PEDRO

www.podErato.com

DNCJ PODCAST (Podcast) - www.poderato.com/higadorep

PEDRO

DNCJ PODCAST (Podcast) - www.poderato.com/higadorep

¿Qué? Amigos, no, menos, no, menos.

What? Friends, no, less, no, less.

Distrito Norte de Chihuahua, Jóvenes.

North District of Chihuahua, Youth.

DNCJ Radio.

DNCJ Radio.

Despegamos.

We take off.

Hola, ¿qué tal, chicos? Esto es de nuevo DNCJ Radio.

Hello, how's it going, guys? This is DNCJ Radio again.

Sean ustedes bienvenidos. Mi nombre es Andrés Rocha y es un privilegio que voy a estar con ustedes.

Welcome. My name is Andrés Rocha, and it is a privilege to be with you.

Buenos días, chavos, ¿cómo están? Soy Andrés Barrase y, bueno, aquí estamos para darles algunos anuncios.

Good morning, guys, how are you? I am Andrés Barrase and, well, we are here to give you some announcements.

Así es, bueno, queremos iniciar que ustedes escuchen el promocional para el campamento.

That's right, well, we want to start by having you listen to the promotional for the camp.

¡Extra, extra! ¡Extra, extra! ¡Extra, extra!

Extra, extra! Extra, extra! Extra, extra!

Hola, ¿qué tal? Reciban un cordial saludo.

Hello, how are you? Best regards.

Aquí estoy para invitarlos y que tomen su maleta y preparen la guagua para irnos al campamento.

Here I am to invite you all to grab your suitcase and prepare the bus so we can go to the camp.

Juvenil Madera 2010, que va a ser el 20 de julio en el Ejeo de la Bolsa.

Juvenile Wood 2010, which will take place on July 20 at the Stock Exchange Axis.

El tema de hoy va a ser aventura extrema RPM y va a ser con un donativo de 150 pesos.

Today's topic will be extreme adventure RPM, and it will have a donation of 150 pesos.

Bueno, aquí los dejo, mis negros, mis chicos, para que espero y los veo allá y que Dios los bendiga.

Well, I'll leave you here, my brothers, my boys, so I hope to see you there and may God bless you.

Y visiten la página que es www.myspace.com-ad.jóvenes.

And visit the page which is www.myspace.com-ad.youth.

Ahí los dejo, mis chicos. Cuídense. Bye.

I'll leave them there, my boys. Take care. Bye.

Ok, bye.

Okay, bye.

Bye, bye, bye.

Bye, bye, bye.

Bendiga a Dios, bendígalo, ayúdelo, cuídalo, proteja.

Bless God, bless Him, help Him, take care of Him, protect Him.

¿Qué les pareció este... bueno, los esperamos allá y no falten, allá nos vemos todo mundo, eh.

What did you think of this... well, we'll wait for you there and don't miss it, we'll see everyone there, okay?

Así es, bueno, pues así como ustedes lo escucharon ahora, fue un tipo de una mezcla del Caribe,

That's right, well, just as you heard it now, it was a kind of mix from the Caribbean.

porque el tema del campamento para este año va a ser diferente.

because the theme of the camp for this year is going to be different.

Casi siempre vamos para buscar nosotros un confort espiritual, pero ahora,

We almost always go to seek spiritual comfort for ourselves, but now,

como ustedes habrán escuchado el promocional, pues invitamos a una persona acá del Caribe,

As you may have heard in the promotional announcement, we invited a person from the Caribbean here.

bastante, ¿qué será? Bastante movidilla por ahí, ¿no? Con toda la música.

Quite a lot, what will it be? Quite lively out there, right? With all the music.

Es precisamente de lo que nuestros líderes quieren organizar el campamento.

It is precisely about what our leaders want to organize the camp.

El campamento se llama RPM Aventura Extrema.

The camp is called RPM Extreme Adventure.

Es el campamento Madera 2010 del Distrito Norte de Chihuahua de los jóvenes de las Asambleas de Dios.

It is the Madera 2010 camp of the Northern District of Chihuahua for the youth of the Assemblies of God.

Así que es una invitación para ustedes.

So it's an invitation for you.

Sí, Chavo, ya saben, no se lo pueden perder este año, va a estar padrísimo, va a ser igual en el ejido de la bolsa,

Yes, Chavo, you know, you can't miss it this year, it's going to be awesome, it's going to be the same in the ejido of the bag,

del 20 al 23 de julio, a 150 pesitos.

from July 20 to 23, at 150 pesos.

Ya saben, los 150 pesitos es para recuperación y es su pulsera para toda la semana.

You all know, the 150 pesos is for recovery and it's your wristband for the whole week.

Ya saben, los oradores, bueno, primero va a estar Abraham Pérez.

You all know the speakers, well, first up will be Abraham Pérez.

Yo sé que algunos de ustedes ya lo conocen, es un chavo súper ungidísimo y el señor lo usa muy padre.

I know that some of you already know him, he's a super anointed guy and the Lord uses him really well.

Ya estuvo aquí en Juárez en noviembre también y es la segunda vez que está en nuestro campamento,

He was already here in Juárez in November as well, and this is the second time he is at our camp.

así que anímense, va a estar por allá.

So cheer up, it will be over there.

También va a estar, bueno, tradicionalmente Abiu Montoya, ya saben, él es copastor de una iglesia junto con su padre

Abiu Montoya will also be there, well, traditionally, you know, he is the co-pastor of a church alongside his father.

en la ciudad de Monterrey, una iglesia muy, muy crecida.

In the city of Monterrey, a very, very large church.

Siente en la ciudad de Monterrey.

It feels in the city of Monterrey.

Estará César Casillas, que es el tesorero nacional de misiones.

César Casillas will be there, who is the national treasurer of missions.

Va a estar Leonardo Zingari, quien es un misionero que es de Italia, es un italiano de Italia, ¿verdad?

Leonardo Zingari is going to be there, who is a missionary from Italy; he is an Italian from Italy, right?

Y él está aquí en la ciudad.

And he is here in the city.

Yo sé que alguna gente por aquí lo conoce, lo conocemos como fratelo.

I know that some people around here know him; we know him as fratelo.

Y él tiene una carpa y anda por todas las colonias de aquí de la ciudad haciendo nuestro trabajo,

And he has a tent and goes around all the neighborhoods here in the city doing our work,

que es el de evangelizar.

What it means to evangelize.

Así que allá va a estar el fratelo con nosotros y va a estar también Héctor Macías.

So the fratelo is going to be there with us and Héctor Macías will be there too.

Andrés, tú conoces a Héctor Macías, es tu amigo.

