Денис Шеповалов: развитие Craftwork, авторские права и новый продукт

uxuiтельные истории

uxuiтельные истории

Денис Шеповалов: развитие Craftwork, авторские права и новый продукт

uxuiтельные истории

Стекломорфизм — это абсолютное говно,

Glassmorphism is absolute garbage.

но почему-то оно так запало в душу.

But for some reason, it touched my soul so deeply.

То есть любая хуйня, которую делает

That is, any crap that it does.

Apple, воспринимается как какое-то вау.

Apple is perceived as something wow.

Вы спиздили мою иллюстрацию.

You stole my illustration.

Почему я не люблю это слово? Потому что его

Why do I not like this word? Because of its...

интерпретируют абсолютно, блядь, неправильно.

They interpret it absolutely, fucking, wrong.

Ну и чувак вообще просто выкрутился

Well, the guy just twisted out of it.

идеально. Он так говорит, вы, значит,

Perfect. He says so, that means you,

все равно хуесосы, потому что

they're still assholes, because

вы...

you...

А ты сам

And what about you?

рисуешь вообще? Нет, я сам

Do you draw at all? No, I do it myself.

занимаюсь интерфейсами.

I work with interfaces.

Все, да, все иллюстраторы

Everyone, yes, all illustrators.

по собеседованию

for the interview

эти иллюстраторы...

these illustrators...

Бля, да. Нет,

Damn, yes. No.

я занимаюсь только интерфейсами,

I only work with interfaces,

крафтворк, это получается, вот я его

Kraftwerk, that means, here I am.

рисовал сам, ну и просто

I drew it myself, well, and simply.

продукты, не все, часть.

products, not all, part.

А как так получилось,

And how did that happen?

что ты занимаешься

What are you doing?

интерфейсами, но при этом

interfaces, but at the same time

твой бизнес — это иллюстраторы?

Is your business illustrators?

Короче,

In short,

давным-давно я попробовал

A long time ago, I tried.

продавать вики-ты,

selling wiki-you,

и, ну, тогда оно там

and, well, then it's there

продавалось тысяч на три, я такой, блин,

It sold about three thousand, and I'm like, damn.

нифига себе, это рынок, короче,

Wow, this is a market, in short,

там, ну, при зарплате, там, условно,

there, well, with a salary, there, conditionally,

тысяч долларов, я такой, блин, это рынок, все,

thousand dollars, I'm like, damn, this is the market, that's it,

я погнал туда.

I rushed there.

Постепенно свалил

Gradually fell down.

со студии, и

from the studio, and

на Product Hunt

on Product Hunt

вот эти UI-киты заливал, они там как-то

I uploaded these UI kits, they are somehow there.

набирали какую-то популярность, но потом

they gained some popularity, but then

для одного из китов потребовались

one of the whales was needed

иллюстрации, я их тоже пульнул на ПХ,

illustrations, I also shot them on PH,

и оно там

and it's there

сорвалось вообще, там куча продаж, я такой,

It all fell apart, there are a bunch of sales, I’m like,

блин, все, типа, новый рынок,

Damn, that's it, like, a new market,

типа, жди меня. Вот, с тех пор

Like, wait for me. Since then.

уже фигачим иллюстрации,

we're already cranking out illustrations,

единственное, что уже вот кажется,

the only thing that seems to be true now is

что тоже ослабевает вот эта стоковая

which also weakens this stock

иллюстрация, нужно искать

illustration, need to search

что-то новенькое, скоро будет.

Something new is coming soon.

Вот, ну, так, да, с того времени мы

Well, so, yes, since that time we...

насыграли там сколько, 86 паков сделали,

They played a lot there, made 86 packs.

по 20 иллюстраций

20 illustrations each.

минимум. И как ты

minimum. And how are you?

вообще нашел себе команду иллюстраторов?

Have you found yourself a team of illustrators?

Постепенно,

Gradually,

просто очень много, на самом деле,

just a lot, actually,

иллюстраторов, которых хочет

the illustrators that he/she wants

поработать, не знают как, не знают

to work, they don't know how, they don't know

как применить свои вообще скиллы, и

how to apply my skills at all, and

стоковая иллюстрация, тем более веб-иллюстрация

stock illustration, especially web illustration

такая,

such

для них в основном закрыта, то есть они

is mostly closed to them, that is, they

почему-то боятся, они ищут какие-то заказы,

For some reason, they are afraid, they are looking for some orders.

продуктовые какие-то,

some kind of grocery,

или там студию куда-то, но

or a studio somewhere, but

там для них нет больших денег.

There is no big money for them there.

Вот, а сток,

Here, and the stock,

как бы новое направление, то есть

a kind of new direction, that is

если иллюстратор не на прикормленном месте,

if the illustrator is not in a familiar place,

то он спокойно

then he calmly

соглашается на заказы

agrees to orders

на стоковую иллюстрацию.

for stock illustration.

Слушай, ну интересно, я обычно

Listen, well, it's interesting, I usually

там, скажем, каких-нибудь продакт-менеджеров

there, let's say, some product managers

спрашиваю, почему вы там не сделаете

I'm asking why you won't do it there.

свой бизнес, да, когда это люди, которые

their own business, yes, when it's people who

знают весь бизнес-процесс,

know the entire business process,

как работает бизнес, как там привлечь новых

how business works, how to attract new customers there

клиентов в гроув-хакинг и прочая хуйня,

clients in grove-hacking and other bullshit,

и они все отвечают

and they all respond

типа, ну мне там лучше в найме

Like, well, it's better for me to be employed there.

или там, скажем, я не знаю

or there, let's say, I don't know

там какую-то часть процесса.

there is some part of the process.

Ты же занимался дизайном

You were into design.

интерфейсов и создал

interfaces and created

бизнес с иллюстрациями.

business with illustrations.

Ну, видишь,

Well, you see,

пошел туда просто, куда вели деньги.

I just went where the money led.

Единственное, что

The only thing that

эстетика не чужда, очень нравится

Aesthetics are not foreign, I really like it.

вообще, как все это выглядит, просто

Overall, how does all of this look, simply put?

ну, работать

Well, to work.

с таким материалом очень приятно.

It's very pleasant with such material.

То есть, как бы

That is, how should I put it

я, получается, кручусь вокруг иллюстрации,

So I keep circling around the illustration,

пытаюсь их продать. Вот с этим

I'm trying to sell them. Here with this.

много сложностей,

many difficulties,

особенно в последнее время.

especially lately.

Либо

Either

ты продаешь где-то вот на

Are you selling somewhere around here?

там UI8, на Creative Market,

there is UI8, on Creative Market,

там большие комиссии,

there are high fees,

нету никакого промоутинга,

there is no promotion at all,

тебе никто особо не помогает,

nobody particularly helps you,

то есть ты все равно сам как бы занимаешься. Платишь комиссию,

So you are still doing it yourself anyway. You pay a commission,

но все равно делаешь все сам.

but you still do everything yourself.

Либо делаешь свой портал какой-то. Вот мы, собственно,

Either you create your own portal. Here we are, actually,

его

his

начали, поняли, что его нужно, что

they started, realized that it was needed, that

платить там 30-40% комиссии,

to pay a commission of 30-40% there,

когда тебя не промоутят, нет смысла.

When you're not promoted, there's no point.

Знаешь, какой здесь вопрос?

Do you know what the question is here?

Вот ты пытаешься все это

Here you are trying all of this.

продать,

to sell,

ты за это время

you during this time

может быть как-то

maybe somehow

прокачал свой,

pumped up my,

какой, я не хочу говорить

What, I don't want to talk.

насмотренность, мерзкое слово,

"Judgment, a vile word,"

но какой-то

but some kind of

может быть экспертный взгляд,

it could be an expert opinion,

оценку в плане иллюстрации, то есть

an assessment in terms of illustration, that is to say

кем ты выступаешь

Who are you acting as?

в компании? То есть

In the company? That is,

как вообще происходит процесс

How does the process actually work?

создания там какого-то нового

creating some new thing there

пака иллюстраций?

pack of illustrations?

Я так понимаю, изначально это было

As I understand it, it was originally this way.

что-то а-ля найти какую-то задачу

something like finding a task

и под нее сделать, как сейчас?

And should we do it like that now?

То есть вы уже сами что-то рынку

So you are already offering something to the market yourself.

предлагаете или от чего-то пляшете?

Are you suggesting something or just going with the flow?

Стараемся в первую очередь

We try first of all.

придумать некий кейс, куда бы

come up with some kind of case, where it would be

иллюстрации могли пригодиться.

The illustrations could have been useful.

То есть если, допустим,

That is, if, for example,

крипта идет, ты такой думаешь,

crypto is going, and you think to yourself,

ну, наверное, какой-то есть запрос

Well, there is probably some kind of request.

у людей, которые делают

of people who do

связанные с NFT или с криптой

related to NFTs or cryptocurrency

проекты, наверное, что-то там про

projects, probably something about

биткоины зайдет.

Bitcoins will come in.

Пытаешься туда как-то

Are you trying to get there somehow?

прощемиться, пробуешь

to be excused, you try

какой-то пак сделать, смотришь,

make some kind of pack, you see,

продается, нет.

For sale, no.

В целом просто берешь,

Overall, you just take

список, условно,

list, conditionally,

стартапов

startups

успешных,

successful,

берешь их тематики и все, просто фигачишь

You take their themes and that's it, you just go for it.

вообще, придумываешь некий сюжет.

In general, you come up with some kind of plot.

Здесь вот еще

Here's some more.

проблема в том, что

the problem is that

иллюстратор обычно придумывает,

the illustrator usually comes up with,

особенно новичок,

especially a beginner,

придумывает метафоры первого

comes up with metaphors first

слоя. То есть, допустим,

layers. That is, suppose,

биткоин, чего придумаешь? Монетка

Bitcoin, what will you come up with? A little coin.

с буквы B.

with the letter B.

Крипта,

Crypto,

тоже какие-нибудь

some too

акции из облака в облако. И это все вот эти

cloud-to-cloud shares. And that's all these

метафоры, они довольно скучные, и они сразу быстро

Metaphors, they are quite boring, and they quickly become dull.

заполняли весь рынок, и надо искать какие-то

filled the entire market, and need to look for some

новые визуальные ходы, новые метафоры

new visual moves, new metaphors

подбирать. Вот в этом

to pick up. Here in this

заключается сложность. Поэтому при

The complexity lies. Therefore, when

заказе иллюстрации никогда вообще

ordering illustrations never at all

ничего, никаких требований, только

nothing, no demands, only

тематика. Тематика, ну, какие-то

Theme. The theme, well, some kind of...

условные технические требования.

conditional technical requirements.

Но все метафоры, все сюжеты

But all the metaphors, all the plots

иллюстратор должен придумать сам.

The illustrator must come up with it themselves.

То, что ему близко, то как он повеселится.

What is close to him is how he will have fun.

Знаешь, я когда

You know, when I...

думал, каким дизайнером,

I was thinking about what kind of designer,

я буду, то есть, ну,

I will, that is, well,

есть же много направлений в дизайне.

There are many directions in design.

Я вот думал, и я пошел по

I was thinking, and I went on...

пути наименьшего сопротивления.

the path of least resistance.

Я сижу и думаю, вот я начал

I'm sitting and thinking, here I started.

заниматься 3D. У меня

to do 3D. I have

сгорел нахер компьютер, когда я пытался

The computer burned to hell when I was trying.

там накинуть каких-то

there to throw on some

модификаторов, чтобы было больше

modifiers, to make it more

полигонов. И на этом моя

polygons. And on this my

карьера 3D-шника закончилась.

The career of a 3D artist has come to an end.

Потом я подумал, может быть, это будет

Then I thought maybe it would be.

моушн дизайн.

motion design.

Но потом я увидел, как в моушн

But then I saw how in motion

дизайне приходят правки, когда ты,

design changes come when you,

например, рендеришь херовую тучу часов,

for example, you render a hell of a lot of hours,

тебе говорят, там,

they are telling you, there,

нужно какие-то два кадра поменять местами

Two frames need to be swapped.

