Saltos, cantos, luz y olores de seis patas.

cienciaes.com

Seis patas tiene la vida - Cienciaes.com

Saltos, cantos, luz y olores de seis patas.

Seis patas tiene la vida - Cienciaes.com

6 patas tiene la vida

Life has 6 legs.

un programa de cienciaes.com

a program from cienciaes.com

para dar a conocer el mundo de los insectos

to raise awareness of the world of insects

con José Rafael Esteban Durán

with José Rafael Esteban Durán

Rosa Lencero Guillermo

Rosa Lencero Guillermo

y Ángel Rodríguez Lozano

and Ángel Rodríguez Lozano

6 patas tiene la vida se emite a través de cienciaes.com

6 legs life is broadcast through cienciaes.com

y Radio Cienciaes

and Radio Cienciaes

si desea colaborar con nosotros con una donación

if you wish to collaborate with us with a donation

visite nuestra página web

visit our website

cienciaes.com

cienciaes.com

Cienciaes.com

Cienciaes.com

algunos insectos son tan familiares para nosotros

Some insects are so familiar to us.

que pasan casi desapercibidos

that go almost unnoticed

por más que estén presentes en casi todos los lugares que visitamos

no matter how much they are present in almost all the places we visit

un saltamontes es un buen ejemplo de ello

A grasshopper is a good example of this.

a pesar de sus larguísimas patas traseras

despite its very long hind legs

tienen un atractivo muy especial

they have a very special appeal

sobre todo para los niños

especially for children

sin embargo son tan comunes que casi no los vemos

however they are so common that we hardly see them

por esa razón hoy son protagonistas

for that reason today they are the protagonists

en el reportaje que ha hecho la ciencia

in the report that science has made

escritor rosa lencero

pink writer lencero

después estará con nosotros don josé rafael esteban durán entomólogo

Later, Mr. José Rafael Esteban Durán, entomologist, will be with us.

para contarnos historias curiosas y sorprendentes del comportamiento de los

to tell us curious and surprising stories about the behavior of the

insectos

insects

con los sonidos

with the sounds

con la luz

with the light

i su comunicación mediante sustancias químicas

and its communication through chemical substances

comenzamos

let's start

los saltamontes

the grasshoppers

tan comunes

so common

y tan desconocidos

and so unknown

con rosa lencero

with a lace pink lingerie

qué haría yo sin mis paseos por el campo

What would I do without my walks in the countryside?

y eso que ahora estoy lesionada en un pie

And that's with the fact that I'm currently injured on one foot.

y hace bastantes días que no puedo salir a pasear

And it's been quite a few days since I was able to go out for a walk.

digo esto

I say this

porque fue precisamente en uno de mis pasos en el que me he encontrado en el campo

because it was precisely during one of my steps that I found myself in the field

y eso que ahora estoy lesionada en un pie y hace bastantes días que no puedo salir a pasear

And that’s considering that I’m currently injured in one foot and haven’t been able to go out for a walk for quite a few days.

digo esto porque fue precisamente en uno de mis pasos en el que me he encontrado en el campo

I say this because it was precisely in one of my steps that I found myself in the field.

en uno de mis paseos por el campo

on one of my walks in the countryside

en concreto

specifically

en un bosque al lado del pueblo de buitrago de lozoya en madrid

in a forest next to the village of Buitrago de Lozoya in Madrid

donde había que tener mucho cuidado

where one had to be very careful

de no pisar a los saltamontes que inundaban el camino

not stepping on the grasshoppers that flooded the path

créame no exagero

Believe me, I’m not exaggerating.

descubrí impresionada muchísimos saltamontes de todos los tamaños y

I was amazed to discover a huge number of grasshoppers of all sizes and

colores

colors

grandes

big

pequeños marrones grises con las salas de color azul verde rojo fue un

small gray browns with rooms of blue green red was a

verdadero espectáculo

true spectacle

visto en saltamontes en su vida puede considerarse un insecto común pero esta

Seen in grasshoppers, in its life it can be considered a common insect, but this...

experiencia me ha llevado a interesarme por ellos

my experience has led me to take an interest in them

biológicamente pertenecen al suborden caelifera del orden ortoptera palabra

Biologically, they belong to the suborder Caelifera of the order Orthoptera.

que viene del griego ortos significa recto y terón significa alas es decir de

that comes from the Greek ortos meaning straight and terón meaning wings, that is from

alas rectas

straight wings

los saltamontes son herbívoros sobre todo comen hierba hojas de las plantas y

grasshoppers are herbivores, primarily eating grass, leaves from plants, and

frutos

fruits

los adultos miden entre 3 y 13 centímetros aunque las hembras suelen

Adults measure between 3 and 13 centimeters, although females usually

ser mayores que los machos el cuerpo es de colores diversos y está dividido en

being larger than the males, the body is of various colors and is divided into

cabeza tórax y abdomen su cabeza suele tener forma triangular poseen unos ojos

head, thorax, and abdomen; their head usually has a triangular shape and they have eyes.

saltones compuestos generalmente del mismo color que su cuerpo sus antenas

saltators typically composed of the same color as their body their antennae

tienen múltiples funciones las emplean para

they have multiple functions they use them for

orientarse en el vuelo para detectar el peligro para notar la humedad o el calor

orient themselves in flight to detect danger, to notice humidity or heat

del terreno e inclusive para seleccionar su comida como es esto

from the land and even to select their food like this

se debe a que en las antenas poseen papilas gustativas que les sirven para

It is because on their antennas they have taste buds that serve to

notar el sabor de la comida y también para olerla con todo ello y

to notice the taste of the food and also to smell it with all of that and

tras la correcta comprobación de lo que se va a llevar a la boca sus poderosas

after the proper verification of what is going to be taken to the mouth, its powerful...