Andrés, you know Héctor Macías, he is your friend.

Así es.

That's right.

Bueno.

Good.

Bueno, quisiera primero plantearles que el campamento, la idea es el de misiones.

Well, I would first like to propose that the camp, the idea is for missions.

Es el de la labor misionera, mostrarnos y aventarnos.

It is about the missionary work, showing us and pushing us forward.

Ahora sí que al ruedo no, sino a las aguas, porque más adelante estaremos platicando acerca de esto.

Now we're not going into the ring, but to the water, because later on we will be talking about this.

Haremos memoria de esto, de que necesitamos chicos, jóvenes, que se animen a salir, a predicar

We will remember this, that we need boys, young people, who are willing to go out and preach.

del verdadero mensaje que es la palabra del Señor y hablar de nuestro Señor Jesucristo.

of the true message which is the word of the Lord and speak of our Lord Jesus Christ.

Entonces será el trabajo misionero.

Then it will be missionary work.

Y como misionero, pues tenemos a nuestro amigo Héctor Macías,

And as a missionary, we have our friend Héctor Macías,

quien, fíjate, es de la ciudad de Chihuahua y él está de misionero en el país de Italia.

who, you see, is from the city of Chihuahua and he is a missionary in the country of Italy.

Estuvo por un momento en España, luego se pasó a Italia, conoció Roma y dirán ustedes,

He was in Spain for a moment, then he moved to Italy, got to know Rome, and you will say,

ay, pues qué suave se la pasó.

Oh, well, how smooth it went for him/her.

Pues no, chicos, fíjense, más adelante tendremos también un programa en el que Héctor Macías está de invitado

Well no, guys, just so you know, later on we will also have a program where Héctor Macías is a guest.

y nos platicará acerca de su labor misionera.

and he will talk to us about his missionary work.

Una de las cosas que él está trabajando es en las colonias, no en la ciudad,

One of the things he is working on is in the neighborhoods, not in the city.

sino en colonias alrededor de las ciudades de España, pero que son colonias de húngaros.

but in colonies around the cities of Spain, but they are colonies of Hungarians.

Entonces, no hablan español, sino hablan otro idioma.

Then, they don't speak Spanish, but they speak another language.

Entonces, imagínense la labor misionera.

So, imagine the missionary work.

Ahora, ustedes dirán y volverán a pensar, no, pues qué padre, ¿no?

Now, you will say and think again, well, how cool, right?

Ir a Italia de misionero, pues hasta yo me voy.

Going to Italy as a missionary, even I am going.

Bueno, pues quiero verlos, a ver si es cierto sufrir hambre, porque también se sufre hambre.

Well, I want to see them, let's see if it's true that you suffer from hunger, because you also suffer from hunger.

Y es una de las cosas que nuestro amigo Héctor nos comentó.

And it's one of the things our friend Héctor mentioned to us.

Entonces, la labor es mucha, es mucho el trabajo.

So, the work is a lot, there is a lot of work.

Necesitamos chicos que se animen, que se arrebaten a salir a predicar.

We need guys who are eager, who are excited to go out and preach.

Y él es uno de nuestros invitados para el campamento.

And he is one of our guests for the camp.

Yo sé que este campamento va a ser una bendición.

I know that this camp is going to be a blessing.

Y sé también que siento que Dios va a llamar a mucha gente que vaya,

And I also know that I feel that God is going to call a lot of people to go.

lo va a llamar al campo misionero.

He is going to call him to the missionary field.

Entonces, a las misiones ya sea foráneas, más allá de nuestro país,

So, to the missions either abroad, beyond our country,

o en las misiones internas, ¿no? Aquí dentro de México.

Or in the internal missions, right? Here inside Mexico.

Entonces, yo sé que el Señor te va a hacer un llamado a muchos jóvenes que andan por ahí,

So, I know that the Lord is going to call many young people who are out there.

que el Señor allí en el campamento los va a tocar para irse de misiones, ¿verdad?

That the Lord there in the camp is going to touch them to go on missions, right?

Es un reto las misiones.

It's a challenge the missions.

Y lo curioso es que entre más se acerca uno al campo misionero,

And the curious thing is that the closer one gets to the missionary field,

más milagros ve.

more miracles he sees.

Y milagros así bien poderosísimos.

And miracles so very powerful.

Entonces, anímense, chavos, ya saben.

So come on, guys, you know.

Madera está aquí cerca.

Wood is nearby.

En las iglesias hemos andado preguntando los presupuestos que están haciendo en cada congregación

In the churches, we have been inquiring about the budgets being prepared in each congregation.

y no pasan de los 1.200 pesos.

and they do not exceed 1,200 pesos.

Ya sabes, después 1.200 pesos para irte a Madera.

You already know, after 1,200 pesos to go to Madera.

Y bien padre, y ser de bendición.

And well, father, and to be a blessing.

Entonces, es una nada, chavos.

So, it's nothing, guys.

Pueden lavar carros, podemos este...

They can wash cars, we can this...

¿Qué más podemos hacer?

What else can we do?

Salir a vender soda, ¿no?

Going out to sell soda, right?

Aprovechando que ya llegó el calorcito, pues yo pienso que las actividades son muchas.

Taking advantage of the warm weather that's here, I think there are many activities.

Y sí es cierto.

And yes, it's true.

Es un reto despejarnos de nuestras actividades por una semana aproximadamente,

It's a challenge to clear ourselves of our activities for about a week.

en donde también vamos a tener comidita y todo allá en el campamento.

where we will also have food and everything there at the camp.

Pero no nada más esto, sino salir también a ir a compartir y sobre todo aprender.

But not just this, but also going out to share and, above all, to learn.

Aprender y sobre todo ese tema que es bien interesante de lo que es misiones.

Learning, especially that topic which is very interesting about missions.

Donde también van a haber otras actividades dentro del campamento,

Where there will also be other activities within the camp.

como es música, pues algunos grupos, conferencias, juegos, concurso de talentos,

as it is music, well some groups, conferences, games, talent show,

los torneos de fútbol y voleibol.

the football and volleyball tournaments.

En donde cabe destacar...

Where it is worth highlighting...

Que nuestros compañeros de Casas Grandes casi siempre son los que se los llevan, chicos.

Our teammates from Casas Grandes are almost always the ones who take them, guys.

Así que nosotros aquí como juareños o juarenses más bien, ¿verdad?

So here we are as people from Juárez, or rather Juarenses, right?

Debemos de ponernos de acuerdo bien para tratar de traernos algunos premios.

We need to come to an agreement to try to bring back some prizes.

Porque ahí siempre son los que siempre ganan.

