Тундра

Детское Радио. Сказки

О природе и погоде

Тундра

О природе и погоде

Детское радио представляет

Children's Radio presents

Что происходит в природе?

What is happening in nature?

Знать мы хотим все о погоде!

We want to know everything about the weather!

К приключениям готовы!

Ready for adventure!

Только очень жарко, я сейчас перегреюсь.

It's just very hot, I'm going to overheat now.

Я так и знал, Василий.

I knew it, Vasily.

Но придется потерпеть, раз ты решил побыть олененком.

But you'll have to endure since you've decided to be a little deer.

А вы ее ж все пищите, как все остальные комары.

But you all keep buzzing like all the other mosquitoes.

Я не пищу, а просто уже очень устал.

I'm not whining, I'm just very tired already.

Комариный писк – это звук их крыльев.

The buzz of a mosquito is the sound of its wings.

Между прочим, мы машем ими 600 раз в секунду.

By the way, we wave them 600 times per second.

Это не шутки.

This is not a joke.

Садитесь на плечо, отдохните.

Sit on my shoulder, take a rest.

Только не кусайтесь, а то я вас прихлопну.

Just don't bite, or I'll swat you.

А я и не могу.

And I can't.

Кусаются только дамы.

Only ladies bite.

Комарищ, так сказать.

Mosquito, so to speak.

А мы, комары-мужчины, предпочитаем нектар.

And we, male mosquitoes, prefer nectar.

Пора уже все объяснить нашим слушателям.

It's time to explain everything to our listeners.

Скорее, Александр Вадимович.

Sooner, Alexander Vadimovich.

Мы уже в эфире.

We are already live.

А то все подумают, что мы сошли с ума.

Otherwise, everyone will think we've gone mad.

Правильно.

That's right.

Друзья, сегодня у нас необычный выпуск

Friends, today we have an unusual episode.

программы о природе.

nature programs.

Мы отправились в тундру.

We went to the tundra.

А чтобы наше приключение стало сверх интересным и познавательным,

And to make our adventure super interesting and educational,

мы решились на необычные превращения.

We decided on unusual transformations.

С помощью старинного заклинания мы превратили Васю в северного оленя,

With the help of an ancient spell, we turned Vasya into a reindeer.

а ежа – в комара.

And the hedgehog – into a mosquito.

Эти существа – основные жители тундры и ее герои.

These creatures are the main inhabitants of the tundra and its heroes.

Именно тундры – цель нашего сегодняшнего путешествия.

It is the tundras that are the destination of our journey today.

В мире тундры, в которой мы живём, в них живут люди.

In the world of tundra, where we live, there are people living in it.

В мире много разных мест

There are many different places in the world.

Реки, дюны, горы, лес

Rivers, dunes, mountains, forest.

Ждут героев приключения

Heroes await adventures.

В каждой точке назначения

At every destination

Точка назначения требует уточнения

The destination requires clarification.

Если посмотреть на карту

If you look at the map

То тундру нужно искать в районе

So you need to look for the tundra in the area.

Северного полярного круга

Arctic Circle

Суровое место

A harsh place

Ёж, прекратите пищать

Hedgehog, stop squeaking.

Это не я

It's not me.

Это мои сородичи

These are my kin.

Если что, я сижу у вас за воротником

If anything, I'm sitting at your collar.

Не смахните меня, Александр Вадимович

Don't dismiss me, Alexander Vadimovich.

Хотите, ёж, садитесь на меня?

Do you want to, hedgehog, sit on me?

Нет, благодарю

No, thank you.

У вас, олени, такой густой мех

You, deer, have such a thick coat.

Провалишься, не выберешься

You'll fail and won't be able to escape.

Вот почему комары кусают олени в нос

That's why mosquitoes bite deer on the nose.

Итак, населенная комарами и оленями тундра

So, the tundra populated by mosquitoes and deer.

С севера она ограничена с арктическими льдами

To the north, it is bounded by the Arctic ice.

А с юга с лесами, точнее, тайгами

And from the south with forests, more precisely, taigas.

Я читал в энциклопедии перед нашей передачей

I read in the encyclopedia before our program.

Что слово тундра переводится с какого-то языка северных народов

The word tundra is translated from some language of the northern peoples.

Как широкая гора без леса

Like a wide mountain without a forest.

