Насмотренность

eyewhy

Как заниматься искусством и не умереть

Насмотренность

Как заниматься искусством и не умереть

Ну и так далее, вплоть до того, что есть покемон, который...

Well, and so on, to the point that there is a Pokémon that...

Это покемон-камень.

This is a rock-type Pokémon.

Покемон-гайка.

Pokémon nut.

Покемон-гайка, покемон-магнит, покемон-покемон.

Pokémon-nut, Pokémon-magnet, Pokémon-Pokémon.

Вот, наверное, есть такой.

Here, there is probably such a thing.

Всем привет, это регулярный легендарный подкаст

Hello everyone, this is the regular legendary podcast.

«Как заниматься искусством и не умереть».

"How to engage in art and not die."

Он настолько регулярный, что я почти забыл, как он называется.

He is so regular that I almost forgot what he is called.

С вами я, Илья.

I am with you, Ilya.

И Галя.

And Galya.

Мы действительно давно ничего не выпускали.

We really haven't released anything for a long time.

И, честно признаться, я тоже в какой-то момент забыла, как подкаст называется.

And, to be honest, I also forgot what the podcast is called at some point.

Я вот лично очень давно думала о теме,

I personally have been thinking about the topic for a very long time,

которая...

which...

будет звучать сегодня.

will sound today.

Потому что из-за пандемии и изоляции

Because of the pandemic and isolation.

мы никуда практически не ходили,

we hardly went anywhere,

никуда не ездили,

we didn't go anywhere,

очень мало видели.

We saw very little.

Но, с другой стороны, у нас есть интернет,

But, on the other hand, we have the internet,

книги,

books,

чаты, другие люди.

chats, other people.

Канал ТВ-3.

TV-3 channel.

Наверное, сохранять насмотренность в эпоху интернета

Probably, maintaining visual literacy in the age of the internet.

не так уж сложно,

not that difficult,

даже если ты...

even if you...

находишься в заточении

you are in captivity

или живешь в каком-то отдаленном населенном пункте,

or you live in some remote settlement,

где ничего нет, кроме колодца и пасеки.

where there is nothing but a well and a apiary.

Что, кстати, сама по себе пасека, это интересно.

By the way, a bee farm is interesting in itself.

Да.

Yes.

Соты.

Honeycombs.

Да, для насмотренности неплохо.

Yes, it's not bad for experience.

Но если пасеку ты уже посмотрел, колодец посмотрел,

But if you've already looked at the apiary, and looked at the well,

а больше ничего нет,

there is nothing else.

то, я думаю, интернет нас спасет.

Well, I think the internet will save us.

Сегодня мы поговорим о насмотренности,

Today we will talk about visual literacy,

о том, что это,

about what this is,

как...

how...

как вообще оно работает,

how does it even work,

как оно помогает или не помогает,

how it helps or doesn't help,

насколько это важно или не важно,

how important or unimportant it is,

и так далее, и так далее.

and so on, and so forth.

Маленький спойлер.

A little spoiler.

Мы в насмотренность верим,

We believe in what we've seen.

но это совсем не значит,

but that doesn't mean at all,

что в нее должны верить вы.

that you must believe in her.

И по традиции начинает у нас и я.

And as a tradition, I will start us off.

А я только хотел сказать,

I just wanted to say,

что давай в этот раз начнешь ты.

How about you start this time?

А-а, я уже сказала.

Ah, I already said.

Все.

All.

Ну, ладно.

Well, okay.

Ты водишь.

You drive.

Я сифа.

I am a siphon.

Ты сифа, да.

You are a syphilis, yes.

Да.

Yes.

Насмотренность для меня,

Exposure is important to me,

это такой багаж образов,

it's such a baggage of images,

знаний,

knowledge,

которые всегда при тебе

who are always with you

и к которому ты всегда можешь обратиться.

and to whom you can always turn.

Это такая бесконечная кладовая референсов,

It's such an endless treasure trove of references,

которые тебя направляют

that guide you

и могут подсказать моменты,

and can suggest moments,

когда ты думаешь,

when do you think,

как это должно выглядеть.

how it should look.

Иногда это может тебе подсказать

Sometimes it can give you a hint.

даже когда ты вообще не думаешь об этом.

even when you are not thinking about it at all.

То есть насмотренность – это что-то такое,

That is, visual experience is something that

что у тебя витает в воздухе вокруг тебя.

What is in the air around you?

Ты можешь его получить вообще от чего угодно,

You can get it from anything at all.

откуда угодно.

from anywhere.

То есть ты можешь сходить в музей,

That is, you can go to the museum,

просто пройтись по какой-нибудь красивой улице,

just take a walk along some beautiful street,

можешь пройтись по какой-нибудь некрасивой улице,

you can walk down some unattractive street,

можешь посмотреть кино красивое,

you can watch a beautiful movie,

можешь посмотреть кино некрасивое.

You can watch an ugly movie.

То есть насмотренность можно брать вообще отовсюду.

That is, one can gain visual experience from absolutely anywhere.

Проще, конечно, получить это все.

Of course, it's easier to get all of this.

из красивых вещей, конечно.

from beautiful things, of course.

Но, с другой стороны, надо

But on the other hand, we need to.

уметь искать это вообще во всем,

to be able to search is generally in everything,

обращать внимание

to pay attention

на какие-то мелочи, которые

about some little things that

тебе могут пригодиться.