Because there, it's always those who always win.

Entonces ya, ya es hora de que nosotros nos traigamos algo.

So, it's time for us to bring something.

El clásico rally, ¿no?

The classic rally, right?

El de conseguir el saco santo del predicador fulanito de tal y nada, no se crean.

The one about getting the holy sack of preacher so-and-so and nothing, don't believe it.

Está muy padre, está muy padre para que nosotros más que también aprendamos y el de conocer, convivir.

It's really cool, it's really cool for us so that we can also learn and get to know each other, to interact.

Fíjense.

Look.

Porque es todo el Distrito Norte que viene siendo desde Casas Grandes, Madera, Palomas, Juárez,

Because it is all of the Northern District that includes Casas Grandes, Madera, Palomas, Juárez,

Buenaventura, Porvenir, Villa Ahumada.

Buenaventura, Future, Villa Ahumada.

Entonces la idea es de conocernos.

So the idea is to get to know each other.

Tal vez no podemos ir seguido, pero pues una vez al año conocernos y compartir y convivir, pues qué padre, ¿no?

Maybe we can't go often, but meeting once a year to connect, share, and spend time together is pretty great, right?

Bueno, chavos.

Well, guys.

Y hablando del campamento, pues ya saben, tenemos la convocatoria para el diseño del logo.

And speaking of the camp, well, you all know we have the call for the logo design.

El logo, este...

The logo, this...

Bueno, aquí tenemos las bases para el logo y queremos decírselas para que se animen.

Well, here we have the guidelines for the logo and we want to share them with you to encourage you.

Ya saben del premio que va a ser un iPod.

They already know about the prize, which is going to be an iPod.

La convocatoria es así, el requisito es Andrés, dinos los requisitos.

The call is like this, the requirement is Andrés, tell us the requirements.

Bueno, son cuatro requisitos bien sencillos.

Well, there are four very simple requirements.

El primero es que tiene que ser un diseño original, que no debe de ser copiado, tiene que ser original.

The first is that it has to be an original design, it must not be copied, it has to be original.

El segundo es que puede ser de una a tres tintas, tiene que estar en formato JPG.

The second is that it can be from one to three colors, and it must be in JPG format.

Por último deberá explicar que es el campamento juvenil del Distrito Norte de Chihuahua de las Asambleas de Dios.

Finally, you should explain what the youth camp of the Northern District of Chihuahua of the Assemblies of God is.

Y pues el que gane se va a llevar un iPod.

And well, the one who wins will take home an iPod.

Sí, y tu logo va a ser usado para, de ahora en adelante, para la publicidad del campa.

Yes, and your logo will be used for the advertising of the campaign from now on.

Si ya tienes tu logo listo, como sabemos de mucha gente que ya está preparándose, manda tu diseño al correo

If you already have your logo ready, as we know many people are already preparing, send your design to the email.

pitacarrillo-hotmail.com

pitacarrillo-hotmail.com

Otra vez, pitacarrillo-hotmail.com

Once again, pitacarrillo-hotmail.com

O puedes enviárnoslo a nuestro Space y nosotros también ahí lo podemos checar.

Or you can send it to our Space and we can check it there too.

Así es, entonces la invitación está abierta para asistir al campamento del Distrito Norte de Chihuahua de las Asambleas de Dios,

That's right, then the invitation is open to attend the North District camp of the Assemblies of God in Chihuahua.

el campamento juvenil que será en Ciudad Madera.

the youth camp that will be in Ciudad Madera.

Ahora sí, vamos a iniciar nosotros con el tema.

Now, we are going to start with the topic.

El tema del día de hoy

The topic of today.

El día de hoy queremos hablar acerca de un superhombre

Today, we want to talk about a superman.

Y no es ni Iron Man, ni ninguno de esos tipos, no, no, uno de de veras.

And it's neither Iron Man nor any of those guys, no, no, one for real.

Y uno que la mayoría conoce, y se llama... se llamaba, jeje

And one that most people know, and it's called... it was called, hehe.

Se llamaba Pedro, y que de hecho su nombre de... ¿Que sería?

His name was Pedro, and in fact, his name of... What would it be?

Su nombre de pila, era Simón, pero Jesús se lo cambió a Pedro.

His given name was Simon, but Jesus changed it to Peter.

Y queremos iniciar platicando acerca de Pedro.

And we want to start talking about Pedro.

Bueno, Pedro era judío, era pescador, era un hombre común y corriente.

Well, Pedro was Jewish, he was a fisherman, he was an ordinary man.

Que se encontraba trabajando, tenía familia, tenía su casa, tenía su esposa, sus hijos

He was working, he had a family, he had his house, he had his wife, his children.

Y una vez su hermano llega con una noticia diciéndole que escuchó hablar del Mesías

And once his brother arrives with news telling him that he heard about the Messiah.

Que escuchó hablar acerca de Jesús

He heard about Jesus.

Entonces Pedro con ese ímpetu que a veces lo logramos percibir en algunos de los pasajes bíblicos

So Peter, with that enthusiasm that we sometimes perceive in some of the biblical passages

Pues ahí va y se arranca a escuchar hablar acerca de este hombre que era Jesús

Well, here it goes, and he starts to listen to talk about this man named Jesus.

En donde el Señor Jesucristo le llamó al ministerio y le dijo que le siguiera

Where the Lord Jesus Christ called him to the ministry and told him to follow him.

Que dejara lo que estuviera haciendo y que le siguiera

That she would leave what she was doing and follow him.

Y lo importante aquí es que Pedro lo hizo, se animó, dejó todo y le siguió

And the important thing here is that Pedro did it, he got inspired, left everything, and followed him.

Sí, algunos usan la distinción, la contraparte de Pedro es Pablo, ¿verdad?

Yes, some use the distinction, the counterpart of Peter is Paul, right?

Algunos estudiosos dicen, no güey, si hablas de Pedro lo contrario es Pablo

Some scholars say, no dude, if you talk about Peter, the opposite is Paul.

Porque hay muchas cosas, mira, Pedro no era estudiado, era de la clase básicamente pobre

Because there are many things, look, Pedro was not educated, he was basically from the poor class.

No era nada, ¿cómo se dice? Pues era muy aventado, ¿verdad? Se aventaba con todo

It was nothing, how do you say? Well, it was very bold, right? It would take risks with everything.

A veces necesitamos ser como Pedro un poquito, ¿no?

Sometimes we need to be a little bit like Peter, right?

Él no estudia

He does not study.

Es catimado, ¿verdad? Él se aventaba con todo cuando tenía que decir algo

He's frugal, right? He would take the plunge with everything when he had something to say.