Так и есть

That's right.

Тут нет деревьев

There are no trees here.

Только мхи или шайники

Only mosses or mushrooms.

По этой причине в тундре мало кислорода

For this reason, there is little oxygen in the tundra.

Намного меньше, чем в других природных зонах-поясах

Much less than in other natural zones-belt.

Вижу, понятно

I see, understood.

Деревьев нет

There are no trees.

А деревья – это легкие планеты

And the trees are the lungs of the planet.

Вообще-то здесь нет деревьев

Actually, there are no trees here.

Здесь есть карликовые березы и ивы

There are dwarf birches and willows here.

Но они очень карликовые

But they are very dwarf-like.

Интересный факт

Interesting fact

В тундре грибы, например, под березовики

In the tundra, mushrooms, for example, under birch trees.

Могут быть выше самого дерева

They can be higher than the tree itself.

Как это?

How is that?

Такие огромные грибы?

Such huge mushrooms?

Такие малюсенькие деревья, я бы сказал

Such tiny little trees, I would say.

Некоторые березки за всю свою жизнь

Some birches for their entire life

Вырастают не выше простого карандаша

They don't grow taller than a simple pencil.

И это деревья?

And are these trees?

Смотрите, правда

Look, really.

Хотя я сейчас и олень

Although I am a deer right now

Но если б я был настоящим Васей

But if I were a real Vasya

Я бы раздавить эту березку

I would crush this birch tree.

Вот это да!

Wow!

А почему они такие маленькие, эти деревья?

Why are these trees so tiny?

Плодородный слой почвы в тундре очень тонкий

The fertile layer of soil in the tundra is very thin.

Сразу под ним вечная мерзлота

Right beneath it is permafrost.

Что значит вечная?

What does eternal mean?

Это что, она никогда-никогда не тает?

What, does it never, ever melt?

Никогда

Never

И даже если в тундре выдается теплое лето

And even if a warm summer occurs in the tundra.

Что не так часто случается

What does not happen very often

Мерзлота остается льдом

Permafrost remains ice.

Я понял

I understood.

Поэтому здесь в тундре не тает льдом?

So that's why it doesn't melt into ice here in the tundra?

Здесь в тундре так много болот

There are so many swamps here in the tundra.

Вода от дождей и тадлого снега

Water from the rain and thawed snow.

Не может просочиться в землю

Cannot seep into the ground.

Из-за этой мерзлоты

Due to this permafrost

И так и остается на поверхности

And it remains on the surface.

Потому что внизу лед

Because there is ice below.

Вот почему в тундре так влажно

That's why it's so humid in the tundra.

А это рай для нас комаров

And this is paradise for us mosquitoes.

Ёж, я бы попросил вас не жужжать прям в ухо

Hedgehog, I would ask you not to buzz directly in my ear.

Это не я, Александр Вадимович

It's not me, Alexander Vadimovich.

Я уже тихо сижу у вас в тундре

I am already quietly sitting with you in the tundra.

У вас на плече

You have it on your shoulder.

Это настоящие комары

These are real mosquitoes.

Их здесь миллионы

There are millions of them here.

Хм, а в тундре живут люди?

Hmm, do people live in the tundra?

Живут

They live.

Но не так много, как в других местах нашей планеты

But not as much as in other places on our planet.

Да

Yes

Это, наверное, самые отважные жители Земли

These are probably the bravest inhabitants of Earth.

И что они тут делают?

And what are they doing here?

Как что?

What do you mean?

Оленей разводят, рыбачат

They raise deer and fish.

Вот я бы ни за что не променял

I wouldn't trade it for anything.

Свой родной лес

Your native forest

На эту тундру

On this tundra

Если бы не лишайник

If it weren't for the lichen

Который растет только здесь

Which grows only here.

Так интересно его попробовать

It's so interesting to try it.

Ну когда я из комара опять в ежа превращусь?

Well, when will I turn back into a hedgehog from a mosquito?

Кстати, мне как олененку

By the way, to me like a fawn.

Его можно попробовать прямо сейчас

You can try it right now.

Позже, Вася

Later, Vasya.

Прежде чем углубляться в незнакомую местность

Before delving into unfamiliar territory

Проверим метеосводку

Let's check the weather report.

Чтобы ваше приключение обошлось без огорчения

So that your adventure goes smoothly without any disappointment.