и там из-за буквально

and there because of literally

минутной правки, и потом еще там

a minute's edit, and then there as well

рендеришь неделю.

You render for a week.

И я подумал, что, наверное, в UX-UI

And I thought that maybe in UX-UI.

все-таки будет как-то попроще

In the end, it will be somewhat simpler.

вносить и правки, да, тем более, когда

to make amendments, yes, especially when

ну, ладно, про фотошоп уже молчу, там

Well, okay, I'll keep quiet about Photoshop, there...

приходилось, конечно, менять все макеты.

Of course, it was necessary to change all the layouts.

Но там, скажем, в фигме,

But there, let's say, in Figma,

в скетче, когда у тебя есть компоненты, ты вроде

In the sketch, when you have components, you seem to

все можешь быстро менять.

You can change everything quickly.

Вот как обстоят дела

Here's how things stand.

с правками в иллюстрациях?

with edits in the illustrations?

Ну, с ними, в принципе,

Well, with them, in principle,

все понятно. Там это супер

Everything is clear. It’s great there.

простой вообще способ коммуницирования.

a very simple way of communicating.

Ты скетч какой-то там

You're some kind of sketch.

просто бумажный отсылаешь,

just send a paper one,

идею там первую какую-то условную

the first conditional idea there

принимают, ну, там,

they accept, well, you know,

или я, если заказываю, да, условно

or I, if I order, yes, conditionally

этот первый скетч, типа, окей.

this first sketch is, like, okay.

Потом поиск стиля по рефам,

Then search for style through references,

утверждение стиля

style assertion

тоже на одной-двух иллюстрациях.

also in one or two illustrations.

И, ну, соответственно,

And, well, accordingly,

уже все остальные иллюстрации, они

all the other illustrations, they

подобию прорабатываются.

Analogies are being worked out.

То есть если надо все-таки утвердить

That is, if it is necessary to approve it after all.

сценарий, это опять просто бумажный скетч.

The script is just another paper sketch again.

Стиль уже определен, поэтому

The style is already defined, so

там уже правок очень мало, они очень

There are already very few revisions there, they are very...

простые.

simple.

Такой, короче, нет проблемы никак

So, basically, there's no problem at all.

ни в интерфейсах,

not in the interfaces,

ни в 3D.

not in 3D.

А с 3D, кстати, иллюстрациями?

And what about 3D illustrations?

Да, то же самое.

Yes, the same.

То есть просто все то же самое.

That is, just the same thing.

Всегда есть какой-то реф, то есть всегда есть от чего

There's always some kind of reference, that is, there's always something to refer to.

оттолкнуться, и прям промазать сложно.

It's hard to push off and miss completely.

То есть прям мимо совсем идти очень сложно.

That is, it's really hard to walk completely past it.

Слушай, а ты

Listen, what about you?

помнишь этот бум 3D иллюстраций?

Do you remember that boom of 3D illustrations?

Я его связываю

I am tying him up.

с компанией Pitch,

with Pitch company,

может быть, слышал. Ну, конечно.

Maybe you've heard. Well, of course.

Они, по-моему, в 2000-е,

They, in my opinion, in the 2000s,

то ли 17-е, то ли 18-е,

either the 17th or the 18th,

они сделали свой сайт, они использовали

They made their website, they used

3D-шки, и потом прям какой-то бум

3D models, and then there was just some kind of boom.

произошел. Что вообще

What happened? What even?

сейчас с тенденцией?

Are you currently on trend?

Ну, до сих пор 3D.

Well, still 3D.

3D уже не шумит,

3D is no longer noisy,

но уверенно

but confidently

держит позиции. Как 2D,

holds positions. Like 2D,

то есть, опять же, там,

that is, again, there,

как и хендраун,

like a hand round,

вот эти рисованные иллюстрации,

these drawn illustrations,

то есть, ну, все примерно заняли

So, well, everyone pretty much took their places.

там, как-то рынок свой,

there, somehow, is their own market,

и все, уже нету

and that's it, there is no more

никакого бума. То есть уже прям новое что-то

No hype. I mean, it's something genuinely new.

сказать можно разве что какой-то анимацией.

You can really only say it with some kind of animation.

И то, ну, под вопросом

And that, well, is still in question.

тоже, то есть не каждому подойдет

also, that is, it won’t suit everyone

это.

this.

Потому что нужно на объеме их постоянно делать.

Because it is necessary to constantly do them in volume.

А может быть такое, что, допустим,

And is it possible that, for example,

ты увидел, там, скажем, какой-нибудь

you saw, there, let's say, some kind of

стартап или какую-нибудь компанию,

a startup or some kind of company,

там, на Product Hunt, и сам пошел

There, on Product Hunt, I went myself.

и предложил иллюстрации?

And did you suggest illustrations?

Вообще нет,

Not at all,

потому что у нас модель

because we have a model

не такая. У нас

not like that. We have

модель распространяется только в иллюстрации.

The model is only available in the illustration.

Если мы будем ходить и

If we walk and

предлагать купить пак,

offer to buy a pack,

то цена, там, продажи

the price, there, sales

очень маленькая. Там, 40 баксов

Very small. There, 40 bucks.

за контакт, это не те деньги.

For the contact, that's not the money.

Поэтому всю дорогу мы, наоборот, старались

Therefore, all the way we, on the contrary, tried.

полностью

completely

народиться от любых контактов,

to be born from any contacts,

потому что любой контакт, это

because any contact is

потраченное время.

time spent.

А вот если делать кастом иллюстрации

But what if we create custom illustrations?

уже какие-то, то есть не

already some, that is, not

стоковую, а прям уже работать

stock, but to start working directly

с клиентом, то это отдельное направление,

with the client, then this is a separate direction,

отдельная ветвь бизнеса.

a separate branch of business.

И вот мы только-только собираемся

And here we are just about to get ready.

вообще туда немножко зайти,

actually to go in there a little bit,

как-то там поработать. То есть мы делали раньше заказы,

work there for a while. That is, we used to place orders before,

но они в основном, как бы,

but they are mostly, like,

такие, никто их

such, no one them

сильно не хотел. Ну, типа, дали

I really didn't want to. Well, like, they gave it.

и дали заказ, ладно, сделаем.

And they gave the order, alright, we will do it.

То есть каких-то больших денег

That is, some big money.

на них не получалось заработать.

They couldn't make any money from them.

Вот это два разных бизнеса вообще.

These are two completely different businesses.

Вот про

Here is about

какие-то стоковые иллюстрации

some stock illustrations

я, на самом деле, в принципе-то понимаю,

I actually understand, in principle.

да, то есть

yes, that is to say

твою модель распространения,

your distribution model,

но вот с точки зрения

but from the point of view

какого-то крупного бизнеса

some large business

я помню момент, когда

I remember the moment when

Сбербанк закупился иллюстрациями

Sberbank has purchased illustrations.

у, по-моему, ManyPixels

Well, in my opinion, ManyPixels.

или как-то так они называются.

or something like that they are called.

И, честно говоря, на тот момент

And, to be honest, at that moment

эти 3D-шки, когда начали там

these 3D things, when did they start there

все тырить с шаттерстоков и кидать,

steal everything from Shutterstock and throw it away,

по своим там, ну, именно

by their own there, well, exactly

пиратские, да, вот они просто

pirates, yes, here they are just

копировали, не покупали и там все

they copied, didn't buy, and that's all

раскидывали их себе на сайты.

They spread them across their websites.

И потом ты видишь это у Сбербанка,

And then you see it at Sberbank,

ну, как-то оно почему-то

well, for some reason it is somehow

отталкивает, когда у всех

It’s off-putting when everyone...

одно и то же становится.

It becomes the same thing.

Ну, если ты

Well, if you

варишься в дизайне, если ты шаришь, да,

You're into design if you know what you're talking about, right?

что оно с столка

What is it with the table?

там скачано, то, конечно, тебя

It's downloaded there, of course, you.

триггерит это. А в обычные люди

It triggers this. And to ordinary people.

им, типа, вообще пофиг. Главное, что просто

They, like, don't care at all. The main thing is just...

красиво было и ладно.

It was beautiful and that's that.

Такая бешеная ротация, что

Such a crazy rotation that

сейчас они закрыли

they are closed now

потребности иллюстрации, а потом, типа,

the needs of the illustration, and then, like,

прошло два дня, они

Two days have passed, they

новую, там, сделали новую акцию

They made a new promotion there.

и новую иллюстрацию. То есть это, ну,

and a new illustration. That is, well,

какой момент?

what moment?

Если, да, ты, допустим, какой-то крупный

If, let's say, you are some big...

бренд и ты на главную пихаешь стоковую

you push stock to the homepage with the brand

иллюстрацию, вопросы могут

illustration, questions can

к тебе быть. Ну, если

to be with you. Well, if

где-то в транзакционных экранах, вообще

somewhere in the transaction screens, at all

пофиг.

I don't care.

Плюс

Plus

если говорить, там,

if we talk, there,

там, Яндекс, он у нас тоже брал, допустим,

there, Yandex, he also took from us, for example,

Яндекс.Инвестиции, они только-только запускали

Yandex.Investments, they were just launching.

их. Они взяли, там,

them. They took, there,

пак иллюстрации какой-то, там,

a pack of illustrations or something, there,

ОМАЙ Стартап, по-моему. Там, три

OMAI is a startup, I think. There, three.

иллюстрации поместили на главную.

The illustrations were placed on the main page.

Прошло время, они их все убрали,

Time passed, they removed all of them.

потому что, ну, типа, все, закончилось

because, well, like, that's it, it's over

вот это, ну, время

well, this is time

проверки, вот, первых лояутов.

Checks, here, of the first layouts.

Что-то другое

Something else

поместили. Поэтому, ну, это такая ротация.

They were placed. So, well, it's such a rotation.

Ну, make sense, как

Well, make sense, like

говорится.

It is said.

Угу.

Uh-huh.

Могу тебя не спросить, потому что,

I might not ask you because,

ну, мне кажется, это будет

Well, it seems to me that this will be.

актуально. По твоему

It's relevant. According to you.

мнению, дрибл — это зло для

In my opinion, dribbling is evil for...

дизайна или нет? Да нет,

design or not? No, нет.

конечно, чего. А ты сейчас отвечаешь, как

Of course, what. And you are answering now, like

человек, у которого свое агентство

a person who has their own agency

иллюстрации или как UI-щик?

illustrations or how a UI designer?

Вообще, ну, типа, со всех

Well, like, from everyone.

сторон это только большие плюсы.

From this side, there are only big advantages.

То есть там,

That is to say, there,

ну, русские,

well, the Russians,

ну, вообще весь СНГ может находить

Well, actually the entire CIS can be found.

долларовые заказы.

dollar orders.

Типа, ну, это прям уже супербольшой

Like, well, this is already super big.

рынок с большой маржой.

high-margin market.

Типа, если там у тебя хороший аккаунт,

Like, if you have a good account there,

вообще, вперед, путь-дорога.

In general, forward, path-road.

Если ты просто дизайне учишься,

If you are just studying design,

просто эти картинки рассматривать,

just to look at these pictures,

если ты кайфуешь от них, почему нет?

If you enjoy them, why not?

Просто берешь там даже

You just take it there even.

какие-то идеи,

some ideas,

напихиваешь в свои лояуты. Ну,

you stuff into your layouts. Well,

везде, короче, плюсы. Не знаю, кто

Everywhere, in short, pros. I don't know who.

вообще говорит, что это что-то

He generally says that it's something.

как-то вредит

somehow harms

дизайн-сфере.

design sphere.

Ну, нифига. Ну, я другого мнения.

Well, not really. Well, I have a different opinion.

Окей. Не, ну, я могу просто

Okay. No, well, I can just

объяснить. Это не будет

explain. It will not be

обратной точки зрения, но

from the opposite point of view, but

я могу объяснить, почему мне иногда

I can explain why sometimes I

это не нравится. Я очень не

I don't like this. I'm very not...

люблю смотреть портфолио на дрибле.

I love looking at portfolios on Dribbble.

