Desarrollo Campaña de Email Marketing

ShivAds

Podcast sobre el Marketing y la Publicidad

Desarrollo Campaña de Email Marketing

Podcast sobre el Marketing y la Publicidad

Bienvenidos a un nuevo podcast de marketing y publicidad, este podcast es patrocinado

Welcome to a new marketing and advertising podcast, this podcast is sponsored.

por Shibas, primera empresa española en desarrollar y producir el podcasting profesional,

by Shibas, the first Spanish company to develop and produce professional podcasting,

Podcastizate, bienvenidos a nuestro podcast número uno.

Podcastify, welcome to our number one podcast.

En el podcast de hoy tenemos noticias como la película de Angelina Jolie se queda sin carteles

In today's podcast, we have news such as Angelina Jolie's movie running out of posters.

publicitarios en el Reino Unido, Facua denuncia a Telefónica por la publicidad engañosa en la

advertisers in the United Kingdom, Facua accuses Telefónica of misleading advertising in the

campaña de su dúo ADSL 6 Megas y Caz retira al León de Bronce a TVWA París, además la sección

ADSL 6 Megas duo campaign and Caz removes the Bronze Lion from TVWA Paris, in addition to the section.

de la Dolce Vita del marketing y la publicidad hablaremos sobre Tab Fabulous y marketing y

From the Dolce Vita of marketing and advertising, we will talk about Tab Fabulous and marketing.

product placement, el tema principal a tratar hoy en el podcast es cómo desarrollar una campaña de

product placement, the main topic to be addressed today in the podcast is how to develop a campaign for

email marketing y al final de este podcast no se olviden un guiño al pasado, un guiño a la

email marketing and at the end of this podcast don't forget a wink at the past, a wink to the

historia de la publicidad, bienvenidos.

history of advertising, welcome.

Hola mi nombre es Germán Copla y les quiero dar la bienvenida al primer podcast de marketing y

Hello, my name is Germán Copla and I want to welcome you to the first marketing podcast and

publicidad.

advertising.

Este podcast viene a reemplazar lo que antiguamente le llamábamos las últimas tendencias de publicidad

This podcast comes to replace what we used to call the latest trends in advertising.

e internet, un podcast de Shibat, el motivo por este cambio ha sido que numerosas personas nos

and the internet, a podcast by Shibat, the reason for this change has been that numerous people have us

han estado preguntando si era posible que pudiéramos hablar un poquito más del tema de marketing y la

They have been asking if it was possible for us to talk a little more about the topic of marketing and the...

publicidad a nivel global, no tanto enfocado a la web sino un poco como más genérico, entonces hemos

global advertising, not so much focused on the web but more on a generic level, so we have

tomado la decisión de hacer un cambio para bien, así que les doy la bienvenida a todos los que se

made the decision to bring about a positive change, so I welcome all those who...

juntan a este programa nuevo que se llama Marketing y Publicidad.

They bring together this new program called Marketing and Advertising.

Y a todos aquellos oyentes que teníamos más de 25 mil en 32 países del mundo, también les doy la bienvenida que se

And to all those listeners we had more than 25 thousand in 32 countries around the world, I also welcome them.

acoplen a este nuevo podcast.

Join this new podcast.

Este podcast va a tener una temática un poquito diferente al último porque vamos a empezar a hacerlo más dinámico, hemos

This podcast is going to have a slightly different theme than the last one because we are going to start making it more dynamic, we have

agarrado muchísima experiencia creando y produciendo podcast, entonces hemos decidido que sería divertido como somos

I have gained a lot of experience creating and producing podcasts, so we have decided it would be fun as we are.

publicistas y somos gente que sabe de marketing, sería divertido hacerlo un poquito más ameno, vamos a tener música,

advertisers, and we are people who know about marketing, it would be fun to make it a little more enjoyable, we are going to have music.

ambientalización.

environmentalization.

Vamos a dividir en diferentes categorías, vamos a hablar de noticias, vamos a hablar sobre un tema específico que lo vamos a desglosar en dos partes, un entremedio como si fuera digamos un descanso donde le vamos a llamar la dolcevita del marketing y la publicidad, lo más jugoso, lo que está pasando en el mundo ahora mismo del marketing y la publicidad y un guiño al pasado o un guiño a la historia, es decir, cómo surgió la publicidad, cómo surgió el marketing, de dónde viene todas estas tendencias que estamos nosotros utilizando día a día.

We are going to divide into different categories, we are going to talk about news, we are going to discuss a specific topic that we will break down into two parts, an interlude as if it were, let's say, a break where we will call it the dolcevita of marketing and advertising, the juiciest, what's happening in the world of marketing and advertising right now, and a nod to the past or a nod to history, that is, how advertising emerged, how marketing originated, where all these trends we are using day by day come from.

Así que les doy la bienvenida a todos aquellos que ya sean nuevos.

So I welcome all those who are new.

En el podcast o estén adentrándose en el mundo este del podcast es una maravilla, la información está ahí, es cuestión de descargarla y escucharla.

In the podcast or as they are delving into the world of this podcast, it is a wonder; the information is there, it's just a matter of downloading it and listening to it.

Bienvenidos a todos al primer podcast de marketing y publicidad, empezamos.

Welcome everyone to the first marketing and advertising podcast, let's get started.

Estas son las noticias de hoy.

These are today's news.

Facua Consumidores en Acción ha denunciado a Telefónica de España por incurrir en publicidad engañosa en la campaña de su dúo ADSL 6 megas.

Facua Consumers in Action has reported Telefónica de España for engaging in misleading advertising in the campaign for its 6 megabit ADSL duo.

Las denuncias argumentan que la compañía que se ha negado a modificar su publicidad tras las reclamaciones de Facua exagera e incumplió.

The complaints argue that the company, which has refused to modify its advertising after Facua's claims, exaggerates and violates.

En el caso de Telefónica de España, se dedica a la publicidad y a la publicidad a través de los medios sociales.

In the case of Telefónica de España, it is dedicated to advertising and advertising through social media.

Facua advierte que con este reclamo Telefónica da a entender a los usuarios que gracias a sus supuestos 6 megas,

Facua warns that with this claim, Telefónica conveys to users that thanks to its supposed 6 megas,

podrán enviar numerosos vídeos e imágenes con gran rapidez, cuando en realidad esa es la velocidad de bajada o descarga de archivos.

They will be able to send numerous videos and images very quickly, when in reality that is the download speed of files.

La de subida o envío se reduce a un máximo de sólo 320 kilobytes,

The upload or sending is limited to a maximum of only 320 kilobytes.

la misma que la compañía viene ofertando desde hace años.

the same as the company has been offering for years.