Чтоб не подвела погодка

Hope the weather doesn't let us down.

Изучаем метеосводку

Studying the weather report.

Ливень, смерч, торнадо

Downpour, whirlwind, tornado

Нам этого не надо

We don't need this.

Метеосводка

Weather report

Погодное явление в точке назначения

Weather phenomenon at the destination.

Прошу запомнить

Please remember.

Здесь в тундре

Here in the tundra

Бывает два времени года

There are two seasons.

Зима и лето

Winter and summer

А сейчас что?

And now what?

Лето, конечно

Summer, of course.

Комары зимой не живут

Mosquitoes do not live in winter.

Раз ты пищишь, значит лето

If you're squeaking, then it's summer.

Лето?

Summer?

А почему так холодно?

Why is it so cold?

Холодно потому, что такой климат тундры

It's cold because of the tundra climate.

Обычная температура

Normal temperature

В теплые месяцы

In the warm months

12-15 градусов тепла

12-15 degrees of warmth

Это как у нас в лесу осенью или весной

It's like in our forest in autumn or spring.

Хорошо, что я олень

It's good that I'm a deer.

С моим теплым мехом

With my warm fur

Мне здесь в любое время года хорошо

I feel good here at any time of the year.

А сейчас даже жарко

And now it's even hot.

Думаю, как бы не перегреться

I think about how not to overheat.

Ну и лето

Well, what a summer!

А что же тогда зимой?

And what about in winter then?

Зимой здесь морозно

It is cold here in winter.

Бывает до минус 50 градусов

It can be as low as minus 50 degrees.

Ух!

Oh!

У нас в городе в самое холодное время

In our city during the coldest time.

Что-то холодное

Something cold.

Около минус 30

Around minus 30.

Да, нам повезло, что сейчас здесь лето

Yes, we're lucky that it's summer here now.

А что там с прогнозом погоды, Александр Вадимович?

And what about the weather forecast, Alexander Vadimovich?

Что ожидается?

What is expected?

Еще данные не загрузились

The data has not loaded yet.

Надо отметить, в тундре постоянно дуют ветры

It should be noted that winds constantly blow in the tundra.

Их скорость 50, а то и 100 километров в час

Their speed is 50, or even 100 kilometers per hour.

Ого, как у автомобиля

Wow, like a car!

Вот здорово

That's great!

Получается, и комары тут могут летать на ветру?

So, mosquitoes can fly in the wind here?

Со скоростью машины?

At the speed of a car?

Да, только могут не возвратиться

Yes, they may not return.

Советую крепче держаться за Александра Вадимовича

I advise you to hold on tighter to Alexander Vadimovich.

За меня не волнуйся, Вася

Don't worry about me, Vasya.

На каждой моей лапке есть присоски

On each of my paws, there are suction cups.

Я держусь так, что меня никакой ветер не сдует

I hold on in such a way that no wind can blow me away.

Кстати, что там по поводу ветра?

By the way, what's the situation with the wind?

Метеосводка загрузилась

The weather report has loaded.

Сейчас посмотрим, что пишут

Let's see what they are writing now.

Сегодня возникнет ветер, а потом и ветер

Today there will be wind, and then wind again.

Возможны порывы ветра

Wind gusts are possible.

30 метров в секунду

30 meters per second

Температура 15 градусов

The temperature is 15 degrees.

Сильные туманы

Dense fogs

Ого, ожидается полярное сияние

Wow, the northern lights are expected!

А что? Тут еще и полярное сияние бывает

What? There's also the Northern Lights here.

Еще какое, во все небо

Even more so, into the whole sky.

Но увидеть его непросто

But it's not easy to see him.

Летом в тундре полярный день

In summer, there is a polar day in the tundra.

А сияние хорошо видно в сумерках или темноте

And the glow is clearly visible at dusk or in the dark.

А я давно смотрю вот туда

I've been looking over there for a long time.

Там, видите, что-то светится

There, you see, something is shining.

Может быть, это сияние?

Maybe it's the glow?

Это отблески сияния?

Are these reflections of brilliance?

Где? Где?

Where? Where?

Вон там, в кустах

Over there, in the bushes.

О, нет, это волки

Oh no, it's wolves.

Кто?

Who?

Полярные волки

Polar wolves

Еще один постоянный обитатель тундры

Another permanent resident of the tundra.

