this in mind.

Если вы думаете, что это прям такой универсальный рецепт счастья,

If you think that this is a universal recipe for happiness,

я думаю, что на самом деле нет.

I don’t think so, actually.

И многим не понравится.

And many will not like it.

Потому что, в общем-то, и все интересуются местами даже слишком.

Because, in general, everyone is actually too interested in places.

Чем ты занимаешься?

What are you doing?

Что ты делаешь?

What are you doing?

С кем ты куда ходишь?

Who are you going somewhere with?

И все-все-все.

And everything, everything, everything.

Потому что, ну, люди интересуются.

Because, well, people are curious.

Давайте так.

Let's do it this way.

Но, с другой стороны, вот смотрите.

But, on the other hand, look at this.

У меня сын просит собаку.

My son is asking for a dog.

И у нас есть собака, но она не моя.

And we have a dog, but it's not mine.

Как это выглядит?

What does it look like?

Потому что сын гуляет с собакой моего соседа Рикардо.

Because my son is walking my neighbor Ricardo's dog.

Ну, вернее, как гуляет.

Well, rather, how he is strolling.

Он просто ее таскает по двору за ошейник.

He is just dragging her around the yard by the collar.

И всех устраивает.

And everyone is satisfied.

Рикардо занимает чем-то свою собаку.

Ricardo is keeping his dog occupied with something.

В этот момент собака не трогает Рикардо.

At that moment, the dog does not touch Ricardo.

Мой сын не просит собаку.

My son does not ask for a dog.

Ну, классно же.

Well, that's cool.

В общем, это из плюсов.

In general, that's one of the positives.

Это город очень маленький.

This city is very small.

Ты постоянно встречаешь знакомых.

You constantly meet acquaintances.

Я один раз пошел на детский праздник.

I went to a children's party once.

Ну, такой детский концерт.

Well, it's such a children's concert.

И встретил там своего бухгалтера.

And I met my accountant there.

Потому что на этом концерте выступает дочка моего бухгалтера.

Because my accountant's daughter is performing at this concert.

Ну, вот примерно так все работает.

Well, this is roughly how everything works.

Вообще, в городе, в котором я решил остановиться, невероятно красиво.

In general, the city where I decided to stop is incredibly beautiful.

Правда, город очень красивый, но с особенностями.

Indeed, the city is very beautiful, but it has its peculiarities.

Во-первых, красота тоже на любителя.

First of all, beauty is in the eye of the beholder too.

Как и вот это деревенское его мироустройство.

Like this rural way of organizing his world.

Потому что город средневековый.

Because the city is medieval.

И он известен такими...

And he is known for such...

Средневековыми распрями.

Medieval disputes.

И это повлияло на внешний облик города.

And this affected the external appearance of the city.

Он суровый на вид.

He looks tough.

Тоже понравится не всем.

It won't appeal to everyone either.

Это не такая пряничная Италия, которую мы привыкли себе воображать.

This is not the gingerbread Italy that we are used to imagining.

Это средневековый город, утыканный решетками, заборами, кольями.

It is a medieval city, dotted with grates, fences, and stakes.

И всем-всем-всем вот таким вот атрибутами такого сурового средневекового прошлого.

And all, all, all with such attributes of that harsh medieval past.

И выглядит это иногда немного инфернально.

And it sometimes looks a bit infernal.

Говорят, что Перуджа, город, в котором я живу, зимой...

They say that Perugia, the city where I live, in winter...

Особенно сурово.

Especially harsh.

Зимой она выглядит мрачновато.

In winter, it looks a bit gloomy.

И она на самом деле мрачновато.

And it really is a bit gloomy.

Но это так.

But it is so.

Я не стал бы это отрицать, правда.

I wouldn't deny it, that's true.

Особенно зимой она на любителя.

Especially in winter, it's for connoisseurs.

Ну, тут как бы кому что нравится.

Well, it's just a matter of personal preference.

Еще, если сравнивать, например, этот город с Римом, то здесь сильно холоднее.