La asociación también ha denunciado que con la afirmación 6 megas de verdad,

The association has also reported that with the claim of 6 true megabytes,

está asegurando que todos los usuarios podrán navegar a esa velocidad y además de forma estable,

is ensuring that all users will be able to browse at that speed and also in a stable manner,

cuando no es así, una práctica engañosa que la asociación lleva años denunciando en el sector.

when it is not like that, a deceptive practice that the association has been denouncing in the sector for years.

Siguiente noticia, Cannes retira al León de Bronce a TVWA París.

Next news, Cannes withdraws the Bronze Lion from TVWA Paris.

Lo que fue motivo de celebración se ha convertido en una mala noticia para la agencia publicitaria TVWA París,

What was a reason for celebration has turned into bad news for the advertising agency TVWA Paris,

quien ha visto como su León de Bronce era retirado por el propio jurado del festival Cannes Lyons,

who has seen how their Bronze Lion was taken away by the jury of the Cannes Lions festival,

debido a la crudeza y sadismo de la propia campaña publicitaria presentada a este certamen.

due to the harshness and sadism of the advertising campaign presented for this competition.

Esta campaña de publicidad fue creada para amnistía internacional,

This advertising campaign was created for Amnesty International.

con el objetivo de denunciar la violación de los derechos humanos en China,

with the aim of denouncing the violation of human rights in China,

aunque despertando una gran polémica que hasta la propia ONG calificó como demasiado brutal

though awakening great controversy that even the NGO itself described as too brutal

la campaña.

the campaign.

La campaña de publicidad de TVWA París.

The advertising campaign of TVWA Paris.

Según palabras de Terry Savage, presidente del festival,

According to Terry Savage, president of the festival,

es importante para la publicidad y para los premios de la industria

It is important for advertising and for industry awards.

que las propuestas cumplan plenamente con las normas y el espíritu del festival.

that the proposals fully comply with the rules and the spirit of the festival.

Esto no ha sido un único caso, ni la primera vez que una marca o entidad ha perdido su galardón en este festival.

This has not been a one-time case, nor is it the first time a brand or entity has lost its award at this festival.

Algunas marcas como Loeb, Grey y Sachi tuvieron una experiencia similar

Some brands like Loeb, Grey, and Sachi had a similar experience.

por algunas de las propuestas que causaron gran expectación y polémicas similares.

for some of the proposals that caused great expectation and similar controversies.

Siguiente noticia.

Next news.

La película de Angelina Jolie se queda sin carteles publicitarios en el Reino Unido.

Angelina Jolie's movie runs out of posters in the United Kingdom.

Wanted es el título de la última película protagonizada por la actriz Angelina Jolie,

Wanted is the title of the latest film starring actress Angelina Jolie.

que ahora debido a una medida prohibitoria tomada por el Advertising Standards Authority,

that now due to a prohibitory measure taken by the Advertising Standards Authority,

ASA, organismo regulador de la publicidad británico,

ASA, the British advertising regulatory body,

se queda sin sus carteles publicitarios o al menos sin poder utilizarlos en su formato actual.

it ends up without its advertising posters or at least without being able to use them in their current format.

Esta medida ha sido tomada tras diferentes quejas y denuncias de ciudadanos británicos

This measure has been taken following various complaints and reports from British citizens.

ofendidos por estos anuncios donde la famosa actriz aparece sujetando un arma

offended by these ads where the famous actress appears holding a gun

y en el fondo de la escena se aprecia al actor James McAvoy apuntando con dos pistolas hacia el viandante.

And in the background of the scene, actor James McAvoy can be seen pointing two guns at the passerby.

Los miembros de la ASA han realizado un comunicado manteniendo firmemente su postura

The members of the ASA have issued a statement firmly maintaining their position.

y declarando que

and declaring that

consideramos que los carteles que muestran a una glamurosa actriz en posición de ataque con armas de fuego

we believe that the posters showing a glamorous actress in an attacking position with firearms

y los textos provocativos que se pueden leer en algunos de ellos pueden ensalzar la violencia y el uso de armas.

and the provocative texts that can be read in some of them may glorify violence and the use of weapons.

Además de considerar que estos carteles no son de la misma manera,

In addition to considering that these posters are not in the same way,

los carteles son inapropiados para el público infantil.

The posters are inappropriate for a child audience.

Estos han sido los titulares destacados en el mundo de marketing y publicidad.

These have been the key headlines in the world of marketing and advertising.

El tema principal a tratar hoy es cómo desarrollar una campaña de email marketing.

The main topic to address today is how to develop an email marketing campaign.

En la actualidad el email es uno de los factores más usados o una de las cosas más usadas en el mundo de internet.

Currently, email is one of the most used factors or one of the most used things in the world of the internet.

Todos nos comunicamos a través de correo electrónico o email.

We all communicate through email.

Lo bonito que tiene esto es que es muy fácil de usar, la entrega es inmediata y además tiene un coste muy bajo.

The nice thing about this is that it is very easy to use, delivery is immediate, and it also has a very low cost.

Permite crear una relación duradera entre el negocio, digamos nuestros negocios,

It allows for creating a lasting relationship between the business, let's say our businesses,

y el cliente o el prospecto al cual yo quiero intentar llegar la información.

and the client or prospect that I want to try to reach the information.

Para hacer esto, para hacer una campaña de éxito de email marketing,

To do this, to create a successful email marketing campaign,

necesitamos ciertos objetivos, es decir, ciertos pasos.

We need certain objectives, that is to say, certain steps.

Tenemos que ser coherentes en que no todas las campañas que se envíen,

We need to be consistent that not all campaigns that are sent,

a través de correo electrónico, son exitosas.

Through email, they are successful.

Así que tenemos que tener unas pequeñas claves, a ver si logramos explicarlas en este podcast,

So we need to have some small keys, let's see if we can explain them in this podcast.

para que sea algo más cómodo, más fácil el poder enviar información a las personas que realmente la necesiten o la quieran.

so that it is something more comfortable, easier to send information to the people who really need it or want it.

Porque si no, nuestros correos pueden tener un doble filo.

Because if not, our emails can have a double edge.

Se pueden convertir en spam o se pueden convertir en correos no deseados

They can turn into spam or they can become unwanted emails.

y eso realmente lo que puede hacer es perjudicar a la empresa.

And that can really harm the company.

Entonces vamos a empezar con los objetivos.

So let's start with the objectives.

Muy bien, primero hay que trazar los objetivos de la campaña.

Very well, first we must outline the objectives of the campaign.

¿Qué son los objetivos de la campaña?

What are the objectives of the campaign?

Los objetivos de una campaña de marketing online pueden ser para cuatro pasos.

The objectives of an online marketing campaign can be for four steps.

Vamos a hablar uno por uno, ¿vale?

Let's talk one by one, okay?

Lo voy a mencionar primero.

I will mention it first.

Uno es promoción de productos o servicios.

One is the promotion of products or services.

El segundo es fidelización de clientes.

The second is customer loyalty.

El tercero es captación de suscriptores.

The third is subscriber acquisition.