Porque encontramos, por ejemplo, al apóstol Pablo en las cartas paulinas

Because we find, for example, the apostle Paul in the Pauline letters.

Él cuando escribe, leanle ustedes su forma de escribir en Gálatas, en Efesios, en Filipenses

When he writes, you should read his way of writing in Galatians, in Ephesians, in Philippians.

En Corintios, cuando le quiere decir algo, regañar a alguien, decirle algo duro a alguien

In Corinthians, when you want to say something, scold someone, or tell someone something harsh.

Bueno, busca palabras, sí, por ejemplo, Pablo te la reboruja un poquito cuando quiere regañar en las epístolas

Well, look for words, yes, for example, Pablo mixes it up a little when he wants to scold in the epistles.

Pero Pedro no, Pedro usa un vocabulario así de acá de, ¿cómo diríamos?

But Pedro doesn't, Pedro uses a vocabulary like, how would we say?

De la raza, del pueblo

Of the race, of the people.

Sí, es como cuando tienes dos predicadores en tu iglesia

Yes, it's like when you have two preachers in your church.

Un domingo va un predicador y te da el mismo mensaje, pero te lo da de una manera muy fina, ¿verdad?

One Sunday, a preacher comes to you and gives you the same message, but he delivers it in a very refined way, right?

Y nos gusta, ¿verdad? Qué bonito predicó el hermano

And we like it, don't we? How beautifully the brother preached.

Pero el siguiente domingo otro hermano, que el hermano, él no sabe mucho de cosas

But the following Sunday, another brother, who the brother, he doesn't know much about things.

Pero él te va a decir el mensaje de una manera muy cruda

But he is going to tell you the message in a very blunt way.

Bueno, así era Pedro, ¿cómo te lo vas a encontrar en las epístolas?

Well, that's how Peter was, how are you going to find him in the epistles?

Por ejemplo, la puerca que vuelve al vómito y nubes sin agua

For example, the pig that returns to its vomit and clouds without water.

O sea, cosas bien, cuando lees las epístolas de Pedro

I mean, good things, when you read the epistles of Peter.

Quedas hasta asustado de cómo nos habla a veces el Señor, el Espíritu Santo usando a Pedro

You are sometimes even frightened by how the Lord speaks to us, the Holy Spirit using Peter.

Cómo nos habla duro y así era él, o sea, así era él

How he talks to us harshly, and that's how he was, I mean, that's how he was.

Y no quiere decir que uno esté bien o uno está mal

And it doesn't mean that one is right or one is wrong.

Sino pues que a veces necesitas que Dios te lo diga de una manera o de otra, ¿verdad?

Well, sometimes you need God to tell you in one way or another, right?

A veces también necesitamos predicadores

Sometimes we also need preachers.

Los predicadores que nos digan las cosas a lo mejor de una manera muy fina

The preachers who tell us things in a very refined way.

Pero a veces necesitamos que nos lo digan predicadores de manera muy dura

But sometimes we need to be told by preachers in a very harsh way.

Sí, precisamente Pedro es ese tipo de personas de las que

Yes, precisely Pedro is that kind of person from whom

Yo me veo, fíjate, en muchos de los aspectos muy reflejados en él

I see myself, you know, in many aspects very reflected in him.

En lo impetuoso, en lo, bueno, como se diría de otra manera, en lo arrebatado

In the impetuous, in the, well, how could it be said another way, in the tumultuous.

Pero tenemos que ser también inteligentes

But we also have to be smart.

Ahora, bueno, otra de las cosas que Pedro tenía

Now, well, another of the things that Pedro had

Era que, fíjate, privilegiadamente pertenecía al grupo más cercano de Jesús

It was that, you see, he belonged privilegedly to the closest group of Jesus.

Jesús tenía a sus doce discípulos

Jesus had his twelve disciples.

Y es más, Jesús tenía personas y muchas, cientos de personas que le seguían

And furthermore, Jesus had people, many, hundreds of people who followed him.

Y decían, ah, qué padre, lo escuchaban hablar de Jesús, iban para allá

And they said, oh, how cool, they listened to him talk about Jesus, they went over there.

Y, ay, pues está bien

And, oh well, that's fine.

Él escogió a doce personas que les llamaba sus discípulos

He chose twelve people whom he called his disciples.

La historia marca que los discípulos, no todos, estaban siempre con Jesús

The story indicates that the disciples, not all, were always with Jesus.

Porque ellos seguían trabajando, seguían atendiendo a sus familias

Because they continued working, they continued taking care of their families.

Estaban en las ciudades en las que, bueno, ahí habitaban

They were in the cities where, well, they lived there.

Pero no todos estaban siempre con Jesús

But not everyone was always with Jesus.

Y Pedro era uno de esos, de esos tres

And Pedro was one of those, of those three.

Que era de los amigos más íntimos de Jesús

He was one of Jesus' closest friends.

Entonces, imagínate nada más, Andrés, conocer a Jesús

So, just imagine, Andrés, meeting Jesus.

Platicar con Él

Talking with Him

Saber, escuchar

Know, listen

Verlo comer

Seeing him eat.

Simplemente, el alimentarte todos los días

Simply, feeding yourself every day.

Ahora sí que se aplicaría el dicho, ¿no?

Now the saying would really apply, right?

Que dime con quién andas y te diré quién eres

Tell me who you associate with, and I'll tell you who you are.

Totalmente, yo pienso que Jesús transformó la vida de Pedro

Totally, I think that Jesus transformed Peter's life.

Y aún en su manera de ser arrebatada de Pedro

And even in her way of being captivated by Pedro.

Tuvo esta enseñanza directamente del Maestro

He received this teaching directly from the Master.

Tuvo esta enseñanza, aprendió muchísimas cosas de parte de Él

He had this teaching, learned countless things from Him.

Sí, bueno, este, lo del arrebatado

Yes, well, um, the thing about the impulsive one.

Pues, a veces decimos, pues fue bueno, fue malo que fuera arrebatado

Well, sometimes we say, it was good, it was bad that it was taken away.

¿Verdad? Sería importante, ¿no?

Right? It would be important, wouldn’t it?

Pues algunas veces, sí, algunas veces no da

Well, sometimes yes, sometimes no.

Pero, por ejemplo, allí está el pasaje

But, for example, there is the passage.

Cuando Pedro está en el barco

When Pedro is on the boat

Y ve venir al Señor caminando sobre las aguas

"And see the Lord coming walking upon the waters."

¿Dónde estaban todos los demás, verdad?

Where were all the others, right?

Para decirle, bueno, Señor, yo me meto a la agua

To tell you, well, Sir, I will get into the water.

