SuperFainal The Album

Fainal

Super Fainal's Podcast

SuperFainal The Album

Super Fainal's Podcast

Hey, saludos, amigos, fanáticos, fanáticas, productores musicales, la gente que admira

Hey, greetings, friends, fans, music producers, the people who admire.

el trabajo y la que no. Saludos de mi parte, este es mi segundo podcast.

the work and the one that doesn't. Greetings from me, this is my second podcast.

Super Final, the album.

Super Final, the album.

Super Final.

Super Final.

Ok, andamos en Medellín, año 2010, trabajando siempre con la música en el estudio.

Okay, we are in Medellín, the year 2010, always working with music in the studio.

He tenido muchísimas reuniones con mi manager, Fabio Acosta, de Cabeza de Ratón, con Ricardo

I have had many meetings with my manager, Fabio Acosta, from Cabeza de Ratón, with Ricardo.

también, que es de Cabeza de Ratón. Después de que hice el primer podcast, pues, se dijeron

also, that it's from Cabeza de Ratón. After I made the first podcast, they said

muchísimas cosas buenas. Estuvimos promocionando Chica Intergaláctica, que fue la canción

so many good things. We were promoting Chica Intergaláctica, which was the song

que...

that...

Tenía el video. Ahora está en iTunes y ha tenido muchísimas descargas, o sea, toda

I had the video. Now it's on iTunes and has had a lot of downloads, like, all of them.

la gente que apoya. He estado ausente un poco de la línea comercial y de estar por ahí

The people that support. I have been a bit absent from the business line and from being around.

por las radios y todo eso, sin lanzar nada, porque estamos trabajando en el álbum bien

through the radios and all that, without releasing anything, because we are working well on the album

fuerte, lo que es mi disquera, Cabeza de Ratón.

strong, what my record label is, Cabeza de Ratón.

Y un gran productor también que está metiendo mano fuerte en dos canciones, como lo es Tiny,

And a great producer who is also heavily involved in two songs, such as Tiny.

el productor actual de Wisin y Yandel, Alexis y Fido, y sin número de grandes

the current producer of Wisin and Yandel, Alexis and Fido, and countless greats

seguidores.

followers.

Tiene muchos éxitos musicales. Me hizo Los Días Pasan, una versión súper buena a nivel

He has many musical hits. He made me "Los Días Pasan," a super good version at the level.

de electroflow y ese tipo de música electrónica que está como que agarrando el mundo ahora.

of electroflow and that kind of electronic music that is kind of taking over the world now.

Un gran agradecimiento a Tiny, de verdad, por la confianza.

A big thank you to Tiny, really, for the trust.

Y a Leslie también, allá en Miami, por toda la confianza que ha depositado en mi álbum.

And to Leslie too, over there in Miami, for all the trust she has placed in my album.

Y seguimos trabajando con buena música para hacer la diferencia. Viene él featuring con

And we continue working with good music to make a difference. He is coming featuring with

Búfalo, Abracadabra.

Buffalo, Abracadabra.

¡Bienvenido!

Welcome!

Es una canción que marcó diferencia a nivel de música ragamuffin, porque tiene gran influencia

It is a song that made a difference in the ragamuffin music scene because it has a great influence.

del tallbox, el elemento que yo utilizo en mis producciones.

from the tallbox, the element that I use in my productions.

Es súper final, así suena cuando toco el tallbox.

It's super final, that's how it sounds when I play the tallbox.

Y más o menos es eso lo que yo hago en vivo con esto que le he abarcado.

And that's more or less what I do live with this that I have covered.

Abracadabra, que el preset es este.

Abracadabra, the preset is this.

Abracadabra.

Abracadabra.

Y Los Días Pasan también.

And the Days Pass Too.

Los días pasan y yo no te olvido.

The days go by and I do not forget you.

Y hay muchísimos elementos también que utilizo en la producción. Esta producción está

And there are also a lot of elements that I use in the production. This production is

muy cargada de lo colombiano, porque eso soy, soy colombiano y orgulloso de ser colombiano.

very loaded with Colombian elements, because that is what I am, I am Colombian and proud to be Colombian.

Y a nivel de...

And at the level of...

de la música, tuve la oportunidad de aprender cuatro, guitarra, acordeón.