mandíbulas trituran el alimento y se lo tragan vorazmente

Jaws crush the food and swallow it ravenously.

para oír los saltamontes tienen al principio del abdomen una membrana visible

To hear the grasshoppers, they have a visible membrane at the beginning of their abdomen.

externamente denominada tímpano con la que pueden oír los sonidos que les rodean como

externally referred to as eardrum, with which they can hear the sounds around them like

por ejemplo escuchar el canto que producen otros individuos de su especie

for example, to listen to the singing produced by other individuals of their species

para producir sonidos los saltamontes frotan los fémures de sus patas contra las alas

To produce sounds, grasshoppers rub the femurs of their legs against their wings.

o contra el abdomen y también lo producen por el golpeteo de las alas en el vuelo

or against the abdomen, and they also produce it by the flap of their wings in flight.

como todo insecto los saltamontes poseen seis patas son características sus patas traseras

Like all insects, grasshoppers have six legs; their hind legs are characteristic.

largas y fuertes que son las que les permiten dar esos largos y asombrosos

long and strong that allow them to make those long and amazing

saltos tan característicos de ahí su nombre en castellano

jumps so characteristic of there its name in Spanish

poseen dos pares de alas aunque no son

they have two pairs of wings although they are not

grandes voladores las del exterior son duras y del mismo color que el resto de su cuerpo y

the large flyers from the outside are tough and the same color as the rest of their body and

protegen al otro par de alas membranosas y con distintos colores azules rojas marrones negras

they protect the other pair of membranous wings and with different colors blue, red, brown, black

es precisamente esa coloración la que acorde con el medio ambiente en el que se encuentran

It is precisely that coloration that is in harmony with the environment in which they are found.

les sirve para camuflarse con la vegetación o con el suelo su respiración es tráqueal y se produce

It helps them to camouflage themselves with the vegetation or the soil, their respiration is tracheal and it occurs.

en los orificios que se denominan espiráculos que tienen repartidos a lo largo del cuerpo

in the openings known as spiracles that are distributed along the body

se reproducen durante el otoño la hembra con un apéndice que tiene forma de tubo hace un agujero

They reproduce during the autumn; the female with a tube-shaped appendage makes a hole.

en el suelo y pone entre 1000 a 10.000 huevos después los protege durante su incubación con

on the ground and lays between 1,000 to 10,000 eggs which it then protects during their incubation with

una sustancia espumosa

a foamy substance

en primavera los huevos se abren y nacen unas crías de color blanquecino que se parecen a los adultos

In spring, the eggs hatch and whiteish young ones are born that resemble the adults.

aunque sin alas tras seis semanas llegan a su madurez

although without wings, after six weeks they reach maturity

hay unas diez mil especies de saltamontes por todo el mundo viven en terrenos áridos en prados bosques

There are about ten thousand species of grasshoppers around the world that live in arid lands, meadows, and forests.

siendo en general las que más se encuentran en el interior de la tierra son las que más se encuentran en el interior de la tierra

In general, those that are most commonly found inside the earth are the ones that are most commonly found inside the earth.

una especie diurna y terrestre.

a diurnal and terrestrial species.

Algunas especies realizan grandes migraciones para buscar alimentos y cuando se desplazan,

Some species undertake long migrations to search for food, and when they move,

si son en gran número, se les denominan plagas y provocan graves daños para la agricultura

If they are present in large numbers, they are called pests and cause serious damage to agriculture.

y los cultivos. La famosa plaga de langosta es una migración de este tipo.

and the crops. The famous locust plague is a migration of this kind.

Los saltamontes sirven de alimento para otros insectos y otros animales. Sus principales

Grasshoppers serve as food for other insects and other animals. Their main

depredadores son las mantis religiosas, los escarabajos, las ranas y las arañas y entre

Predators include praying mantises, beetles, frogs, and spiders, among others.

las aves.

the birds.

A las aves les encantan a las alondras, a las codornices, a los cernícalos, a los pavos

Birds love larks, quails, kestrels, and turkeys.

y a los patos.

and to the ducks.

Uno de los más curiosos y llamativos es el saltamontes narigudo, que encontramos en muchas

One of the most curious and striking is the nose-horned grasshopper, which we find in many

zonas de la península ibérica. Son muy difíciles de descubrir a simple vista,

areas of the Iberian Peninsula. They are very difficult to discover at first glance,

porque su tono pardo o verdoso les sirve para pasar desapercibido entre los matorrales.

because their brown or greenish tone helps them blend in among the bushes.

Se parece al insecto palo por su largo y estilizado cuerpo. Su curiosa cabeza tiene forma cónica

It resembles a stick insect due to its long and slender body. Its curious head is cone-shaped.

y sus ojos están en el extremo de la misma.

and its eyes are at the end of it.

En la página web de cienciaes.com les ponemos entre otras unas fotografías de este singular

On the sciencees.com website, we present, among other things, some photographs of this singular.

saltamontes.

grasshopper.

El saltamontes es un animal muy popular. Es protagonista en series y películas de dibujos

The grasshopper is a very popular animal. It is a main character in cartoons and movies.

animados. Los entraditos en años recordarán a Flip, el simpático saltamontes amigo de

animated. Those of us who are a bit older will remember Flip, the friendly grasshopper friend of

la abeja maya, y los más pequeños recordarán en la película Bichos a Hopper, el saltamontes

Maya the Bee, and the youngest will remember Hopper, the grasshopper, from the movie A Bug's Life.

que se aprovecha de las hormigas, que era malo, malísimo.

that takes advantage of the ants, which was bad, very bad.