Y el cuarto es una invitación a un evento, curso o seminario.

And the fourth is an invitation to an event, course, or seminar.

Volvemos al primer paso.

We return to the first step.

Promoción de productos o servicios.

Promotion of products or services.

Cuando uno quiere promover productos o servicios, el email suele ser la forma más fácil y barata para hacerlo.

When one wants to promote products or services, email is often the easiest and cheapest way to do it.

Corremos un peligro y hay que decirlo.

We are in danger and it needs to be said.

Nuestro correo electrónico se puede convertir en un correo electrónico.

Our email can be converted into an email.

Si estamos enviando información a usuarios masivos y no sabemos a quién se la estamos mandando.

If we are sending information to mass users and we don’t know who we are sending it to.

Si estamos enviando información solicitada por el propio cliente, no habría ningún problema.

If we are sending information requested by the client themselves, there would be no problem.

Promoción de productos o servicios se puede utilizar de dos formas.

Promotion of products or services can be used in two ways.

Una es para hacer llegar tus nuevos productos o servicios a un público que hasta ahora no tienes,

One is to bring your new products or services to an audience that you don't have yet,

es decir, un nuevo segmento del mercado.

that is to say, a new market segment.

O bien para llegar al público que ya son tus clientes o tus posibles clientes,

Or to reach the audience that are already your clients or your potential clients,

que ya tienen conciencia o tienen concepto de que,

that they are already aware or have the concept that,

o sea, tú existes y tus marcas existen.

In other words, you exist and your brands exist.

La segunda es fidelización de clientes.

The second is customer loyalty.

Cuando queremos hacer fidelización de clientes,

When we want to build customer loyalty,

tenemos que ser conscientes que el email es una de las buenas formas de hacerlo.

We must be aware that email is one of the good ways to do it.

Podemos mandar comunicados o newsletters, como les suele llamar la gente,

We can send out announcements or newsletters, as people usually call them,

a esas personas que han pedido que le mandemos esa información.

to those people who have asked us to send that information.

O bien a esas personas que se han registrado en nuestro dominio, en nuestra página web,

Or to those people who have registered on our domain, on our website,

y queremos hacerles llegar nuevas ofertas y nuevas opciones.

and we want to bring you new offers and new options.

Fidelizar a los clientes a través del correo electrónico es una manera muy fácil y barata de hacerlo.

Loyalizing customers through email is a very easy and inexpensive way to do it.

Porque llegamos a mucha cantidad, tenemos un cierto control electrónico,

Because we reach a large quantity, we have a certain electronic control.

de cuánta gente responde, porque podemos incluso poner promociones, ofertas,

how many people respond, because we can even offer promotions, deals,

a través de lo que es el newsletter.

through what is the newsletter.

Haciendo clic aquí, usted tiene un X por ciento de descuento.

By clicking here, you get a X percent discount.

Entonces, es una forma muy efectiva de ver y conseguir cómo es que realmente podemos llegar a esos clientes,

So, it is a very effective way to see and understand how we can really reach those clients.

a los clientes finales.

to the end customers.

La tercera fase sería captación de suscriptores.

The third phase would be subscriber acquisition.

Yo quiero captar suscriptores para que la gente entre, por ejemplo, en el caso nuestro, este podcast.

I want to attract subscribers so that people come in, for example, in our case, this podcast.

Yo puedo mandar comunicados a través del email, invitando a gente que se suscriba a mi podcast,

I can send announcements via email, inviting people to subscribe to my podcast.

para yo así poder...

so that I can...

tener más audiencia y así poder recopilar mucha más información de quiénes y dónde están aquellos que están escuchando este podcast.

to have a larger audience and thus be able to gather much more information about who is listening to this podcast and where they are.

Y el último paso es la invitación a un evento, curso o seminario.

And the last step is the invitation to an event, course, or seminar.

Estoy seguro que todos los que están escuchando han recibido, por algún motivo,

I am sure that everyone listening has received, for some reason,

alguna invitación o newsletter a un curso, a un seminario, a un congreso, lo que sea.

Any invitation or newsletter for a course, a seminar, a congress, whatever it is.

Entonces, es una forma muy fácil de hacerlo.

So, it's a very easy way to do it.

Hay mucha gente que dice, no quiero invertir en publicidad o no tengo presupuesto para invertir en publicidad.

There are many people who say, I don't want to invest in advertising or I don't have a budget to invest in advertising.

Pero siempre hay presupuesto para invertir en un correo electrónico.

But there is always a budget to invest in an email.

Siempre hay presupuesto.

There is always a budget.

Para hacer un newsletter y poder enviárselo a toda tu base de datos, ya sea para promoción, para fidelizar,

To create a newsletter and send it to your entire database, whether for promotion or to build loyalty,

para captar clientes o para invitar.

to attract clients or to invite.

Cualquiera de estos pasos, el email es una muy, pero muy buena solución.

Any of these steps, email is a very, very good solution.

Bien, ya hemos hablado sobre el primer punto, que era objetivos de la campaña.

Well, we have already talked about the first point, which was the campaign objectives.

El segundo punto de cómo desarrollar una campaña efectiva de email marketing es una estrategia de la campaña.

The second point on how to develop an effective email marketing campaign is a campaign strategy.

Para esto, vamos a hablar sobre tres pasos importantes.

For this, we are going to talk about three important steps.

El primero es construir una base de datos opt-in segmentadas.

The first is to build a segmented opt-in database.

¿Qué es una base de datos opt-in?

What is an opt-in database?

Realmente, opt-in viene de la palabra option-in.

Actually, opt-in comes from the word option-in.

Es decir, hay dos opciones que se le presentan a una persona para ser incorporada a una lista de distribución de correo electrónico.

That is to say, there are two options presented to a person to be added to an email distribution list.

En una de las alternativas conocida como opt-in o option-in,

In one of the alternatives known as opt-in or option-in,

al invitado se le informa que para ser incluido en una lista,

the guest is informed that to be included on a list,

deberá aceptar la opción de estar incluido mediante la confirmación a través de correo electrónico.

You must accept the option to be included by confirming via email.

Si el invitado no toma la acción correspondiente, nunca será incluido en esta lista.

If the guest does not take the corresponding action, they will never be included in this list.

Por su contra, está la alternativa conocida como opt-out,

On the contrary, there is the alternative known as opt-out,

o option-out, es decir, no te doy opción.

or option-out, that is, I don't give you an option.

Al invitado se le informa que ha sido adicionado a la lista de distribución

The guest is informed that they have been added to the mailing list.

y recibirá a partir de la próxima entrega los mensajes de la lista.

and will start receiving messages from the list from the next delivery.

El invitado tiene la opción de cancelar la suscripción a esta lista desde el momento que recibe el anuncio,

The guest has the option to unsubscribe from this list from the moment they receive the notice.

en caso que él no desea la suscripción.

in case he does not want the subscription.