You might find them useful.

Ты никогда не знаешь, что тебе пригодится.

You never know what will come in handy.

Ты можешь поиграть в какую-нибудь компьютерную игру

You can play some computer game.

обычную, какую-нибудь, ну...

ordinary, some kind of, well...

Бесконечное лето.

Endless summer.

Ну, условно, да.

Well, conditionally, yes.

Бесконечное лето можешь поиграть.

You can play Endless Summer.

Можешь поиграть в Fortnite.

You can play Fortnite.

И как будто бы

And as if

ты деграднулся

You have degraded.

это время.

it's time.

Но спустя время

But after a while

все осядет

everything will settle down

и лишнее

and the extra

уйдет, и окажется, что

it will go away, and it will turn out that

ты оттуда подчеркнул

You highlighted it from there.

что-то прям полезное, клевое.

something really useful, cool.

Какая-то идея родилась оттуда.

Some idea was born from there.

Насмотренность связана с вдохновением.

Familiarity is related to inspiration.

Чем больше у тебя

The more you have

насмотренности, чем больше

the more experience you have

ты видел образов, каких-то

Did you see any images?

вещей, которые

things that

имеют какую-то ценность для того,

have some value for those who,

чем ты занимаешься, тем легче

The more you do, the easier it gets.

найти вдохновение,

find inspiration,

потому что ты просто

because you are just

протягиваешь руку и берешь какой-то

you reach out your hand and take something

образ и начинаешь его раскручивать,

the image and start promoting it,

смешивать с каким-то другим образом.

mix with some other way.

То есть насмотренность, она

That is to say, exposure, it

необходима,

necessary,

чтобы был какой-то, ну,

to have some kind of, well,

чтобы не было ступора

to avoid a standstill

какого-то

some kind of

идейного, потому что, по сути, все, что

ideological, because, in essence, everything that

мы делаем, это просто

What we do is simple.

калаш,

kalash

того, что уже было сделано раньше,

of what has already been done before,

ничего нового сейчас уже не создается.

Nothing new is being created now.

Постмодерн, все дела.

Postmodernism, all that.

Но чем больше у тебя есть этих кусочков

But the more pieces you have.

пазла, которые ты насобирал,

the puzzle pieces that you collected,

смотрел всякие штуки,

watched various things,

изучал все, тем уникальней

studied everything, all the more unique

может получиться картина,

it could turn into a picture,

которую ты в итоге соберешь.

that you will eventually collect.

Так что смотрите по сторонам,

So look around,

смотрите вперед,

look ahead,

смотрите назад, смотрите

look back, look

внутрь себя.

inside yourself.

Я плохо.

I'm not doing well.

Сказал по сторонам.

Said to the sides.

Смотрите на них.

Look at them.

Еще на небо.

Still to the sky.

Еще на небо смотрите. И под ноги обязательно.

Look up at the sky. And definitely watch your step.

На самом деле с определением насмотренности

In fact, with the definition of visual literacy.

я абсолютно согласна, поэтому я не буду

I completely agree, so I won't.

воспроизводить его еще раз.

reproduce it once again.

Я, наверное, выскажу пару

I will probably express a couple.

мыслей. Первая мысль,

thoughts. The first thought,

которую я

which I

хотела бы сказать, это то, что

I would like to say, this is what

насмотренность,

visual literacy

как мне кажется,

it seems to me,

обязательно должна быть

must be necessary

разной.

different.

Если ты очень

If you are very

любишь

do you love?

живопись эпохи Возрождения

painting of the Renaissance

и ходишь на все выставки,

and you go to all the exhibitions,

связанные с этим,

related to this,

во всех городах, в которых оказываешься,

in all the cities you find yourself in,

если ты скроллишь

if you are scrolling

репродукции в интернетах,

reproductions on the internet,

если ты покупаешь

if you are buying

энное количество альбомов

a certain number of albums

по всяким выставкам,

to various exhibitions,

читаешь разборы

do you read analyses?

внутрикадрового монтажа

intracut editing

внутри картин

inside the paintings

эпохи Возрождения,

the Renaissance

и, в общем, все практически знаешь об этом,

and, in general, you know almost everything about this,

это, конечно, все хорошо и здорово, но

this is, of course, all good and great, but

это очень сужает

this narrows it down a lot

твой коридор возможностей.

your corridor of opportunities.

Мне кажется, нужно хвататься за

I think we need to grab onto.

возможность получить насмотренность

the opportunity to gain experience

в тех местах, которые

in those places that

для тебя не очевидны.

are not obvious to you.

Именно для тебя.

Just for you.

Потому что это же твоя насмотренность.

Because it’s your exposure.

И чем

And what with

разноплановее

more versatile

будет пища

there will be food

твоей насмотренности,

your exposure,

тем интереснее будет

the more interesting it will be

то, что в итоге делаешь ты.

what you ultimately do.

Потому что, в общем,

Because, in general,

знаете такую

Do you know such a thing?

старую картинку в интернетах?

an old picture on the internet?

Там такие кружочки.

There are such little circles there.

Чужая идея, чужая идея,

чужая идея, чужая идея,

чужая идея,

someone else's idea,

и вот в месте, где эти кружочки пересекаются,

and here in the place where these circles intersect,

все три, там находится

all three are there

твоя новая идея.

your new idea.