Y a ver, quiero probarla

And let's see, I want to try it.

Y este, a lo mejor todos los demás

And this one, maybe all the others.

Ni siquiera les pensó por la cabeza

They didn't even cross their minds.

Decir, bueno, voy a intentar caminar sobre las aguas

Let's say, well, I'm going to try to walk on water.

Y este fue el que le dijo, a ver, Señor

And this was the one who said to him, let’s see, Lord.

Yo voy contigo, ¿verdad?

I'm going with you, right?

Pues se aventó, y luego, pues se aventó

Well, he/she jumped, and then, well, he/she jumped.

Se hundió, sí se hundió, pero lo intentó

It sank, yes it sank, but it tried.

¿Verdad? Hay gente que nunca intenta

Right? There are people who never try.

Nada

Nothing

Sí, estamos en las iglesias, este, ay

Yes, we are in the churches, uh, oh.

Llorando tal vez cada domingo, ¿no?

Crying maybe every Sunday, right?

Ay, Señor, gracias por esto

Oh, Lord, thank you for this.

Y aquí, eme aquí, envíame a mí, úsame a mí

And here I am, send me, use me.

Ahora, vemos la necesidad de la ciudad

Now, we see the need of the city.

Y es muchísima, es muchisísima

And it's a lot, it's a whole lot.

La necesidad de las personas

The needs of people

El dolor y el sufrimiento que hay en nuestra ciudad

The pain and suffering that exists in our city.

No podemos cegarnos ni ser apáticos a esto

We cannot be blind or apathetic to this.

Y yo creo que con el ímpetu

And I believe that with the momentum

Que tuvo Pedro

What did Pedro have?

Si nosotros nos dispondiéramos a hacer lo que sea

If we were to be willing to do whatever.

Salir a compartir la palabra

Go out to share the word.

Del Señor en los camiones

Of the Lord in the trucks

Tan sencillo como predicarle a nuestros conocidos

As simple as preaching to our acquaintances.

A veces ni eso queremos hacer

Sometimes we don't even want to do that.

Y ya queremos andar predicando en estadios

And we already want to start preaching in stadiums.

En esto y en lo otro

In this and in that

Pero yo pienso que lo arrebatado

But I think that what was seized

Lo arrebatado nos puede llevar a la puerta de nuestro vecino

What is taken from us can lead us to our neighbor's door.

Al compañero de trabajo

To the coworker

Al compañero de escuela

To the schoolmate

A nuestro salón de clases

To our classroom

Ahí es donde nos debería llevar este ímpetu

That's where this momentum should take us.

Como lo hizo Pedro

As Peter did.

Ahora, sí es cierto, se cayó

Now, it is true, he fell.

Muchas personas pueden juzgar a Pedro

Many people can judge Pedro.

Como lo hemos dicho, porque era muy arrebatado

As we have said, because he was very impulsive.

Muy así como fuere

Just as it may be.

Pero esto es bien importante

But this is really important.

Lo que acabas de mencionar Andrés

What you just mentioned, Andrés.

Que sí es cierto, donde quedaron los otros discípulos

Yes, it is true, where did the other disciples go?

Donde estaban, estaban ahí yo creo que temerosos

Where they were, I think they were there fearful.

Fíjate porque hasta dijeron, es un fantasma

Look, because they even said, it's a ghost.

Y Pedro

And Peter

Dijo, no es el Señor

He said, it is not the Lord.

Y él confiaba en su amigo

And he trusted his friend.

Más que su maestro, era su amigo

More than his teacher, he was his friend.

Porque convivía con él

Because I lived with him.

Pedro confiaba en su amigo y le dijo

Pedro trusted his friend and said to him.

Señor, si eres tú, llámame

Sir, if it's you, call me.

Y ahí va Pedro, se arrebató y ándale

And there goes Pedro, he got carried away and off he goes.

Que empieza a caminar sobre las aguas

He begins to walk on the waters.

Y sí es cierto, en su humanidad

And yes, it is true, in its humanity.

Ah caray, se empezó a ahogar

Oh wow, he/she started to choke.

Jesús le tomó de su mano

Jesus took him by the hand.

¿Cuántos de nosotros

How many of us

Jesús, cuando nos estamos hundiendo

Jesus, when we are sinking

Nos toma de la mano?

Does it take us by the hand?

¿Quiénes somos? ¿Somos los que nos quedamos en la barca?

Who are we? Are we the ones who stayed in the boat?

¿O los que nos aventamos al

Or those who throw ourselves into the

Ahora sí que al mar, con la ayuda de Jesús?

Now to the sea, with the help of Jesus?

Sí, verdad, hay una vieja canción por ahí

Yes, that's true, there's an old song out there.

De Kristen Lewis que yo una vez escuché

From Kristen Lewis that I once heard

Pero no le entendía mucho el significado

But I didn't really understand the meaning.

Y empieza a hablar de que

And he starts to talk about that

Construyó una casa en la colina

He built a house on the hill.

De un alto monte muy especial

From a very special high mountain.

Donde dice, he tenido muy buena vida

Where it says, I have had a very good life.

Muy contenta, pero yo después dije

Very happy, but later I said

Y después conseguí

And then I got

Un libro acerca de esa producción

A book about that production.

Y inmediatamente fui a buscar en la canción

And I immediately went to look in the song.

A ver de qué se trataba

Let's see what it was about.

Y la entendí

And I understood it.

Y esto aplica a lo que estamos hablando

And this applies to what we are talking about.

Dice, me he conformado

He says, I have settled.

En estar en mi zona de confort

In being in my comfort zone.

Aquí estoy muy a gusto, no me molesten

I am very comfortable here, don't bother me.

Pero

But

No me he preocupado por

I haven't worried about

Entrarle duro a los trancasos

Go in hard on the punches.

¿Por qué? Porque si le doy un duro a los trancasos

Why? Because if I give a hard blow to the thumps.

Tengo mucho que perder

I have a lot to lose.

¿Verdad? Entonces, qué interesante

Right? Then, how interesting.

Ser así a veces como Pedro, ¿verdad?

To be like that sometimes, like Peter, right?

Que yo conozco muchas personas que se atreven a hacer cosas

I know many people who dare to do things.

Que a lo mejor yo no me he atrevido a hacer

That maybe I haven't dared to do.

Que no tienen miedo a perder muchas cosas

That they are not afraid of losing many things.

Que no tienen miedo a la crítica

That they are not afraid of criticism.

Yo creo que si Dios te está mandando a hacer algo

I believe that if God is sending you to do something

No te preocupes, no te preocupes

Don't worry, don't worry.