Están escuchando ustedes Seis patas tiene la vida, un programa de cienciaes.com.

You are listening to Six Legs of Life, a program by cienciaes.com.

Y está con nosotros una vez más don José Rafael Esteban Durán, entomólogo del Instituto

And with us once again is Mr. José Rafael Esteban Durán, entomologist from the Institute.

de Investigaciones Agrarias y Alimentarias, el INEA.

of Agricultural and Food Research, the INEA.

Don José, Pepe, para los amigos, nos enseña en cada programa un montón de cosas sobre

Don José, Pepe, to his friends, teaches us a lot of things about in each program.

los animales de seis patas.

the six-legged animals.

Un conocimiento que ha adquirido a lo largo de muchos años de investigación en España

A knowledge that he/she has acquired over many years of research in Spain.

y en las selvas de Centro y Sudamérica.

and in the jungles of Central and South America.

Muchas gracias por estar de nuevo con nosotros.

Thank you very much for being with us again.

Como no, muchas gracias a vosotros.

Of course, thank you very much.

En el último programa de Seis patas tiene la vida, hablamos de los comportamientos sorprendentes

In the latest episode of Six Legs Have Life, we talked about surprising behaviors.

de algunos insectos sociales, como las hormigas.

of some social insects, like ants.

Pero hoy creo que vas a ilustrarnos sobre otros comportamientos ya no de insectos sociales

But today I think you are going to enlighten us about other behaviors no longer of social insects.

precisamente, ¿no?

Exactly, right?

Seguimos donde nos habíamos quedado, que era con las hormigas satas y todos los mecanismos

We continue where we left off, which was with the satyr ants and all the mechanisms.

de los insectos sociales que son muy complejos.

of social insects that are very complex.

Pero luego insectos que no son insectos sociales, que son insectos, digamos, solitarios, aunque

But then insects that are not social insects, which are insects, let's say, solitary, although

los solitarios.

the loners.

Muy, muy elástico, pero vamos, que no forman colonias para poder vivir.

Very, very elastic, but come on, they don't form colonies to be able to live.

También tienen sus mecanismos de comportamiento basados o bien en lo que estábamos hablando,

They also have their behavioral mechanisms based either on what we were talking about,

los sonidos, percepción de sonidos y emisión de sonidos.

sounds, perception of sounds, and emission of sounds.

Normalmente la emisión de sonidos es por estridulación.

Normally, sound production is through stridulation.

La estridulación supone el frotamiento de algunas partes de su cuerpo que hace que se

Stridulation involves the rubbing of certain parts of its body, which causes it to...

oiga.

Hey.

Pues un determinado cri, cri, cri, cri, por ejemplo el grillo, lo que hace es frotarse

Well, a certain chirp, chirp, chirp, for example the cricket, what it does is rub itself.

los elitros entre sí.

the elytra among themselves.

Otros frotan las patas con las alas.

Others rub their legs with their wings.

Otros las patas entre sí.

Others the legs among themselves.

En fin, una serie de mecanismos de emisión de sonidos.

In short, a series of sound emission mechanisms.

Pero casi todos ellos lo hacen de esa manera.

But almost all of them do it that way.

Casi todos por estridulación.

Almost everyone by stridulation.

No tienen un aparato fonador.

They do not have a vocal apparatus.

No tienen un pulmón escomodado, es un aparato fonador, ¿no?

They don't have a compressed lung, it's a phonatory apparatus, right?

Para nada, para nada.

Not at all, not at all.

O sea, todo es a base de hacer rozar unas cosas con otras, ¿no?

I mean, everything is based on making some things rub against others, right?

Otros por la...

Others for the...

Digamos, percepción de colores y luego algo que para mí es un misterio y que es la base

Let's say, color perception and then something that is a mystery to me and which is the foundation.

fundamental de mis, digamos, de mis trabajos en campo, que es la captura de especies mediante

fundamental to my, let's say, my fieldwork, which is the capture of species through

luz.

light.

¿Por qué se atraen algunos?

Why do some people attract each other?

¿Por qué van atraídos muchos insectos a...?

Why are many insects attracted to...?

Pues no se sabe.

Well, it's not known.

Y además, ¿a qué tipo de luz?

And also, what kind of light?

Algunos son más proclives a ser...

Some are more prone to being...

A ser atraídos por las luces actínicas, ultravioletas y similares.

To be attracted by actinic, ultraviolet lights and similar ones.

Otros por las luces de vapor de mercurio.

Others for the mercury vapor lights.

Otros por las luces de incandescencia.

Others for the incandescent lights.

O sea, son distintas frecuencias de luz.

I mean, they are different frequencies of light.

Exactamente.

Exactly.

Y depende de la especie, tiene preferencia por uno o por otro.

And depending on the species, it prefers one or the other.

Y depende de la especie, tiene preferencia y hay algunas especies que no tienen preferencia.

And it depends on the species, there are preferences, and there are some species that have no preference.

Y algunas son ocasionalmente atraídas por la luz y otras, digamos, que el 80% de los

And some are occasionally attracted by the light and others, let's say, that 80% of the

individuos van atraídos a la luz.

Individuals are drawn to the light.

En otros casos, solo...

In other cases, only...

Son atraídos por la luz los machos y no las hembras.

Males are attracted to the light and not females.

En el caso del titanus gigante.

In the case of the titanus gigante.

Sí, eso lo hemos comentado.

Yes, we have talked about that.

Una de las especies, digamos, míticas para todos los coleccionistas de insectos.

One of the species, let's say, mythical for all insect collectors.

Pues, ¿por qué no hay hembras de titanus gigante en las colecciones?

Well, why are there no female titanus gigante in the collections?

O hay poquísimas.