Когда чувак прислал

When the dude sent it

только ссылку на дрибл и больше ничего.

only the link to Dribbble and nothing more.

Потому что мне там, допустим,

Because for me there, for example,

нужен условный продуктовый дизайнер, да,

A conditional product designer is needed, yes.

с его там UX-овыми хуевинами, подходами,

with his UX crap, approaches,

фреймворками, процессами и всем

frameworks, processes, and everything

прочим, а на дрибле я вижу

"By the way, I see on the dribble."

просто один шот в один экран.

just one shot on one screen.

То есть, ну, какая-то

That is, well, some kind of

сферический конь в вакууме. Не, ну,

spherical horse in a vacuum. No, well,

это, конечно, история не про

this is, of course, a story not about

UX, конечно. То есть, ну,

UX, of course. That is, well,

типа, UX надо смотреть уже на какие-то

Like, UX needs to be looked at in terms of something.

там готовые проекты или

are there ready-made projects or

какие-то, не знаю,

some, I don't know,

Notion

Notion

файлики с описанием этих проектов.

files with descriptions of these projects.

А насмотренность, насмотренность,

And the visual experience, the visual experience,

насмотренность, почему я не люблю это слово?

"Visual experience, why do I not like this word?"

Потому что его интерпретируют абсолютно, блядь,

Because it's interpreted absolutely, fucking,

неправильно. Ну,

incorrect. Well,

я вот как раз-таки вот в этом

I'm just exactly in this.

дрибле свое видение

dribble your vision

интерфейсов и построил. То есть, я вот

interfaces and built. That is, I вот

именно с дрибла.

specifically with dribbling.

Ну, окей, как ты это делал? Ты

Well, okay, how did you do that? You

декомпозировал то, что ты видишь? Ты пытался

Did you decompose what you see? Did you try?

повторить? Ты разбирался, почему так

Repeat? Did you figure out why?

сделано? Или ты такой, блядь, я

Is it done? Or are you like, fuck, I

вижу цель, не вижу препятствий?

I see the goal, I see no obstacles?

Ну, всегда хотелось красиво рисовать,

Well, I have always wanted to draw beautifully,

уметь, то есть, понимать,

to be able, that is, to understand,

как, типа, строится интерфейс, как он должен

how, like, the interface is built, how it should be

быть, почему он должен быть красивым,

to be, why he should be beautiful,

как он должен быть красивым. И дрибл в этом плане

how beautiful he should be. And dribbling in this regard

помогал, знаешь, типа, некого компетишена

helped, you know, like, no one to compete with

было. То есть, хотелось, чтобы твой шот куда-то вылез

It was. That is, I wanted your shot to show up somewhere.

там вверх. Да, но ты же правильную фразу

There up. Yes, but you have the correct phrase.

сейчас сам сказал, что понимаешь,

now you said yourself that you understand,

как. Пытаться повторить, не обводить

How. Try to repeat, do not trace.

там пиксель в пиксель, разумеется. Просто

It's pixel to pixel, of course. Just.

пытаться, как бы, быть

trying, like, to be

в тренде этого дрибла. Вот.

In the trend of this dribble. Here.

Типа, я понимаю, если ты видишь

Like, I get it if you see.

какой-то эффект и пытаешься понять,

some kind of effect and trying to understand,

как он сделан, и пытаешься его

how it is made, and you are trying it

повторить, ты чему-то учишься.

Repeat, you are learning something.

Ну, разумеется. Ну,

Well, of course. Well,

блядь, просто насмотренность,

fuck, just exposure,

как ее обычно подают, типа, ну, вот, я

How is it usually served, like, well, here I am.

посмотрел на картинке,

looked at the picture,

я теперь сеньор.

I am now a senior.

Ну, нет же. Ну, да, надо, как бы, повторить.

Well, no. Well, yes, it is necessary, you know, to repeat it.

А для иллюстратора это тоже хорошо?

And is it good for the illustrator too?

Хорошее место? Ну,

A good place? Well,

иллюстратор, наверное,

probably an illustrator,

может там что-то найти, но

maybe find something there, but

вообще, я думаю, что Behance, Бешка

In general, I think that Behance, Beshka

больше подходит для такого формата.

more suitable for such a format.

Потому что на дрибле не ценится

Because dribbling is not valued.

как таковая иллюстрация, она ценится

As such, the illustration is valued.

в рамках интерфейса.

within the interface.

Хотя, не, может, ошибаюсь,

Well, no, maybe I'm mistaken,

на самом деле, вот если там глянуть, чего там

Actually, if you take a look there, what’s there

сейчас входит. Ну, в основном интерфейс.

It's coming in now. Well, mostly the interface.

Я там встречал профиль

I met the profile there.

как раз-таки иллюстратора, который

exactly the illustrator who

делал картинки для печа.

I made pictures for printing.

Ну, да, очень популярный человек.

Well, yes, a very popular person.

Я в то время, помню, аналогию провел.

I remember drawing an analogy at that time.

Как по мне, так дрибл — это что-то

To me, dribbling is something special.

на уровне моды от кутюр.

at the level of haute couture.

То есть, это какие-то смелые эксперименты,

That is, these are some bold experiments,

это что-то,

this is something,

какая-то игра с образом,

some kind of game with an image,

с визуалом

with the visual

и так далее, но это то, что

and so on, but this is what

редко выйдет куда-нибудь

rarely goes out anywhere

в продакшн.

in production.

Ну, если объективно смотреть.

Well, if you look at it objectively.

Да, ну, это не про продакшн, разумеется.

Yes, well, this is not about production, of course.

Это больше про... Либо ты ищешь заказы,

It's more about... Either you are looking for orders,

либо ты учишься выполнять эти заказы.

Either you learn to complete these orders.

Все вот так вижу площадку.

I see the playground like this.

Хотя, смотрю, вот иллюстрации нет.

Well, I see there are no illustrations.

Я что-то припизднул. Иллюстраций полно здесь.

I messed something up. There are plenty of illustrations here.

Нормально.

Normal.

Хоп, новый рыночек.

Hop, a new market.

Да нет, это так.

Yes, no, that's the way it is.

Мы ж постим шоты,

We post shots,

но они просто там особо

but they are just there especially

не заходят, если почему-то просто

They don't come in for some reason.

одна иллюстрация. Может, иллюстрация

one illustration. Maybe, illustration.

не настолько хорошая.

not that good.

Да, не я.

Yes, not me.

По-любому какая-нибудь проблема в хэштегах

There’s definitely some kind of problem with the hashtags.

или еще в каком-нибудь говне.

or in some other crap.

Я вообще так ненавижу

I generally hate it so much.

это продвижение в соцсетях, вот во всех.

This is promotion in social media, in all of them.

Я вообще за него не шарю абсолютно.

I have absolutely no idea about it at all.

Это...

This is...

Блядь, когда я что-то выкладываю

Damn, when I post something

и писать хэштеги, это какая-то боль

And writing hashtags is some kind of pain.

для меня просто.

It's simple for me.

У нас канал-то

We do have a channel.

про эксуительные истории,

about exciting stories,

да, вот одна из них.

Yes, here is one of them.

Это было время, когда мы пытались

It was a time when we tried.

поднакрутить себе

to boost oneself

лайкосов.

likes.

Создавали аккаунтов,

Created accounts,

лайкали свои же шоты.

They liked their own shots.

И однажды Dribble просек это

And one day, Dribble caught onto this.

и разом...

and at once...

Накинул теневого бана на все аккаунты,

I put a shadow ban on all accounts,

которые были замечены в такой вот активности.

who were observed in such activity.

Некоторые потом, ну,

Some later, well,

некоторые реабилитировались довольно быстро.

some rehabilitated quite quickly.

Видимо, не одни мы как-то так

Apparently, we're not the only ones like that.

подкручивали.

tightened.

А нас сильно задело.

It hit us hard.

Мы долго выходили из этого теневого бана,

We took a long time to get out of this shadow ban,

шоты вообще ничего не набирали.

Shots didn’t gain anything at all.

И до сих пор, получается,

And it turns out, even now,

когда мы крутили, там, до даже накруток,

when we were spinning, even before the twists,

занимали первые места

occupied the top positions

топ-1. Сейчас

top-1. Right now

топ-10 максимум.

top 10 maximum.

Не знаю, с чем связано. Либо с потерей

I don't know what it's related to. Either with loss.

качества, либо с тем, что мы до сих пор

qualities, or with the fact that we still

не вышли из этого теневого бана.

did not come out of this shadow ban.

Самое обидное, что никак об этом не узнаешь.

The most hurtful thing is that you can never find out about it.

Ну, да.

Well, yes.

Мне кажется, в ряд лаза не ответят.

I don't think they will respond in a series of messages.

Да знаешь, она как бы...

Yeah, you know, she's kind of...

Просто ощущение, что не добирают

Just the feeling that they are not reaching it.

шоты тех просмотров, которые были раньше

shots of those views that were earlier

при прочих равных бизнес-крут.

Under other equal conditions, business is cool.

Но может быть еще и такое,

But there may also be such a thing,

что сама аудитория

what the audience itself

немножко поменялась. Может быть, ее вкусы

a little changed. Maybe her tastes

поменяли. Хрен его знает.

Changed. Who the hell knows.

Да-да-да. Вполне вероятно просто, что

Yes-yes-yes. It's quite possible that

мы уже не поспеваем

We are already falling behind.

за трендами условно.

Conditionally behind the trends.

Вот это вот поспевание за трендами,

This is what keeping up with trends looks like,

оно тоже на самом деле пугает.

It is actually frightening too.

В плане, когда появляется какой-то тренд,

In terms of when a trend emerges,

все площадки,

all venues,

включая тот же Dribbble,

including the same Dribbble,

они заполнены

They are filled.

одним и тем же. То есть происходит

the same. That is, it happens

какая-то атака клонов.

some kind of clone attack.

Меня это всегда очень сильно отталкивало.

It has always repelled me greatly.

Я прям... Я знаешь,

I'm just... You know,

я такой ворчливый дед,

I'm such a grumpy old man,

который всегда против

who is always against

всего мейнстрима.

all mainstream.

Потому что она заебала.

Because she's been a pain in the ass.

Ну, вот видишь, они как...

Well, you see, they are like...

Как это работает? Появляется какая-то новая

How does it work? Some new one appears.

фишка, новый какой-то визуальный прием.

a trick, some new visual technique.

Там какая-то

There is something there.

интерация. И все кидаются туда,

iteration. And everyone throws themselves into it,

конечно, и на Dribbble, и все экспериментаторы.

Of course, both on Dribbble and all the experimenters.

Они все как бы хотят

They all kind of want.

попробовать как-то там

try something there

свою известность, какую-то популярность получить.

to gain some notoriety, some popularity.

Поэтому и заполняется. Ну, яркий

That's why it's being filled in. Well, bright.

пример — это стекломорфизм.

An example is glassmorphism.

Абсолютное говно, но почему-то оно

Absolute garbage, but for some reason it

так запало в душу. Потому что новое.

It touched the soul. Because it’s something new.

Что-то новенькое. Хоть как-то.

Something new. At least something.

Новое какое-то направление.

A new direction of some kind.

Потом быстро сдохло, но оно пошло

Then it quickly died, but it worked.

куда-то там даже в проды какие-то.

Somewhere there even into some productions.

Даже где-то его встречал.

I even met him somewhere.

По сей день.

To this day.

Вот. И также вот

Here. And also here.

все пытаются вот четко

everyone is trying to be precise

где-то какая-то там градиенты какие-то пошли.

somewhere some gradients have appeared.

Все, пошли все в градиенты. Ну и так далее.

Everyone, let's all go with gradients. And so on.

Ну, тоже, да, вот

Well, yes, that's it.

по поводу нового. Я еще,

Regarding the new one. I'm still,

когда только начался этот бум, я говорил

when this boom just started, I said

о том, что в принципе стекломорфизм

about the fact that, in principle, glassmorphism

Microsoft

Microsoft

в своем флюент-дизайне

in their fluent design

его использовали за много лет до того

it was used many years before that.

же Apple. За много

Apple. For a long time.

