SuperFainal The Album
Fainal
Super Fainal's Podcast
SuperFainal The Album
Hey, saludos, amigos, fanáticos, fanáticas, productores musicales, la gente que admira
Hey, greetings, friends, fans, music producers, the people who admire.
el trabajo y la que no. Saludos de mi parte, este es mi segundo podcast.
the work and the one that doesn't. Greetings from me, this is my second podcast.
Super Final, the album.
Super Final, the album.
Super Final.
Super Final.
Ok, andamos en Medellín, año 2010, trabajando siempre con la música en el estudio.
Okay, we are in Medellín, the year 2010, always working with music in the studio.
He tenido muchísimas reuniones con mi manager, Fabio Acosta, de Cabeza de Ratón, con Ricardo
I have had many meetings with my manager, Fabio Acosta, from Cabeza de Ratón, with Ricardo.
también, que es de Cabeza de Ratón. Después de que hice el primer podcast, pues, se dijeron
also, that it's from Cabeza de Ratón. After I made the first podcast, they said
muchísimas cosas buenas. Estuvimos promocionando Chica Intergaláctica, que fue la canción
so many good things. We were promoting Chica Intergaláctica, which was the song
que...
that...
Tenía el video. Ahora está en iTunes y ha tenido muchísimas descargas, o sea, toda
I had the video. Now it's on iTunes and has had a lot of downloads, like, all of them.
la gente que apoya. He estado ausente un poco de la línea comercial y de estar por ahí
The people that support. I have been a bit absent from the business line and from being around.
por las radios y todo eso, sin lanzar nada, porque estamos trabajando en el álbum bien
through the radios and all that, without releasing anything, because we are working well on the album
fuerte, lo que es mi disquera, Cabeza de Ratón.
strong, what my record label is, Cabeza de Ratón.
Y un gran productor también que está metiendo mano fuerte en dos canciones, como lo es Tiny,
And a great producer who is also heavily involved in two songs, such as Tiny.
el productor actual de Wisin y Yandel, Alexis y Fido, y sin número de grandes
the current producer of Wisin and Yandel, Alexis and Fido, and countless greats
seguidores.
followers.
Tiene muchos éxitos musicales. Me hizo Los Días Pasan, una versión súper buena a nivel
He has many musical hits. He made me "Los Días Pasan," a super good version at the level.
de electroflow y ese tipo de música electrónica que está como que agarrando el mundo ahora.
of electroflow and that kind of electronic music that is kind of taking over the world now.
Un gran agradecimiento a Tiny, de verdad, por la confianza.
A big thank you to Tiny, really, for the trust.
Y a Leslie también, allá en Miami, por toda la confianza que ha depositado en mi álbum.
And to Leslie too, over there in Miami, for all the trust she has placed in my album.
Y seguimos trabajando con buena música para hacer la diferencia. Viene él featuring con
And we continue working with good music to make a difference. He is coming featuring with
Búfalo, Abracadabra.
Buffalo, Abracadabra.
¡Bienvenido!
Welcome!
Es una canción que marcó diferencia a nivel de música ragamuffin, porque tiene gran influencia
It is a song that made a difference in the ragamuffin music scene because it has a great influence.
del tallbox, el elemento que yo utilizo en mis producciones.
from the tallbox, the element that I use in my productions.
Es súper final, así suena cuando toco el tallbox.
It's super final, that's how it sounds when I play the tallbox.
Y más o menos es eso lo que yo hago en vivo con esto que le he abarcado.
And that's more or less what I do live with this that I have covered.
Abracadabra, que el preset es este.
Abracadabra, the preset is this.
Abracadabra.
Abracadabra.
Y Los Días Pasan también.
And the Days Pass Too.
Los días pasan y yo no te olvido.
The days go by and I do not forget you.
Y hay muchísimos elementos también que utilizo en la producción. Esta producción está
And there are also a lot of elements that I use in the production. This production is
muy cargada de lo colombiano, porque eso soy, soy colombiano y orgulloso de ser colombiano.
very loaded with Colombian elements, because that is what I am, I am Colombian and proud to be Colombian.
Y a nivel de...
And at the level of...
de la música, tuve la oportunidad de aprender cuatro, guitarra, acordeón.