Уже много раз все уже сказали,

Everything has already been said many times.

что все уже придумано,

that everything has already been thought of,

все уже создано,

everything has already been created,

все сюжеты,

all plots,

которые сейчас

which are now

используются, уже

used, already

когда-то были созданы в Древней

once were created in ancient

Греции, все это уже было.

Greece, all this has already happened.

Ты, в принципе, не можешь придумать

You basically can't come up with anything.

ничего нового, то есть ты не можешь

Nothing new, that is, you can't.

придумать чего-то, чего ты раньше

to come up with something you haven't had before

не видел. Например,

I haven't seen. For example,

если посмотреть на покемонов,

if we look at the Pokémon,

покемонов их

their Pokémon

какое-то там огромное множество,

some huge multitude,

но нет ни одного

but there isn't a single one

по-настоящему уникального

truly unique

покемона, то есть все покемоны

Pokémon, that is, all Pokémon.

это какая-то основа взятая

this is some kind of taken basis

из реального

from reality

мира, из какой-то живой природы.

world, from some living nature.

Сквиртл это покемон-

Squirtle is a Pokémon.

черепашка,

little turtle,

Пикачу это

This is Pikachu.

покемон-крыса,

Pokémon-rat,

грызун какой-то.

some kind of rodent.

Это дракон, ну и так далее.

This is a dragon, and so on.

Вплоть до того, что есть покемон,

Up to the point that there is a Pokémon,

который, это покемон-камень.

which is a rock-type Pokémon.

Покемон-гайка.

Pokémon nut.

Покемон-гайка, покемон-магнит.

Pokémon-nut, Pokémon-magnet.

Покемон-покемон.

Pokémon-Pokémon.

Вот, наверное, есть такой.

Well, there must be one like that.

Там есть покемон-покебол.

There is a Pokémon Poké Ball there.

Покемон-покебол, да, и, кстати,

Pokémon Poké Ball, yes, and by the way,

не один, есть еще покемон-гриб,

not just one, there is also a mushroom Pokémon,

который еще и покебол.

which is also a Poké Ball.

И в целом он

And overall he

покемон. Как мы перескочили

Pokemon. How did we skip?

с темы на смотренность и вдохновение

from the topic of visibility and inspiration

в подкаст про покемонов.

in the podcast about Pokémon.

Нет, ничего такого, ничего, не согласна

No, nothing like that, nothing, I don't agree.

абсолютно. Мы все еще на теме

Absolutely. We're still on the topic.

на смотренности. Вот, то, что мы играли

on visibility. Here, what we played

и смотрели в покемонов, тоже влиял

And watched Pokémon, which also had an impact.

на нашу на смотренность. Это

for our consideration. This

в тему о том, что

on the topic of the fact that

на смотренность, как мне кажется,

in terms of visibility, it seems to me,

должна быть разной.

must be different.

Второе, это вот как раз то, к чему меня

The second thing is exactly what I am getting at.

подвел Илья, это то, что

Ilya let me down, this is what

на смотренность не всегда

not always for visibility

что-то целенаправленное.

something purposeful.

Это не

This is not

обязательно фильмы,

must-see movies,

которые ты посмотрел, книги, которые

the ones you watched, the books that

ты прочитал, картины и пейзажи, которые

you read, paintings and landscapes that

ты видел. Это может быть

You saw. It could be.

вообще что угодно.

anything at all.

В книге

In the book

Диавейда Линча «Как поймать

Diavida Lynch's "How to Catch"

большую рыбу» он рассказывает о том, что

"big fish" he talks about the fact that

новая история

new history

для фильма может

for the movie maybe

прийти ему в голову

come to his mind

просто из-за того, что он пошел

just because he left

гулять и посмотрел

walked and looked

на ветки, которые колышутся

on the branches that sway

от ветра, и ему

from the wind, and to him

пришло вот что-то в голову,

something just came to mind,

какой-то образ на основе того,

some kind of image based on what,

что он видит. И так родилась

what he sees. And thus it was born

новая идея. Но понятно, что она не родилась

a new idea. But it is clear that it was not born.

от одних только веток. То есть у него

from just the branches alone. That is, he has

в голове

in the head

уже был какой-то набор мыслей,

there was already some set of thoughts,

какой-то набор образов,

a certain set of images,

и ветки просто,

and branches simply,

они за что-то зацепились

They got caught on something.

внутри него,

inside him,

запустилась какая-то реакция,

some kind of reaction has started,

и ветки просто были такой своеобразной

and the branches were just so unique

добивкой для того, что

for the purpose of what

он придумал.

He came up with it.

И это касается всего. То есть какие-то

And this applies to everything. That is, some

люди, с которыми вы общаетесь на улице,

the people you communicate with on the street,

просто какой-то странный парень,

just some weird guy,

который попросил закурить на

who asked for a smoke on

остановке электричке,

at the stop of the electric train,

улицы,

streets,

по которой вы шли, странная банка,

the strange jar you were walking along,

которую вы пнули, пока

that you kicked, bye

шли домой и так далее.

went home and so on.

Все в таком духе.

Everything in that spirit.

Репейник зацепился

The burdock got caught.

за штаны и в какой-нибудь

for pants and in some kind of

необычной форме и так далее.

unusual form and so on.