лет до того, как это стало мейнстримом.

years before it became mainstream.

То есть, опять же,

That is to say, again,

да, очень многое зависит от

Yes, a lot depends on

компании, от ее пиара.

the company, from its PR.

То есть, любая хуйня, которую делает

That is, any bullshit that one does.

Apple, воспринимается как какое-то

Apple is perceived as something

вау. Хотя, по факту, это могло быть уже

Wow. Although, in fact, it could have been already.

переиспользование, переиспользованного,

reuse, reused,

переиспользовано.

reused.

Ну, здесь, видишь, я считаю, что еще касается

Well, here, you see, I think it still pertains to...

исполнения.

performances.

Потому что у Apple

Because at Apple

там где-то даже есть

there is even somewhere

стекломорфизм, там, файндеры где-нибудь.

glassmorphism, there, finders somewhere.

Исполнен он просто

He is simply performed.

так, что он не режет глаз и не обращает на себя

so that it is not harsh on the eyes and does not draw attention to itself

супермного внимания. То есть, интерфейс, наверное, не построен

a super lot of attention. That is, the interface is probably not built.

только на этом.

only on this.

А вот там Винда или просто

Is that Windows over there or just something else?

чуваки, которые использовали его там на дремле,

guys who used it there on the dremle,

они перебарщивали, я считаю.

I believe they went too far.

Ну да, они просто хуярят

Well, yes, they are just hitting hard.

какую-нибудь светлую картинку на бэкграунд,

a light picture for the background,

делают ее там заблюренной через какой-нибудь

they make it blurry there through some kind of

шейп и накидывают какой-нибудь

shape and throw something on it

белый текст, который не будет читаться.

white text that will not be readable.

И вообще прекрасно просто. Ну, тут уже,

And it's just wonderful. Well, here already,

знаешь, это к профессионализму. То есть, чуваки,

You know, this is about professionalism. I mean, guys,

которые не знают банальных вещей, никаких

who don't know the basics, none at all

ни коэффициентов контрастности,

no contrast coefficients,

ни аксессибилити, ни эвристик, ни хера.

neither accessibility, nor heuristics, nor anything.

Но при этом

But at the same time

даже они умудряются собирать тонну

even they manage to collect a ton

лайков на том же дремле.

likes on the same dremle.

Ну там есть такое, да.

Well, there is such a thing, yes.

Есть индусы, которые просто

There are Indians who just

делают все цветное, и оно там

They make everything colorful, and it's there.

набирает миллиард лайков. Вот я говорю, я никогда

gathers a billion likes. I’m saying, I never

не пойму социальные

I don't understand social ones.

сети в плане именно

networks in terms of именно

какого-то энгейжмента

some kind of engagement

и так далее. А даже,

and so on. And even,

тот же Behance. Я до

the same Behance. I до

сих пор, по-моему, блядь, никто не понимает,

so far, I think, no one understands,

как на Behance получить ленточку.

How to get a ribbon on Behance.

Это нет. Это просто там

This is no. It's just there.

кто-то рандомный, ну, кто владеет

someone random, well, who owns it

правами на ее выдачу

the rights to issue it

просто если. Ну, вроде

just if. Well, kind of

достоит, не дает.

It is enough, it does not give.

Нет никакого алгоритма.

There is no algorithm.

И никто не знает, кто этот человек.

And nobody knows who this person is.

Ну, да.

Well, yes.

Ну, да. И, кстати, вот

Well, yes. And by the way, here it is.

Бешка. Раньше было

Beetroot. It used to be.

очень круто у нас. То есть, у нас-то были там и

It's really cool here with us. I mean, we had there and

продажи, какие-то переходы, много просмотров.

sales, some transitions, a lot of views.

Потом в один момент просто как отрубил. Хотя мы там

Then at one moment it just cut off, even though we were there...

ничего не делали, там ничего не крутили.

We didn't do anything, they didn't twist anything there.

А в один момент отрубило и

And at one moment it just cut off and

типа все. На этом как бы прекратил здесь

That's it. I'm basically stopping here.

наши отношения. Там сто просмотров

our relationship. There are a hundred views.

на кейсе, на котором

on the case on which

потрачено несколько дней работы.

Several days of work have been spent.

Ну, типа, какого черта?

Well, like, what the hell?

Ну, то есть, только ссылку,

Well, that is, just the link,

если ты даешь на него, там, если

If you give it to him, there, if

ты какой-то фрилансер. Только так. По идее,

You are some kind of freelancer. Only like that. In theory,

для меня это теперь работает. Слушай,

for me it works now. Listen,

а платформа, если не ошибаюсь,

And the platform, if I'm not mistaken,

называется Uplab?

It's called Uplab?

Да? Uplabs? Да.

Yes? Uplabs? Yes.

И ее как-то используете? Потому что

And do you use it somehow? Because

я видел, там вроде как и для продажи

I saw that it seems to be for sale there.

что-то есть, и ее и киты

There is something, both her and the whales.

закидывают. И какие-то

they're throwing. And some

компетишены среди дизайнеров проводили

competitions among designers were held

они, я помню. Да, я помню,

they, I remember. Yes, I remember.

несколько лет мы туда что-то закидывали назад.

For several years, we were throwing something back there.

Даже вот я сейчас зашел туда,

Even now I just went there,

наши иллюстрации висят туда.

Our illustrations are hanging there.

Кем-то другим

Someone else

использованы.

Used.

А нет, это мы.

Oh no, it's us.

Ну, не знаю,

Well, I don't know.

нет, короче, ничего там

No, in short, there's nothing there.

не делаем. Такая какая-то стрёмненькая

We don't do that. It's kind of sketchy.

Почему? Чем она не зашла?

Why? What was wrong with her?

Не знаю,

I don't know,

низкий уровень работы.

low level of work.

Ну, а не было мыслей ворваться

Well, were there no thoughts of breaking in?

и повысить этот уровень?

And raise this level?

Ну, нет, это как, знаешь, компания,

Well, no, it's like, you know, a company,

у которой плохой дизайн, и ты туда приходишь

with a poor design, and you come there

в надежде, что типа вот я сейчас сделаю

in the hope that like I will do it now

такой хороший дизайн, и там все умрут.

such a good design, and everyone there will die.

Да нет, компания

No, the company.

развивалась и без тебя, и без

It developed both without you and without.

хорошего дизайна.

good design.

То есть нужно идти туда,

So we need to go there,

где тебя ждут.

Where they are waiting for you.

А ты как вообще,

How are you doing?

расширяешь как-то каналы продаж?

Are you somehow expanding your sales channels?

Что вы делаете? Хотя,

What are you doing? Although,

наверное, необязательный вопрос, может быть,

probably an optional question, maybe,

коммерческой тайной. Давай еще

commercial secret. Let's do more.

на другом поговорим.

We'll talk about it later.

Не, ну вот из панов на будущее...

Well, this is just a note for the future...

Нет, нет, нет, нормально, нормально.

No, no, no, it's fine, it's fine.

Хороший вопрос.

Good question.

Очень сложно. Долгое время

Very difficult. For a long time.

я пытался

I tried.

развивать крафтворк,

develop craftwork,

делая больше

doing more

продуктов, типа, качественных.

products, like, quality ones.

Ну, кажется, логично. Больше продуктов,

Well, it seems logical. More products,

больше продаж. Но по факту,

more sales. But in fact,

это так не работает. То есть

it's not how it works. That is

нельзя... Допустим, ты сделал продукт,

You can't... Let's say you created a product,

там, пак, или там,

there, pack, or there,

иллюстрации, и

illustrations, and

заработал N денег.

earned N money.

А потом сделал второй, и ты думаешь, ну, типа,

And then I made a second one, and you think, well, kind of,

у меня будет X2 денег.

I will have double the money.

Ну, вот нет, не будет, потому что

Well, no, it won't be, because

человек

human

закроет свою потребность

will fulfill their need

одним набором.

one set.

То есть нельзя сделать

That means it can't be done.

два пака иллюстраций, и что надеется, что он

two packs of illustrations, and that he hopes that he

купит два набора. Он купит

He will buy two sets. He will buy.

один, закроет свою потребность и уйдет.

one will close his need and leave.

Уже никогда не вернется.

It will never come back again.

Соответственно, типа, сделав 100

Accordingly, like, having done 100.

штук, ты

pieces, you

не увеличишь в 100 раз свою

you won't increase yours a hundred times

прибыль, ну, никаким образом. Соответственно,

profit, well, in no way. Accordingly,

надо что делать? Надо больше народу искать.

What should we do? We need to find more people.

Народ где ищется? Где-то там

Where is the people being searched? Somewhere there.

в соцсетях, в какой-то рекламе,

in social networks, in some advertisements,

не у себя на платформе.

not on their own platform.

Вот. И

Here. And

всю дорогу мы пытались

We tried the whole way.

как-то развивать трафик, инсту,

somehow develop traffic, Instagram,

дрибл, какие-то

dribble, something

подборки. Ну, не знаю, плохо

Selections. Well, I don't know, it's bad.

идет. Недовольны мы.

It's going. We are dissatisfied.

И решили, что пора

And they decided that it was time.

уходить в какой-то больше

to leave for something more

аутсорс, больше делать иллюстрации

outsourcing, doing more illustrations

на заказ. Вот будем пробовать.

On order. We'll be trying it out.

Нельзя о планах рассказывать.

One should not talk about plans.

А я вот как раз хотел спросить,

Well, I just wanted to ask,

есть ли, может, какие-то

are there, perhaps, any

коллабы постоянные с какими-то типами?

Constant collabs with some types?

Ну, то есть, может, реально

Well, I mean, maybe it's actually true.

контракт с кем-то заключили, кому нужны

A contract has been concluded with someone, who needs it?

постоянно какие-то иллюстрации? В принципе, да,

constantly some illustrations? In principle, yes,

рабочая схема, чего бы и нет.

a working scheme, why not.

Ну, да, какие-то вот такие штуки, наверное,

Well, yes, probably some things like that.

надо искать.

We need to look for it.

Хотелось, всю дорогу хотелось,

I wanted to, I wanted all the way,

типа, прям, типа, сток такой надежный,

like, really, like, this stock is so reliable,

как

how

с большими продажами.

with large sales.

Хотя, вроде, и бренды, знаешь, покупают,

Well, it seems that brands, you know, are buying.

типа, не маленькие совершенно. Просто они платят

Like, they are not small at all. They just pay.

столько же, сколько и фрилансеры.

as much as freelancers.

То есть, там, условный, там, пак в 50 баксов,

That is, there, hypothetically, a pack for 50 bucks,

тот же, там, Яндекс, да, вот, кажется,

the same, there, Yandex, yes, here, it seems,

Яндекс, блядь, купил иллюстрации, нихуя себе,

Yandex, damn it, bought illustrations, no way,

празднуем, блядь, ребятам. 50 баксов,

We’re celebrating, damn it, guys. 50 bucks.

типа, вот на все, что ты можешь ориентироваться.

Like, this is everything you can rely on.

Ну, да, при этом, если бы это был какой-нибудь

Well, yes, if it were some kind of…

тендер, то вы бы им продали,

tender, then you would sell it to them,

ну, вот, в эти 50 раз и дороже.

Well, there it is, 50 times more expensive.

Если не больше.

If not more.

Ну, да, да. Но,

Well, yes, yes. But,

но, да, это другой бизнес.

But, yes, it's a different business.

Ты должен общаться, ты должен, там,

You need to communicate, you must, there,

ну, да, такой агентский. Разговаривать, да, да, да.

Well, yes, it's quite agent-like. Talking, yes, yes, yes.

Ну, плюс, желательно, конечно, чтобы

Well, plus, it would be preferable, of course, that

это был какой-то западный бренд, потому что

it was some kind of western brand because

маржа в таком случае

the margin in this case

будет гораздо выше.

will be much higher.

То есть, условно, Яндекс

That is, conditionally, Yandex.

ведь тоже может нанять, знаешь, просто, типа,

"After all, they can hire too, you know, just, like,"

иллюстратора себе в штат или, там,

an illustrator to hire or something like that,

любого фрилансера.

any freelancer.