From music, I had the opportunity to learn four: guitar, accordion.
Entonces, por eso van a ver en este álbum, Super Final, una mezcla de vallenato con reggaetón,
So that's why you're going to see in this album, Super Final, a mix of vallenato with reggaeton.
con todos esos géneros tropicales, caribeños y que son también de acá de Colombia, que
with all those tropical, Caribbean genres that are also from here in Colombia, that
tienen ese vallenato riquísimo, en canciones como Ángel de Amor.
They have that delicious vallenato, in songs like Ángel de Amor.
¡Bienvenido!
Welcome!
Me levanta en la mañana tu nombre en mi corazón.
Your name lifts me in the morning in my heart.
Nunca decirte adiós, también tiene una versión nueva.
Never say goodbye to you also has a new version.
Quiero que sepas que los momentos de colegio no se olvidan, pues he reído, he llorado,
I want you to know that school moments are not forgotten, for I have laughed, I have cried,
he crecido contigo.
I have grown up with you.
¡Gracias!
Thank you!
¡Final!
Final!
¡No, no, no, no, no, no, no, no!
No, no, no, no, no, no, no, no!
¡Final!
Final!
Sé que es difícil despedirse
I know it's hard to say goodbye.
Como venía diciendo hay muchísimas canciones que le doy las gracias a los fanáticos
As I was saying, there are so many songs that I thank the fans for.
Porque fueron ustedes los que hicieron que las canciones las conocieran
Because it was you who made the songs known.
Y por eso yo estoy sentado acá contándoles de mi álbum
And that's why I'm sitting here telling you about my album.
Muchísimas canciones que ustedes hicieron éxito
Many songs that you made a hit.
Esta canción de Nunca Decirte Adiós es una canción que le llega al corazón
This song from Nunca Decirte Adiós is a song that touches the heart.
A todos esos estudiantes que están próximos a graduarse
To all those students who are about to graduate.
Y bueno y retomando canciones como En Mi Piel
And well, getting back to songs like In My Skin.
No puedes entender
You can't understand.
Que estás en mi piel
That you are in my skin.
Jamás pensé que esto pasaría tan rápido
I never thought this would happen so quickly.
Una obra de arte
A work of art
Y mi misión es amarte
And my mission is to love you.
Oye
Hey
Ya
Already
La mente musical
The musical mind
Hora de arte parte 2 también que fue un éxito
Art time part 2 also was a success.
Una, la mujer que me enamoró
One, the woman who captivated me.
Son dos, las llamadas que de mí recibió
There are two calls that he received from me.
Son tres, las veces que conmigo salió
It’s three times that she went out with me.
Y ahora aquí en mi cuarto eres la Venus de mi amor
And now here in my room you are the Venus of my love.
Oye
Hey
De mi sinta relación
Of my simple relationship.
Final
Final
De música humana
Of human music
El director de esta película
The director of this movie
Bien muchachos
Alright, guys.
Mmm
Mmm
El Bobo con David Ángel
The Fool with David Ángel
Que no te digan bobo
Don't let them call you stupid.
Porque le das de todo
Because you give them everything.
Que no te digan bobo
Don't let them call you a fool.
Y déjala
And leave her.
Que se consiga otro
Get another one.
David
David
Tú me vuelves loco
You drive me crazy.
Con tu manera de pedirme rompe el coco
With the way you ask me, you break my mind.
Anda ve y pídele a otro
Go and ask someone else.
Que en mi bolsillo están rocos
That there are rocks in my pocket.
Tú me vuelves loco
You drive me crazy.
Con tu manera de pedirme rompe el coco
With the way you ask me, it breaks my brain.
Anda ve y pídele a otro
Go and ask someone else.
Esas son las canciones pues en general que ustedes hicieron en su vida
Those are the songs, in general, that you all made in your life.
Estas son las canciones pues en general que ustedes hicieron en su vida
These are the songs, in general, that you made in your life.
Estas son las canciones que hicieron éxito
These are the songs that became hits.
Y que las voy a incluir en el álbum
And that I'm going to include them in the album.
Y hay muchísimas nuevas también
And there are also many new ones.
El álbum más o menos sale entre 17 y 18 tracks
The album has about 17 to 18 tracks.