Волки?

Wolves?

Надо бежать

I need to run.

Они нас едят

They are eating us.

Без паники

No panic.

Бежать нельзя ни в коем случае

Running is not allowed under any circumstances.

Если ты, конечно, не олень

If you're not, of course, a deer.

Что же делать?

What to do?

Как добыть себе еду,

How to get food for yourself,

если ты попал в беду?

if you got into trouble?

Как в пустыню перейти?

How to cross the desert?

Как в буран себя спасти?

How to save oneself in a blizzard?

Как от яда защититься

How to protect oneself from poison.

и в лесу не заблудиться?

And not get lost in the forest?

К вашему вниманию

For your attention

Рассказ о выживании

A story of survival

Кажется, волки нас заметили

It seems the wolves have noticed us.

Я давно наблюдаю эти огоньки

I've been watching these lights for a long time.

Значит, волки нас выслеживали

So, the wolves were tracking us.

Это все из-за тебя, Вася

It's all because of you, Vasya.

Ты же олень,

You are a deer,

а волки охотятся на оленей

and the wolves hunt deer

А что делают олени при встрече с волком?

What do deer do when they encounter a wolf?

Убегают

They are running away.

Олени очень быстро бегают

Deer run very fast.

И догнать их волкам не под силу

And the wolves are unable to catch up to them.

Но людям при встрече с этим хищником

But when people encounter this predator

Бежать нельзя

You must not run.

У меня есть рога

I have horns.

И я буду драться

And I will fight.

А вот это правильно

And this is correct.

Нельзя показывать зверю свой страх

You must not show the beast your fear.

Я буду пищать

I will squeak.

Изо всех твоих комарин

Out of all your mosquitoes.

И ой

Oh dear.

Спокойно

Calm down.

А я буду гулять

And I will be walking.

Вон, там волки

Over there, there are wolves.

Их четверо

There are four of them.

Ой, что будет?

Oh, what will happen?

А тут в тундре даже нет дерева

And here in the tundra, there aren't even any trees.

На которое можно забраться

That can be climbed.

В случае опасности

In case of danger.

Да, это осложняет дело

Yes, that complicates matters.

В обычном лесу деревья в таких случаях

In a regular forest, trees in such cases

Самое надежное укрытие

The most reliable covering.

Волки по деревьям не лазят

Wolves don't climb trees.

И ждать долго не умеют

And they are not good at waiting long.

И бежать нельзя

And you can't run.

Да, тогда у хищника возникает чувство, что его борьба с волками не уйдет

Yes, then the predator feels that his struggle with the wolves will not go away.

Он моментально понимает свое превосходство и силу

He instantly understands his superiority and power.

Если бы я был, как всегда, сижен, тоже бы остановился

If I were, as always, sitting, I would have stopped too.

Свернулся к лубочкам и иголки выставил

He curled up in the linden trees and displayed the needles.

Итак, правило первое – не бежать

So, the first rule is – do not run.

Правило второе – никогда не поворачиваться к волку спиной

Rule two – never turn your back to the wolf.

Это особенно важно при встрече со стаей

This is especially important when encountering a pack.

Смотрите, один из волков вас обходит

Look, one of the wolves is circling you.

Нашелся тот, кто хочет напасть со спины

Found someone who wants to attack from behind.

Они окружают, мне страшно за вас

They are surrounding, I am scared for you.

Я понял, что делать

I understood what to do.

Эй, волки, я здесь!

Hey, wolves, I'm here!

Бася!

Basyа!

Он убежал, трус

He ran away, coward.

Напротив, он нас спас

On the contrary, he saved us.

Смотрите, Ёж, хищники рванули за ним

Look, Hedgehog, the predators have rushed after him.

Надеюсь, они не догонят его

I hope they don't catch up to him.

Не должны

Should not

Вот только где мы теперь будем его искать, не представляю

I have no idea where we will look for him now.

Надо идти по следам олененка Васи

We need to follow the tracks of the fawn Vasya.

Из-за сырости отпечатки его копыт глубокие и хорошо видны в земле

Due to the dampness, the prints of his hooves are deep and easily visible in the ground.

Скорее, на поиски нашего друга

Rather, in search of our friend.

Хорошо бы знать о привычках северных оленей

It would be nice to know about the habits of reindeer.