И, как бы,

And, like,

ты не обоснуешь ему, типа, их 10 прайсов.

You won't explain to him, like, there are 10 price lists.

То есть, ну, не знаю,

That is, well, I don't know,

конкретно в рамках иллюстрации. То есть, это нужно,

specifically within the framework of the illustration. That is, this is necessary,

что-то уже, там, уже

something already, there, already

спецпроектом делать или что-то такое.

to do a special project or something like that.

А это, ну, как повторюсь, это

And this, well, as I repeat, this is...

та сфера, где мы не занимаемся.

the area where we are not engaged.

Ну, во-первых, хотел сказать, что, в принципе,

Well, first of all, I wanted to say that, in general,

это нормально, если вы решите, там,

it's okay if you decide, there,

куда-то переобуться, да, то есть, это в любом случае

to change shoes somewhere, yes, that is, it's in any case

развитие.

development.

Ну, возможно, где-то вы, там, уперлись

Well, maybe you're stuck somewhere.

в потолок и теперь ищете новые горизонты.

to the ceiling and now you are looking for new horizons.

Это нормально. А, во-вторых,

It's okay. And, secondly,

я хотел сказать, что, когда я

I wanted to say that when I

познакомился с крафтворком,

I got acquainted with Craftwork.

я даже не думал,

I didn't even think about it.

что у него корни из СНГ.

that he has roots from the CIS.

Ну, наколись.

Well, get pricked.

Это прям и выглядело,

It really looked that way,

и показывалось, как будто

and it seemed as if

компания, основанная где-то либо в Штатах,

a company founded somewhere in the States,

либо в Европе, и ориентированная

either in Europe, and oriented

на этот же рынок.

to the same market.

Я прям охуел, честно, приятно охуел,

I'm completely amazed, honestly, pleasantly amazed.

когда узнал, что корни из СНГ.

When I learned that the roots are from the CIS.

Вот.

Here.

Да, таков, типа, расчет,

Yes, that's kind of the calculation.

потому что русские не платят, в основном.

because Russians don't pay, mainly.

То есть, как, ну...

That is, like, well...

Русские пиздят это, ну, это нормально,

Russians kick ass, well, that's normal.

но не платят.

but they don't pay.

Ну, не русские,

Well, not Russians,

а так, СНГ, все СНГ.

Ah, the CIS, all of the CIS.

Все одинаково нищие

Everyone is equally poor.

в этом плане.

in this regard.

Ну, вот, допустим,

Well, let's say,

что я хотел сказать.

what I wanted to say.

Есть телеграм-канал,

There is a Telegram channel,

где, типа, все крафтворковские

where, like, all the Craftwork ones

продукты, типа, слиты,

products, like, leaked,

спокойно их качают.

They are being rocked calmly.

И все ребята,

And all the guys,

коллеги тоже там присутствуют.

Colleagues are also present there.

То есть, это нормально. Никто даже с этим не борется,

That is, it's normal. No one even fights against it.

и нет смысла с этим бороться.

and there is no point in fighting against it.

Бля, ну это тоже как-то

Damn, well this is also somehow...

и неправильно, как будто.

And it's wrong, as if.

Ну, типа, да, но в целом,

Well, like, yes, but overall,

просто, если ты начнешь, там, написывать им,

It's just that if you start writing to them,

там, там, ребята удалить,

there, there, guys delete,

и там, во-первых, говна хапнешь,

and there, first of all, you'll get a mouthful of crap,

во-вторых, никто тебя не послушает.

Secondly, nobody will listen to you.

То есть, там, никакие

That is, there, nothing.

DMCA

DMCA

в Телеграме не работают.

They don't work in Telegram.

Телеграм просто морозится.

Telegram is just freezing.

Или нужно, там, отправить свои паспортные данные

Or do you need to send your passport details there?

как-то и тоже защищаться.

Somehow, it also defends itself.

Ну, это все, короче, жизненные силы.

Well, that's basically all the vital forces.

Был, короче,

It was, in short,

интересный кейс

interesting case

с иллюстрациями,

with illustrations,

которые...

which...

Иллюстрация совпала с иллюстрацией

The illustration matched the illustration.

другого чувака,

another guy,

и он

and he

начал накидывать нам, что мы у него украли.

He started accusing us of stealing from him.

А это, типа, примерно

And this is, like, approximately.

в одно и то же время произошло?

Did it happen at the same time?

Нет, его иллюстрация, получается,

No, his illustration turns out to be

была

was

издана ранее. У него, типа, была

published earlier. He had, like, a

коллекция... Он очень известный чувак.

collection... He's a very famous guy.

На Дрибле тоже был очень известный.

He was also very famous at Dribble.

У него

He has.

серия маяков

series of lighthouses

была. То есть, он брал фотки,

was. That is, he was taking photos,

как потом выяснилось, он брал фотки маяков,

As it turned out later, he took pictures of lighthouses.

типа, просто в векторе, типа, их обводил,

Like, just in vector, like, I traced them.

типа, ну, и пулял, типа, готовые иллюстрации.

Like, well, I was just sending ready-made illustrations.

И он такой прям

And he's just like that.

распиаренный был.

He was overhyped.

Известный такой чувак.

A well-known guy.

И вот выходит наш, по-моему, первый пак.

And here comes our, in my opinion, first pack.

Это был самый первый пак. Нет, второй.

This was the very first pack. No, the second.

Второй пак.

The second pack.

Ну, он, типа, тоже там на ПХ

Well, he's kind of there at the PH too.

какую-то награду получил.

I received some kind of award.

И этот чувак пишет,

And this guy writes,

приходит в комментах и начинает разъебывать.

comes in the comments and starts tearing it apart.

Говорит, вы спиздили мою иллюстрацию,

He says you stole my illustration.

и вы, короче,

and you, in short,

вы моего пермишена не спросили.

You didn't ask for my permission.

Это, типа, вообще так не делается.

This is just not done at all.

Вы, типа, вообще ужасные люди.

You are, like, totally awful people.

Я в панике пишу иллюстратору.

I'm frantically writing to the illustrator.

Говорю, что, типа, ты что, реально

I say that, like, are you serious?

украл иллюстрацию? Она такая, нет, нет,

Stole the illustration? It’s like, no, no,

я сейчас доберусь домой,

I'll get home now,

покажу, типа, рефы.

I'll show, like, the refs.

Она берет, скидывает мне фотку.

She sends me a photo.

Там вот, типа,

There, like,

ну, реально этот маяк, с которого она рисовала.

Well, this is really the lighthouse from which she painted.

И я такой, типа, все, сейчас проведу

And I'm like, okay, I'm going to conduct this right now.

расследование. Я беру в шопе,

investigation. I'm taking in the shop,

открываю его иллюстрацию,

I open his illustration,

ее,

her,

перекладываю к фотке моего маяка

I'm transferring it to the photo of my lighthouse.

и выясняю, что

and I find out that

наша иллюстрация, ну,

our illustration, well,

детально более похожа на

more similar in detail to

оригинальную фотку, чем его.

the original photo, than his.

То есть он, типа, там еще как-то немножко

I mean, he’s, like, still a little bit there somehow.

переосмыслил.

reconsidered.

И кидаю этот пруф, говорю, вот,

And I throw this proof, saying, look,

типа, парень,

like, dude,

смотри, мы просто взяли одну и ту же

Look, we just took the same one.

с тобой фотографию и, типа,

a photo with you and, like,

вот наш иллюстратор нарисовал так,

here's how our illustrator drew it,

а ты нарисовал так. Очень похоже, но это абсолютно,

And you drew it like that. Very similar, but it's absolutely

типа, не имеет к тебе никакого отношения.

like, it has nothing to do with you.

Ну, и чувак вообще,

Well, and the dude in general,

просто выкрутился идеально, он так говорит,

he just got out of it perfectly, that's what he says,

вы, значит, все равно хуесосы,

so you are still all assholes,

потому что вы, вы что сделали,

because you, what did you do,

значит, вы увидели

So, you saw.

мою, мой маяк,

my, my lighthouse,

вы, короче, словили на него стояк,

you basically got a hard-on for him,

взяли, типа,

took, like,

нашли потом фотку и, значит,

found a photo later and, you see,

по этой фотке перерисовали.

They redrew it based on this photo.

Ну, а изначально вы, типа, цепанулись на мою иллюстрацию.

Well, originally, you kind of got hooked on my illustration.

Ну, типа, ему потом,

Well, like, to him later,

я такой, ладно, типа, все, я умыл,

I'm like, okay, whatever, I've washed my hands of it.

я умыл руки, а потом ему там хуев

I washed my hands, and then there were some dicks there.

за воротник накидали.

They stuffed it down the collar.

Ну, уже сами комментаторы говорят, нет,

Well, the commentators themselves say, no,

это неправда.

This is not true.

Ебать, какое ЧСО.

Fuck, what a piece of shit.

И это было угарно.

And it was hilarious.

Вот, и я очень переживаю

Here, and I am very worried.

все вот эти моменты, когда вот где-то

all those moments when somewhere

чьи-то, какие-то права ущемлены

someone's rights are being violated

авторские, потому что

authorial, because

очень хочется, знаешь, типа, сохранить кристальную

I really want, you know, kind of, to preserve the crystal.

репутацию.

reputation.

Похожий был случай, не похожий,

There was a similar case, not similar,

просто один из случаев. Наняли чувака

just one of those cases. Hired a guy

зарубежного иллюстратора, чтобы он

foreign illustrator, so that he

сделал, типа, нам набор иллюстрации.

He made, like, a set of illustrations for us.

У него уже были какие-то готовые, типа, он нам

He already had some ready, like, he...

просто их показывал, там чувачки такие смешные,

I was just showing them, there are these funny guys there.

мы такие, о, охуенно, давай, типа, делай.

We’re like, oh, awesome, come on, like, do it.

Он нарисовал там пак, причем он такой небольшой,

He drew a pack there, and it's quite small.

там 10, типа, штук, но попросил там

There are about 10 pieces, but I asked for them there.

такой высокий прайс, потому что

such a high price is because

типа зарубежный,

like foreign,

3D-шный

3D-shaped

дизайнер.

designer.

Вот, мы заплатили, все оформили,

Here, we paid, everything is arranged.

выпускаем презентацию. Нам

We're releasing a presentation. We need...

написал кореш и говорит, что

my buddy wrote and says that

вот эти иллюстрации, которые у вас, они, типа,

These illustrations that you have, they are like,

точь-в-точь, как те, где

exactly like those where

он, ну, именитого чувака.

he, well, a famous guy.

И мы сверяемся, смотрим, действительно,

And we check, look, indeed,

полностью спизженные персонажи,

completely stolen characters,

полностью перерисованные, просто вот один в один

completely redrawn, just like one to one

просто взяты, другие сценки немножко сделаны,

just taken, other scenes are slightly altered,

а так персонажи прям, ну, сворованные.

Well, the characters are just, you know, stolen.

Знаешь, типа, как, там,

You know, like, how, there,

взять и повторить, там,

take and repeat, there,

диснеевского Микки Мауса, ну, типа,

Disney's Mickey Mouse, like,

только там

only there

уши ему другие нарисовать.

Draw him different ears.

Вот, и мы написали

Here, and we wrote.

вот же этому автору,

here is this author,

сказали, типа, не против, что мы, как бы,

They said, like, they don't mind if we, you know,

немножко накладка, очень похожие иллюстрации,

a little overlap, very similar illustrations,

прям, типа, спизженные почти. Он такой,

"Like, they are almost stolen. He's like,"

ну, если вы хотите, конечно, вы можете,

Well, if you want, of course, you can.

но вообще это, типа, бесчестно,

but in general, it's kind of dishonorable,

нечестно. Вот, прошлось пак

It's unfair. There, it happened.

выкинуть. Вот, такая вот

Throw it away. There you go, that's it.

ощущение.

sensation.

Блин, ну, я, на самом деле, никогда

Damn, well, I actually never

не понимал вот этого чистейшего

I didn't understand this pure thing.

