Fino Radio Emision Junio 2010

Ernesto Collinot

Fino Radio with Ernesto Collinot; Collinot presenta: Fino Radio...

Fino Radio Emision Junio 2010

Fino Radio with Ernesto Collinot; Collinot presenta: Fino Radio...

Bienvenidos a Fino, soy Ernesto Colinot y les doy la bienvenida a este podcast que recién

Welcome to Fino, I am Ernesto Colinot and I welcome you to this podcast that just

cumplió 4 años gracias a ustedes. Y empezamos Fino con Javier Amena, esta chica

She turned 4 years old thanks to you all. And we started Fino with Javier Amena, this girl.

originaria de Santiago de Chile, que nos presenta este sencillo que será parte del nuevo disco

originating from Santiago de Chile, presenting us with this single that will be part of the new album

que tenemos entendido saldrá este mismo año. Javier Amena suena mejor que nunca y para

what we understand will come out this very year. Javier Amena sounds better than ever and for

muestra aquí los dejamos con esto llamado Hasta la Verdad.

Here we leave you with this called Until the Truth.

Y a mi verdadera señal, rayo a ti lunar, en el reflejar de ti mismo.

And to my true signal, lightning to you lunar, in the reflecting of yourself.

Esta noche puedo elegir a tu firmamento mirar y tu estrella más, más que las demás.

Tonight I can choose to look at your sky and your star more, more than the others.

Y no me prometo.

And I don't promise myself.

Tení, me villará, hasta la verdad, definitiva, en este momento con la luz que va de mí, en mí.

You will reveal to me the ultimate truth, at this moment with the light that comes from me, within me.

Quiero que te vayas adelante y te veo caminar, y no me prometes ni me villarás, hasta la verdad, definitiva, en este momento con la luz que va de mí, en mi.

I want you to go ahead and I see you walking, and you don't promise me or you will not get me, until the definitive truth, at this moment with the light that comes from me, in my.

En este momento con la luz que va de ti.

At this moment with the light that comes from you.

Hasta la verdad.

Until the truth.

Definitiva.

Definitive.

En este momento con la luz que va de ti.

At this moment with the light that comes from you.

Hasta la verdad.

To the truth.

Definitiva.

Definitive.

Hey, ¿tú estás conmigo?

Hey, are you with me?

Hasta la verdad.

Until the truth.

Definitiva.

Definitive.

Hasta la verdad.

Until the truth.

Hey, ¿tú estás conmigo?

Hey, are you with me?

Hasta la verdad.

To the truth.

Definitiva.

Definitive.

Hasta la mañana

Until the morning.

Javier ha estado tocando por Europa y recientemente fue seleccionada por los Kings of Convenience para ver sus shows por aquellas tierras.

Javier has been touring Europe and was recently selected by the Kings of Convenience to see their shows over there.

Javier ha estado tocando por Europa y recientemente fue seleccionada por los Kings of Convenience.

Javier has been touring Europe and was recently selected by the Kings of Convenience.

Javier ha estado tocando por Europa y recientemente fue seleccionada por los Kings of Convenience para ver sus shows por aquellas tierras.

Javier has been playing around Europe and was recently selected by the Kings of Convenience to see their shows in those lands.

Aquí están los Júpiter y esto llamado Starlighter.

Here are the Jupiters and this thing called Starlighter.

¡Gracias por ver el video!

Thank you for watching the video!

Son parte de Discos Tormento

They are part of Discos Tormento.

Y tienen su base en la Ciudad de México

And they are based in Mexico City.

Se trata de un trío llamado Pau y Amigos

It is a trio called Pau and Friends.

Su música es simple y sin rebuscamientos

Their music is simple and uncomplicated.

La idea es pasarla bien

The idea is to have a good time.

Le han acoplado Wow 2009 de Discos Tormento

They have attached Wow 2009 from Discos Tormento.

Aquí está Pau y Amigos

Here is Pau and Friends.

Y esto llamado Fuego al Juego

And this is called Fire to the Game.

Pau y Amigos

Pau and Friends

No me vengas a hablar de romances

Don't come to me talking about romances.

Porque sé quién eres y qué es lo que quieres

Because I know who you are and what you want.

Sé que anoche ibas en tu coche

I know that last night you were driving in your car.

Acurrucadito con tu nuevo modelito

Cuddled up with your new outfit.

Luego, luego descifré el juego

Then, I immediately deciphered the game.

Sé que es más bonito solo de a ratito

I know it's nicer just for a little while.

No me vengas a hablar de romances

Don't come to me talking about romances.

Porque sé quién eres y qué es lo que quieres

Because I know who you are and what you want.

Así que es lo que quieres

So that's what you want.

Ven a bailar, quítate el candado

Come dance, take off the lock.

Más no te alojes cuando estás aquí a mi lado

But don't stay when you're here by my side.

Ven a jugar, no seas tan piqueado

Come play, don't be so uptight.