Por lo que los demás van a decir

For what others are going to say.

Si Dios está contigo, échate a caminar sobre las aguas

If God is with you, take the step to walk on water.

Si Jesús te está llamando a caminar sobre las aguas

If Jesus is calling you to walk on the waters

Aviéntate el paso de fe, no va a pasar nada

Take the leap of faith, nothing is going to happen.

Bueno, sí va a pasar, ¿verdad?

Well, it's going to happen, right?

Pero bueno, es parte de ser aventado

But well, it's part of being daring.

Si te avientas al agua

If you dive into the water

Probablemente te ahogues

You will probably drown.

Te comienzas a sumergir como Pedro

You开始 to immerse yourself like Peter.

Pero déjate levantar por el Señor

But let yourself be lifted by the Lord.

El Señor Jesús le llamó y no lo dejó que se ahogara

The Lord Jesus called him and did not let him drown.

Sino que lo levantó y le dijo

But he lifted it up and said to him.

Vente, vente, me imagino Andrés

Come, come, I imagine Andrés.

Me imagino que cuando llegaron a la barca

I imagine that when they arrived at the boat

Llegaron los dos caminando sobre las aguas

The two arrived walking on the waters.

Me imagino que pudo haber sido eso

I imagine that could have been it.

Así que bueno, pues, ¿quiénes somos nosotros?

So, well, who are we?

Para tomar la decisión

To make the decision

De ser arrebatados o quedarnos

Whether to be taken away or to stay.

En nuestra zona, ahí sentaditos

In our area, there sitting.

En el sillón o en la banca de la iglesia

In the armchair or on the church bench.

Fíjate, otra de las cosas que yo quiero destacar

Look, another thing that I want to highlight.

Porque hay muchas, hay muchas cosas

Because there are many, there are many things.

En cuanto a Pedro, pero otra de las cosas

As for Pedro, but another one of the things

Que a mí me llaman la atención

That catches my attention.

Es como Jesús le permite

It's how Jesus allows him.

Ser de los íntimos

To be one of the close ones.

De sus mejores amigos

Of your best friends

Sabiendo, Andrés

Knowing, Andrés

Que Pedro le iba a traicionar

That Pedro was going to betray him.

En el momento más difícil que Jesús iba a pasar

In the most difficult moment that Jesus was about to face.

En el momento en que lo arrestaron

At the moment they arrested him.

Sí, salió otra vez Pedro

Yes, Pedro went out again.

El aventado de Pedro, sacó la espada

Pedro's boldness made him draw his sword.

Y le mochó la oreja a aquel soldado

And he severed the ear of that soldier.

Pero en el momento más importante

But at the most important moment

De sufrimiento, fíjate, de vergüenza

Of suffering, you see, of shame.

Porque fue escupido

Because he was spat on.

Fue humillado, fue avergonzado

He was humiliated, he was embarrassed.

¿Dónde estaba su amigo Pedro?

Where was your friend Pedro?

Bueno, Jesús conociendo esto, a él no le importó

Well, Jesus knowing this, he didn’t care.

Y le llamó a sus amigos más íntimos

And he called his closest friends.

Y pienso que Pedro

And I think that Pedro

Sí sufrió

Yes, he/she suffered.

Yo creo que la conciencia misma de Pedro

I believe that Pedro's very own conscience.

Le llamó a decir

He called to say.

Híjole, creo que he traicionado a mi mejor amigo

Wow, I think I have betrayed my best friend.

Creo que he traicionado a la persona

I think I have betrayed the person.

Que más me ha amado

What else has loved me?

Al negarle tres veces, no nada más una

By denying him three times, not just once.

No nada más una, fueron tres ocasiones

Not just one, there were three occasions.

Y de una manera bien fea

And in a very ugly way.

Si ustedes lo leen en los pasajes

If you read it in the passages

Era bien fea en la que él negó a su mejor amigo

It was pretty ugly when he denied his best friend.

Jesús sabía esto

Jesus knew this.

Pero aún así le aceptó como uno de sus más íntimos amigos

But still, he accepted him as one of his closest friends.

Sí, y a veces nosotros pensamos

Yes, and sometimes we think

Que Dios usa pura gente

God uses only pure people.

Bien suave, pura gente bonita

Very smooth, just beautiful people.

Y a veces pensamos

And sometimes we think

Que, ah, muchos chavos

That, ah, many kids.

Hay unas congregaciones que pensamos

There are some congregations that we think.

A veces que Dios ya no nos va a usar

Sometimes God is no longer going to use us.

O que nada más está buscando

Or that he is just looking for nothing more.

El momento exacto en el que fallemos

The exact moment when we pass away.

Para desecharnos y buscar a otro, ¿verdad?

To discard us and look for another, right?

Entonces pensamos que Dios usa pura gente

So we think that God uses only people.

Bien, bien, pues sí

Well, well, yes.

Bien calificada o bien perfecta

Well qualified or well perfect.

Pero no muchos

But not many.

Este, Jesucristo no anda buscando

Well, Jesus Christ is not looking.

Gente preparada

Prepared people

Ni siquiera, ¿eh?

Not even, huh?

Él está buscando corazones dispuestos

He is looking for willing hearts.

Dispuestos a seguirle, dispuestos a

Willing to follow him, willing to

Hacer el trabajo que no todos quieren hacer

Doing the work that not everyone wants to do.

¿Verdad? Entonces el Señor

Right? Then the Lord

Ve aquí en Pedro, ve en Pedro

Look here in Peter, look in Peter.

Jesús sabía todo, entonces él sabía que

Jesus knew everything, so he knew that

Él iba a traicionar y el Señor sabe

He was going to betray, and the Lord knows.

Que nosotros le vamos a fallar una y otra vez

That we are going to let him down time and time again.

Y a veces perdemos la confianza

And sometimes we lose trust.

En el Señor, pero

In the Lord, but

Perdemos la confianza de su amor, perdemos la confianza

We lose the trust of your love, we lose the trust.

De su bondad y que Él nos perdona

From His goodness and that He forgives us.

Aun cuando fracasamos una y otra vez

Even when we fail again and again.

Pero no tengas miedo

But don't be afraid.

Porque Dios

Because God

Nos ama y nos perdona

He loves us and forgives us.

Y dice la Escritura que el amor

And the Scripture says that love

Ella fuera el temor y a veces el temor

She was fear and sometimes fear.

Es el que nos apriciona, el temor es

It is what imprisons us, fear is.

Fíjate Andrés que precisamente eso

Notice, Andrés, that precisely that

Lo dice Pedro en la primera

Pedro says it in the first one.