плагиата. Я понимаю,

plagiarism. I understand,

знаешь, когда ты что-то где-то

You know, when you're something somewhere...

смотришь, оно, может быть, у тебя

you see, maybe it’s with you

как-то отложилось в памяти,

it somehow stuck in my memory,

и ты что-то там с какими-то намёками

And you're dropping some hints about something.

на это воспроизводишь.

You reproduce this.

Либо, когда ты чем-то

Either when you are something

вдохновляешься, блядь, ладно,

You’re getting inspired, damn it, okay,

даже какой-нибудь оммаж, да,

even some kind of homage, yes,

я это понимаю. Ну, блядь,

I understand that. Well, damn,

просто взять и скопировать?

Just take and copy?

Ну, типа, можно было просто, блядь,

Well, like, you could have just, damn it,

ПКМом нажать на картинку и отдать, нет?

Right-click on the picture and give it, right?

Ну, да. Ну, это, ну, как бы

Well, yes. Well, this is, well, like...

наёбка такая, да.

It’s such a scam, isn’t it?

А на что он... Блядь, это, знаешь,

And what about him... Damn, you know,

это такая вот натура,

this is such a nature,

когда человек, вместо того,

when a person, instead of

чтобы реально там зарекомендовать

to genuinely establish oneself there

себя и работать потом дальше,

yourself and then continue working,

он делает такую хуйню,

he does that kind of shit,

что вот он сейчас один раз заработает

that he will earn once right now

какую-то копеечку, как он

a little penny, like him

думает на лохах, и,

thinks about suckers, and,

и всё, да, и до свидания.

And that's it, yes, and goodbye.

Ну, я не знаю, я не сторонник такого подхода,

Well, I don't know, I'm not a supporter of that approach.

мне кажется, репутация, она

I think reputation is like that.

всё-таки должна присутствовать вообще.

It must be present after all.

Ну, конечно, конечно. Ради неё, как бы,

Well, of course, of course. For her, like...

всё и делается. Типа, кто

Everything is being done. Like, who

как справляется с косяками,

how to deal with flaws,

да, или там с ошибками,

yes, or there are mistakes.

ну, к тому такое и отношение.

Well, that's the kind of attitude it deserves.

Когда ты сам творишь такую

When you create such a thing yourself.

херню, ну... Ну, да, есть такие

Bullshit, well... Yeah, there are such things.

чуваки. У нас тоже, что, ну, удачные наши

Dudes. We also have, well, our successful ones.

продукты тоже пиздят. Типа, их, ну,

Products also get messed up. Like, they, well,

прямо один в один просто меняют там стили,

they just change styles there, exactly one for one,

там, чуть-чуть

there, a little bit

заменяют и заливают на тот же UE8.

they replace and pour it onto the same UE8.

Ну, уже сейчас так не делают,

Well, they don't do that anymore now.

потому что мы с интерфейсами плюс-минус завязали

because we have more or less cut off with the interfaces

больше, как будто, иллюстрациями.

more like, it seems, illustrations.

А тут уже, типа,

And here, like,

сложно спиздить, потому что они,

it's hard to steal because they,

ну, типа,

well, like,

я не знаю, уже всё нарисовано, знаешь, уже

I don't know, everything is already drawn, you know, already.

всё на всё похоже. То есть уже

Everything seems to be the same. That is, already.

такого, как бы, нельзя сказать новое слово

You can't really call it a new word.

какое-то сейчас. Слушай, а вот, допустим,

Something right now. Listen, for example,

какие-нибудь гугловские стили,

some Google styles,

я не помню, как они называются, но вот эти вот

I don't remember what they're called, but these ones right here.

деформированные человечки, вы

deformed little people, you

что-то похожее тоже

something similar as well

вроде не делали? Ну, типа,

It seems we didn't do it? Well, like,

вот, маленькие головы,

here, little heads,

большие туловища.

large bodies.

Да, грешные, что-то такое

Yes, sinful, something like that.

делали, но немного у нас такого.

We did, but we have a little of that.

Ну, вот, я к тому, что этот стиль,

Well, I'm saying that this style,

он тоже в своё время подзадолбал

he also got on my nerves in his time

вот на самом деле.

here indeed.

Ну, вот, да, это тот стиль, который

Well, here it is, yes, this is the style that

типа, такие все, а, ну,

like, everyone is like, oh, well,

этот, этот, Мемфис.

this, this, Memphis.

Да, Мемфис, точно.

Yes, Memphis, exactly.

Бизнес Мемфис, или как-то так,

Business Memphis, or something like that,

коммерческий.

commercial.

Ну, типа, да, стиль такой конченый,

Well, kind of, yeah, the style is just messed up.

и пошумел, как бы,

and made some noise, as if

и всё, перестал.

And that's it, I stopped.

Тут у меня больше

I have more here.

пригорает с другого, с бесплатных

it burns from the other, from the free ones

иллюстраций. Как-то

illustrations. Somehow

Андроу, как он называется, они такие

Andro, what is it called, they are like that.

самые конченые, просто

the most finished, just

отгрызительные, и они просто везде.

they're gnawing, and they're just everywhere.

Андроу Кло,

Andro Klo,

да, это по-моему оно.

Yes, I think that's it.

Да-да-да. Да-да, просто

Yes-yes-yes. Yes-yes, just.

уебашки такие, ну, вот они везде очень,

These assholes are everywhere, you know.

просто их пихают, вот не знаешь,

they just shove them in, you know,

что этот Андроу там.

What's that Andrew doing there?

Ну, блядь, причина-то тоже,

Well, damn it, the reason too,

понятно, типа, бесплатно, но

I understand, like, for free, but...

похоже на то, что делают там

it looks like what they do there

чуваки, которые делают платно, в том числе

guys who charge for it, including

вы, и, типа,

you, and, like,

нету денег, чтобы купить ваши иллюстрации.

There is no money to buy your illustrations.

Нет-нет-нет, бесплатных иллюстраций

No-no-no, free illustrations.

сейчас полно. Ну, сейчас, но

It's full now. Well, now, but...

Андроу появилось-то сколько, года

How long has Android been around, a year?

четыре назад? Ну, они, да, как-то просто

Four ago? Well, they are just somehow.

первые появились, разошлись, просто они,

the first appeared, dispersed, just they,

ну, типа, народ особо о неё не вдумывается,

Well, like, people don't think much about it.

только, типа, ну, иллюстрации, человечек

just, like, well, illustrations, little man

какой-то, он заебись пойдёт.

Somehow, it will go just fine.

Плюс поиск есть

Plus, there is a search option.

по ключевым словам, сразу по тематике

by keywords, immediately by theme

нашёл.

found.

Цвет поменял, в СВГ скопировал,

Changed the color, copied in SVG,

всё, заебись.

That's it, great.

Ну, блядь, а вкус-то, блядь,

Well, damn, but the taste, damn,

где ты вкус качаешь?

Where do you get your taste from?

Поиск по вкусу.

Search by taste.

Нет такой хуйни, к сожалению, как и сделать

Unfortunately, there's no such bullshit as making that.

красиво кнопки в фотошопе.

beautiful buttons in Photoshop.

Да.

Yes.

Так, чего ещё рассказать,

So, what else should I tell?

интересно? Офис у вас пиздатый,

Interesting? You have a cool office.

вот чё? Правда, я офисы

What’s that? Really, I have offices.

терпеть не могу и не хожу, но офис охуенный.

I can't stand it and don't go there, but the office is awesome.

Офис охуенный,

The office is awesome,

да, офис-офис, это правда охуенный,

Yes, the office-office is really awesome.

мы вот

we are here

дождали год

waited a year

и, наконец-то, дождались, здание сдали,

and, finally, we waited, the building was handed over,

мы засели, и тут кайфуем,

We're holed up here, and we're having a blast.

да, с видом.

Yes, with a view.

Слушай, а сколько человек у тебя работает?

Listen, how many people do you have working for you?

Варьируется, то есть

It varies, that is

фрилансеров, иллюстраторов

freelancers, illustrators

где-то

somewhere

пять,

five,

восемь, ну, сейчас и поменьше,

eight, well, now even less,

а в студии

and in the studio

пока тут непонятно.

It's unclear here for now.

Пока тут

For now here.

муточки у нас свои.

We have our own little things.

А по регионам чё, как?

And what about the regions?

Все местные или с зарубежными

All local or with foreign ones.

тоже работаешь?

Are you working, too?

Нет, с зарубежными практически нет.

No, there are practically none with foreign ones.

А почему?

And why?

Да, все из России.

Yes, all from Russia.

Ну, слушай, я к тому, что, типа,

Well, listen, I'm saying that, like,

какое-то культурное наследие,

some cultural heritage,

оно было бы

it would be

отражено и в иллюстрациях в том числе.

reflected in the illustrations as well.

Допустим, нанял бы ты там чувака из Бразилии,

Let's say you would hire a guy from Brazil there,

он бы тебе выдавал совершенно

he would give you absolutely

другие результаты.

other results.

Сложно сказать, я вот работал пару раз

It's hard to say, I worked a couple of times.

с европейскими

with Europeans

дизайнерами, с иллюстраторами,

designers, with illustrators,

с русскими, почему-то

with Russians, for some reason

работается гораздо проще, то есть, ну,

it's much easier to work, that is, well,

с первого слова ты понимаешь, как что тебе

From the first word, you understand how it is for you.

надо и какой результат ты

You need and what result are you?

плюс-минус и получаешь.

plus-minus and you get.

А вот с другой культурой

But with another culture

не получается так работать.

It doesn't work that way.

И дорого. То есть,

And expensive. That is,

здесь всё, оно такое, типа,

Everything here is like, you know,

на грани какой-то маржинальности у нас.

We're on the verge of some kind of margin here.

То есть, не получается, типа,

Meaning, it doesn't work out, like,

платить за факт, там,

to pay for the fact, there,

стоун, там, две тысячи евро,

stone, there, two thousand euros,

и надеяться, что он там их, типа,

and hope that he will, like, be there for them

отработает. Может отработает, может не отработает.

It will work out. It might work out, it might not work out.

Непонятно.

Unclear.

Ну, кстати, вот если бы, да, вот мы продавали

Well, by the way, if we were selling, yes.

именно как паки

just like before

иллюстрации, мы бы всосали.

illustrations, we would suck.

Тащит подписка.

The subscription is dragging.

То есть, она более-менее

That is, she is more or less.

усредняет удачные и неудачные проекты

averages out successful and unsuccessful projects

и в целом

and in general

какую-то стабильность даёт. То есть, у нас сейчас

it provides some stability. That is, we currently have

квартальная, годовая.

quarterly, annual.

Хотел бы месячную, но не получится,

I would like a monthly one, but it won't work out.

потому что, типа, за месяц они, как бы,

because, like, in a month they, you know,

накачают, что им надо, и, типа, отпишутся на этом,

They will pump them up with what they need, and then, like, they'll unsubscribe on that.

типа, всё. Вот квартальная

Like, that's it. Here's the quarterly.

хоть как-то, типа,

at least, like,

помогает прайс повыше поставить

it helps to set a higher price

и какой-то

and some kind of

ретеншинг какой-то, чтобы был.

Some kind of retention, so that there would be.

На стритейле мы же попробовали

We tried it on the streetwear.

сделать месячную подписку, и там просто

make a monthly subscription, and it's just there

очень большой круговорот.

very large cycle.

Тысячи чуваков, типа, подписались и

Thousands of guys, like, subscribed and

отписались в тот же месяц.

unsubscribed in the same month.

Ну да, в принципе, логика ясна.

Well, yes, basically, the logic is clear.

Ну, не знаю, конс 8, наверное, как-то удерживают

Well, I don't know, the cons probably hold on somehow, 8.

их там, наверное, большим

They're probably there in large numbers.

разнообразием контента. У нас

with a variety of content. We have

одни иллюстрации, как бы, особо

some illustrations, so to speak, particularly

ничего и не придумывают.

They don't come up with anything.

На самом деле, большая проблема

In fact, it's a big problem.

всегда. Особенно, когда

always. Especially when

ты работаешь...