Просто нужно,

Just need to,

помимо прочего, не

among other things, no

испытывать какого-то

to experience something

гнобства относительно того,

oppression regarding that,

где вы берете свою насмотренность.

Where do you get your visual experience?

И вообще,

And in general,

мне кажется, делить искусство

I think it's a mistake to divide art.

на...

on...

Плохое и хорошее.

The bad and the good.

Плохое и хорошее я бы не стала.

I would not categorize it as bad or good.

Я могла бы

I could.

зацепиться за вредное.

to get hooked on something harmful.

Но

But

мы сейчас говорим не об этом.

We're not talking about that right now.

Я хотела, наверное, сказать на высокие

I probably wanted to say high.

и низкие жанры и все такое.

and low genres and all that.

Насмотренность это же

Exposure is.

вообще безотносительно к искусству, мне кажется.

Overall, regardless of art, it seems to me.

То есть,

That is,

необязательно брать насмотренность

It is not necessary to take experience.

только из-за искусства.

only because of art.

Я об этом сейчас и говорила все это время.

I have been talking about this the whole time.

То есть, колышущиеся на ветру

That is, swaying in the wind.

ветки,

branches,

может быть, в каком-то метафизическом смысле

maybe in some metaphysical sense

это искусство, но фактически это не искусство.

This is art, but in fact, it is not art.

Сейчас опять должна

I should again now.

появиться Марина Абрамович.

Marina Abramović will appear.

И такая...

And such...

Это не искусство.

This is not art.

Это искусство.

This is art.

Ой, я даже не знаю, искусство это или не искусство.

Oh, I don't even know if it's art or not.

Все может

Everything is possible.

впоследствии стать чем-то.

subsequently become something.

Я думаю.

I think.

И

And

третье, что я

the third thing that I

хотела сказать. Я вспомнила один

I wanted to say. I remembered one.

случай о том, как работает насмотренность.

A case of how visual literacy works.

Как-то

Somehow

раз

once

утром Илья проснулся

In the morning, Ilya woke up.

и рассказал мне

and told me

офигительную историю для

an amazing story for

анимационного

animated

то ли короткого метра,

either short meter,

то ли полнометражного.

either a feature film.

Я не помню,

I don't remember.

что это было.

What was that?

Но я помню, что она была

But I remember that she was.

очень крутая.

very cool.

Это то, над чем я сейчас работаю или следующая?

Is this what I'm working on now or the next one?

Следующая.

Next.

И когда он мне рассказал об этом,

And when he told me about it,

мы пришли к осознанию,

we came to the realization,

что вся эта история,

that this whole story,

которая приснилась ему целиком

that dreamed of him entirely

и полностью,

and completely,

она состоит из

it consists of

каких-то наших разговоров,

some of our conversations,

которые были на днях,

that happened recently,

из

from

того, как он в детстве

that he did in childhood

играл с детьми на даче,

played with the children at the summer house,

и из какого-то

and from some

предпосреднего фильма,

the pre-medium film,

который мы посмотрели,

that we watched,

и из чего-то еще. Я уже не помню.

and something else. I don't remember anymore.

Какой-то книги, по-моему, или рекламы

Some book, I think, or an advertisement.

даже. И

even. And

ему даже не пришлось

he didn't even have to

сознательно

consciously

оборачивать

to wrap or to turn around

все эти

all these

несвязанные, казалось бы, между собой

seemingly unrelated to each other

вещи. То есть не пришлось

things. That is, it didn't have to.

подключать сознательную работу.

to engage conscious work.

То есть он лег спать,

That is, he went to sleep,

и его мозг заботливо

and his brain carefully

сам все сложил,

I put it all together myself,

показал ему сон.

I showed him a dream.

Ему осталось только проснуться

He only has to wake up now.

и записать это. Проснулся, записал

and write it down. Woke up, wrote it down.

и сделал все.

And he did everything.

То есть это вообще какая-то

So this is really something.

идеальная

ideal

форма работы на осмотренности.

form of work under supervision.

Говорят, что таблица Менделеева

They say that the periodic table of elements

пришла Менделееву во сне.

came to Mendeleev in a dream.

Это все, конечно,

That's all, of course,

ложь

lie

полная, но

full, but

может быть

maybe

что-то там и пришло, но

something came there, but

он годами

he for years

работал над этой таблицей.

I worked on this table.

И химия все-таки не так работает.

And chemistry doesn't work like that after all.

Возможно,

Perhaps,

он просто

he simply

весь багаж его трудов,

the entire baggage of his works,

как у меня с этой

How do I have with this?

темой,

the theme,

просто весь

just all

багаж его трудов как-то мозг

the luggage of his labors somehow the brain

во сне,

in a dream,

пока он спал, мозг как-то сам

while he was sleeping, the brain somehow on its own

проработал и как бы выдал ему

worked it out and kind of handed it to him

именно то, что это должна быть таблица.

Exactly that it should be a table.

То есть условно

That is conditionally.

структурировал

structured

весь багаж его

all his luggage

исследований.

research.

Я не исключаю этого момента, что

I do not rule out the possibility that

может быть ему приснился какой-то сон

Maybe he had some kind of dream.

и что-то стало в этом сне понятно,

and something became clear in this dream,

но труд все-таки действительно был

But the work was really there after all.