Это бы нам помогло

That would help us.

Да, да, возможно, мы вспомним

Yes, yes, maybe we will remember.

Такое, что поможет нам отыскать Васю

Something that will help us find Vasya.

Только, Ёж, меня волнует вот это белое облако впереди

It's just that, Hedgehog, I'm worried about that white cloud ahead.

А что это?

What is this?

Боюсь туман

I'm afraid of the fog.

В тундре летом туманы часто скапливаются над заболоченными районами

In the tundra, fogs often accumulate over the swampy areas in the summer.

Это может осложнить нам поиски

This may complicate our search.

Тогда тем более надо спешить

Then we need to hurry even more.

Вася!

Vasya!

Ау!

Hey!

Олененок!

Fawn!

С тобой все в порядке?

Are you okay?

Ау!

Hey!

Как крокодилу в огромную пасть на Амазонке в обед не попасть?

How can you avoid getting into the huge mouth of a crocodile in the Amazon at lunchtime?

Как достигнуть цели, чтоб тебя не съели?

How to achieve your goals without getting eaten?

Об этом наш звериный репортаж

This is our animal report.

Александр Вадимович! Александр Вадимович!

Alexander Vadimovich! Alexander Vadimovich!

Почва становится все более влажной

The soil is becoming increasingly wet.

Следы становятся менее заметными

The traces become less noticeable.

А вот они!

Here they are!

Дело в том, Ёж, что копыта северных оленей необычны

The thing is, Hedgehog, that the hooves of reindeer are unusual.

Они сами меняются в зависимости от времени года

They change themselves depending on the season.

Зимой копыта твердые и острые, особенно их края

In winter, the hooves are hard and sharp, especially their edges.

Они врезаются в снег и лед, что позволяет избежать скольжения

They cut into the snow and ice, which helps avoid slipping.

И помогает добывать из-под снега мох

And helps to extract moss from under the snow.

А летом?

And in the summer?

Летом поверхность копыт становится мягкой, губчатой

In summer, the surface of the hooves becomes soft and spongy.

Превращается в подушечки, чтобы оленю было легче идти по влажной почве

Turns into pads to make it easier for the deer to walk on the wet ground.

Потому что копыта северных оленей необычны

Because the hooves of reindeer are unusual.

Копыта впитывают влагу

Hooves absorb moisture.

Ого! Это как у вас, у людей

Wow! It's like with you, people.

Меняет зимнюю резину на летнюю?

Do you change winter tires for summer ones?

Да, благодаря этому летом олени могут легко передвигаться по заболоченной местности

Yes, thanks to this, deer can easily move through marshy areas in the summer.

Значит, болота в оси не страшны?

So, the swamps on the axis are not scary?

Думаю, нет

I don't think so.

К тому же северные олени умеют плавать

Moreover, reindeer can swim.

Я волнуюсь о другом, о перегреве

I am worried about something else, about overheating.

Но тут не жарко

But it's not hot here.

Ну, у северного оленя удивительный мех

Well, the reindeer has amazing fur.

Оленя, за которыми по пятам гонятся...

The deer that are being chased closely...

Волк можно сравнить с человеком, бегущим 100 метровку летом в пуховике

A wolf can be compared to a person running a 100-meter dash in a puffy jacket in the summer.

Бедный Вася

Poor Vasya

Вася!

Vasya!

Вася! Мы здесь! Где ты?

Vasya! We're here! Where are you?

Еще и туман усиливается

The fog is also intensifying.

Ветер просто сбивает с ног

The wind just knocks you off your feet.

Все

Everything

Мы подошли к болоту, дальше не пройти

We approached the marsh, we can't go any further.

Топка и ничего не видно

The firebox and nothing is visible.

Поворачиваем назад, Юш

Turning back, Yush.

Погодите, Александр Вадимович

Wait, Alexander Vadimovich.

Я что-то вижу

I see something.

Вон там

Over there.

Там?

There?

Что?

What?

Не знаю, что

I don't know what.

Комары, оказывается, видят иначе, чем ежи и люди

It turns out that mosquitoes see differently than hedgehogs and humans.

Как иначе?

How else?

Мы издалека ощущаем тепло, исходящее от людей и животных

We feel the warmth coming from people and animals from a distance.

Поэтому я чувствую, вижу

That's why I feel, I see.