You are working...

Ой, блядь, опять флэшбэки

Oh, fuck, flashbacks again.

из Вьетнама. Особенно, когда

from Vietnam. Especially when

ты работаешь в каком-нибудь Сбере,

Do you work at some Sberbank?

и тебе нужны

and you need

иконки на, не знаю,

icons on, I don’t know,

там, на каждое условие

there, for every condition

кредитования или там ещё на какую-нибудь

lending or some other one

хуйню. Ну, короче,

bullshit. Well, in short,

на те пункты, где ты даже слов,

on those points where you don't even have words,

блядь, не знаешь.

Fuck, you don't know.

Не то, что ассоциации, понимаешь?

Not that kind of associations, you know?

Это сложно.

It's difficult.

Да, факт, факт.

Yes, fact, fact.

Ну, блин, да, только искать какие-то большие

Well, damn, yes, but only to look for some big ones.

наборы и самому дорисовывать потом.

sets and then draw them yourself afterwards.

Ну, обычно так и происходит, да, если нет

Well, that's usually how it goes, yes, if not.

иллюстратора, обычно так и происходит,

illustrator, that's usually how it happens,

потому что

because

все паки, в принципе, которые есть...

all the packs, in principle, that exist...

Блин, кстати, паки вообще, насколько я

Damn, by the way, packs in general, as far as I...

ненавижу вот эти мелкие паки,

I hate these small packs.

бесполезные нахуй абсолютно, которые

absolutely useless fuck, which

типа... У нас там 56 иконок.

Like... We have 56 icons there.

У вас среди

You have among

56 иконок нужных только

56 icons needed only

12 там максимум. Остальное

12 there at most. The rest.

это всё говно. И потом они, когда

it's all crap. And then they, when

начинают стрелочки крутить в 4 стороны,

the arrows start to spin in four directions,

они это, сука, за 4 иконки считают.

They're counting this, damn it, as four icons.

Ну, факт.

Well, that's a fact.

Ну, это, ты слышишь, вот если

Well, you see, if you hear...

эти паки куда-то выкидывать, там,

throw these packs somewhere, there,

фиг на комьюнити, они могут просто какую-то трафику

Forget about the community, they can just generate some traffic.

может собрать, да, там, просто кто-то возьмёт

Maybe someone will take it there, yes, it can be collected.

их в качестве основы в стиле, чтобы рисовать

they as a basis in style, to draw

потом свои паки, может быть.

then your packs, maybe.

А так внешне, конечно, не сводишь. Ну, и опять же,

But outwardly, of course, you can't draw a conclusion. Well, and again,

чаще всего тогда компания, скорее всего,

most often then the company, most likely,

наймёт кого-нибудь на аутсорс порисовать

will hire someone for outsourcing to draw

иконки или там агентство какое-нибудь,

icons or some agency there,

но покупать пак,

but to buy a pack,

там, из 200 иконок

there, from 200 icons

ради, там, 4, ну, точно никто не будет.

For, there, 4, well, definitely no one will be.

Да и потом, блядь, иконки — это такая

Yeah, and then, damn it, icons — it's such a

тема, которую вот отрисовать вообще как

the theme, which is generally how to illustrate

нихер делать. Ну, по большому счёту, да, там,

there's nothing to do. Well, on the whole, yes, there,

просто толщину

just the thickness

удержишь линии, да, и всё. Хотя, кстати, было

You’ll hold the lines, yes, and that’s it. Although, by the way, it was...

вот такое упражнение, типа,

here's an exercise, like,

дизайнеру дают задачу нарисовать

The designer is given the task to draw.

иконку 16 на 16,

icon 16 by 16,

и чтобы она

and so that she

при этом выглядела

looked like this

адекватно, юзабельно,

adequately, usable,

смотрибельно, ебабельно,

watchable, fuckable

ну, и вот это всё.

well, and that’s all.

И очень немногие справляются

And very few manage to cope.

на самом деле. Интересно.

Actually. Interesting.

Не, ну, таск такой, да, непростой.

No, well, it's a task like that, yes, not an easy one.

А вообще как-то

In general, somehow.

бизнес, он по-серьёзки ведётся

Business is conducted seriously.

или ты чисто на расслабоне?

Or are you just completely relaxed?

Знаешь как, оно на расслабоне,

You know how it is, it's all chill.

но хотелось бы, чтобы

but I would like for

и денег-то, как бы,

and money, you know,

заработать.

to earn.

Типа, пытаюсь, короче,

Like, I'm trying, in short,

между этими двумя огнями как-то играть.

to play somehow between these two fires.

Ну,

Well,

ну, что по-правильному, как это делать?

Well, what is the correct way to do this?

Там нужно закопаться

You need to dig in there.

в силу, понять, как работает

in force, understand how it works

там вся эта

there all this

семантическая правильная верстка.

semantic correct layout.

То есть нужно там, нужно найти продажника,

That is, we need to find a salesperson there.

там нужно найти там того-сего,

you need to find this and that there,

то есть, ну, довольно как бы, ну, с бизнесовой

I mean, well, quite like, you know, from a business perspective.

точки зрения, нужно много

many points of view are needed

заниматься. И...

to engage. And...

А хочется, знаешь, найти какую-то

And I want, you know, to find some kind of...

такую

such a

среднюю дорогу, которая

the average road that

типа и порисовать, и повеселиться,

like to draw and have fun,

и какие-то, какую-то

and some, some kind of

красоту навести, и,

to bring about beauty, and,

и немного бизнеса.

and a little business.

Я вот, чем дольше

The longer I...

слушаю людей, которые создали

I listen to the people who created.

свои агентства, студии, я все думаю,

my agencies, studios, I'm thinking about everything,

блин, типа ни у одного из этих

Damn, like neither of these.

людей не было какого-то плана.

People didn't have any specific plan.

Никто никогда не знает, как правильно,

No one ever knows what's right.

но все достигают

but everyone reaches

каких-то ступенек,

some steps,

да, каких-то вершин,

Yes, some peaks,

просто делая через тернии

just doing through thorns

ошибки. На бизнес-курсы

mistakes. To business courses

не думал бы идти?

Would you think about going?

Я думаю, попробую, да, куда-то податься.

I think I'll try to go somewhere.

Free, может быть, ну, каким-то

Free, perhaps, well, somehow.

акселератором.

accelerator.

Потом, когда доходит до оформления

Then, when it comes to оформления

заявки, типа, ну, блядь, не, ну, нахуй я.

Applications, like, well, damn, no, well, why the hell am I.

Дохуя полей. Дальше буду просто рисовать.

A lot of fields. From now on, I will just draw.

Просто буду дальше

I'll just keep going.

рисовать, типа, никуда я, блядь, не буду

"I, like, am not going anywhere, damn it."

ни с кем созваниваться, нахуй, ну, не надо.

Don't call anyone, fucking hell, no, you shouldn't.

Ну, как бы вот так, как бы, и строится

Well, that's how it's basically built.

все. Блядь, вот, это, знаешь,

That's it. Damn, you know,

это история, прям, как мы с женой, когда

This story is just like my wife and me when...

агентство делали,

they were making the agency,

первый опыт. Мне знакомый

first experience. I know someone

порекомендовал клиента, который там

recommended a client who is there

хотел приложение, мы сделали,

I wanted an app, we made it.

я такой, все, заебись, первый

I'm like this, that's it, awesome, first.

миллион, можно двигаться дальше.

A million, we can move on.

Как-то на нас

Once upon a time, it happened to us.

вышел второй заказчик,

the second client has come out,

и после этого момента тишина.

And after this moment, silence.

Я такой думаю, это что?

I'm thinking, what is this?

Мне надо сейчас думать

I need to think right now.

про рекламу, искать

about advertising, to search

клиента, с кем-то общаться?

the client, to communicate with someone?

Угу, да.

Uh-huh, yes.

И мы закрыли, нахуй, дожку.

And we closed the, fuck, board.

Да, то есть, ну, как бы

Yes, that is, well, kind of.

занятие дизайном и

design activity and

ведение, там, бизнеса

conducting business there

в студии, это совершенно

in the studio, it’s completely

как бы разные вещи.

as if different things.

То, что ты умеешь

What you are capable of

рисовать, это плюс, да, безусловно,

to draw, it’s a plus, yes, undoubtedly,

но там совсем другие вещи

but there are completely different things

тебе только требуются.

You only need.

Да, причем даже, вот, если ты работаешь, там,

Yes, and even if you are working, there...

каким-нибудь арт-директором или еще кем-то

some art director or someone else

и коммуницируешь с заказчиками, это

and you communicate with clients, this is

все равно не то. Типа, одно

It's still not it. Like, one thing.

дело, когда ты уже о чем-то договорился

the matter when you have already made an agreement about something

и ведешь проект,

and you are leading the project,

и совсем другое, когда тебе нужно

and it's completely different when you need it

доказать кому-то, что ты

to prove to someone that you are

можешь выполнять эту работу,

can you do this job,

тем более, там, по кого-нибудь,

especially since, there, for someone,

гребаному тендеру, где

to the damn tender, where

перед тобой будет сидеть, там, 20 человек,

There will be 20 people sitting in front of you.

которые вообще нихера не понимают в том, что

who don't understand anything at all about what

мы сейчас обсуждаем, и тебе

we are discussing it now, and you

нужно как-то им дать понять, что ты тот

You need to somehow make them understand that you are the one.

самый. Ну, пиздец.

The most. Well, that's it.

Больше работаем, да, как по

We are working more, yes, as if by...

по каким-то

for some reason

по связям, да, как

About the connections, yes, how?

коммуникациям. То есть, если ты

communications. That is, if you

правильных людей уже нашел, если ты, там,

I've already found the right people, if you're there.

плюс-минус, ну, там, какие-то

plus-minus, well, there, some

первые заказы закрыл, там, большие и крупные,

I closed the first orders, they are big and large.

то дальше, ну, просто делай хорошо,

so further, well, just do it well,

и оно примерно так и будет развиваться.

And it will develop approximately like that.

Ну, вот этот старт первый,

Well, this first start,

вот этот поиск твоего

this search of yours

пути, он довольно сложный,

the way, it is quite difficult,

и многие как раз-таки спотыкаются именно на это.

And many stumble right on this.

Потому что я тоже, ну, я работал в

Because I also, well, I worked in

студиях тоже по-моему, типа, я, ну,

I think in the studios too, like, I, well,

плюс-минус

plus-minus

понимаю, что там, и вот заниматься

I understand that it’s there, and now to get busy.

этим не хочется, вот.

I don't want this, that's it.

Такая вот зараза, да.

That's quite a nasty thing, isn't it?

А ты вообще кем

And who are you, anyway?

себя больше ощущаешь? Интровертом,

Do you feel more like yourself? An introvert?

экстравертом? Потому что, ну, я

An extrovert? Because, well, I

спрашиваю, потому что я вижу,

I ask because I see,

как ты, допустим, в том же своем канале

how are you, for example, in your own channel?

общаешься, то есть, не похоже, что ты

you communicate, that is, it doesn't seem like you

интроверт. Да, наверное,

introvert. Yes, probably.

типа, нечто среднее. Все хорошее

Like, something in between. Everything good.

оттуда и оттуда.

from there and from there.

Не знаю, что за слово.

I don't know what that word is.

Ну, что-то и

Well, something and

вашим, и нашим, или ни туда,

yours, and ours, or neither way,

ни сюда, одно из двух, короче.

Either not here, or one of two things, in short.

Да, видимо, такое, да.

Yes, apparently, that's the case.

А ты что читаешь? Замри-гори, да?

What are you reading? Freeze-burn, right?

Да, да, да. Ну, я и на крафтворк

Yes, yes, yes. Well, I am also into Kraftwerk.

подписан. Ну, крафтворк

Signed. Well, Kraftwerk.

унылая тема. Замри-гори. Все подписывайтесь

Gloomy topic. Freeze-burn. Everyone subscribe.

на Замри-гори. Найду, блядь,

on Zamri-Hills. I will find, damn it,

подпишу вас.

I will sign you up.