очень долгий сам по себе.

very long in itself.

А

A

в случае Ильи как-то все так

In Ilya's case, it's somehow all like that.

вроде бы...

It seems like...

Ну там

Well, there.

получается, что вроде как

it turns out that it seems like

он тоже лег спать, проснулся

he also went to sleep, woke up

и там бац и история.

and there bam and the story.

У меня там уже три таких.

I already have three of those.

А почему мой мозг

And why is my brain

не делает мне таких подарков?

Doesn't he/she give me such gifts?

Мне все время приходится куда-то стараться,

I always have to make an effort somewhere.

еще что-то. Но тем не менее

something else. But nevertheless

это выглядит просто и волшебно,

it looks simple and magical,

но на самом деле

but in reality

чтобы так было, Илье пришлось

for that to happen, Ilya had to

прожить целую жизнь

to live a whole life

и

and

посмотреть, вникать

to look, to understand

потреблять,

consume,

впитывать в себя большое количество

absorb a large amount

разного рода образов,

various kinds of images,

символов и всего-всего.

symbols and everything.

В общем,

In general,

это то, к чему

this is what to

я прихожу относительно

I come relatively.

своих мыслей и рассуждений

of my thoughts and reflections

о насмотренности на данный момент в своей жизни.

about the experience at this point in their life.

Ну вот касаемо всех этих вот

Well, regarding all these...

идей по сне.

ideas about dreams.

Первая мысль, когда ты это все

The first thought when you see all this

запомнил, то есть ты проснулся

Remembered, so you woke up.

и ты все запомнил, такой нифига, как круто.

And you remembered everything, that's so cool.

И типа просто

And like just

просто у тебя мысль, что

it's just that you have the thought that

вот оно есть, а потом проходит время

Here it is, and then time passes.

и ты начинаешь

and you start

анализировать

to analyze

то, что ты

what you

придумал. Прям получается

I came up with it. It's really working out.

это

this

отслаивать именно вот куски,

peeling off exactly pieces,

откуда ты что взял.

Where did you get that from?

Интересно

Interesting

вообще понимать, как мозг работает в принципе.

to generally understand how the brain works in principle.

Типа что именно он

Like what exactly he is.

запомнил, то есть

I remembered, that is.

то, что он запомнил, да то, что я запомнил,

what he remembered, and what I remembered,

это оказываются разные вещи. Но опять же

These turn out to be different things. But again...

то, что прям приходит во сне, это

what comes directly in a dream is

очень сырая идея, которую там, то есть

a very raw idea, which is there, that is

нельзя ее просто взять и

you can't just take it and

сделать, как она есть.

Do it as it is.

Все всегда это то как раз, что я хотела

It's always just what I wanted.

сказать, как

to say how

комментарий к тому, что сейчас говорю.

a comment on what I am saying now.

Серьезно, тебе во сне приходит

Seriously, it comes to you in your dreams.

не готовый сценарий

unfinished script

написанный в американке

written in American English

Time New Romance'ом

Time with New Romance.

14-го Кегля.

On the 14th of Keglya.

И с раскадровками. И с раскадровками, да.

And with storyboards. And with storyboards, yes.

Тебе приходит какая-то

You get some kind of...

сырая идея с какими-то

a rough idea with some

картинками. И тебе приходится

with pictures. And you have to

еще так нехило над ней

still quite a bit over her

поработать, чтобы она обрела какое-то тело.

to work for her to gain some sort of body.

Но

But

тем не менее, звучит как прям

nevertheless, it sounds like прям

изи-бризи подарок

easy-breezy gift

такой. Да это приходит просто какая-то

Such. Yes, it just comes somehow.

вот такая вот сырая вот куча

here's a raw pile like this

из образов, вот, ну

from images, well, okay

которых там, ну, может, полторы штуки.

there are about one and a half of them there.

Вот. Ну и

Here. Well then.

дальше уж начинается, собственно, работа. Как-то

Well, that's where the actual work begins. Somehow.

вот это вот все структурировать в какую-то

to structure all of this into something

ну, цельную историю с

well, the whole story with

началом,

the beginning,

серединой, концом.

middle, end.

Продумать персонажей.

Think through the characters.

Уточнить визуальную вообще стилистику.

Clarify the overall visual style.

И обдумать, та ли

And to think, is it her?

идея вообще нужна. Это дается тебе просто как

The idea is generally necessary. It is given to you just like that.

подстартовая точка, из которой ты

starting point from which you

из которой легче начинать

from which it is easier to start

что-то делать, чем из ничего.

It's better to do something than nothing at all.

По ходу дела это может просто

Along the way, it can simply...

ты уже можешь включить осознанную

You can already turn on your awareness.

рассмотренность и поменять какой-нибудь

consideration and change something

образ, добавить образов. На старте

image, add images. At the start

в этом случае работает

in this case it works

такая

such

бессознательная рассмотренность,

unconscious deliberation,

которую ты вообще не знал, что такое бывает.

that you never even knew existed.

Мне кажется, чтобы прямо работала

It seems to me that it works directly.

бессознательная

unconscious

рассмотренность. Как раз важно смотреть не только

consideration. It's important to look not only at

в музее ходить, а просто вот

to walk in the museum, but just like that

ходить, смотреть по сторонам и смотреть

to walk, look around, and watch

на все, то есть вообще.

for everything, that is, in general.