Or there are very few.

Pues, te las encuentras por azar en plena selva, claro.

Well, you come across them by chance in the middle of the jungle, of course.

Porque no van atraídas a la luz.

Because they are not drawn to the light.

En el caso de los machos es distinto.

In the case of males, it is different.

Tú pones una luz de vapor de mercurio en medio de la selva y tal.

You put a mercury vapor light in the middle of the jungle and so on.

Y, hombre, con suerte, durante la época...

And, man, hopefully, during the time...

La época del titán, si es una zona donde existe titanus giganteus, pues en los dos

The era of the titan, if it is an area where titanus giganteus exists, because in both.

o dos meses y medio que dura la época de vuelo, desde finales de diciembre hasta primeros

or two and a half months that the flight period lasts, from late December to early

de marzo, más o menos, pues puedes capturar cinco o seis titanes.

In March, more or less, you can capture five or six titans.

O sea que, entonces, bueno, pues es una especie que los machos, evidentemente, en función

So, then, well, it's a species where the males, evidently, based on

del tamaño, los que tienen más de 15 centímetros, pues los cobran los cazadores de insectos

of the size, those that are over 15 centimeters are charged by the insect hunters

a precios astronómicos.

at astronomical prices.

Pero, bueno, es una especie relativamente común.

But, well, it is a relatively common species.

El macho, o sea, no es una especie.

The male, that is, it is not a species.

La especie es relativamente común.

The species is relatively common.

Y los machos son relativamente comunes en las colecciones porque van atraídos a la luz,

And the males are relatively common in collections because they are attracted to light,

pero las hembras no.

but the females don't.

Entonces, bueno.

So, well.

No se sabe a qué se debe ese comportamiento.

It is not known what causes that behavior.

No sé.

I don't know.

Yo qué sé.

I don't know.

Porque, teóricamente, las hembras vuelan.

Because, theoretically, females fly.

O sea, que no es decir, es que las hembras no vuelan.

I mean, it's not to say, it's that the females do not fly.

Sí, sí, teóricamente las hembras vuelan.

Yes, yes, theoretically the females fly.

Y creo que no teóricamente porque a mí me ha parecido...

And I think, not theoretically, because it has seemed to me...

Me ha parecido ver volar una hembra.

I thought I saw a female flying.

Y, pues eso, a las muy horas tempranas de la mañana, seis horas y media, que apenas

And, well, that, at the very early hours of the morning, six and a half hours, which barely

empiezas a ver la luz, pero ya hay algo de claridad, y ver una hembra...

you start to see the light, but there is already some clarity, and seeing a female...

Creo que era una hembra de titán.

I think it was a female titan.

Pero, bueno, creo.

But, well, I think.

Porque, además, la forma de levantarse del suelo es muy distinta que la del macho.

Because, moreover, the way to get up from the ground is very different from that of the male.

Y se levantó del suelo.

And he got up from the ground.

No la pude pillar.

I couldn't catch her.

El macho se levanta casi como un helicóptero.

The male rises almost like a helicopter.

Y la hembra se levanta más horizontalmente.

And the female rises more horizontally.

El vuelo de la hembra es más horizontal en principio.

The flight of the female is more horizontal at first.

Y el macho vuela, despega casi verticalmente.

And the male flies, taking off almost vertically.

Qué curioso.

How curious.

Vamos, yo los machos he visto volar muchos.

Come on, I've seen the males fly a lot.

Porque cuando estás capturando por la noche, los que caen en zona cubierta por selva secundaria,

Because when you are capturing at night, those that fall in areas covered by secondary jungle,

que es la más espesa, pues ahí se quedan, no los ves.

what is thicker, so they stay there, you don’t see them.

Y entonces, al día siguiente, cuando estás desmontando, bueno, a las siete, siete y media,

And then, the next day, when you are taking everything down, well, at seven, seven thirty,

a la mañana, salen a un claro y vuelan.

In the morning, they go out to a clearing and fly.

Inician el vuelo.

They are starting the flight.

De esos he visto volar como cuatro o cinco que se me han escapado, que no los he podido pillar.

I have seen about four or five of them fly away from me, which I haven't been able to catch.

Pero es un espectáculo verlos volar.

But it's a spectacle to see them fly.

O sea, es que te quedas a lástima de no haber llevado una cámara y haberlo podido grabar.

I mean, it's just that you feel sorry for not having brought a camera and being able to record it.

Y la que yo creo que era una hembra, que estaba en medio de selva primaria,

And the one I believe was a female, which was in the middle of primary jungle,

o sea, en una selva más abierta, pues esa, la forma de vuelo, era un titanus.

In other words, in a more open jungle, well, that flight pattern was a titanus.

Por el tamaño.

Because of the size.

El tamaño no podía ser otra cosa.

The size couldn't be anything else.

Sí, porque un bicho de quince centímetros, o de diez centímetros, o doce, se distingue rápido.

Yes, because a bug that is fifteen centimeters, or ten centimeters, or twelve, is quickly noticeable.

Pero yo creo que su comportamiento fue diferente en el comportamiento de vuelo.

But I believe that their behavior was different in flight behavior.

Entonces, creo que las hembras vuelan.

So, I think the females fly.

Porque es que otra teoría es que las hembras, aunque tengan alas de vuelo, no pueden volar.

Because another theory is that females, although they have flight wings, cannot fly.

Pues yo creo que sí pueden volar.

Well, I think they can fly.

Lo que pasa es que, por lo que sea, no son atraídas a las luces.

What happens is that, for whatever reason, they are not attracted to the lights.

Y luego, claro, las horas.

And then, of course, the hours.

Los horarios.

The schedules.