Also, if we compare this city with Rome, it is much colder here.

Намного холоднее, чем в Риме.

Much colder than in Rome.

Прям на несколько градусов, иногда даже буквально чуть ли не на 6-7.

By just a few degrees, sometimes even literally by almost 6-7.

Бывает и так.

It happens like that sometimes.

Еще из особенностей нужно понимать, что Умбрия, регион, в котором я живу,

Another thing to understand is that Umbria, the region where I live,

сейсмоактивная зона.

seismically active zone.

Это означает, что здесь бывают землетрясения.

This means that earthquakes occur here.

Я их видел уже три.

I have seen them three times already.

И мне не понравилось.

And I didn't like it.

И вам бы не понравилось.

And you wouldn't like it.

Никому не понравилось бы.

No one would like it.

В общем, на любителя такое, знаете ли, действо.

In general, it's the kind of thing that might appeal to certain tastes, you know.

Во-первых, моему дому, в котором я живу, 300 лет.

Firstly, my house, in which I live, is 300 years old.

И над моим балконом я вижу здоровенную трещину.

And above my balcony, I see a huge crack.

Я каждый раз спрашиваю себя, а она здесь была?

I ask myself every time, was she here?

Или это уже новая?

Or is this already new?

Немножечко такое жутковатое чувство, правда.

A bit of a creepy feeling, right?

Выбегать босым во двор не очень.

Running barefoot into the yard is not very good.

Неприятно.

Unpleasant.

Это абсолютно точно.

That is absolutely right.

Уверяю вас, то еще чувство неприятное.

I assure you, it is quite an unpleasant feeling.

Нет, нехорошее.

No, that's not good.

Но есть прекрасные виды.

But there are beautiful views.

Они компенсируют стресс от сейсмоопасной зоны.

They compensate for the stress from the seismic hazard zone.

Потому что виды, правда, очень красивые.

Because the views are really very beautiful.

Виды красивые.

The views are beautiful.

И за них, кстати, опять же, приходится платить ногами.

And for them, by the way, you have to pay with your feet again.

Потому что старая часть города представляет из себя спуски и подъемы.

Because the old part of the city consists of slopes and rises.

Здесь нет ровных поверхностей, мне кажется, вообще.

There are no flat surfaces here, it seems to me, at all.

Ну, есть, но их мало.

Well, there are some, but there are few.

Относительно всей территории будет, мне кажется, 3%.

Regarding the entire territory, it seems to me, it will be 3%.

А все остальное будет...

And everything else will be...

Подъемами и спусками.

With ascents and descents.

И, как правило, эти подъемы и спуски нужно преодолевать ногами.

And, as a rule, these ascents and descents need to be overcome on foot.

То есть мышечной силой ног.

That is, with the muscular strength of the legs.

Которые стали сильнее и мышечнее с тех пор, как я здесь живу.

They have become stronger and more muscular since I have been living here.

Раньше я не чувствовал мышцы на ногах.

I didn't feel the muscles in my legs before.

Теперь они у меня есть.

Now I have them.

Вот это из минусов и плюсов одновременно.

This is both a disadvantage and an advantage at the same time.

Недавно в комментариях в телеграм-канале этого подкаста...

Recently, in the comments in the Telegram channel of this podcast...

У него есть, кстати, телеграм-канал, если вы не знаете.

By the way, he has a Telegram channel, if you didn't know.

Он называется так же, как и подкаст «Полуостров».

It is named the same as the podcast "Peninsula."

Ищите в телеграме и найдете.

Search in Telegram and you will find.

Так вот, я думаю, что это очень важно.

So, I think that this is very important.

Меня спрашивали о том, чувствую ли я себя здесь дома.

I was asked if I feel at home here.

На самом деле, да.

In fact, yes.

Здесь я дома.

Here is my home.

На этом заканчивается сезон о переезде в Италию.

This concludes the season about moving to Italy.

Посмотрим, как будет дальше.

We'll see how it goes from here.

А на сегодня все.

And that's all for today.

Апресто.

Starch.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.