Ты не знаешь, что отложит твой мозг.

You don't know what your brain will postpone.

Личинку.

Larva.

Личинку чего он отложит.

What larva will he lay?

Да. Слушай, мы все-таки

Yes. Listen, we're still

очень много внимания сейчас уделяем

we are currently paying a lot of attention to

ситуации, в которой

the situation in which

рассмотренность просто...

thoughtfulness just...

выплюнула какую-то

spat out something

готовую идею тебе в голову, ты проснулся

a ready idea comes to your mind, you woke up

и дальше уже работаешь над ней.

and then you just work on it.

Чаще всего, в подавляющем

Most often, overwhelmingly

большинстве случаев, эти идеи, они же

in most cases, these ideas, they are

не приходят во сне. Ты же сознательно

They don't come in dreams. You do it consciously.

их как-то собираешь или они просто

Do you collect them somehow or do they just...?

ну вот... Как у меня это

Well... How do I have this?

происходит?

What's happening?

Вот у меня есть какая-то вся моя

Here I have some of my everything.

рассмотренность, какой-то весь мой жизненный опыт

consideration, some kind of all my life experience

и потом появляется еще

and then another one appears

какая-то штука и она

some kind of thing and it

вот как будто последний

it's like the last one

кусочек в пазле, она вот

a piece in the puzzle, here it is

собирается

is going to

в какую-то такую

into some such

машину Голдберга,

G Goldberg's machine,

у которой не хватает

which is lacking

какого-то последнего там

some last one there

гвоздика, чтобы лопнуть шарик, чтобы вылилась

clove, to burst the balloon, to spill out

вода, чтобы тележка поехала

water for the cart to move

и так далее. И...

and so on. And...

чтобы это привело к какой-то

so that it leads to some kind of

мысли.

thoughts.

И когда эта последняя деталька

And when this last piece

появляется, у тебя

It appears, you have.

вдруг возникает какая-то

suddenly something arises

идея. И это не идея

idea. And this is not an idea.

у тебя вдруг

you suddenly have

возникает сюжет в голове или что-то в таком

A plot arises in the head or something like that.

духе или образ, там картины, которые ты

in spirit or image, there are pictures that you

напишешь и так далее и так далее или фотографии. Нет.

You will write and so on and so forth, or photographs. No.

Просто что-то

Just something.

возникает и ты такой так-так-так

It arises and you're like, "Hmm, hmm, hmm."

и дальше

and further

как

how

маленькие дети детективы

little children detectives

ты идешь по следу

You are following a trail.

вот оставленному

here is the one left behind

маленькими собачьими лапками

with small dog paws

и это все

and that's all

раскручиваешь, раскручиваешь,

you promote, you promote,

раскручиваешь и это

you are promoting it

уже вот прям какой-то там момент

it's already some kind of moment

превращается во что-то.

turns into something.

В какую-то большую сырую идею.

Into some big raw idea.

Мне кажется, когда она

I think that when she...

появляется, опять же, чем больше

It appears, again, the more

насмотренность, чем она разнообразнее,

the more diverse the exposure,

тем больше

the more

вероятность, что она появится. А второе

the probability that she will show up. And the second

это то, что ее

this is what she

проще раскрутить, если

it's easier to promote if

у тебя есть образы в голове.

You have images in your head.

То есть ты такой

So you are like that.

примеряешь к этому один образ.

You try one image on for this.

Нет, короче, не подходит. Второй,

No, it's not suitable, in short. The second one.

третий, десятый, пятнадцатый.

third, tenth, fifteenth.

И ну рано или поздно

And well, sooner or later.

либо что-то подходит, либо ты идешь искать дальше.

Either something fits, or you go look for more.

Но обычно

But usually

этот процесс, он

this process, he

несколько сложнее, чем проснуться

a little more complicated than waking up

и записать.

and write it down.

Ну да, если прямо

Well, yes, to be exact.

с нуля что-то искать

to search for something from scratch

может быть очень долго и очень сложно.

It can be very long and very complicated.

Да вообще это какая-то

Yes, this is some kind of...

отстойная тема, когда ты именно ищешь

lame topic when you're specifically looking

идею.

idea.

Да, то есть это

Yes, that is to say, this is

я понимаю, что это какая-то идеальная

I understand that this is some kind of ideal.

ситуация в вакууме, но мне кажется, что

the situation in a vacuum, but it seems to me that

сидеть и

sit and

придумывать идею, это

to come up with an idea, this is

прям отстойно. То есть это

it's just terrible. I mean, this is

очень искусственно изнурительная

very artificially exhausting

фигня, потому что

nonsense, because

пытаешься родить, не будучи

trying to give birth without being

беременным. Дальше пойдет

to pregnant women. It will go further.

вот эта тема про то, что вдохновение,

this topic about inspiration,

неотдохновение, все это херня.

Lack of rest, all this is nonsense.

Но я понимаю,

But I understand,

что в какой-то момент тебе просто нужно

at some point, you just need to

что-то сделать.

to do something.