Там, вон в той стороне

There, over in that direction.

Огромное пятно тепла

Huge heat spot

Точно?

Exactly?

Ой, много пятен

Oh, a lot of spots.

И они движутся

And they are moving.

А что?

What’s wrong?

А что, если это волчья стая в тумане?

And what if it's a wolf pack in the mist?

Может и так быть

It can also be like that.

Ладно, Юш, идем

Okay, Yush, let’s go.

Туман нас немного скроет

The fog will hide us a little.

Мы же должны отыскать Васю

We must find Vasya.

Чего бы нам этого не стоило?

Whatever it takes, right?

Может быть, это олени?

Maybe it's the deer?

Тссс, тихо

Shh, quiet.

Подкрадемся поближе

Let's sneak a little closer.

До нас все равно не видно

We still can't see it.

Смотрите, правда

Look, it's true.

Они, кажется, обедают

They seem to be having lunch.

Значит, это поляна с ягелем

So, this is a glade with reindeer moss.

Мы нашли не Васю, а ягель

We found not Vasya, but reindeer moss.

Значит, сейчас...

So, now...

Сейчас мы наберем этого лишайника целую корзину

Now we will gather a whole basket of this lichen.

И я посажу его у себя в лесном огороде

And I will plant it in my forest garden.

Нет полезней для людей

There is nothing more useful for people.

Этой армии друзей

This army of friends

Кормят, лечат, одевают

They feed, treat, and clothe.

Кислород нам добывают

They provide us with oxygen.

Зеленая планета во главе сюжета

The green planet at the center of the plot.

Ура!

Hooray!

Сейчас у нас главный это ягель

Right now, our main focus is reindeer lichen.

Тссс, Юш, не спугните оленей

Shh, Yush, don't scare the deer away.

Ого!

Wow!

Сколько Васи сразу

How many Vasya at once?

Не пойму

I don't understand.

В стадии оленей что, одни мальчики?

In the stag phase, what's going on, just boys?

Все с рогами

Everyone with horns.

Вообще-то, в отличие от других оленей

Actually, unlike other deer

У северных рога есть и у самцов, и у самок

Both males and females have antlers in northern species.

Тихо, Юш

Quiet, Yush.

Они нас услышат

They will hear us.

Это я от радости

It's me out of joy.

Смотрите, какие пушистые заросли ягеля

Look at those fluffy clumps of reindeer moss.

Если быть точным, то ягель

To be precise, it is reindeer lichen.

Водоросль с одной стороны

Algae on one side

Водоросль?

Alga?

В тундре?

In the tundra?

Не понимаю

I don't understand.

Вы не дослушали, Юш

You didn't listen to the end, Yush.

Ягель это лишайник

Reindeer moss is a lichen.

А лишайник это и водоросль, и гриб одновременно

A lichen is both an algae and a fungus at the same time.

Вот так новости

Here are the news.

Грибами и водорослями

Mushrooms and algae

Особенно сыт не будешь

You won't be particularly full.

Ягель не так прост

Reindeer lichen is not so simple.

Он богат углеводами и белками

It is rich in carbohydrates and proteins.

По питательности один килограмм ягеля

In terms of nutrition, one kilogram of reindeer lichen.

Приравнивается к трём килограммам картофеля

It is equivalent to three kilograms of potatoes.

Тогда понятно

Then it's clear.

Поэтому

Therefore

Олени проходят в поисках ягеля

Reindeer roam in search of lichen.

Огромные расстояния

Huge distances

В этой безграничной тундре

In this limitless tundra

Животные чуют ягель

Animals sense reindeer lichen.

Даже под метровым слоем снега

Even under a meter of snow

Значит наш Вася

So our Vasya

Тоже придёт на этот запах

It will also come to this smell.

Да

Yes

Александр Вадимович, мы падаем

Alexander Vadimovich, we are falling.

В какой-то колодец

Into some well

Мы провалились под землю

We fell underground.

Где мы?

Where are we?

Ох, как мне кстати

Oh, how convenient for me.

Как же я мог не заметить эту яму?

How could I have not noticed this hole?

Где мы?

Where are we?

Боюсь, что в одной из тех дыр в тундре

I'm afraid that in one of those holes in the tundra

Учёные обнаружили их совсем недавно

Scientists discovered them quite recently.