Y no me salgas porque estás enamorado

And don't come out to me because you're in love.

Ven a bailar

Come dance.

Ven conmigo, tú serás mi amigo

Come with me, you will be my friend.

Tengo un nuevo juego, te lo enseño luego

I have a new game, I'll show it to you later.

Hoy no quiero otro mujeriego

Today I don't want another womanizer.

Estoy de malas, pintaré una raya

I'm feeling down, I'll draw a line.

El domingo, cuando sea tu primo

On Sunday, when it will be your cousin.

Hoy no sabía cómo me divertiría

Today I didn't know how I would have fun.

No me vengas a hablar de romances

Don't come to me talking about romances.

Porque sé quién eres y qué es lo que quieres

Because I know who you are and what you want.

Así que es lo que quieres

So that's what you want.

Ven a bailar, quítate el candado

Come dance, take off the lock.

Más no te alojes cuando estás aquí a mi lado

But don't stay away when you're here by my side.

Ven a jugar, no seas tan piqueado

Come play, don't be so picky.

Y no me salgas porque estás enamorado

And don't come out to me because you're in love.

Ven a bailar

Come dance

Ven conmigo, tú serás mi amigo

Come with me, you will be my friend.

Hola, somos Juan y Ana de La Monja Gana y estás escuchando Cino Radio.

Hello, we are Juan and Ana from La Monja Gana and you are listening to Cino Radio.

Con ti voy a escribir una canción de amor.

With you, I am going to write a love song.

Cino Radio

Cino Radio

Nadie se dará cuenta

No one will notice.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has filled with pain.

Mira que es feo ese color

Look how ugly that color is.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has been filled with pain.

Mira que es feo ese color

Look how ugly that color is.

Y tal vez podamos olvidarlo

And maybe we can forget it.

Cerrar los ojos y no escucharlo

Close your eyes and not listen to it.

Que nadie se dé cuenta

Let no one notice.

Y tal vez podamos solucionarlo

And maybe we can solve it.

Pintándolo todo de algo rosa raro

Painting everything a strange pink.

Que nadie se dé cuenta

Let no one notice.

Que nadie se dé mi cuenta

Let no one realize it's me.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has filled with pain.

Mira que es feo ese color

Look how ugly that color is.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has been filled with pain.

Mira que es feo ese color

Look, that color is ugly.

Cino Radio

Cino Radio

Nadie se dará cuenta

No one will notice.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has been filled with pain.

Mira que es feo ese color

Look how ugly that color is.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has filled up with pain.

Mira que es feo ese color

Look how ugly that color is.

Se ha llenado todo de dolor

Everything has been filled with pain.

Y aún amo a ti

And I still love you.

Por todo el paz y odio

For all the peace and hate.

NADA

NOTHING

Evocando el sonido de los clubes de hace 20 años, aquí llega esta banda de Finlandia llamada Shine2009

Evoking the sound of clubs from 20 years ago, here comes this band from Finland called Shine2009.

Con apuestas al mid tempo y con un sonido que te hace pensar que te encuentras en 1992

With bets on mid-tempo and a sound that makes you feel like you're in 1992.

Shine2009

Shine2009

llega fino con este sencillo llamado New Rules.

He arrives fine with this simple song called New Rules.

¡Suscríbete al canal!

Subscribe to the channel!

I'm having a good time in my life right now

I’m having a good time in my life right now.

I want to go to a place where I can be

I want to go to a place where I can be.

I want to go to the space between us and me

I want to go to the space between us and me.

We can dance and we'll dance

We can dance and we will dance.

We can dance like this

We can dance like this.

With a drink, without some shame

With a drink, without any shame.

With you

Contigo

And again

And again

I'm having a good time in my life right now

I'm having a good time in my life right now.

I'm having a good time in my life

I'm having a good time in my life.

¡Gracias!

Thank you!

¡Hola! Soy Pedro de Bondyroll

Hello! I am Pedro from Bondyroll.

y estoy drogado aquí en

and I'm high here in

las ciudades de Toronto y por eso tengo un

the cities of Toronto and that's why I have a

acento británico, pero aún así

British accent, but still

sigues escuchando esta muy buena radio

Are you still listening to this very good radio?

Spino Radio y

Spino Radio and

¡Hasta la próxima!

See you next time!

¡Gracias!

Thank you!

Y cerramos fino con lo nuevo de

And we finish nicely with the new from

Madame Fizz's Club, este proyecto ya lo habíamos

Madame Fizz's Club, we had already done this project.

tocado en fino y ha recibido muy buena respuesta

crafted delicately and has received very good feedback

por parte de ustedes, está por sacar

from your side, it is about to be released

un disco pero aún no se conoce la fecha

a disc but the date is still unknown

por lo pronto aquí está esto llamado

For now, here is this called

Jimmy Had a Polaroid

Jimmy had a Polaroid.

¡Gracias por ver el video!

Thank you for watching the video!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.