Radial Podcast #1
Unknown
Radial Podcasts
Radial Podcast #1
Música
Music
¿Cómo estás?
How are you?
¿Todo bien?
Everything good?
¿Estás bien?
Are you okay?
¿Cómo te llamas?
What is your name?
¿Cómo estás allá en la cámara?
How are you over there in the chamber?
¿Estás bien?
Are you okay?
¿Estás bien allá?
Are you okay over there?
Tengo la sorpresa de que esto lo hicimos por segunda vez.
I am surprised that we did this for the second time.
Que esta es la segunda vez que hago esto mismo.
This is the second time I am doing the same thing.
Nosotros queríamos decir algo, pero no sabemos cómo decirlo.
We wanted to say something, but we don’t know how to say it.
Tenemos miedo de la cámara.
We are afraid of the camera.
Espérate.
Wait.
Ok.
Ok.
Un segundo, no se vayan.
One second, don't go away.
Kimpy.
Kimpy.
Hello.
Hello.
¿Kimpy?
Kimpy?
Hello.
Hello.
¿Cómo estás, papá?
How are you, dad?
Sí, los Lakers.
Yes, the Lakers.
Los Lakers.
The Lakers.
Déjame ir corriendo.
Let me go running.
José está parando de entrevista para esto.
José is stopping for an interview about this.
Sí.
Yes.
¿Cuántos minutos llevas jugando?
How many minutes have you been playing?
¿Cuántos minutos quieres?
How many minutes do you want?
Sí, ¿cuántos minutos llevas jugando?
Yes, how many minutes have you been playing?
Vale.
Okay.
Son más importantes.
They are more important.
Ahora sí, vamos a pedir.
Now we can order.
Eh, yo mismo vamos a ir con algo nuevo, Rally All.
Eh, I'm going to go with something new myself, Rally All.
Porque nosotros tocamos una banda que se llama Rally All.
Because we play in a band called Rally All.
Hemos estado estos tiempos, hemos estado dedicándole un EP.
We have been spending this time working on an EP.
Un EP.
An EP.
Un EP, un EP.
An EP, an EP.
Hemos estado trabajando duro aquí y es guay.
We have been working hard here and it's cool.
Un EP.
An EP.
Después de muchos años, después de que tiramos el primer disco.
After many years, after we released the first album.
Seguía, más.
She continued, more.
logramos hacer, por primera vez no, logramos hacer nuestro próximo proyecto
We managed to do, for the first time no, we managed to do our next project.
que se llama F&F
which is called F&F
Flores
Flowers
¡Eh! No lo digas todavía
Hey! Don't say it yet.
Ya sabes la verdad
You already know the truth.
Eso lo dedicas, Omar
You dedicate that, Omar.
Sí, eso lo dedico
Yes, I dedicate that.
No, no, y también esto, yo creo que la idea que nosotros teníamos era que queríamos darle un regalo a toda la gente que nos ha estado siguiendo
No, no, and also this, I think the idea we had was that we wanted to give a gift to all the people who have been following us.
Exacto, y han estado decepcionados porque no hemos hecho nada
Exactly, and they have been disappointed because we haven't done anything.
Desde hace tres años
For three years.
Y por esa gente, porque han estado ahí fiel, pues
And for those people, because they have been there loyal, well
¿No podemos decir el nombre?
Can't we say the name?
¿Es secreto todavía?
Is it still a secret?
F&F
F&F
No, lo de F&F, esas son las notas que yo saqué este semestre
No, about F&F, those are the grades I got this semester.
Ah, es que fuiste creador
Ah, it’s just that you were a creator.
Sí
Yes
Este nuevo proyecto, hay cosas bien nuevas para nosotros, como tenemos músicos invitados en el CD
This new project has some really new things for us, like we have guest musicians on the CD.
En este nuevo proyecto, este...
In this new project, this...
Es bien...
It's good...
Es muy orgánico el CD
The CD is very organic.
Lo hicimos con trigo
We did it with wheat.
Y el té
And the tea
Y gavasa
And gavasa
Y un higuera
And a fig tree.
Y una cañada de azúcar
And a sugar cane.
Para tocar los tambores hechos de...
To play the drums made of...
Ya sabes entonces qué esperar en el EP
You already know what to expect on the EP.
Hay comida envuelta, hay comida envuelta
There is food wrapped, there is food wrapped.
Hay arroces, hay habichuelas, carne
There is rice, there are beans, meat.
Un arroz frito ahí, de que lo ha hecho Doña Chencha
A fried rice over there, made by Doña Chencha.
Es que Doña Chencha no hace arroz frito, no
It's just that Doña Chencha doesn't make fried rice, no.
Ella hace arroz, guisado...
She makes rice, stew...
Arroz frito va a ser lo chino
Fried rice is going to be the Chinese one.
A ver, pero es que Doña Chencha es china
Let's see, but Mrs. Chencha is Chinese.
Ah, ok, Doña Chencha no es Chencha
Ah, ok, Doña Chencha is not Chencha.