From music, I had the opportunity to learn four: guitar, accordion.

Entonces, por eso van a ver en este álbum, Super Final, una mezcla de vallenato con reggaetón,

So that's why you're going to see in this album, Super Final, a mix of vallenato with reggaeton.

con todos esos géneros tropicales, caribeños y que son también de acá de Colombia, que

with all those tropical, Caribbean genres that are also from here in Colombia, that

tienen ese vallenato riquísimo, en canciones como Ángel de Amor.

They have that delicious vallenato, in songs like Ángel de Amor.

¡Bienvenido!

Welcome!

Me levanta en la mañana tu nombre en mi corazón.

Your name lifts me in the morning in my heart.

Nunca decirte adiós, también tiene una versión nueva.

Never say goodbye to you also has a new version.

Quiero que sepas que los momentos de colegio no se olvidan, pues he reído, he llorado,

I want you to know that school moments are not forgotten, for I have laughed, I have cried,

he crecido contigo.

I have grown up with you.

¡Gracias!

Thank you!

¡Final!

Final!

¡No, no, no, no, no, no, no, no!

No, no, no, no, no, no, no, no!

¡Final!

Final!

Sé que es difícil despedirse

I know it's hard to say goodbye.

Como venía diciendo hay muchísimas canciones que le doy las gracias a los fanáticos

As I was saying, there are so many songs that I thank the fans for.

Porque fueron ustedes los que hicieron que las canciones las conocieran

Because it was you who made the songs known.

Y por eso yo estoy sentado acá contándoles de mi álbum

And that's why I'm sitting here telling you about my album.

Muchísimas canciones que ustedes hicieron éxito

Many songs that you made a hit.

Esta canción de Nunca Decirte Adiós es una canción que le llega al corazón

This song from Nunca Decirte Adiós is a song that touches the heart.

A todos esos estudiantes que están próximos a graduarse

To all those students who are about to graduate.

Y bueno y retomando canciones como En Mi Piel

And well, getting back to songs like In My Skin.

No puedes entender

You can't understand.

Que estás en mi piel

That you are in my skin.

Jamás pensé que esto pasaría tan rápido

I never thought this would happen so quickly.

Una obra de arte

A work of art

Y mi misión es amarte

And my mission is to love you.

Oye

Hey

Ya

Already

La mente musical

The musical mind

Hora de arte parte 2 también que fue un éxito

Art time part 2 also was a success.

Una, la mujer que me enamoró

One, the woman who captivated me.

Son dos, las llamadas que de mí recibió

There are two calls that he received from me.

Son tres, las veces que conmigo salió

It’s three times that she went out with me.

Y ahora aquí en mi cuarto eres la Venus de mi amor

And now here in my room you are the Venus of my love.

Oye

Hey

De mi sinta relación

Of my simple relationship.

Final

Final

De música humana

Of human music

El director de esta película

The director of this movie

Bien muchachos

Alright, guys.

Mmm

Mmm

El Bobo con David Ángel

The Fool with David Ángel

Que no te digan bobo

Don't let them call you stupid.

Porque le das de todo

Because you give them everything.

Que no te digan bobo

Don't let them call you a fool.

Y déjala

And leave her.

Que se consiga otro

Get another one.

David

David

Tú me vuelves loco

You drive me crazy.

Con tu manera de pedirme rompe el coco

With the way you ask me, you break my mind.

Anda ve y pídele a otro

Go and ask someone else.

Que en mi bolsillo están rocos

That there are rocks in my pocket.

Tú me vuelves loco

You drive me crazy.

Con tu manera de pedirme rompe el coco

With the way you ask me, it breaks my brain.

Anda ve y pídele a otro

Go and ask someone else.

Esas son las canciones pues en general que ustedes hicieron en su vida

Those are the songs, in general, that you all made in your life.

Estas son las canciones pues en general que ustedes hicieron en su vida

These are the songs, in general, that you made in your life.

Estas son las canciones que hicieron éxito

These are the songs that became hits.

Y que las voy a incluir en el álbum

And that I'm going to include them in the album.

Y hay muchísimas nuevas también

And there are also many new ones.

El álbum más o menos sale entre 17 y 18 tracks

The album has about 17 to 18 tracks.