Y bueno, es que es increíble que los insectos tengan horarios para ir a acudir a las luces

Well, it's amazing that insects have schedules to go to the lights.

que tú has puesto, a las luces feo, a las luces trampa.

that you have put, to the ugly lights, to the trap lights.

Pero el titán, jamás capturarás un titán antes de las doce de la noche.

But the titan, you will never capture a titan before midnight.

Jamás de los jamás.

Never ever.

O sea, pones la luz y hasta que no da la campanada no aparece.

I mean, you turn on the light and it doesn't appear until the bell rings.

Pones la luz a las seis y media de la tarde cuando empieza a anochecer.

You turn on the light at six thirty in the evening when it starts to get dark.

Bueno, y si vas a cazar titanes, te puedes poner en tu hamaca, bien protegido por la mosquitera,

Well, if you're going to hunt titans, you can lie down in your hammock, well protected by the mosquito net.

a dormir hasta las doce menos diez.

to sleep until ten to twelve.

Así, tranquilamente.

Thus, calmly.

Y luego, otro insecto, como es el Dinastes Hércules, el escarabajo rinoceronte.

And then, another insect, like the Hercules beetle, the rhinoceros beetle.

Bueno, pues esto, las hembras, aún, aún, aún, aún, son un poquito más anárquicas.

Well, the females are still, still, still, still, a little more anarchic.

Pero los machos de Dinastes Hércules no llegan en Costa Rica nunca antes de las tres de la mañana.

But the male Dinastes Hercules do not arrive in Costa Rica any earlier than three in the morning.

Y de hecho, bueno, pues he tenido anécdotas curiosas con mis asesinos.

And in fact, well, I have had curious anecdotes with my killers.

Asistentes que me decían, Don Esteban, Don Esteban, porque me llaman Don y al apellido.

Attendees who used to say to me, Mr. Esteban, Mr. Esteban, because they call me Mr. and then my last name.

Don Esteban, que no hay, no hay dinastes en la reserva.

Mr. Esteban, there are no dynasts in the reserve.

Y yo, ¿cómo no hay dinastes? Y está cuajada de dinastes.

And me, how are there no dynasts? And it's full of dynasts.

No, no, que no hay dinastes.

No, no, there are no dynasties.

Estamos con la, con la trampa de luz y no cae ni uno.

We are with the light trap and not a single one is falling.

Porque ellos querían hacer un, un ensayo de marcado en los élitros para de captura, recaptura, para ver cómo se movían.

Because they wanted to do a marking trial on the wings for capture-recapture to see how they moved.

Era un, una especie de protocolo no demasiado científico, pero bueno.

It was a kind of protocol that wasn't very scientific, but well.

Todo lo que sea favorecer el, el interés por el estudio de los insectos, a mí no me parecía mal.

Anything that promotes an interest in the study of insects didn't seem bad to me.

Ya les dije yo, bueno, si esto funciona, yo os hago un protocolo decente, porque el que tenéis no es un protocolo ni decente ni indecente.

I already told you, well, if this works, I will make you a decent protocol, because the one you have is neither a decent nor an indecent protocol.

No, no es ni protocolo ni nada.

No, it is neither protocol nor anything.

Pero bueno, el tema es que querían capturar Dinastes Hércules y luego liberarlos, evidentemente.

But anyway, the point is that they wanted to capture Dynastes hercules and then release them, obviously.

No hay, no hay dinastes.

There are none, there are no dignitaries.

Y yo digo, ¿cómo no hay dinastes?

And I say, how are there no dynasties?

Y claro, ya se me ocurrió, digo, ahí vamos.

And of course, I already thought of it, I mean, here we go.

Entonces les puse un mail, digo, ¿a qué hora os vais a acostar?

So I sent them an email, I said, what time are you going to bed?

A la una y media de la mañana.

At half past one in the morning.

Digo, pero bueno, ¿desde cuándo habéis visto conmigo dinastes antes de las tres de la mañana?

I mean, well, since when have you seen me dining before three in the morning?

Sabéis que a partir de las tres, o sea, llegan a las tres, como si tuvieran un reloj.

You know that from three o'clock onwards, I mean, they arrive at three, as if they have a clock.

El por qué, pues no se sabe.

The why, well, it is not known.

Y evidentemente, claro, a los pocos días se quedaron hasta las cuatro de la mañana y a partir de las tres, pues capturaron dinastes.

And evidently, of course, a few days later they stayed until four in the morning and starting at three, well, they captured dinasts.

Es curioso.

It's curious.

Ese comportamiento, ¿a qué se debe?

What is that behavior due to?

Pues yo qué sé.

Well, I don't know.

Yo qué sé.

What do I know?

Porque la noche es la misma noche.

Because the night is the same night.

O sea, más o menos tarde, más o menos pronto.

That is, sooner or later.

¿Y por qué empiezan a volar los titanes a las dos de la noche, los otros a las tres de la mañana?

And why do the titans start flying at two in the morning, while the others at three in the morning?

La mayoría de los cerambícidos es a partir de que empieza a oscurecer.

Most of the cerambycids are from when it starts to get dark.

Entonces, dice, bueno, ¿cuál es la época, perdón, el momento de mayor afluencia en general de especies de cerambícidos o los jicormios?

So, he says, well, what is the time, sorry, the peak moment of general influx of cerambycid species or the jicormios?

Pues desde las siete de la tarde.

Well, since seven in the evening.

Hasta las diez de la noche.

Until ten at night.

Y luego, ocasionalmente, por la noche van llegando.

And then, occasionally, they arrive at night.

Comportamientos geográficos diferentes.

Different geographical behaviors.

Pues el de la Crocinus rongimanus.

Well, the one from the Crocinus rongimanus.