Ah, ella es de China
Ah, she is from China.
Pero esperamos que en verdad le guste un montón y que como que le...
But we hope that you really like it a lot and that it kind of...
Habla su vida de alguna forma
Talk about your life in some way.
¿Tú crees que aquí le podemos poner 5 segundos de audio?
Do you think we can add 5 seconds of audio here?
¿De algo?
Something?
Lo pensamos en 3 segundos
We thought about it in 3 seconds.
Dentro de este proyecto que estamos haciendo, quisimos hacerlo todo lo más posible...
Within this project we are undertaking, we wanted to do everything as much as possible...
Espérate, ¿cómo vamos a decirlo?
Wait, how are we going to say it?
¿Cómo vamos a decir que hacerlo?
How are we going to say to do it?
Homemade
Homemade
Tampoco
Neither.
No
No
Quisimos hacerlo como que...
We wanted to do it as if...
No
No
Quisimos usar las cosas que teníamos accesibles además
We wanted to use the things we had available as well.
Artesanal
Artisanal
Eso que vamos a hacer es un CD artesanal completamente
What we are going to do is a completely handmade CD.
Es un CD artesanal
It is a handmade CD.
Que es arte que es sano
What is art that is healthy?
Para mí es TV
For me, it's TV.
Yo lo puedo definir con mucha creatividad
I can define it with a lot of creativity.
Eh...
Eh...
Yo creo que...
I believe that...
Hay muchos elementos de cada uno en este...
There are many elements of each one in this...
En este...
In this...
No nos limitamos simplemente a los...
We do not simply limit ourselves to the...
A los instrumentos que tradicionalmente tocamos en la banda
To the instruments that we traditionally play in the band.
Hay muchos instrumentos distintos que van a escuchar
There are many different instruments that you will hear.
Y la creatividad...
And creativity...
La creatividad llega desde...
Creativity comes from...
El producto que está en el disco hasta el mismo...
The product that is on the disk until the same...
Hasta el mismo...
Until the same...
Case, este...
Case, um...
Montaje que estamos preparando, que estamos haciéndolo...
Assembly that we are preparing, that we are doing...
Eh...
Eh...
Nosotros mismos, a mano, dedicado...
Ourselves, by hand, dedicated...
Escoltado...
Escorted...
Pensar que estamos haciendo nosotros mismos
Thinking about what we are doing ourselves.
Todo, todo, todo, todo lo que estamos haciendo
Everything, everything, everything, everything that we are doing.
Todo lo que se está haciendo
Everything that is being done.
Está producido por nosotros y...
It is produced by us and...
Y lo hacemos porque queremos hacer lo mejor posible
And we do it because we want to do our best possible.
Y está quedando chévere
And it’s turning out nice.
Para mí este...
For me, this...
I.P.
I.P.
Eh...
Eh...
Representa lo que ha estado en nuestros corazones
It represents what has been in our hearts.
Después de haber pasado el tiempo de crear
After having spent the time to create
Prueba a ver
Try to see.
Lo que hemos estado escuchando
What we have been hearing
Lo que nos hemos inclinado
What we have leaned towards.
Este...
This...
Es súper hermosa en la...
She is super beautiful in the...
En las melodías, en los arreglos vocales
In the melodies, in the vocal arrangements.
Este...
This...
Y especialmente en las letras, este...
And especially in the lyrics, this...
Ahí es bien refrescante
It's very refreshing there.
Para nosotros mismos aún comprueba a ver y...
For ourselves, still check to see and...
Y para los que estamos acostumbrados a escuchar
And for those of us who are used to listening
Yo creo también
I believe so too.
Es bien refrescante las letras nuevas
The new lyrics are very refreshing.
Este, lo importante, mira, no se despeguen
This, the important thing, look, don't get separated.
De aquí
From here
Vamos a estar dándonos obvio a lo que va a estar pasando
We're going to be obvious about what's going to be happening.
Bien pronto
Very soon
Radial tira su nuevo CD
Radial releases their new CD.
F&F
F&F
Esta es lo que es F&F
This is what F&F is.
Ya mismo te decimos lo que es F&F
We'll tell you what F&F is right away.
No te despegues, quédate conectado a Radial
Don't disconnect, stay tuned to Radial.
Radial, ah mira los que no...
Radial, oh look at those who don't...
Los que tengan Twitter nos pueden seguir
Those who have Twitter can follow us.
Le invitamos, ok, sí
We invite you, okay, yes.
Slash, banda Radial
Slash, Radial band
Eso
That
Capuz, le enseñamos el CD
Capuz, we showed him the CD.
La que lo vieron
The one who saw it.
Mmm...
Mmm...
No, todavía no
No, not yet.
Llegué con las ganas
I arrived with the desire.
¡Dale!
Go for it!
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
Y activa las notificaciones
And turn on the notifications.
Hasta que el próximo video
Until the next video
¡Suscríbete al canal!
Subscribe to the channel!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.