Нужно придумать здесь и сейчас. Но мне кажется, что

It needs to be figured out here and now. But it seems to me that

единственный маломайский

the only small one

выход из этой ситуации

way out of this situation

это просто в течение

it's just during

твоей жизни обычной,

your ordinary life,

жизнедеятельности, когда ты ходишь

life activity, when you walk

гулять, едешь в метро,

walking, you're taking the subway,

чистишь зубы, просто ловить вот эти

You brush your teeth, just catch these.

идеи, которые тебе приходят

ideas that come to you

в

in

несвязанное с твоей потребностью

unrelated to your need

в идее время и просто

in the idea of time and simple

их фиксировать. И

to fix them. And

когда тебе прям нужно что-то создать, ты просто

when you really need to create something, you just

лезешь за одной из этих идей

You're going after one of these ideas.

и начинаешь ее развивать. Мне кажется,

and you start to develop it. It seems to me that

во-первых, натуральнее всего

first of all, it's the most natural

если можно так выразиться,

if I may put it this way,

честнее всего, и

the most honest thing is, and

мне кажется, это будет легче развивать.

I think it will be easier to develop.

Что ты хотел сказать?

What did you want to say?

Помнишь, мы слушали подкаст Дениса Чужого,

Do you remember we listened to Denis Chuzhoy's podcast?

когда он еще на сценарном учился.

when he was still studying screenwriting.

Он хотел

He wanted.

сначала, чтобы была идея,

first, to have an idea,

а потом уже на нее образы

and then images are applied to it

навешивать.

to hang up

Мне кажется,

It seems to me,

ему преподсказал то, что надо наоборот.

He suggested to him what should have been the other way around.

И мне кажется,

And it seems to me,

что наоборот это

what the opposite is

действительно

really

рабочая версия, чтобы придумывать идеи.

working version to come up with ideas.

Ты можешь

You can.

придумывать образы, это прям просто накидывать

Coming up with images is just about brainstorming.

образы, образы, образы,

images, images, images,

а потом из этих образов может родиться идея.

And then from these images an idea may be born.

Ты можешь с этими образами поделиться

Can you share these images?

с кем-то еще, и он такой, блин, так это же

with someone else, and he’s like, damn, so this is

вот это вот. Ты такой, ха!

here it is. You’re like, ha!

И вот тебе идея.

Here’s an idea for you.

А я не помню,

And I don't remember,

по-моему, когда я училась в институте,

I think that when I was studying at the institute,

нам рассказывали про какое-то философское течение,

we were told about some philosophical movement,

идея

idea

одного, это было не философское течение,

One, it was not a philosophical movement,

это была идея одного

it was one person's idea

философа,

philosopher,

ну и дальше она развилась

well, then she developed further

в какой-то мысли, что

in some thought that

в человеке изначально уже

in a person is already inherently

все есть, просто когда

Everything is there, just when.

он получает какую-то информацию,

he receives some information,

он раскрывает то, что в нем уже есть.

He reveals what is already within him.

Есть такая мысль, что

There is a thought that

когда

when

человек изрыгает

a person is spewing

образы, которые ему приходят,

images that come to him,

то все его образы,

that all his images,

компиляции его мыслей

compilation of his thoughts

относительно каких-то

regarding some

идей,

ideas,

которые вот в минимальном

which are in the minimum

сжатом каком-то

in some compressed form

формате

format

образа

image

несет в себе мысль.

carries a thought within itself.

То есть все эти образы, это

That is, all these images, this is

есть мысли,

there are thoughts,

но когда мы получаем

but when we receive

эти мысли

these thoughts

в виде образов, мы

in the form of images, we

не сразу фиксируем,

not immediately noted,

что это они.

What is it that they are?

То есть ты сначала видишь

So you see it first.

образ и такой, а ну какой-то типа красивый,

the image is like that, well, some kind of beautiful,

но он, наверное, ни хрена не значит.

but he probably doesn't mean shit.

А потом ты начинаешь думать,

And then you start to think,

он же значит вот это, вот это, вот это.

It means this, this, this.

Я об этом типа полгода думала.

I've been thinking about this for like six months.

Наверное, я какое-то

Maybe I'm some kind of

фальшивое чмо,

fake loser,

которое накидало красивых

which scattered beauty

образов и пытается

forms and tries

глубокую мысль привязать к образу.

to tie a deep thought to an image.

И

And

у меня так часто бывает.

It happens to me so often.

Просто пытаюсь привязать одно к другому,

Just trying to connect one to the other,

но логично,

but it's logical,

что

what

если ты

if you

I

I

выплюнул образ,

spat out the image,

а до этого очень долго,

but before that for a very long time,

полгода-год думал

I thought about it for six months to a year.

о чем-то, что к этому образу

about something related to this image

очень точно подходит,

it fits very well,

то, скорее всего, этот образ

then, most likely, this image

Ты как бы отражение этой идеи.

You are kind of a reflection of this idea.

Да, это продукт переработки

Yes, this is a recycled product.

твоих размышлений

your thoughts

об этой проблеме.

about this problem.

То есть не обязательно сначала,

That is, it is not necessary to start with.

чтобы была какая-то идея,

so that there is some idea,

сначала выкинуть образ,

first discard the image,

можно несколько образов выкинуть, и типа они могут

You can throw out a few images, and like they can.

взять в ряд и образовать третий образ,

to arrange in a row and form a third shape,

который даст еще один смысл.

which will give another meaning.

Не обязательно именно

Not necessarily exactly.