El Arlequín de Cayena.

The Harlequin of Cayenne.

El Arlequín de Cayena, normalmente, salvo, salvo, y pongo la excepción, que tengas un tronco afectado, que esté lleno de adultos, a muy pocos metros del cebo luminoso, de la lámpara para capturar, de la lámpara trayente.

The Harlequin of Cayenne, normally, except, except, and I make the exception, that you have a affected trunk, that is full of adults, just a few meters from the luminous bait, from the lamp for capturing, from the trapping lamp.

Que entonces te van cayendo, pues, prácticamente durante toda la noche.

So then they keep falling on you pretty much all night long.

Salvo esa, salvo esa excepción, en la Guayana, el Acrocinus rongimanus solo llega también a partir de las tres de la mañana.

Except for that, except for that exception, in Guayana, the Acrocinus rongimanus also only appears after three in the morning.

Empieza a llegar a partir de las tres.

It starts to arrive from three o'clock.

De tres a cuatro y media, cuatro y media a cinco.

From three to four thirty, four thirty to five.

Cuando ya empieza a amanecer, que son las cinco y media a seis, no.

When it starts to dawn, around five thirty to six, no.

Pero entre tres y cinco de la mañana.

But between three and five in the morning.

Generalmente.

Generally.

En Costa Rica es absolutamente anártico.

In Costa Rica it is absolutely anartic.

Desde que anochece hasta que alborea.

From dusk until dawn.

Y es menos frecuente en Costa Rica.

And it is less common in Costa Rica.

Estos comportamientos que dependen de una situación o de un ecosistema, porque evidentemente las plantas hospedantes no deben ser las mismas.

These behaviors depend on a situation or an ecosystem, because obviously the host plants cannot be the same.

El Acrocinus rongimanus tiene un espectro de alimentación enorme.

The Acrocinus rongimanus has a huge feeding spectrum.

Se alimenta de muchísimos tipos de árboles.

It feeds on many types of trees.

Por eso creo yo que tiene esa distribución tan grande.

That's why I believe it has such a large distribution.

Desde el sur de Estados Unidos hasta Argentina.

From the southern United States to Argentina.

O sea, se distribuye prácticamente por toda América.

In other words, it is distributed practically throughout America.

Pero en cada lugar, pues, atacará, vivirá dentro de una especie de árboles y vive de su madera diferentes.

But in each place, it will attack, it will live inside a kind of trees and it lives off their different wood.

Y en función de eso y también de las condiciones climáticas, pues, su ciclo tiene que verse alterado.

And based on that and also on the weather conditions, their cycle must be altered.

¿Y atrayentes de tipo químico?

What about chemically attractive ones?

O sea, que munen a esas feromonas o cairomonas.

I mean, they die from those pheromones or kairomones.

Sí, sí, atrayentes de tipo químico se han sintetizado a partir de los atrayentes químicos de los propios insectos.

Yes, yes, chemical attractants have been synthesized from the chemical attractants of the insects themselves.

¿Para qué? Fundamentalmente para detección de plagas.

For what? Primarily for pest detection.

O sea, se han sintetizado muchísimas de las feromonas sintéticas, feromonas sexuales sintéticas emitidas por las hembras y percibidas por los machos.

In other words, many synthetic pheromones have been synthesized, synthetic sex pheromones emitted by females and perceived by males.

En muchas especies de lepidópteros, de polillas, de mariposas.

In many species of lepidopterans, of moths, of butterflies.

Que son plagas de manzanos, melocotoneros, etcétera, etcétera, etcétera.

What are pests of apple trees, peach trees, etcetera, etcetera, etcetera.

Las feromonas, solo por recordarlo, ¿qué son?

Pheromones, just to remind you, what are they?

Las feromonas son sustancias de secreción externa específicas que emite una especie para relacionarse con individuos de la propia especie.

Pheromones are specific external secretion substances that a species emits to interact with individuals of its own species.

Las feromonas pueden ser de muchos tipos. Sexuales.

Pheromones can be of many types. Sexual.

Pueden ser alimenticias.

They can be food-related.

Pueden ser de muchos tipos.

They can be of many types.

Pero lo que define a la feromona es una sustancia que es específica.

But what defines a pheromone is a substance that is specific.

O sea, una especie no puede emitir una feromona que, digamos, sea percibida por otra especie.

In other words, one species cannot emit a pheromone that, let's say, can be perceived by another species.

O sea, que es un idioma que solo hablan los elementos de la misma especie.

In other words, it is a language that only the elements of the same species speak.

Ahora bien, existen otras sustancias químicas.

Well, there are other chemical substances.

Que son las alomonas y las cairomonas.

What are allomones and kairomones?

Que en función de que sean, esas sí pueden ser, digamos, percibidas.

Depending on what they are, those can indeed be perceived, let's say.

Intercambiables.

Interchangeable.

No, intercambiables.

No, interchangeable.

Emitidas por una especie y percibidas por otra diferente.

Issued by one species and perceived by another different one.

En función de que la sustancia química emitida al exterior favorezca al emisor o favorezca al receptor.

Depending on whether the chemical substance emitted outward benefits the emitter or benefits the receiver.

Si favorece al emisor, puede ser por muchas causas.

If it benefits the issuer, it could be for many reasons.

Porque echa.

Because it throws.

Es decir, aleja a determinados insectos.

That is to say, it repels certain insects.

A determinados insectos que pueden ser competidores.

To certain insects that can be competitors.

O atrae a otros que pueden ser depredadores.

Or it attracts others who can be predators.

En función de que les favorezca o no les favorezca, pues se llamarán alomonas o cairomonas.

Depending on whether it benefits them or not, they will be called allomones or caynmones.