Son aquellos correos que a veces recibimos que no sabemos ni cómo,

They are those emails that we sometimes receive and we don't even know how,

que dicen abajo, en la parte de abajo,

what they say below, at the bottom,

si no desea estar incluido en esta lista, por favor haga clic aquí para quitar la suscripción.

If you do not wish to be included in this list, please click here to unsubscribe.

Pues esto es el opt-out, es decir, no me dan opción para suscribirme.

Well, this is the opt-out, that is, they don't give me the option to subscribe.

En cambio, el opt-in son todos aquellos correos que recibimos de cosas que hemos pedido

On the other hand, opt-in refers to all those emails we receive about things we have requested.

y que dicen, por favor haga clic aquí para hacer una confirmación de que usted quiere estar en nuestra base de datos.

And they say, please click here to confirm that you want to be in our database.

¿Vale? Entonces, para aclarar un poquito qué es eso,

Okay? So, to clarify a little what that is,

que viene a ser el primer tema de la estrategia de la campaña,

which will be the first theme of the campaign strategy,

que es construir bases de datos opt-in segmentadas.

What is building segmented opt-in databases?

La segunda es hacer un joint venture o juntarse con nuestra competencia para conseguir base de datos opt-in.

The second is to create a joint venture or partner with our competition to obtain an opt-in database.

Es decir, yo te doy la tuya, tú me das la tuya.

That is to say, I give you yours, you give me yours.

Tú me das la mía y así puedo llegar a un mayor público, a un mayor segmento del mercado.

You give me mine and that way I can reach a larger audience, a larger market segment.

Y la tercera es un tipo de mensaje a utilizar, ya sea de texto o de HTML.

And the third is a type of message to be used, whether text or HTML.

El mensaje escrito en formato HTML nos permite hacer un seguimiento,

The message written in HTML format allows us to track.

saber qué emails han sido abiertos y los enlaces que han pulsado nuestros prospectos.

to know which emails have been opened and the links that our prospects have clicked on.

Es importante a la hora de hacer una medición de qué tan exitosa está siendo nuestra campaña.

It is important when measuring how successful our campaign is.

A este segundo punto también le podremos añadir la frecuencia de envío.

To this second point, we can also add the frequency of sending.

Esta va de acuerdo a la campaña en cuestión,

This is in accordance with the campaign in question,

pero en ningún caso se deben saturar de envíos a nuestra base.

but in no case should they saturate our database with shipments.

No nos pasemos mandando correos electrónicos porque al final la gente va a pedir que no esté suscrita a su base de datos.

Let's not overdo it with sending emails because in the end, people will ask not to be subscribed to your database.

Hay que hacerlo con coherencia y con tiempos acertados.

It must be done with coherence and with the right timing.

La otra es la generación de confianza.

The other is the generation of trust.

Este es uno de los mayores beneficios obtenidos con la campaña.

This is one of the greatest benefits obtained from the campaign.

Generar lazos de confianza entre los clientes o prospectos y nuestro propio negocio.

Generate trust ties between customers or prospects and our own business.

El tercer paso para tener una campaña de email marketing exitosa es un programa informático para el envío.

The third step to having a successful email marketing campaign is software for sending.

Es importante.

It is important.

Es muy importante la planificación y la puesta en marcha del programa informático con el cual vamos a hacer la recepción y los envíos de emails de nuestra campaña.

It is very important to plan and implement the software program with which we will manage the reception and sending of emails for our campaign.

Por ejemplo, un autorrespondedor automático es muy bueno.

For example, an autoresponder is very good.

Cuando los clientes envían información y nosotros podemos responder automáticamente de que hemos recibido su solicitud.

When customers send information and we can automatically respond that we have received their request.

O también podemos responder cuando alguien envía un correo electrónico y no lo podemos contestar inmediatamente.

Or we can also respond when someone sends an email and we cannot reply immediately.

Es una de las fases más importantes, tener un buen programa informático para poder hacer el envío y la recepción de correos electrónicos.

It is one of the most important phases, to have a good software program to be able to send and receive emails.

El cuarto paso es...

The fourth step is...

Crear nuestra base de datos.

Create our database.

Preparar la base de datos opt-in de nuestros clientes o prospectos a los que se enviarán los mensajes de la campaña.

Prepare the opt-in database of our clients or prospects to whom the campaign messages will be sent.

¿Por qué digo base de datos opt-in?

Why do I say opt-in database?

Como hemos dado la definición anteriormente, option-in, aquellos que han querido o que tienen la necesidad de recibir nuestra información.

As we have given the definition earlier, opt-in, those who have wanted or need to receive our information.

Estos son los clientes a los que nos queremos dirigir al principio.

These are the clients we want to target at the beginning.

¿Por qué?

Why?

Porque son mucho más susceptibles de aceptar la información que les estamos enviando.

Because they are much more susceptible to accepting the information we are sending them.

Ya sean promociones, ofertas, invitaciones, etc.

Whether they are promotions, offers, invitations, etc.

Usemos siempre para un desarrollo exitoso.

Let's always use for a successful development.

En el caso de una campaña de marketing, siempre usemos a través del correo electrónico aquellos suscriptores o aquellos clientes que tengamos en la base de datos opt-in.

In the case of a marketing campaign, we should always use those subscribers or customers that we have in the opt-in database through email.

Después podemos optar en otro momento por usar la base de datos opt-out.

Later we can choose at another time to use the opt-out database.

Pero al principio, si queremos tener éxito desde que empecemos con la campaña, opt-in es nuestra mejor opción.

But in the beginning, if we want to succeed from the start of the campaign, opt-in is our best option.

Llegamos a uno de los pasos, el quinto, uno de los pasos más importantes.

We reached one of the steps, the fifth, one of the most important steps.

La creación y producción de los mensajes.

The creation and production of the messages.

La personalización del email con el nombre de quien lo envía, nombre del boletín o de la empresa.

The personalization of the email with the name of the sender, the name of the newsletter, or the company.

Y quien lo recibe es fundamental.

And who receives it is fundamental.

Un título poderoso en la línea de asunto.

A powerful title in the subject line.

Tus prospectos suelen echarle un vistazo a los títulos en busca de los correos más importantes.

Your prospects usually take a look at the subject lines in search of the most important emails.

Y les van a otorgar prioridad o no para su apertura o descarte del mismo directamente a la papelera.

And they will be given priority or not for its opening or direct deletion to the trash.

Desde que empiezan a abrir el correo electrónico hasta que ven el título, realmente toda esa fase, ese proceso, tu título tiene que ser realmente el título que llame la atención y los pongan en prioridad.

From the moment they start opening the email to when they see the subject line, really all that phase, that process, your subject line has to be the one that grabs attention and prioritizes them.

Mucha gente ni abre los correos electrónicos y los borra simplemente porque el título.