Сколько чёрных дыр нам ещё и не хватало

How many black holes did we still lack?

Мы провалимся в центры земли

We will fall into the centers of the earth.

Знают взрослые дети

Adults know children.

Очень много тайн на свете

There are many secrets in the world.

Межпланетные порталы

Interplanetary portals

Необычные сигналы

Unusual signals

На полях круги тарелки

On the fields, circles of plates.

Инопланетян проделки

Alien antics

Мы сумеем объяснить то

We will be able to explain that.

Чего не может быть

What cannot be.

Секретные материалы

The X-Files

Расследуют профессионалы

Professionals are investigating.

Из этих дыр в земле

From these holes in the ground

Выходят разные чудовища

Different creatures are emerging.

И съедают всех на своём пути

And they devour everyone in their path.

Ёж, всё хорошо

Hedgehog, everything is fine.

Тоннель узкий

The tunnel is narrow.

Я пробую подняться по нему наверх

I'm trying to climb up it.

Не сорвитесь, Александр Вадимович

Don't lose your temper, Alexander Vadimovich.

Прошу

Please.

Под нами бездна

Beneath us lies the abyss.

Зачем я только с вами пошёл

Why did I even go with you?

Вы не зря говорили, что тундра малоизучена

You were not wrong to say that the tundra is poorly studied.

Из-за своего сурового климата

Due to its harsh climate

Мы пропали

We are lost.

Пропали

Missing.

А вдруг там подземные жители планеты

What if there are underground inhabitants of the planet?

Мы останемся у них в плену

We will remain in their captivity.

Навсегда

Forever

Без паники, ёж

No panic, hedgehog.

Вам ничему не грозит

You are in no danger.

Сейчас вы вообще-то комар

Right now, you are actually a mosquito.

А вот мне, человеку, надо скорее подниматься наверх

But I, a person, need to go up soon.

И не спать

And not to sleep.

Здесь совсем нечем дышать

There's nothing to breathe here.

Почему нечем дышать?

Why is there nothing to breathe?

Потому что это обычная метановая дыра

Because it's a regular methane hole.

Что?

What?

Учёные считают, что причиной этих дыр является газ метан

Scientists believe that the cause of these holes is methane gas.

Который собирается глубоко под землёй в её полости

Which is gathering deep underground in its cavity.

Но как эти полости появились здесь?

But how did these cavities appear here?

Тут же вечная мерзлота

Here is permafrost.

В том-то и дело

That's the point.

Из-за глобального потепления в последние годы

Due to global warming in recent years

Некоторые участки вечной мерзлоты

Some areas of permafrost

Подтаивали

They were melting.

Газ больше ничто не сдерживает в недрах земли

Gas is no longer restrained by anything in the depths of the earth.

И он вырывается на поверхность

And he breaks to the surface.

Образуя такие воронки

Forming such funnels

То есть он сам пробивается через трещины

That is, he breaks through the cracks on his own.

Значит мы взорвёмся

So we will explode.

Надо выбираться отсюда поскорее

We need to get out of here as soon as possible.

Просто так мы не взорвёмся

We won't explode just like that.

Газ выходит наружу

The gas is coming out.

Поэтому это не так страшно

So it's not that scary.

Кстати, метан содержится и в том природном газе

By the way, methane is also found in that natural gas.

Которым я, например, пользуюсь дома

Which I, for example, use at home.

Когда готовлю что-то на плите

When I cook something on the stove

Но здесь не ваш дом

But this is not your home.

Это точно

That's for sure.

У меня в рюкзаке есть верёвка

I have a rope in my backpack.

Если бы вы, ёж, могли зацепить её за что-нибудь вверху

If only you, hedgehog, could hook it onto something above.

Но как?

But how?

Я же сейчас всего лишь комар

I am just a mosquito right now.

Как же помочь вам?

How can I help you?

Ой, придумал

Oh, I got an idea.

Я могу летать

I can fly.

Я полечу, отлечу Васю

I will fly, I will fly away from Vasya.

И мы вас спасём

And we will save you.

Улетел

Gone.

Да, тундра всё-таки сровое место

Yes, the tundra is still a harsh place.

Постоянно надо быть начеку

You always have to be on guard.

О природе и погоде

About nature and weather

Профессор Александр Вадимович

Professor Alexander Vadimovich

Я нашёл Васю

I found Vasya.