El mundo de la comunicación química.

The world of chemical communication.

O sea, que puede ser que un insecto emita una determinada sustancia y sea para atraer a sus presas.

In other words, it is possible that an insect emits a certain substance to attract its prey.

Puede ser.

It could be.

Y son distintas sustancias siempre.

And they are always different substances.

Y en cambio, para relacionarse con la novia, digamos, para esa ya utiliza solo la feromona.

And instead, to relate to the girlfriend, let's say, for that she only uses the pheromone.

Esas son las feromonas.

Those are the pheromones.

Y eso que se entiendan solo.

And let them understand each other on their own.

Bueno, pero también hay feromonas de agregación.

Well, but there are also aggregation pheromones.

O sea, que solo hablan el idioma de la feromona esa especie y que un insecto, por lo que sea,

I mean, they only speak the pheromone language of that species and that an insect, for whatever reason,

imagínate que un insecto determinado delimite una especie.

Imagine that a specific insect defines a species.

O sea, que solo hablan el idioma de la feromona esa especie y que un insecto, por lo que sea,

I mean, they only speak the pheromone language of that species and that an insect, for whatever reason,

imagínate que un insecto determinado delimite una especie.

imagine that a specific insect defines a species.

O sea, imagínate que un insecto determinado de los que tiene sistema de secreción hormonal

I mean, imagine that a specific insect that has a hormonal secretion system...

externa, feromonal, feromona, caeromona, alomona, encuentra una planta que es hospedante maravillosa.

external, pheromonal, pheromone, caeromone, alomone, find a wonderful host plant.

O sea, ellos se nutren de determinadas plantas.

That is to say, they feed on certain plants.

Y encuentra una que está en el momento adecuado.

And find one that is at the right moment.

Entonces, emite una feromona.

Then, it releases a pheromone.

Y digo feromona, que solo va a ser percibida.

And I say pheromone, which will only be perceived.

Solo va a ser percibida por individuos de su propia especie.

It will only be perceived by individuals of its own species.

Pero esa feromona lo que hace es atraer a esos individuos hacia ese lugar porque es el lugar perfecto donde hay comida.

But that pheromone attracts those individuals to that place because it is the perfect spot where there is food.

Concretamente, también se han hecho estudios sobre estos compuestos químicos

Specifically, studies have also been conducted on these chemical compounds.

y se han hecho estudios con el picudo negro de las palmeras y con el picudo rojo que está tan de moda aquí

Studies have been conducted on the black palm weevil and the red weevil that is so trendy here.

y que, bueno, se hicieron bastantes estudios.

And, well, several studies were conducted.

De sustancias feromonales de agregación y alomonales.

Of aggregation pheromonal substances and allomones.

O sea, de alimentos, sustancias que ellos perciben que están emitidas por una determinada planta en descomposición,

That is, from foods, substances that they perceive to be emitted by a certain decomposing plant,

una palmera que está pocha, pues emite unos alcoholes y unos aldeídos

a palm tree that is wilted, as it emits some alcohols and aldehydes

que ellos localizan y de alguna forma identifican como esta planta me la puedo comer.

that they locate and somehow identify as this plant I can eat.

Y entonces ellos acuden. O sea, ese es un tipo de comunicación química.

And then they arrive. I mean, that's a type of chemical communication.

Y cuando están allí, ellos emiten, además del olor de la planta que se pueden comer,

And when they are there, they emit, in addition to the smell of the plant that can be eaten,

ellos emiten una sustancia de agregación, con lo cual es otra, un suplemento para atraer a individuos de esa especie.

They emit an aggregation substance, which is another, a supplement to attract individuals of that species.

El tema es complicadísimo y, bueno, muy fino.

The topic is extremely complicated and, well, very nuanced.

¿Y también se utilizan señales químicas como señales de peligro?

And are chemical signals also used as danger signals?

Sí.

Yes.

Sí, sí.

Yes, yes.

Feromonas de alarma también, por supuesto.

Alarm pheromones too, of course.

También.

Also.

Sí, sí.

Yes, yes.

Hay muchos tipos de feromonas, pero las feromonas son sustancias emitidas por individuos de una especie

There are many types of pheromones, but pheromones are substances released by individuals of a species.

y percibidas por individuos de la misma especie.

and perceived by individuals of the same species.

Eso es lo que define a la feromona.

That is what defines the pheromone.

Alomona y caeromona ya pueden, digamos, extrapolarse a especies distintas.

Alomona and caeromona can now, let's say, be extrapolated to different species.

O sea que, digamos, de las formas de relación o comunicación entre ellos,

In other words, let's say, regarding the ways of relating or communicating among them,

las sustancias químicas son fundamentales.

Chemical substances are fundamental.

Son fundamentales en muchas especies.

They are fundamental in many species.

En muchas especies, en muchas especies.

In many species, in many species.

Incluso, pues yo no sé si podría llamarse feromonas, creo que sí.

Even so, I don't know if they could be called pheromones, I think they can.

Muchas mariposas necesitan emitir un cierto tipo de sustancia para que la hembra sea receptiva.

Many butterflies need to emit a certain type of substance for the female to be receptive.

Entonces los machos lo que hacen muchas veces, incluso con las alas, es vuelven a la hembra.

So the males often, even with their wings, return to the female.

Eso ya es muy grosero.

That's already very rude.

O sea, digamos que es, digo muy grosero en el sentido de que es a muy poca distancia.

I mean, let's say it's, I mean very rude in the sense that it's very close.

Vamos, es en contacto, prácticamente.

Come on, it's practically in contact.

Para que ella sea receptiva y pueda, digamos, estar dispuesta a la cópula.

So that she is receptive and can, let's say, be willing to copulation.