Many people don't even open emails and just delete them because of the subject line.

Puede decir unas cosas o algo que no nos interese.

You can say a few things or something that doesn't interest us.

Este debe despertar el interés para que tus clientes o prospectos abran y lean con avidez tus mensajes de email.

This should spark interest so that your clients or prospects open and eagerly read your email messages.

Generación de sentido de pertenencia.

Generation of a sense of belonging.

Es lo que deben sentir los receptores de sus mensajes, que pertenece a un exclusivo grupo de su interés.

It's what the recipients of their messages should feel, that they belong to an exclusive group of their interest.

Generar un sentido de pertenencia que yo pertenezco al grupo que me está enviando el correo.

Generate a sense of belonging that I belong to the group that is sending me the email.

Eso va a crear en mí un interés para abrirlo y leer el contenido.

That is going to create in me an interest to open it and read the content.

Inclusión de email de contacto para que nuestros prospectos se pongan en contacto.

Inclusion of a contact email for our prospects to get in touch.

Además, es muy importante poner los datos. ¿Por qué?

Also, it is very important to provide the data. Why?

Porque así podemos sentirnos seguros de que la información que nos están enviando es fiable porque tenemos dónde contactar a aquellas personas.

Because this way we can feel confident that the information being sent to us is reliable because we have a way to contact those people.

Y por último, la inclusión de enlace para desuscribirse.

And lastly, the inclusion of a link to unsubscribe.

Al final del mensaje deberás incluir siempre un enlace para que tus suscriptores, si lo desean, sea removido de tu base de datos.

At the end of the message, you should always include a link so that your subscribers can remove themselves from your database if they wish.

O en el caso que no desees seguir recibiendo los emails de tu negocio.

Or in the case that you do not wish to continue receiving emails from your business.

Siempre hay que dar la opción de las personas aquellas que se pueden.

One should always give the option to those people who can.

O aburrir o ya no estar interesados en los productos o servicios o emails que les estemos enviando.

Either getting bored or no longer being interested in the products or services or emails we are sending them.

El sexto paso viene a ser el diseño gráfico.

The sixth step is graphic design.

Se debe ser cuidadoso en si decidimos incluir en el mensaje gráficos, animaciones, flash, audio o video.

One must be careful if we decide to include graphics, animations, flash, audio, or video in the message.

Ya que existen limitaciones de carácter técnico.

Since there are technical limitations.

Por lo cual no todos los programas de correo permitirán a tus receptores ver el mensaje correctamente.

Therefore, not all email programs will allow your recipients to view the message correctly.

Yo te recomiendo que uses una especie de mensaje híbrido.

I recommend that you use a kind of hybrid message.

Que sí podrá ser leído por tus clientes o prospectos.

That it can be read by your clients or prospects.

Aunque aparentemente tu correo o tu email.

Although seemingly your mail or your email.

Es un sencillo mensaje de texto.

It's a simple text message.

Sin imágenes, audio o video.

Without images, audio, or video.

En realidad está hecho en formato HTML.

It is actually made in HTML format.

Pero de esta manera debes destacar ciertas partes de tus mensajes.

But in this way, you should highlight certain parts of your messages.

Al ser formato más sencillo hay que destacar, hay que saber destacar partes de tu mensaje.

Being a simpler format, it is important to highlight and know how to emphasize parts of your message.

Resaltándolos, además puedes añadir links a páginas de aterrizaje.

By highlighting them, you can also add links to landing pages.

Que vienen a ser mini sites o mini sitios.

What are mini sites or mini sites.

Y en estas mini páginas sí que puedes incluir todos los gráficos, audios y videos flash que necesites.

And in these mini pages, you can indeed include all the graphics, audio, and Flash videos you need.

Porque así puedes reafirmar tu mensaje publicitario.

Because this way you can reaffirm your advertising message.

Ya que no vamos a depender en sí del programa de correo, del lector de correo.

Since we are not going to depend on the email program itself, on the email reader.

Sino que ahí dependemos de lo que son los navegadores.

But there we depend on what the browsers are.

Y los navegadores de ahora tienen por suerte la capacidad de poder leer tanto audio, video, flash.

And modern browsers fortunately have the ability to read both audio, video, and flash.

Cualquier tipo de animaciones.

Any type of animations.

Puedes hacer que tu email sea sencillo al alcance de todo el mundo.

You can make your email simple and accessible to everyone.

Y después hacerlo, hacer que tu información sea más robusta.

And then do it, make your information more robust.

A la hora de añadir mini sites o mini sitios en la página web.

When it comes to adding mini sites or mini websites to the webpage.

Hacemos una pequeña pausa en el camino para darle entrada a nuestra nueva sección.

We take a small break on the road to introduce our new section.

La Dolce Vita del Marketing.

The Sweet Life of Marketing.

Y la publicidad.

And the advertising.

Volvemos enseguida.

We'll be right back.

Bienvenidos a esta nueva sección.

Welcome to this new section.

La Dolce Vita del Marketing y Publicidad.

The Sweet Life of Marketing and Advertising.

Hoy vamos a hablar sobre dos temas.

Today we are going to talk about two topics.

Top Fabulous y el Marketing y Product Placement.

Top Fabulous and Marketing and Product Placement.

Top Fabulous es el nombre de este nuevo refresco.

Top Fabulous is the name of this new soda.

Que la compañía Coca-Cola pretende ahora introducir en España y por primera vez en Europa.

That the Coca-Cola company now intends to introduce in Spain and for the first time in Europe.

En comercialización en Canadá y EE. UU.

In marketing in Canada and the U.S.

Top Fabulous está dirigida especialmente al público femenino.

Top Fabulous is especially aimed at the female audience.

Desmarcándose así de las bebidas energéticas.

Distancing itself from energy drinks.

Diseñadas exclusivamente para el público masculino o unisex.

Designed exclusively for men or unisex.

Esta bebida refrescante baja en calorías y con un envase singular.

This refreshing low-calorie drink comes in a unique container.

Porque es de color rosa, la hace fácilmente distinguible.

Because it is pink, it makes it easily distinguishable.

La Coca-Cola ha hecho muchas campañas de marketing y publicidad para promocionar este producto.

Coca-Cola has launched many marketing and advertising campaigns to promote this product.

En su lanzamiento al mercado, Top Fabulous llegó de forma estelar acompañada de grandes campañas.

At its market launch, Top Fabulous arrived spectacularly accompanied by major campaigns.

Publicitarias y acciones de marketing.

Advertising and marketing actions.

En nuestro país, esta nueva bebida será promocionada en un total de 29 fiestas exclusivas.

In our country, this new drink will be promoted at a total of 29 exclusive parties.

Por importantes salas y discotecas de toda la geografía española.

Through important clubs and nightclubs across the entire Spanish geography.

Y donde el ambiente nocturno y la música de DJ's llenará las pistas de baile.