Va a estar masterizado por Sterling Sounds

It will be mastered by Sterling Sounds.

Lo nuevo no se los voy a mostrar ya

I'm not going to show you the new things yet.

Porque de eso se trata

Because that's what it's about.

Que ustedes compren el álbum

That you buy the album.

Y que haya como esa sorpresita

And that there’s like that little surprise.

De las canciones nuevas

Of the new songs

Pero las canciones que siguen

But the songs that follow

En el álbum

In the album

Que no se las estoy mostrando en este podcast

I'm not showing them in this podcast.

Simplemente les estoy dando el comentario

I'm just giving them the feedback.

El abrebocas a todos mis fanáticos

The appetizer to all my fans.

A la gente que me está apoyando

To the people who are supporting me.

Y a los que me conocen

And to those who know me.

Y a los que no me conocen también

And to those who do not know me as well.

Para que conozcan el producto

So that you get to know the product.

Este es el segundo podcast de Super Final

This is the second podcast of Super Final.

Para que estén pendientes del álbum

So they can keep an eye on the album.

Les puedo contar que

I can tell you that

Ya el álbum está listo

The album is already ready.

Está masterizado por Sterling Sounds

It is mastered by Sterling Sound.

Una gran compañía

A great company

De mastering profesional a nivel mundial

From professional mastering at a global level.

La sede es en Nueva York

The headquarters is in New York.

El señor que nos está haciendo el mastering

The gentleman who is mastering for us.

Es Chris Genninger

It's Chris Genninger.

Un maestro para la masterización

A master for the mastering.

Es un ingeniero de mastering

He is a mastering engineer.

Impresionante

Impressive

De los mejores del mundo

One of the best in the world.

Ha retocado discos para Beyoncé

He has edited tracks for Beyoncé.

Para Rihanna

For Rihanna

Timbaland

Timbaland

Y ahora el de Super Final

And now the Super Final.

Y nada

And nothing.

Muchísimas gracias a toda la gente

Thank you very much to all the people.

Que me está apoyando

That is supporting me.

Yo sé que el álbum va a ser un éxito

I know that the album is going to be a success.

Espero que lo disfruten

I hope you enjoy it.

Y lo disfruten

And enjoy it.

Y lo compren

And they buy it.

Y nada, agradecimiento total

And nothing, total gratitude.

A Cabeza de Ratón

To Rat's Head

Todo el equipo de Cabeza de Ratón

The entire team of Rat's Head.

Fabi Acosta, Ricardo

Fabi Acosta, Ricardo

Las cabezas de Cabeza de Ratón

The heads of Rat Head.

Y a mi equipo de trabajo también

And to my work team as well.

DJ Dark

DJ Dark

Al señor Rabias

To Mr. Rabias

El RZ de la pirotecnia

The RZ of fireworks

A mi familia, Honey

To my family, Honey.

A mi gran amor Honey

To my great love Honey

Por acompañarme en este sueño

For accompanying me in this dream.

Y nada, al señor ejecutivo

And nothing, to the executive gentleman.

El productor ejecutivo también

The executive producer also

Que es mi padre

What is my father?

Ramiro Carvajal

Ramiro Carvajal

A mi madre

To my mother

Que está todo el tiempo conmigo

That is always with me.

Acompañándome

Accompanying me

Son del staff de trabajo

They are part of the work staff.

Bernal, Payán

Bernal, Payán

Y toda mi familia

And all my family.

Y los colegas que me conocen

And the colleagues who know me

En especial a mis fanáticos

Especially to my fans.

Y fanáticas

And fans

De mi música

From my music

De mi carrera

Of my career

De lo que es Final

Of what is Final

Son ustedes quienes inspiran mi carrera

It is you who inspire my career.

Mis sueños

My dreams

Gracias por apoyarme de verdad

Thank you for truly supporting me.

Disfrútenlo

Enjoy it.

Nada, ya saben

Nothing, you all know.

Este es Super Final

This is Super Final.

Haciendo música perfecta

Making perfect music

El superhéroe

The superhero

Y compra mi disco

And buy my album.

Super Final

Super Final

The Album

The Album

¿Ok?

Okay?

Super Final

Super Final

The Album

The Album

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.