Ajá.

Aha.

Y bueno, esto, hasta que nos aburramos podemos ir repasando.

Well, we can keep going over this until we get bored.

Pero claro, es un mundo súper complejo que no dominamos demasiado bien y que lo que hemos hecho ha sido

But of course, it is a super complex world that we don't quite master, and what we have done has been

tocar superficialmente para aprovecharnos de lo que nos interesa.

to touch superficially in order to take advantage of what interests us.

Por ejemplo, las feromonas sexuales sintéticas se utilizan muchísimo en la protección de cultivos.

For example, synthetic sex pheromones are widely used in crop protection.

¿Por qué?

Why?

Porque claro, si yo pongo una feromona de hembra y atraigo a todos los machos, pues las hembras no copulan, ¿no?

Because of course, if I put out a female pheromone and attract all the males, then the females won’t mate, right?

Siempre hay algún macho que va a cubrir a todas las hembras que sean necesarias.

There is always a male that will cover all the females that are necessary.

Lo que pasa es que sí nos sirve como método de saber cuándo comienza la copula.

What happens is that it does help us as a method to know when copulation begins.

Cuándo comienza la plaga a ser, o la plaga, el insecto considerado insecto-plaga, el insecto perjudicial,

When does a pest become, or the pest, the insect considered a pest-insect, the harmful insect?

en qué momento sus poblaciones empiezan a ser peligrosas.

At what point do their populations start to become dangerous?

Y entonces ya podemos elaborar una estrategia de protección que no suponga el estar dando tratamientos continuos cada 15 días.

And then we can develop a protection strategy that doesn't involve giving continuous treatments every 15 days.

O sea, que servirían para ahorrar tratamientos.

In other words, they would serve to save on treatments.

Sirven fundamentalmente para lo que se llama control integrado o lucha integrada contra plagas,

They are fundamentally used for what is called integrated control or integrated pest management.

que es para reducir el número de tratamientos prácticamente a muy pocos.

it is to reduce the number of treatments to practically very few.

O sea, una llamada de atención como si fuera una luz de aviso porque ha entrado la droga en la casa.

That is, a warning call as if it were a light signal because the drugs have entered the house.

Exacto. Habréis visto muchos dispositivos que son como casetitas con una goma,

Exactly. You have probably seen many devices that are like little boxes with a rubber band,

y entonces ahí se pone la feromona, se ven los individuos que caen, en fin, todas esas historias.

And then that's where the pheromone is placed, you can see the individuals that fall, in short, all those stories.

Esas sí que son muy conocidas porque se han desarrollado en la protección de los cultivos,

Those are indeed very well-known because they have been developed in crop protection.

evidentemente es algo que ya está en unas fases de tecnificación enormes.

Evidently, it is something that is already in enormous phases of technologization.

Siempre se puede encontrar alguna cosa más fina,

You can always find something finer.

pero difícilmente vamos a desarrollarnos como nos hemos desarrollado entre los finales de los 60 y finales de los 80.

but it is unlikely that we will develop as we did between the late 60s and the late 80s.

O sea, que eso supone entonces un riesgo.

That means it poses a risk then.

En esos 20 años se ha desarrollado la protección vegetal con métodos muy finos y métodos no controlados,

In those 20 years, plant protection has been developed with very fine methods and uncontrolled methods.

de forma que cada vez estamos consumiendo alimentos más sanos, más limpios y bueno...

so that we are increasingly consuming healthier, cleaner foods, and well...

Y con menos gasto de insecticidas.

And with less expenditure on insecticides.

Por supuesto, más sanos, más limpios y con menos contaminación,

Of course, healthier, cleaner, and with less pollution.

porque al fin y al cabo un producto químico, un insecticida, un fungicida,

because after all a chemical product, an insecticide, a fungicide,

bueno en este caso son insecticidas, pero cualquier sustancia que sirve para librarnos de las plagas o enfermedades de los cultivos,

well in this case they are insecticides, but any substance that helps us get rid of pests or diseases in crops,

pues es una sustancia evidentemente contaminante.

Well, it is evidently a contaminating substance.

Exacto.

Exactly.

Unas más, otras menos, otras son de origen natural,

Some more, some less, others are of natural origin,

pero en las concentraciones en las que hay que utilizarlos suponen un pequeño riesgo para el medio ambiente.

but in the concentrations in which they need to be used, they pose a small risk to the environment.

No para los consumidores, pero sí para nosotros.

Not for consumers, but for us.

Sí, porque no hay nada más natural que una picadura de un escorpión, por ejemplo.

Yes, because there is nothing more natural than a scorpion sting, for example.

Sí, sí, por supuesto. Evidente.

Yes, yes, of course. Evident.

Muchísimas gracias.

Thank you very much.

Gracias a ti.

Thank you.

Han escuchado ustedes Seis Patas Tiene la Vida.

Have you heard Six Legs Life Has?

Hoy hemos participado José Rafael Esteban Turán, Rosa Lencero Guillermo y un servidor de ustedes, Ángel Rodríguez Lozano.

Today we participated José Rafael Esteban Turán, Rosa Lencero Guillermo, and yours truly, Ángel Rodríguez Lozano.

Ciencia para escuchar les ofrece todo un conjunto de podcasts de divulgación científica.

Science to Listen offers you a whole set of podcasts for science communication.

Todos estos programas están a su disposición de forma gratuita en nuestra página web cienciaes.com.

All these programs are available for free on our website cienciaes.com.

Visítenos y si le agrada nuestro trabajo, ayúdenos a divulgar la ciencia.

Visit us, and if you like our work, help us spread the science.

cienciaes.com. Ciencia para escuchar.

cienciaes.com. Science to listen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.