Va a estar masterizado por Sterling Sounds
It will be mastered by Sterling Sounds.
Lo nuevo no se los voy a mostrar ya
I'm not going to show you the new things yet.
Porque de eso se trata
Because that's what it's about.
Que ustedes compren el álbum
That you buy the album.
Y que haya como esa sorpresita
And that there’s like that little surprise.
De las canciones nuevas
Of the new songs
Pero las canciones que siguen
But the songs that follow
En el álbum
In the album
Que no se las estoy mostrando en este podcast
I'm not showing them in this podcast.
Simplemente les estoy dando el comentario
I'm just giving them the feedback.
El abrebocas a todos mis fanáticos
The appetizer to all my fans.
A la gente que me está apoyando
To the people who are supporting me.
Y a los que me conocen
And to those who know me.
Y a los que no me conocen también
And to those who do not know me as well.
Para que conozcan el producto
So that you get to know the product.
Este es el segundo podcast de Super Final
This is the second podcast of Super Final.
Para que estén pendientes del álbum
So they can keep an eye on the album.
Les puedo contar que
I can tell you that
Ya el álbum está listo
The album is already ready.
Está masterizado por Sterling Sounds
It is mastered by Sterling Sound.
Una gran compañía
A great company
De mastering profesional a nivel mundial
From professional mastering at a global level.
La sede es en Nueva York
The headquarters is in New York.
El señor que nos está haciendo el mastering
The gentleman who is mastering for us.
Es Chris Genninger
It's Chris Genninger.
Un maestro para la masterización
A master for the mastering.
Es un ingeniero de mastering
He is a mastering engineer.
Impresionante
Impressive
De los mejores del mundo
One of the best in the world.
Ha retocado discos para Beyoncé
He has edited tracks for Beyoncé.
Para Rihanna
For Rihanna
Timbaland
Timbaland
Y ahora el de Super Final
And now the Super Final.
Y nada
And nothing.
Muchísimas gracias a toda la gente
Thank you very much to all the people.
Que me está apoyando
That is supporting me.
Yo sé que el álbum va a ser un éxito
I know that the album is going to be a success.
Espero que lo disfruten
I hope you enjoy it.
Y lo disfruten
And enjoy it.
Y lo compren
And they buy it.
Y nada, agradecimiento total
And nothing, total gratitude.
A Cabeza de Ratón
To Rat's Head
Todo el equipo de Cabeza de Ratón
The entire team of Rat's Head.
Fabi Acosta, Ricardo
Fabi Acosta, Ricardo
Las cabezas de Cabeza de Ratón
The heads of Rat Head.
Y a mi equipo de trabajo también
And to my work team as well.
DJ Dark
DJ Dark
Al señor Rabias
To Mr. Rabias
El RZ de la pirotecnia
The RZ of fireworks
A mi familia, Honey
To my family, Honey.
A mi gran amor Honey
To my great love Honey
Por acompañarme en este sueño
For accompanying me in this dream.
Y nada, al señor ejecutivo
And nothing, to the executive gentleman.
El productor ejecutivo también
The executive producer also
Que es mi padre
What is my father?
Ramiro Carvajal
Ramiro Carvajal
A mi madre
To my mother
Que está todo el tiempo conmigo
That is always with me.
Acompañándome
Accompanying me
Son del staff de trabajo
They are part of the work staff.
Bernal, Payán
Bernal, Payán
Y toda mi familia
And all my family.
Y los colegas que me conocen
And the colleagues who know me
En especial a mis fanáticos
Especially to my fans.
Y fanáticas
And fans
De mi música
From my music
De mi carrera
Of my career
De lo que es Final
Of what is Final
Son ustedes quienes inspiran mi carrera
It is you who inspire my career.
Mis sueños
My dreams
Gracias por apoyarme de verdad
Thank you for truly supporting me.
Disfrútenlo
Enjoy it.
Nada, ya saben
Nothing, you all know.
Este es Super Final
This is Super Final.
Haciendo música perfecta
Making perfect music
El superhéroe
The superhero
Y compra mi disco
And buy my album.
Super Final
Super Final
The Album
The Album
¿Ok?
Okay?
Super Final
Super Final
The Album
The Album
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.