Epístola de Pedro, menciona esto

Epistle of Peter, mentions this.

Dice que sobre toda cosa

It says that above all things.

Que abunde el amor porque esto

May love abound because of this.

Desecha el temor

Discard fear.

Sí, a veces hemos crecido con temores

Yes, sometimes we have grown up with fears.

De que Dios nada más nos quiere castigar

That God only wants to punish us.

Entonces quiere decir que no hemos sido

So it means that we have not been

Perfeccionados en el amor, quiere decir que

Perfected in love, it means that

Tememos a Dios, pero no es la forma

We fear God, but that’s not the way.

De temerle como la conocemos

To be feared as we know it.

Que es la forma correcta de temerle

What is the right way to fear him?

Sino que le tenemos un miedo espantoso

But we are terrified of it.

Porque pensamos que a la primera falla

Because we think that at the first failure.

Ella va a estar listo para

She is going to be ready for

Juzgarnos y apuntarnos

Judging us and pointing at us.

Y todo eso, pero el Señor

And all that, but the Lord

Jesús, fíjate que bonito que desde antes

Jesus, look how beautiful it is that even before

De que Pedro cayera, Él ya sabe

He already knows that Pedro fell.

Tú me vas a negar esta noche tres veces

You are going to deny me three times tonight.

Y no se pone ahí a decirle, ah vas a ver

And he doesn't just stand there telling him, oh, you'll see.

Al contrario, si es cierto, sino que Jesús

On the contrary, if it's true, but Jesus

Le lava los pies, le lava los pies

He washes his feet, he washes his feet.

Símbolo de que

Symbol of that

De que estaba sirviéndole, entonces

What was I serving you then?

Qué simbolismo tan fuerte es esto

What strong symbolism this is!

Sabiendo que le iba a negar, Jesús le lava los pies

Knowing that he was going to deny him, Jesus washes his feet.

Sí, entonces chavos

Yes, so guys.

Si alguien por ahí anda aguitadillo

If someone out there is feeling a bit down.

Pensando y diciendo

Thinking and saying

Bueno, yo ya he fracasado tantas veces

Well, I have failed so many times already.

En mi andar con el Señor

In my walk with the Lord

Sabes que lo que tienes que hacer es lo que hizo Pedro

You know that what you have to do is what Peter did.

Levántate otra vez

Get up again.

Levántate de las aguas

Rise from the waters.

Yo sé que

I know that

Todos sabemos que fracasamos una y otra vez

We all know that we fail time and again.

Pero Dios es bueno

But God is good.

Y acuérdate, su amor echa fuera el temor

And remember, His love casts out fear.

Entonces, si tú constantemente tienes temor

So, if you constantly have fear

De que le has fallado

That you have failed her.

Y sigues teniendo miedo

And you keep being afraid.

De que Él no te va a perdonar

That He is not going to forgive you.

Dice la palabra de Dios que lo único que tenemos que hacer

The word of God says that the only thing we have to do

Cuando fracasamos es acercarnos

When we fail, we get closer.

Confiadamente a Él y pedirle perdón

Confidently to Him and ask for forgiveness.

Y dice que Dios es justo

And she says that God is just.

Para perdonar nuestros pecados

To forgive our sins

¿Qué quiere decir justo para perdonar nuestros pecados?

What does it mean exactly to forgive our sins?

Quiere decir que si no los perdonara

It means that if I didn't forgive them.

Sería injusto

It would be unfair.

Ah caray, ¿cómo está eso de que si no los perdonara sería injusto?

Oh wow, how is it that if I didn't forgive them it would be unfair?

Bueno, sí, porque

Well, yes, because

Su hijo ya murió por nosotros en la cruz del Calvario

Your son already died for us on the Calvary cross.

Por eso es justo

That's why it's fair.

Que Él nos perdona

That He forgives us.

Porque ya hay un pago por nuestros fracasos

Because there is already a payment for our failures.

Entonces, levántate

So, get up.

Levántate

Get up.

Mira, quisiera concluir con esto

Look, I would like to conclude with this.

En cuanto a saber qué es la justicia de Dios

Regarding knowing what the justice of God is.

Al final

In the end

Jesús se les aparece

Jesus appears to them.

A Pedro el pescador, ¿no?

To Peter the fisherman, right?

Porque sí se le conoce

Because he is indeed known.

Toda su vida fue de profesión pescador

His whole life was as a fisherman.

Y una noche

And one night

Estaban, dice que no hallaban que hacer

They were, he says they couldn't find anything to do.

Pues se fueron a pescar

Well, they went fishing.

Y durante toda la noche

And throughout the night

Estuvieron intentando pescar

They were trying to fish.

Y no lo hicieron

And they didn't do it.

En la madrugada que estaba saliendo el sol

In the early morning when the sun was rising.

Se aparece un hombre a la orilla de la playa

A man appears at the edge of the beach.

Y le dice

And he/she says to him/her

¡Ey!

Hey!

Echen la red al otro lado de la barca

Throw the net to the other side of the boat.

La avientan

They throw her.

Y cuando intentan sacarla

And when they try to take her out

Dice que no podían con los peces

He says they couldn't handle the fish.

Pedro supo de inmediato que era Jesús

Pedro immediately knew it was Jesus.

Reconoció a su amigo

He recognized his friend.

El milagro que hizo

The miracle he/she performed.

Hizo reconocer que era Jesús

He made it known that it was Jesus.

Dice que no se aguantó más

He says he couldn't take it anymore.

Se había perdonado

He had forgiven himself.

Se aventó al agua

He jumped into the water.

Y llegó nadando

And he/she arrived swimming.

Directamente con Jesús

Directly with Jesus

Pero pasa algo bien curioso

But something really curious happens.

La Biblia no menciona

The Bible does not mention.

Que Pedro y Jesús se platicaron

That Pedro and Jesús talked to each other.

No menciona eso

Don't mention that.

Llegaron los demás discípulos

The other disciples arrived.

Las demás personas

The other people.

Jesús les hizo desayunar

Jesus made them breakfast.

Y no sé si Pedro por vergüenza

And I don't know if Pedro out of shame.

No le dirigió la palabra al Señor

He did not speak to the Lord.

Sabiendo que le había negado

Knowing that I had denied him.

No sé

I don't know.

Cuando nos sentimos culpables

When we feel guilty

Yo creo que a lo mejor

I think that maybe

Ni le miraba a los ojos

He didn't even look him in the eye.

Esquiaba la mirada

He skied the gaze.

Sí, sí

Yes, yes

Porque Jesús

Because Jesus

Este

This

Hablaba

I was speaking.