Блядь, человек вместо своего

Fuck, a person instead of their own.

бизнеса продвигает свой

the business promotes its

эрофлоканал.

aeroflocanal.

Ты точно

Are you sure?

заинтересован в продажах?

Are you interested in sales?

Ну, вот, насколько видишь.

Well, here it is, as you can see.

Да нет, я же говорю,

Well no, I'm just saying,

русские ничего не покупают.

Russians don't buy anything.

Это, ну, не... Опять я

This is, well, not... It's me again.

про русских. СНГ ничего не покупает.

About the Russians. The CIS doesn't buy anything.

Тут даже, ну, нет

There isn't even, well, no.

смысла куда-то туда даже что-то

the meaning of going somewhere even something

продавать. Максимум, что можно попросить, это лайк.

to sell. The maximum you can ask for is a like.

Ну,

Well,

если... Опять же, нет, можно сделать

If... Again, no, it can be done.

компанию, которая будет работать очень успешно

a company that will be very successful

со всеми, там, СНГ-брендами

with all the CIS brands there

и будет невероятно успешно.

and will be incredibly successful.

Просто изначально, когда, вот, мы

Just initially, when, well, we

начали строить крафтворк, у нас не было никуда цели

We started building a craftwork, we had no destination.

работать на этом рынке. А где

to work in this market. And where

зарегистрирована ТО-шка вообще твоя?

Is the maintenance certificate even yours?

Юрлицо. Ну, Армения.

Legal entity. Well, Armenia.

А, ну, то есть, в принципе, тебя сейчас

Ah, well, so basically, you right now...

ничто не ограничивает от

nothing prevents from

работы за рубежом?

jobs abroad?

Нет, пока, ну, сейчас нет.

No, not yet, well, not right now.

То есть, вот это вот, ну, это же

That is to say, this is, well, this is

был этот квест,

there was this quest,

по регистрации.

on registration.

Все было, ну, на российское ИП.

Everything was basically about Russian individual entrepreneurship.

Вот,

Here,

в принципе, у, по-моему, практически

In principle, I believe, almost.

любой компании американской, у них же

any American company, they have it

прайс всегда разный по регионам.

Prices always vary by region.

Не думал так же сделать? Ну, типа,

Didn't you think of doing the same? Well, like,

для штатов больше прайс?

Is there a higher price for the states?

Да,

Yes,

тут пойми, тут просто мы ж не одни на рынке,

Here, understand that we're simply not the only ones in the market.

и сделав прайс...

and making a price...

Бля, как мы выкрутили диалог, да,

Damn, how we managed to twist the dialogue, yeah.

что, короче, что я, типа, такой, блядь,

So, basically, I'm like, fucking...

слушай, короче, надо мои

Listen, in short, I need my

проблемки-то порешать, как бы,

to solve some little problems, you know.

да,

yes,

бля, я искренне, у меня чисто искренние

Damn, I'm sincere, I have purely sincere...

переживания, потому что я реально за то,

worries, because I really am for that,

чтобы это реально росло, может,

for it to really grow, maybe,

обиживалось и увеличилось, ну, блядь.

got offended and got worse, well, damn.

Спасибо, я, блядь, я не знаю, что я

Thank you, I, damn it, I don't know what I am.

пригодняюсь, ну, типа, нормальность.

I'm getting used to it, well, like, normalcy.

Как бы, да, много просто проблем,

Like, yes, there are just a lot of problems,

я не знаю, просто последние вот эти

I don't know, just these last ones.

какие-то события и все эти

some events and all these

головомойки, я, ну, как-то устал

I'm just kind of tired of the head washing.

просто, и вот что-то

just, and here is something

не то, что я...

not that I...

Все нормально, это тут, то есть,

Everything is fine, it's here, that is,

про них вырасти-то

about them to grow up

можно, про понять, будет,

It is possible to understand.

типа, вот, вектор,

like, here, vector,

то, выбрать вектор, в котором было бы приятно

that is, to choose a vector in which it would be nice

расти, вот так.

Grow, just like that.

Ну, могу рассказать тебе, что

Well, I can tell you that...

по планам,

according to plans,

по проектам еще интересным.

on the projects that are still interesting.

Мы, вот, я долгое время, я полгода

We, well, for a long time, I have been six months.

работал как дизайнер интерфейсов,

worked as a user interface designer,

я пытаюсь сделать,

I am trying to do.

типа, лучший сайт-билдер

like, the best website builder

по из доступным, знаешь, да.

According to the available, you know, yes.

А, вот это я, кстати, читал, но у меня все не было

Oh, by the way, I read this, but I never had it.

времени углубиться, да, вот это прикольно.

Time to delve deeper, yes, that's cool.

Да, да, называется

Yes, yes, it's called.

Сирка, вот,

Sirka, here,

она,

she,

не знаю, она по-английски

I don't know, she speaks English.

по-другому как-то правильно читается,

it reads correctly in a different way,

я читаю так.

I read like this.

Типа, билдеры

Like, builders.

для тех, кто не разбирается

for those who don't understand

в дизайне, потому что сейчас очень много

in design, because there is a lot of it now

билдеров, вот они, либо

builders, here they are, either

удобные и клевые, типа, там,

comfortable and cool, like, there,

Редимага, там, Тильды,

Redimaga, there, Tildy,

Webflow, которые, ну, должен, типа,

Webflow, which, well, should, like,

там, на знаниях что-то делать,

there, to do something with knowledge,

то есть, как минимум, у тебя, может,

that is, at least, you might have

макет должен быть, или ты там где-то

The layout should be, or are you somewhere there?

должен его взять, либо сам нарисовать.

I must either take it or draw it myself.

А тут идея такая, что ты просто полный

And here the idea is that you are just completely

пень,

stump,

у тебя есть там какая-то

Do you have something there?

идея, и ты просто хочешь

the idea, and you just want

ее презентовать, чтобы она выглядела

to present it so that it looks

нормально, типа, не похоронить ее

It's okay, like, not to bury her.

просто в этом билдере.

just in this builder.

Вот,

Here,

соответственно,

accordingly,

вот на это расчет,

this is the calculation for that,

и вот уже полгода я это

And for half a year now, I've been doing this.

дрочу, надеюсь, я когда-нибудь

I'm jerking off, I hope someday I will.

додрочу, это мы уже выкинули анонс, но

I'll finish it, we've already discarded the announcement, but

пока еще не близко, так что вот

not close yet, so here it is

ждите,

wait,

будет, вот, по идее,

will be, here, in theory,

классная штука, которая,

a cool thing that,

которая может быть, вот,

which may be, here,

надежна на нее, что она как-то поменяет

I rely on her that she will change somehow.

этот рынок билдеров, потому что их настолько,

this market of builders, because there are so many of them,

вот я начал копать, их настолько дохуя,

Here I started digging, there are so many of them.

вот, реально, если ты дизайнер, у тебя нет

Well, really, if you're a designer, you don't have...

собственного билдера, то ты

your own builder, then you

не дизайнер, наверное, просто.

Probably just not a designer.

Ну, пизда, обидно стало.

Well, damn, it hurt.

Ладно.

Okay.

Ну, их, типа, ну,

Well, they, like, well,

не просто про то, что их очень много, да,

it's not just about the fact that there are a lot of them, yes,

да, да, и кажется,

yes, yes, and it seems,

вроде, как бы, там есть деньги,

It seems that there is money there.

есть возможности там

There are opportunities there.

эти деньги зарабатывать, но

these money to earn, but

это немножко страшит. Знаешь, там, знакомый, когда

It's a little scary. You know, there, a friend, when

возьмет, типа, билдер делаешь, а, блядь,

"Like, you'll take it, you know, a builder, and, damn,"

долбоеб, че-то забыл.

Dumbass, I forgot something.

Потому что вот сейчас даже чуть ли не у

Because right now, it almost feels like...

каждой компании, которая занимается

every company that is engaged

доменами и хостингами, есть этот гребаный

domains and hosting, there is this damn one

билдер. Да, да, да, да.

builder. Yes, yes, yes, yes.

И ты знаешь, я в последнее время перестал

And you know, I've stopped lately.

смеяться над теми, кто такой,

to laugh at those who are like that,

ну, блядь, сайт на Тильде, сука, Тильда

Well, damn, the site on Tilda, bitch, Tilda.

так развилась. Ну, там, да,

That's how it developed. Well, there, yes.

от тех шаблонов уже там ничего не осталось,

there is nothing left of those templates there anymore,

там, там,

there, there,

ну, я имею в виду, что там уже

Well, I mean, that there already is.

этот зероблок, и там на нем и все херачат,

this zero block, and everyone is just messing around on it,

и там просто... Да, и импорт из

and there simply... Yes, and imports from

фигмы. Ну, опять же,

figmas. Well, again,

ну, я просто даже не пытаюсь с Тильдой

Well, I'm just not even trying with Tilda.

встать, типа, в конкуренты,

to stand up, like, as a competitor,

потому что Тильди

because of Tildi

все-таки должен как-то...

I still have to somehow...

Блоки эти у них кончены, они их давно

These blocks are finished for them, they’ve had them for a long time.

не обновляли какие-то, они

they haven't updated some.

Тильда, сори, чуваки, я так

Tilda, sorry, dudes, I'm like this.

это, пизданул.

this is bullshit.

Заказывайте иллюстрации.

Order illustrations.

А зероблоком, да,

And with a zero block, yes.

дизайнеры пользуются,

designers use

ну, ну, здорово, но они должны

Well, well, great, but they must.

типа шарить.

like, to understand.

За отступы, за шрифты и за композиции.

For indents, for fonts, and for compositions.

Вот. А для

Here. And for

долбоебов, которые не шарят, вот,

idiots who don't get it, here,

будет сирка, в теории.

There will be sirka, in theory.

Не, знаешь, если бы там

No, you know, if only there.

условно Тильда делала в шаблоны

Conditionally, Tilda made in templates.

не какую-то свою хуйню, а вот когда

not some of your bullshit, but when

заходишь там в раздел Made on Tilda,

you go to the Made on Tilda section,

там есть очень

there is very

пиздатые работы, которые реально там

awesome works that are really there

сделаны на Тильде. Если бы они

made on Tilda. If only they

вот такие хуевины делали своими

that's the kind of shit they made with their own.

блоками, то, в принципе, могло бы

blocks, then, in principle, it could

получаться то, что ты сейчас говоришь.

It turns out what you're saying now.

Ну, и, конечно,

Well, and of course,

постоянно расширять

constantly expand

количество готовых блоков.

the number of finished blocks.

Потому что, ну, блядь, сделать одно пять лет

Because, well, fucking hell, doing one thing for five years.

назад и держать одно и то же говно, ну,

back and hold the same crap, well,

не вариант.

not an option.

Я давно не заходил туда, но кажется, что

I haven't been there in a long time, but it seems that

да, вот те блоки, которые были, они у них

Yes, those blocks that were, they have them.

просто у нас остались.

we just have some left.

Может, не видят в этом просто...

Maybe they just don't see it...

Может, мы с тобой такие, блядь, блоки не

Maybe we’re just not that, damn, solid blocks.

обновляли, а они, может, такие, да, на них никто ничего

They were updating it, but maybe they are like that, yes, no one is doing anything about them.

не делает. Да, выебываемся просто.

Doesn't do it. Yes, we're just showing off.

Ну, да.

Well, yes.

Там чуваки шарят за бизнес.

Those guys know about business.

Ну, короче, жду инвестиций.

Well, in short, I'm waiting for investments.

На бета-тест, если что.

For beta testing, just so you know.

Да, я очень надеюсь, очень хочется сделать

Yes, I really hope so, I really want to do it.

его, знаешь, это проект, который

you know, this is a project that

заявит уже

will declare already

как СААС нас, а не как

like SAAS does us, not like

просто чуваков, которые делают какие-то...

just guys who are doing some...

Обожаю свой подкаст, блядь.

I love my podcast, fuck.

На нетворкинге, на ССАЛ

At networking, at the conference.

себе на бета-тест.

for beta testing yourself.

Так это и работает.

That's how it works.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.