Профессор Александр Вадимович

Professor Alexander Vadimovich

Александр Вадимович

Alexander Vadimovich

Попробуйте кинуть мне верёвку

Try throwing me a rope.

Молодцы

Well done!

Так, сейчас, сейчас

So, now, now.

Александр Вадимович

Alexander Vadimovich

Старайтесь зацепить верёвку

Try to catch the rope.

За мои рога

For my horns

И я вас вытащу

And I will pull you out.

Ёж, не крутитесь перед глазами

Hedgehog, don't spin in front of my eyes.

Так

So

Вася, тяни

Vasya, pull.

, тяни

, pull

Ещё

More

Александр Вадимович, у вас кровь

Alexander Vadimovich, you have blood.

Стены ямы покрыты льдом

The walls of the pit are covered with ice.

Вот я и поцарапался ледышку

So I scratched the ice.

Пустяки

No big deal.

У меня есть ягель

I have reindeer lichen.

Сейчас приложим его на рамку

Now we will attach it to the frame.

И всё

And that's it.

Вот эти серебристые кустики

These silver bushes.

Я знаю, могут уничтожить

I know they can destroy.

Вредных бактерий

Harmful bacteria

Спасибо, Вася, Ёж

Thank you, Vasya, Hedgehog.

Вы настоящие друзья

You are true friends.

Смотрите

Look.

У него нет корней

He has no roots.

У ягеля

At the reindeer lichen.

Как же я его посажу

How am I going to put him down?

У себя в лесу

In their own forest.

Ягель достаёт питательные вещества

Lichen extracts nutrients.

Из воздуха, а не из почвы

From the air, not from the soil.

Поэтому он и может выжить

That's why he can survive.

В таком суровом климате тундры

In such a harsh tundra climate

Оставьте кустики здесь

Leave the bushes here.

Им будет тяжело далеко от дома

They will find it difficult far from home.

Поднимается ветер

The wind is rising.

Давайте возвращаться

Let's go back.

Что ж, согласен

Well, I agree.

Какое счастье, что мы в сборе

What a happiness that we are all together.

И всё обошлось без больших потрясений

And everything went without any major upheavals.

Хотя побывать в тундре

To visit the tundra.

Это уже потрясение

This is already a shock.

А побывать оленёнком

And to be a little deer.

И комаром

And with a mosquito.

Тоже интересно, но на время

Also interesting, but for a while.

Но главное, мы познакомились с тундрой

But the main thing is that we got acquainted with the tundra.

И справились со стаей волков

And dealt with the pack of wolves.

Кстати, как тебе это удалось, Вася?

By the way, how did you manage to do this, Vasya?

Я добрался до болота

I reached the swamp.

И поплыл

And he swam away.

А волки остались ни с чем

And the wolves were left with nothing.

Молодец

Well done.

А ещё мы в очередной раз доказали

And once again, we proved

Что главное в любом деле

What is most important in anything?

Дружба и взаимовыручка

Friendship and mutual assistance

Независимо от того, кто ты

No matter who you are.

Олень, комар или человек

Deer, mosquito, or human.

Никогда не отправляйтесь в поход в одиночку

Never go hiking alone.

И тогда капризы погоды

And then the whims of the weather

И сюрпризы природы

And the surprises of nature.

Вам будут не страшны

You will not be afraid.

До новых встреч, уважаемые слушатели

Until we meet again, dear listeners.

До новых приключений

Until new adventures.

С вами была программа

You were watching the program.

О природе и погоде

About nature and weather

И её ведущие

And her hosts

Профессор Александр Беляев

Professor Alexander Belyaev

Его помощник Вася

His assistant Vasya.

И ваш покорный слуга

And your humble servant.

Лесной синоптик

Forest forecaster

Ёж Белкин

Hedgehog Belkin

Гал eagerth

Gal eagerth

Будет утром тепло

It will be warm in the morning.

Или ударит мороз

Or the frost will hit.

Днём пойдёт ли вдруг дождь

Will it suddenly rain during the day?

Или выпадет снег

Or it will snow.

Что нам ждать от природы

What should we expect from nature?

Вот главный вопрос

Here's the main question.

Точный прогноз

Exact forecast

Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова

Subtitle Editor A. Semkin Proofreader A. Egorova

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.