Jesús hablaba

Jesus was speaking.

Entonces

So

Imagínate en este punto

Imagine at this point.

En el fracaso

In failure

En el fracaso propio

In one's own failure

De Pedro haberle negado

From Peter having denied him

A su amigo

To your friend

En el momento más importante

At the most important moment.

Tal vez haber dudado

Perhaps having doubted

Que era el Cristo

What was Christ?

Sin embargo

However

Comieron

They ate.

Y con esto

And with this

Jesús sella

Jesus seals

La amistad que tenía con Pedro

The friendship I had with Pedro.

Preguntándole

Asking him/her/them

¿Pedro me amas?

Do you love me, Pedro?

Y le dice

And he tells him/her.

Pedro Señor

Mr. Pedro

Tú sabes que te amo

You know that I love you.

Pasó un tiempo

Some time passed.

Y por segunda ocasión

And for the second time

Le preguntó

He asked him/her.

¿Pedro me amas?

Do you love me, Pedro?

Señor Jesús

Mr. Jesus

Tú sabes que te amo

You know that I love you.

Y en la tercera vez

And in the third time

Fíjense

Pay attention.

Fueron tres veces

It was three times.

Le dice

He tells her.

Jesús

Jesus

Pedro me amas

Pedro, do you love me?

Le dijo

He told him/her.

Pedro

Peter

Yo me imagino así

I imagine myself like this.

De esta manera

In this way

No aguanto más

I can't take it anymore.

Señor

Mister

Pues si tú

Well, if you do

Todo lo sabes

You know everything.

Tú conoces los corazones

You know the hearts.

Tú sabes perfectamente

You know perfectly well.

Que te amo

That I love you.

Entonces le dijo

Then he told her.

Jesús

Jesus

Apacienta mis ovejas

Feed my sheep.

Tres veces

Three times

Le negó Pedro

Pedro denied it.

Tres veces

Three times

Jesús

Jesus

Le restauró

He restored him.

Diciéndole borrón

Telling him eraser.

Y cuenta nueva

And new account.

No importa lo que pasó

It doesn't matter what happened.

Pedro

Peter

No importa que me hayas

It doesn't matter that you have me...

Que me hayas dejado

That you have left me

En un momento más difícil

In a more challenging moment.

Pedro

Peter

Tú y yo

You and I

Seguimos siendo amigos

We are still friends.

Y te voy a dejar

And I'm going to leave you.

La labor más importante

The most important work

De iniciar

To begin

El labor de la iglesia

The work of the church

De Cristo

Of Christ

Miren

Look.

Muchos

Many

Este

This

Ahí hay una comparación

There is a comparison there.

Entre Pedro y Judas

Between Peter and Judas

¿Verdad?

Right?

Porque pues Judas

Why then Judas

También traicionó al Señor

He also betrayed the Lord.

Y luego dijo

And then he/she said

Dijo Dante Gebel

Dante Gebel said.

¿Verdad?

Right?

Y ese de perdida

And that one, at least.

Lo traicionó por 30 monedas

He betrayed him for 30 pieces of silver.

De plata ¿Verdad?

Silver, right?

Pues ya de perdida

Well, at least.

Pedro lo traicionó gratis

Pedro betrayed him for free.

¿Cuál era?

Which one was it?

¿Cuál había pecado peor?

Which had sinned worse?

Pues yo creo que Pedro

Well, I think that Pedro

Porque hasta le negó

Because he even denied it to him.

Y le negó

And he/she denied it.

Rotundamente

Categorically

El asunto es que

The thing is that

En su culpabilidad

In his guilt.

Cada quien se acercó

Everyone approached.

A dos maderos diferentes

On two different timbers.

¿Verdad?

Right?

Uno se entregó

One surrendered.

Al madero

To the plank.

Del suicidio

About suicide.

Y se suicidó

And he/she committed suicide.

De un árbol

From a tree

¿Verdad?

Right?

Pero el otro

But the other

No se equivocó de madero

He didn't mistake the log.

Acudió

He/she/it attended.

Al madero correcto

To the correct log.

Al cual debemos acudir

To whom we must turn.

Nosotros también

Us too.

Cuando sentimos

When we feel

Que la conciencia

That the conscience

Nos acusa ¿Verdad?

He accuses us, right?

Podemos acudir

We can go.

Al madero de la cruz

To the wood of the cross.

Y pues ahí encontramos

And well, there we found.

El perdón que necesitamos

The forgiveness we need.

Para volver a levantarnos

To get back up.

Así que ánimo muchos

So come on, everyone.

Ahí donde estés

There where you are

Ánimo

Cheer up!

Levántate

Get up.

No te quedes tirado

Don't just lie there.

Porque hay perdón

Because there is forgiveness.

Para ti

For you

Para mí

For me

Entonces aprendimos

Then we learned.

Dos cosas

Two things

De muchas

Of many.

Que tiene Pedro

What does Pedro have?

La primera

The first

El de que ser arrebatados

The one about being taken away.

No es tan malo

It's not that bad.

Sino por el contrario

On the contrary

Yo pienso que hace falta

I think it's necessary.

Bastante

Enough

Bastantes chicos arrebatados

Quite a few high-spirited boys.

De salir

To go out

Y compartir

And share

Las verdades bíblicas

The biblical truths

Que sabemos

What we know

Que no

No way.

El mal

The evil

No está

It's not there.

No está en los sicarios

It's not in the hitmen.

No

No.

El mal se llama pecado

Evil is called sin.

Así se llama el mal

That's how evil is called.

Que está haciéndole daño

What is hurting him/her?

A nuestra ciudad

To our city

Se llama pecado

It's called sin.

Y hay que

And there is to

Hay que contrarrestar el pecado

We must counteract sin.

Con la ayuda del Señor Jesús

With the help of Lord Jesus.

Así que sea arrebatado

So be it snatched away.

Y la segunda

And the second.

Es que si

It's just that yes.

En ese arrebatamiento

In that rapture.

Fracasas

You fail.

No te preocupes

Don't worry.

Si tu intención

If your intention

Es seguir hablando

It's to keep talking.

De Jesús

Of Jesus

Él te va a restaurar

He will restore you.

Bueno chavos

Alright guys

Muchas gracias

Thank you very much.

Estamos en contacto

We are in touch.

Soy Andrés Barraza

I am Andrés Barraza.

Dios los bendiga

God bless you.

De nuevo

Again

Mi nombre es Andrés Rocha

My name is Andrés Rocha.

Esto fue DNSJ Radio

This was DNSJ Radio.

Y no dejes de escucharnos

And don’t stop listening to us.

Hasta la próxima

Until next time.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.