And where the nightlife and the music of DJs will fill the dance floors.

Esta campaña publicitaria se iniciará el próximo día 19 de septiembre hasta el día 20 de diciembre.

This advertising campaign will start on September 19 and run until December 20.

Ahora vamos a hablar sobre marketing y product placement.

Now let's talk about marketing and product placement.

El recuerdo de las marcas en la gran pantalla.

The memory of the brands on the big screen.

Las películas de la gran pantalla cada día recurren al ingenio.

Movies on the big screen rely on ingenuity every day.

El ingenio de buscar la fórmula o la combinación perfecta para introducir publicidad, marcas o productos en algunas de sus escenas de forma sugerente.

The ingenuity of finding the formula or perfect combination to subtly integrate advertising, brands, or products into some of its scenes.

Este tipo de acción de marketing es más conocida como product placement o publicidad indirecta.

This type of marketing action is better known as product placement or indirect advertising.

Una técnica publicitaria que aunque no aparece como publicidad expresa y no menciona directamente los productos.

An advertising technique that does not appear as explicit advertising and does not directly mention the products.

Utiliza marcas, símbolos u otros rasgos distintivos para promocionar ciertos productos.

Use brands, symbols, or other distinguishing features to promote certain products.

Debido a que el cine es considerado un producto de consumo multitudinario y voluntario.

Because cinema is considered a product of mass consumption and voluntary.

La publicidad en las películas también está presente y según diferentes estudios, este tipo de publicidad genera mayor impacto visual y mayor recuerdo.

Advertising in movies is also present, and according to various studies, this type of advertising generates a greater visual impact and a higher recall.

Seguramente muchos de nosotros nos hemos encontrado en la situación de reconocer una marca o un producto determinado mostrado en algún plano estratégico o escena de una película.

Surely many of us have found ourselves in the situation of recognizing a specific brand or product shown in some strategic shot or scene of a movie.

Pensando o exclamando, esto es publicidad.

Thinking or exclaiming, this is advertising.

El resultado de todo ello es que si somos capaces de recuperar aquel momento, nos indica que efectivamente aquella acción publicitaria generó el suficiente impacto para mantenerla en nuevamente.

The result of all this is that if we are able to recover that moment, it indicates that indeed that advertising action generated enough impact to bring it back again.

Juguemos a algo.

Let's play something.

¿Cuál era el modelo de coche que utilizaba para desplazarse Iron Man en su película?

What was the model of the car that Iron Man used to get around in his movie?

¿El deportivo que conducía el multimillonario Bruce Wayne en la última saga de Batman?

What sports car was the billionaire Bruce Wayne driving in the latest Batman saga?

¿O de qué marca eran las zapatillas de Marty McFly las que llevaba en la película de Regreso al Futuro 2?

What brand were the sneakers that Marty McFly wore in the movie Back to the Future 2?

El que tenga esta respuesta que nos la envíe a podcast.shivads.com

Whoever has this answer, please send it to podcast.shivads.com.

Vamos a ver, en el próximo mencionamos quién ha acertado o quién no ha acertado.

Let's see, in the next one we mention who got it right or who didn't get it right.

Vamos a ver qué recuerdo tenemos de las películas y del Product Placement.

Let's see what memories we have of the movies and Product Placement.

La larga lista de películas que incluyeron el Product Placement como estrategia publicitaria es casi infinita.

The long list of movies that included Product Placement as an advertising strategy is almost infinite.

El primer caso conocido de este tipo de publicidad encubierta lo debemos a Steven Spielberg que en 1982 utilizó los Reese's Pieces de Hershey Company en la película E.T.

The first known case of this type of covert advertising is attributed to Steven Spielberg, who used Hershey Company's Reese's Pieces in the 1982 film E.T.

Otros ejemplos de Product Placement en películas de la gran pantalla.

Other examples of product placement in big screen movies.

La película protagonizada por Kim Basinger convertía el modelo de Nokia 6600 en un modelo de Nokia 6600.

The movie starring Kim Basinger turned the Nokia 6600 model into a Nokia 6600 model.

En un elemento central en el argumento del propio film.

It is a central element in the argument of the film itself.

John Travolta en la película de Pulp Fiction pide en un restaurante una Coca-Cola de 1964.

John Travolta in the movie Pulp Fiction orders a 1964 Coca-Cola in a restaurant.

En la segunda saga de Instinto Básico, Apple muestra su marca y productos en varias escenas.

In the second saga of Basic Instinct, Apple showcases its brand and products in several scenes.

La protagonista usa un iMac G5 y el psiquiatra usa un PowerBook.

The protagonist uses an iMac G5 and the psychiatrist uses a PowerBook.

En Men in Black, Ray Ban pagó para que todos los personajes llevasen sus gafas de sol.

In Men in Black, Ray Ban paid for all the characters to wear their sunglasses.

Incluso se incluyó el nombre de la marca en la canción principal del film interpretada por su protagonista Will Smith.

The brand name was even included in the main song of the film performed by its star Will Smith.

El Día de la Bestia, una de sus más famosas secuencias, se desarrolla sobre un gigantesco luminoso de Schweppes.

The Day of the Beast, one of its most famous sequences, unfolds on a gigantic Schweppes neon sign.

Como es apreciable, este tipo de acciones es ya bastante común en la mayoría de las películas de la gran pantalla.

As can be appreciated, this type of action is already quite common in the majority of big-screen films.

¿Recuerdas algún tipo de escena o secuencia en alguna película donde se utilizaba este tipo de publicidad encubierta?

Do you remember any kind of scene or sequence in any movie where this type of covert advertising was used?

Si tienes algún recuerdo o tienes algo que añadir al Product Placement en las películas, mándanos un mail a podcast.shivads.com.

If you have any memories or something to add about Product Placement in movies, send us an email at podcast.shivads.com.

Esto ha sido la Dolce Vita de Marketing y Publicidad.

This has been the Dolce Vita of Marketing and Advertising.

Volvemos al tema principal.

We're back to the main topic.

Volvemos a nuestro tema principal, cómo desarrollar una campaña de email marketing.

Let's return to our main topic, how to develop an email marketing campaign.

El séptimo paso se llama diseño de landing page.

The seventh step is called landing page design.

El nombre landing page significa dónde es que van los usuarios a parar una vez que hagan clic en tu correo electrónico.

The term landing page refers to where users end up once they click on your email.

El landing page realmente es una carta de presentación o una carta de venta, o si es necesario, en el caso, las páginas complementarias que le puedan interesar al cliente.

The landing page is really a business card or a sales letter, or if necessary, in case, the complementary pages that may interest the customer.

El octavo paso es simulación de envíos.

The eighth step is shipment simulation.

Antes de comenzar los envíos, hay que testar todo el proceso.

Before starting the shipments, the whole process needs to be tested.

Hay que crear usuarios de prueba contenidos dentro de la base de datos para hacer los envíos de testeo.