использовать образ как

use the image as

инструмент

tool

описания идеи,

description of the idea,

а можно

Can I?

образ как источник идеи.

image as a source of idea.

Чтобы не образ обслуживал идею,

In order not to form a service idea,

а чтобы

in order to

находить идею в образе.

finding an idea in an image.

Да, почему нет.

Yes, why not.

То есть просто на первый взгляд,

That is, just at first glance,

первый слух,

the first rumor,

это звучит как-то очень

that sounds kind of very

лицемерно или фальшиво,

hypocritically or falsely,

ну, по крайней мере,

well, at least,

для меня, но

for me, but

если

if

вот так вот

that's how it is

покопаться,

to dig around,

то получается, что это же практически

So it turns out that this is practically

то же самое, что проснуться,

the same as waking up,

заснуть, увидеть сон, проснуться

fall asleep, see a dream, wake up

и получить картинку готовую.

and get the finished picture.

Сырую, но

Raw, but

готовую.

ready.

Почему в этом должно быть

Why should this be?

меньше честности, чем

less honesty than

во всем остальном?

In everything else?

Ты можешь вложить в образ смысл, который ты видишь,

You can imbue the image with the meaning that you see.

но

but

и его

and his

наверняка кто-то поймет именно так,

surely someone will understand it exactly like that,

как ты задумывала. Но многие

as you intended. But many

поймут его по-своему.

They will understand him in their own way.

То есть

That is то say

так что надо делать

So what should be done?

так, как ты видишь.

As you can see.

То есть, если ты видишь в этом такую идею,

That is, if you see such an idea in this,

значит она там есть.

So she is there.

Там, наверное, тоже будет для него.

There will probably be something for him there too.

Ты можешь вложить свой смысл,

You can put your meaning into it,

кто-то найдет еще свой смысл в этом,

someone will still find their meaning in this,

и от тебя там уже ничего не зависит.

And nothing depends on you there anymore.

Знаешь, где легче всего найти

Do you know where it's easiest to find?

в каком образе

in what form

легче всего найти самое большое количество смыслов?

Is it easiest to find the largest number of meanings?

В том, где его нет.

In the one where he is not.

А в этом и есть смысл.

And this is what makes sense.

Так что он там все-таки есть.

So it is there after all.

Мы как-то

Once we

вот, знаешь, мне кажется, что

Well, you know, it seems to me that

у Довлатова была такая фраза,

Dovlatov had a phrase like this,

что человек постоянно спрашивает себя

what a person constantly asks themselves

там, кто я, куда я иду,

there, who I am, where I am going,

там, и все в таком

there, and everything like that

духе.

spirit.

И он говорил, что

And he said that

все-таки человеку лучше почаще себя

After all, it's better for a person to take care of themselves more often.

спрашивать, а не говно ли я.

to ask, rather than wonder if I'm garbage.

Вот. Или а не говно ли я делаю.

Here. Or am I not doing crap.

Ну, в общем, цитата не точная,

Well, in general, the quote is not accurate,

но такое чувство, что

but it feels like

мы

we

пока это все обсуждаем,

while we discuss all this,

как-то

somehow

фоново все время

in the background all the time

подозреваем себя в

suspect ourselves of

какой-то внутренней пустоте.

some kind of inner emptiness.

Что на самом

What is really

деле вот это вот

this matter

все создание образов

the entire creation of images

в объединении со смыслами

in conjunction with meanings

это все может

it can all do

быть на самом деле пустышкой,

to be actually a hollow person,

а мы себя убеждаем в обратном,

but we convince ourselves of the opposite,

чтобы не потерять в своих глазах

to not lose in your eyes

какую-то ценность

some value

как автора,

as the author,

как артиста.

as an artist.

Мне кажется, это все условно

I think it's all relative.

на самом деле. Главное, мне кажется,

In fact. The main thing, I think,

не заморачиваться все-таки на таких вещах, то есть

not to get caught up in such things, that is

если тебе это помогает что-то делать,

if this helps you do something,

то хорошо,

that's good,

а если не помогает,

and if it doesn't help,

то не очень хорошо.

That's not very good.

Главное, что-то делать.

The main thing is to do something.

Ну да, в таких штуках всегда есть

Well yes, there is always something in these things.

риск закопать себя

the risk of burying oneself

очень сильно.

very much.

Возможно, навсегда.

Perhaps, forever.

Ладно, давай прощаться.

Alright, let's say goodbye.

Пока.

Goodbye.

Не многословен.

Not verbose.

Вы можете найти этот подкаст

You can find this podcast.

на Apple Podcast,

on Apple Podcast,

на SoundCloud,

on SoundCloud,

Яндекс.Музыке

Yandex.Music

и у меня в Instagram

and in my Instagram

professional.body

professional.body

Мы будем очень рады,

We will be very glad,

если вы будете лайкать,

if you like,

комментировать,

to comment,

ставить сердечки

to put hearts

и все такое прочее,

and all that sort of thing,

что обычно делает молодежь в интернете.

What do young people usually do on the internet?

Спасибо всем,

Thank you everyone,

кто нас слушает.

who listens to us.

Мы до сих пор удивлены, что такие есть.

We are still surprised that there are such things.

Пока-пока.

Bye-bye.

Субтитры добавил DimaTorzok

Subtitles added by DimaTorzok.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.