It is necessary to create test users contained within the database to carry out testing submissions.

Hacer pruebas con diferentes mensajes y distintas líneas de asunto.

Test different messages and subject lines.

Comprobar que funcionan todos los vínculos contenidos en el mensaje.

Check that all the links contained in the message are functioning.

Y que llevan correctamente a la landing page.

And that correctly lead to the landing page.

Comprobar que no existan errores ortográficos que se nos pueden haber pasado.

Check that there are no spelling errors that we may have overlooked.

Comprobar que la maquetación del mensaje sea la correcta y no haya sufrido ninguna alteración.

Check that the layout of the message is correct and has not undergone any alteration.

Y hagan un análisis de los resultados de las pruebas para optimizar la campaña antes de lanzarla.

And conduct an analysis of the test results to optimize the campaign before launching it.

El noveno paso es el lanzamiento de la campaña.

The ninth step is the launch of the campaign.

Hay que hacer seguimiento a la campaña de email marketing analizando el porcentaje de apertura de emails.

We need to follow up on the email marketing campaign by analyzing the open rate of emails.

También hacer seguimiento de landing page.

Also track the landing page.

Ya sean estas de venta.

Whether these are for sale.

O suscripción.

Or subscription.

Y análisis de ratios de venta del producto o servicio promocionado si es el caso.

And analysis of sales ratios of the promoted product or service if applicable.

En esta sección es análisis, análisis, análisis.

In this section, it's analysis, analysis, analysis.

Es importantísimo hacer esto porque es realmente donde podemos ir ajustando nuestra campaña de marketing a la hora de dársela al público.

It is extremely important to do this because it is really where we can adjust our marketing campaign when presenting it to the public.

Es ver si realmente ha funcionado el HTML, el audio, si en landing page realmente la gente está entrando.

It's about seeing if the HTML and the audio have really worked, if people are actually visiting the landing page.

¿Qué está buscando en landing page?

What are you looking for on the landing page?

¿Dónde está haciendo los clics?

Where is he/she clicking?

¿Realmente qué necesidad tiene el usuario?

What does the user really need?

¿Por qué hay cosas que hemos puesto en esa página web que ellos no están mirando?

Why are there things that we have put on that website that they are not looking at?

Puede haber un error de estructura, de layout, etc.

There may be a structural, layout, etc., error.

Es fundamental que en este concepto, en esta parte, en el número 9, el lanzamiento de la campaña, nuestro análisis tiene que ser muy, muy riguroso para así tener una campaña de éxito en el futuro.

It is essential that in this concept, in this part, in number 9, the launch of the campaign, our analysis must be very, very rigorous in order to have a successful campaign in the future.

El décimo punto es uno de los puntos más importantes.

The tenth point is one of the most important points.

Yo ahora mismo con el 9 del lanzamiento de la campaña les estaba diciendo análisis, análisis, análisis.

Right now, with the 9 of the campaign launch, I was telling them analysis, analysis, analysis.

Pues el décimo punto es el análisis de la campaña.

Well, the tenth point is the analysis of the campaign.

Pero vamos a ir un poco más en detalle.

But let's go a little more in detail.

Una vez finalizada la campaña, realmente obtenemos los resultados con gran rapidez, lo que nos va a permitir una excelente capacidad de reacción y controles sobre ella.

Once the campaign is over, we really get the results very quickly, which will allow us excellent reaction capacity and control over it.

En esta parte tenemos que hacer un análisis de los siguientes pasos.

In this part, we have to analyze the following steps.

El número de envíos.

The number of shipments.

Este nos va a indicar los emails que han llegado correctamente al suscriptor.

This will indicate the emails that have been successfully received by the subscriber.

Podemos medir la calidad de nuestra base de datos.

We can measure the quality of our database.

Si tenemos un alto porcentaje de envíos fallidos, es posible que tengamos que hacer una revisión y hasta una renovación de la base de datos.

If we have a high percentage of failed shipments, we may need to conduct a review and even a renewal of the database.

Siguiente paso.

Next step.

Número de mensajes leídos.

Number of messages read.

El Open Rate que le llamamos.

The Open Rate that we call.

Saber la cantidad de usuarios que han abierto el email.

Knowing the number of users who have opened the email.

Nos indica el grado de interés de nuestro suscriptor.

It indicates the level of interest of our subscriber.

Nos demuestra además que efectivamente se han generado lazos de confianza entre tu suscriptor y tu negocio.

It also shows us that trust has indeed been established between your subscriber and your business.

Tercer punto.

Third point.

Número de clics obtenidos.

Number of clicks obtained.

Podemos saberlo de acuerdo a la cantidad de visitas obtenidas en las páginas de llegada o landing page.

We can know this based on the number of visits obtained on the landing pages.

Estas páginas son a las que son dirigidos los suscriptores cuando pulsan un enlace dentro del mensaje.

These pages are the ones that subscribers are directed to when they click on a link within the message.

Hacemos una comparativa entre visitas obtenidas a la landing page y los envíos realizados por email para medir de esta manera el ROI que le llamamos el retorno de la inversión de nuestra campaña de email marketing.

We make a comparison between visits to the landing page and the emails sent in order to measure the ROI, which we call the return on investment of our email marketing campaign.

Una vez finalizada la campaña y de acuerdo a los análisis de todos los variables que intervienen en ella, podemos modificar todos los puntos que se puedan mejorar en aras de una optimización para la continuidad o el lanzamiento de próximas campañas.

Once the campaign is finished and according to the analysis of all the variables involved, we can modify all the points that can be improved in the interest of optimizing for the continuity or launch of future campaigns.

A medida que vamos avanzando, vamos obteniendo experiencia y datos.

As we progress, we are gaining experience and data.

Entonces, a medida que vamos avanzando con nuestra campaña, nos vamos a empezar a dar cuenta qué es lo que realmente está funcionando y qué es lo que le atrae al público objetivo.

So, as we move forward with our campaign, we will start to realize what is really working and what attracts the target audience.

Tengamos eso en cuenta.

Let's keep that in mind.

El análisis es muy, muy crítico en esta fase.

The analysis is very, very critical at this stage.

El punto once es el mantenimiento de la campaña.

The eleventh point is the maintenance of the campaign.

De acuerdo a los objetivos estratégicos de la campaña, fidelización de clientes, venta directa, promoción de productos o servicios, podemos darle o no continuidad a la campaña, bien continuando con la gestión de la campaña.

According to the strategic objectives of the campaign, customer loyalty, direct sales, promotion of products or services, we can decide whether or not to continue the campaign, either by continuing with the management of the campaign.

Y continuando con la gestión de relaciones con los clientes o prospectos o darla simplemente por finalizada.

And continuing with the management of relationships with customers or prospects or simply consider it finished.

Aquí tomamos una decisión importante porque aquí es cuando decidimos realmente si seguimos en pie con esta campaña porque nos ha dado éxito o paramos y buscamos otra alternativa de renovación.

Here we make an important decision because this is when we truly decide whether we continue with this campaign because it has brought us success or stop and look for another alternative for renewal.

Para concluir de cómo se desarrolla una campaña de email marketing, testea, testea y vuelve a testear todos y cada uno de tus mensajes hasta convertirlos en un fino mecanismo de relojería.

To conclude on how an email marketing campaign develops, test, test, and test again each and every one of your messages until you turn them into a finely tuned mechanism.

Tenemos que ser muy analíticos, observadores y sobresalientes.

We have to be very analytical, observant, and outstanding.

Y, por último, tenemos que ser muy analíticos, observadores y sobresalientes.

And, finally, we must be very analytical, observant, and outstanding.

frutos del esfuerzo, la paciencia y del testeo permanente de tus campañas. La construcción y

fruits of effort, patience, and the ongoing testing of your campaigns. The construction and

generación de lazos de confianza es uno de los mayores beneficios de una campaña de email

Building trust is one of the greatest benefits of an email campaign.

marketing. Además, sus bajos costes, facilidad y rapidez. Es una entrega directa a tu prospecto y

marketing. In addition, its low costs, ease, and speed. It is a direct delivery to your prospect and

te permite obtener mayores oportunidades de negocio. Ahora mismo, como está el mundo tan

it allows you to obtain greater business opportunities. Right now, with the world being so

competitivo, es una de las herramientas más fáciles y puede ser más productivas del mercado.

Competitive, it is one of the easiest tools and can be more productive in the market.

Este ha sido el tema principal de hoy, cómo desarrollar una campaña de email marketing.

This has been the main topic today, how to develop an email marketing campaign.

Si quisieras escuchar algún tema en específico en nuestros futuros podcasts, envíalo a podcast

If you would like to hear a specific topic in our future podcasts, send it to podcast.

arroba shiva ds punto com. Gracias a puro marketing punto com por darnos la información del tema

arroba shiva ds dot com. Thanks to puro marketing dot com for providing us with the information on the topic.

principal de hoy y a continuación vamos a estar con el guiño a la historia de la publicidad. Otro

Today's main topic, and next we will delve into the history of advertising. Another

nuevo segmento de nuestro podcast. Bienvenidos a nuestra nueva sección, un guiño a la historia

new segment of our podcast. Welcome to our new section, a nod to history.

de la publicidad. Bienvenidos a nuestra nueva sección, un guiño a la historia de la publicidad.

from advertising. Welcome to our new section, a nod to the history of advertising.

Haremos un repaso histórico desde la prehistoria de la publicidad a tiempos modernos. Varios autores

We will review the historical timeline from the prehistory of advertising to modern times. Various authors.

coinciden en que el primer aviso publicitario tiene casi 3.000 años de antigüedad. Un papiro

They agree that the first advertisement dates back almost 3,000 years. A papyrus.

egipcio encontrado en Tebas que se conserva aún en el Museo Británico de Londres. El anuncio decía

Egyptian found in Thebes that is still preserved in the British Museum in London. The announcement said

así. Habiendo huido el esclavo Shem de su patrono Apu, el tejedor, este invita a todos los buenos

Thus. Having fled from his master Apu, the weaver, the slave Shem invites all the good people.

ciudadanos de Tebas a encontrarle. Es un hitita de cinco pies de alto, de robusta complexión,

citizens of Thebes to find him. He is a five-foot tall Hittite, of robust build,

y ojos castaños. Se ofrece media pieza de oro a quien dé información acerca de su paradero. A quien

and brown eyes. A reward of half a piece of gold is offered for information about their whereabouts. To anyone

lo devuelva a la tienda de Apu, el tejedor, donde se tejen las más bellas telas al gusto de cada

return it to Apu's store, the weaver, where the most beautiful fabrics are woven to everyone's taste.

uno. Se le entregará una pieza entera de oro. Y así ha escrito en un papiro el primer anuncio

One. A whole piece of gold will be given to him. And thus he has written in a papyrus the first announcement.

publicitario. Pero ahora, en la antigua Grecia, hacia el 480 a.C., aparecieron los primeros

advertising. But now, in ancient Greece, around 480 B.C., the first appeared.

medios de propaganda. Se trataba de axones o paralelípidos, hechos de madera pintada

propaganda media. They were axons or parallelepipeds made of painted wood.

de blanco en los que se inscribió el Código de Leyes de Solón, luego de la batalla de Salamina

in white in which the Code of Laws of Solon was inscribed, after the Battle of Salamis

contra los persas. También procede de aquella época los kirbos, cilindros de madera en los

against the Persians. The kirbos, wooden cylinders from that time, also originate from that era.

que se incluía todo tipo de comunicados. Todos los caminos llevan a Roma. En Roma

which included all kinds of communications. All roads lead to Rome. In Rome

surgieron los alba y los libelli. Los primeros, alba, eran tablones de anuncios permanentes,

the albas and the libelli emerged. The first, albas, were permanent bulletin boards,

antecesores de la gigantografía. Y los segundos, libelli, papiros que se adosaban a los muros,

ancestors of gigantography. And the second ones, libelli, papyri that were attached to the walls,

del mismo modo que los que se adosaban a los muros. Los primeros, alba, eran tablones de

in the same way as those that were attached to the walls. The first, alba, were planks of

anuncios permanentes, antecesores de la gigantografía. Y los segundos, libelli, papiros que se adosaban a

permanent advertisements, predecessors of the giant posters. And the latter, libelli, papyri that were affixed to

los actuales afiches. Ambos soportes eran utilizados para publicar avisos oficiales,

the current posters. Both supports were used to publish official notices,

aunque también podían verse anuncios sobre venta de esclavos, espectáculos, alquiler de casas y

although there could also be advertisements for the sale of slaves, shows, house rentals, and

objetos encontrados. En el siguiente podcast seguiremos evolucionando en la historia de

found objects. In the following podcast, we will continue to evolve in the story of

la publicidad. Esto ha sido todo por hoy. Este ha sido el podcast de marketing y publicidad.

Advertising. This has been all for today. This has been the marketing and advertising podcast.

Si tienen alguna duda o consulta, nos la pueden enviar

If you have any questions or inquiries, you can send them to us.

a podcast.shivads.com. También pueden visitar nuestra página web,

a podcast.shivads.com. You can also visit our website,

www.shivads.com.podcast. Nos pueden contactar también al 913728058 o visitarnos en nuestras

www.shivads.com.podcast. You can also contact us at 913728058 or visit us at our

oficinas, calle Musgo 3, segundo, Aravaca, Madrid, 28023. Muchísimas gracias y buen día.

offices, Musgo Street 3, second floor, Aravaca, Madrid, 28023. Thank you very much and have a good day.

Chau.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.